CAME PROXINET Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
001SIGPRS01
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
PXGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
PXGPRS
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc
Keycode: 577A13EEFA6F1D27 560121
001SIGPRS01
WiFi SSID:CameSecurity - 1D27
WiFi Pass:qtEc35vtggBqgQwc L
M
K
A
C D
001SIGPRS01
001SIGPRS01
001SDGETH 001SDGETH
001SDGWF
CN1
CP6099WL
CN2
CN2
CN1
B001SIFCPKNX
001SIGPRS01
+TX RX
M1
KNX PROG
M2
+
BUS
KNX
CN1
BUS
CP8048
CP8096
CP8200
001SDGWF
SIM800
1B
3
D
SIM800
J
8
G
F E
9
FA01032M4C - ver. 1 - 02/2018
FA01032M4C
PL
Polski
HU
Magyar
HR
Hrvatski
Українська
Ostrzeżenia ogólne
UWAGA! Ważne dla bezpieczeństwa osób zalecenia: UWAŻNIE PR-
ZECZYTAĆ! • Instalacja, programowanie, użytkowanie ikonserwacja
produktu muszą być wykonywane przez personel wykwalifikowany
i doświadczony, zgodnie zobowiązującymi przepisami. • W przypa-
dku wykonywania czynności na karcie elektronicznej stosować odpowie-
dnią odzież i obuwie antystatyczne. Przechowywać te instrukcje.
Podczas wykonywania czynności instalacyjnych, czyszczenia i kon-
serwacji odłączyć zawsze zasilanie elektryczne. Urządzenie należy
wykorzystywać wyłącznie do celu, do jakiego zostało jednoznacznie
przeznaczone. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. • Produ-
cent nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody spowodowane
nieprawidłowym, błędnym lub nierozsądnym użytkowaniem.
Opis
Przełącznik telefoniczny do centrali CP z anteną prętową.
Umożliwia:
-wysyłanie wiadomości SMS i wiadomości głosowych oraz odbiór
wiadomości SMS i komend DTMF umożliwiających zdalne sterowanie;
-zdalne sterowanie centralą przy użyciu paneli wewnętrznych syste-
mu automatyki domowej TS07, TS10 i CameConnect. Połączony z
czujnikami z kamerą 001SIRWLFC/001SIRWLWFC steruje systemem
VideoVerifica.
AKCESORIA
001SDGETH Klucz sprzętowy z przewodem do połączenia przełącz-
nika z siecią lokalną Ethernet.
001SDGWF Klucz sprzętowy z przewodem do połączenia przełącz-
nika z istniejącą siecią WiFi oraz do używania czujnika z kamerą
001SIRWLWFC.
Dane techniczne
Typ 001SIGPRS01
Zasilanie (V DC) 11÷15
Pobór prądu (mA) 90
Maks. pobór prądu z zamontowanym
PXDGETH i PXDGWF (mA) 230
Temperatura robocza (°C) -10÷ +40
Wymiary (mm) 102x42x27
Pasma częstotliwości quad-band (MHz) 850/900/1800/1900
Maksymalna moc
Klasa 4 (2W @
850/900MHz), Klasa 1 (1W
@ 1800/1900 MHz)
Zgodność z normą: EN 50131-3, Stopień 2
Opis części A
1 Złącze dla anteny GSM
B Gniazdo na karty Micro-SIM-CARD
C Przycisk RESET
D Złącze dla Ekranu dotykowego/Interfejsu Konnex
5 Dioda sygnalizacji stanu
6 Gniazdo dla karty Micro SD (dołączona do zestawu) z programem
modułu
7 Złącza do połączenia akcesoriów 001SDGETH/001SDGWF.
8 Złącze IGSM do połączenia interfejsu PXGSM karty centrali
9 Złącze do połączenia z kartą centrali CP
J Otwory do przymocowania karty
K Słupki
L Etykiety z danymi uwierzytelniającymi sieci WiFi (występują nawet
w przypadku niezainstalowanego akcesorium 001SDGWF).
M Kabel flat do połączenia modułu SIGPRS01 z Centralą CP.
Status DIOD
Włączona, Wyłączona, Miganie (1 mignięcie na sekundę),
Wolne miganie (1 mignięcie co 3 s), Szybkie mignięcie (2 mignięcia
na sekundę)
DL1 ZIELONA - Połączenie Cloud Status
Brak
W trakcie łączenia
Połączony
Pobieranie konfiguracji z centrali
DL2 CZERWONA- Połączenie internetowe Status
Brak
W trakcie łączenia
Połączony
DL3 CZERWONA- Włączanie modułu Status
Moduł wyłączony
Moduł włączony
DL4 ZIELONA - Modem GSM Status
Wyłączony
Sieć GSM nie znaleziona
Sieć GSM znaleziona
Połączenie z siecią GSM
DL5 CZERWONY - Wywołanie lub wiadomość SMS z
centrali Status
Wywołanie lub wiadomość SMS na wejściu/wyjściu z centrali
Brak wywołania lub wiadomości SMS na wejściu/wyjściu
z centrali
DL6 CZERWONA - Komunikacja z centralą Status
Prawidłowa komunikacja z centralą
Problemy w komunikacji z centralą
Wpięcie karty SIM-CARD (nie dołączona do zestawu)
Przed wpięciem i wypięciem karty SIM-CARD, ODŁĄCZYĆ NA-
PIĘCIE SIECIOWE.
Przed wpięciem karty SIM-CARD dezaktywować kod PIN i
sekretarkę telefoniczną.
Podłączyć zasilanie do centrali i sprawdzić czy DIODA DL4 GSM sy-
gnalizuje prawidłowe rejestrowanie SIM.
Parametry karty SIM-CARD
GŁOSOWE + SMS do zarządzania wywołaniami przychodzącymi/
wychodzącymi i wiadomościami SMS
GŁOSOWE + SMS + DANE do połączenia z usługą CLOUD, za-
rządzania wywołaniami przychodzącymi/wychodzącymi i wiadomo-
ściami SMS
GŁOSOWE + SMS + MMS do zarządzania wywołaniami przychodzą-
cymi/wychodzącymi, wiadomościami SMS i MMS dla wideo-weryfikacji
GŁOSOWE + SMS + DANE + MMS do połączenia z usługą CLOUD,
zarządzania wywołaniami przychodzącymi / wychodzącymi, wiado-
mościami SMS i MMS dla wideo-weryfikacji
Mocowanie
W fazie montażu nie należy naciskać na gniazdo karty mikro
SD i nie wyjmować karty mikro SD. Te czynności mogą powo-
dować nieodwracalne uszkodzenie przełącznika.
Odłączyć zasilanie i połączyć przełącznik z centralą wykorzystując
kabel Flat dołączony do zestawu.
Jeśli występują, połączyć akcesoria z przełącznikiem przy użyciu od-
powiednich złączy.
Włożyć kartę SIM-CARD do gniazda.
Nie stosować siły przy wkładaniu kabla flat M do złącza
CN1 9.
Przymocować przełącznik do centrali wykorzystując cztery słupki do-
łączone do zestawu.
Prawidłowo połączyć złącze IGSM ze złączem CN2.
C centrala sterująca CP6099WL.
D centrale sterujące CP8048-8096-8200.
B Połączenie dla interfejsu Konnex
Konfiguracja
Dialer jest odczytywany automatycznie przez centralę sterującą. Aby
skonfigurować system należy odwołać się do instrukcji instalatora
centrali. W celu zarejestrowania w serwisie CameConnect (www.
cameconnect.net) należy odwołać się do odpowiedniej instrukcji.
Przycisk RESET C
Aby ponownie włączyć przełącznik: nacisnąć przycisk RESET przez
kilka sekund (< 5 s).
W celu przywrócenia ustawień domyślnych przełącznika: nacisnąć
przycisk RESET przez dłużej niż 5 sekund.
Aktualizacja firmware'u w trybie ręcznym
Pobrać z następującego linku:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
Ostatnia wersja programu dostępna dla przełącznika 001SIGPRS01:
camesecurity_<major>-<minor>.bin
Skopiować plik “camesecurity_<major>-<minor>.bin” do pierwsze-
go poziomu czystego nośnika USB.
1. Wyjąć klucz sprzętowy USB-ETH (001SDGETH) lub USB-WIFI
(001SDGWF), aby zwolnić port USB.
2. Włożyć nośnik, na którym został zapisany nowy program, do złącza
USB.
3. Po kilku sekundach DIODA DL2 czerwona i DIODA LED DL1 zielona
zaświecą się szybko na przemian przez około 10 sekund, aby zasy-
gnalizować fazę aktualizacji oprogramowania.
4. Po zakończeniu aktualizacji wszystkie DIODY zgasną, a przełącznik
zresetuje się.
5. Wyjąć nośnik USB i włożyć wyjęty wcześniej klucz sprzętowy.
6. Dialer jest aktywowany.
Producent spółka CAME spa, oświadcza, że urządzenie radiowe typu 001SIG-
PRS01 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/WE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym ad-
resem internetowym: http://www.came.com.
Złomowanie. Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do otoczenia po za-
kończeniu okresu eksploatacji, ale poddać je utylizacji zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Elementy nadające się do prze-
tworzenia iponownego wykorzystania posiadają symbol oraz znak materiału.
DANE IINFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ WNINIEJSZYCH INSTRUKCJACH MOGĄ
ULEC ZMIANIE WKAŻDEJ CHWILI BEZ WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE WMILIMETRACH, ZWYTKIEM INACZEJ
OZNACZONYCH.
POLSKI
FA01032M4C - ver. 1 - 02/2018
Opća upozorenja
POZOR! Važne upute za sigurnost osoba: PAŽLJIVO PROČIT-
ATI! • Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje mora
obavljati kvalificirano i iskusno osoblje, u skladu s važećim propi-
sima. • Prilikom intervencije na elektroničkoj kartici, nositi odjeću
i obuću za zaštitu od statičkog elektriciteta. • Sačuvati ova upo-
zorenja. • Uvijek isključite električno napajanje za vrijeme instali-
ranja, čišćenja i održavanja. • Proizvod se smije namijeniti isključivo
uporabi za koju je izričito osmišljen. Svaka druga uporaba smatra
se opasnom. • Proizvođač se u svakom slučaju ne može smatrati
odgovornim za eventualnu štetu nastalu uslijed neprimjerene, po-
grešne ili nerazumne uporabe.
Opis
Višestruki telefonski preklopnik za centrale CP, u kompletu sa štapn-
om antenom.
Omogućava:
- slanje SMS poruka i govornih poruka i primanje SMS poruka i DTMF
naredbi za daljinsko upravljanje;
- upravljanje na daljinu iz centrale preko terminala sustava pametne
kuće TS07, TS10 i CameConnect. Pridružen senzorima s teleka-
merom 001SIRWLFC/001SIRWLWFC, upravlja sustavom za video
provjeru.
OPREMA
001SDGETH Hardverski ključ s kablom za povezivanje višestrukog
preklopnika na lokalnu mrežu Ethernet.
001SDGWF Hardverski ključ s kablom za povezivanje višestrukog
preklopnika na postojeću Wi-Fi mrežu i za uporabu senzora s teleka-
merom 001SIRWLWFC..
Tehnički podaci
Tip 001SIGPRS01
Napajanje (V DC) 11÷15
Apsorpcija (mA) 90
Max. apsorpcija s PXDGETH i
PXDGWF montiranim (mA) 230
Radna temperatura (°C) -10÷ +40
Dimenzije (mm) 102x42x27
Frekvencijski pojasevi quad-band (MHz) 850/900/1800/1900
Maksimalna snaga
Klasa 4 (2 W @ 850/900
MHz), Klasa 1 (1 W @
1800/1900 MHz)
Sukladnost s normama: EN 50131-3, stupanj 2
Opis dijelova A
1 Konektor za GSM antenu
B Utor za mikro SIM karticu
C RESET tipka
D Konektor za dodirni zaslon/Konnex sučelje
5 Signalna LED dioda stanja
6 Utor za mikro SD karticu (priložena) koja sadrži softver modula
7 Konektori za spoj dodatne opreme 001SDGETH/001SDGWF
8 Konektor IGSM za povezivanje sučelja kartice centrale PXGSM
9 Konektor za spoj na karticu centrale CP
J Otvori za pričvršćivanje kartice
K Plastični nosači
L Etikete s vjerodajnicama za WiFi (prisutne su i ako nije instaliran
dodatni uređaj 001SDGWF)
M Flat kabel za priključak modula 001SIGPRS01 na centralu CP
Stanje LED diode
Upaljena, Ugašena, Treptanje (1 treptaj na sekundu), Spo-
ro treptanje (1 treptaj svake 3 s), Brzo treptanje (2 treptaja na
sekundu)
DL1 ZELENA - Veza s oblakom Stanje
Nepovezan
Uspostavljanje veze
Povezan
Preuzimanje konfiguracije iz centrale
DL2 CRVENA - Internet veza Stanje
Nepovezan
Uspostavljanje veze
Povezan
DL3 CRVENA - Uključivanje modula Stanje
Modul ugašen
Modul upaljen
DL4 ZELENA - GSM modem Stanje
Ugašena
GSM mreža nije pronađena
GSM mreža pronađena
Povezan na GSM mrežu
DL5 CRVENA - Poziv ili SMS poruka s centralom Stanje
Ulazni/izlazni poziv ili SMS poruka u/iz centrale
Nema ulaznih/izlaznih poziva ili SMS poruka u/iz centrale
DL6 CRVENA - Komunikacija s centralom Stanje
Pravilna komunikacija s centralom
Problemi u komunikaciji s centralom
Umetanje SIM kartice (nije priložena)
ISKLJUČITI NAPAJANJE prije umetanja i vađenja SIM kartice.
Prije umetanja SIM kartice. onesposobiti PIN kod i telefonsku
sekretaricu.
Uključiti napajanje centrale i provjeriti da li LED DL4 GSM-a signalizira
točnu registraciju SIM kartice.
Karakteristike SIM kartice
POZIVI + SMS za upravljanje ulaznim/izlaznim pozivima i SMS po-
rukama
POZIVI + SMS + PODACI za povezivanje s oblakom, upravljanje
ulaznim/izlaznim pozivima i SMS porukama
POZIVI + SMS + MMS za upravljanje ulaznim/izlaznim pozivima,
SMS i MMS porukama za video provjeru
POZIVI + SMS + PODACI + MMS za povezivanje s oblakom, upra-
vljanje ulaznim/izlaznim pozivima, SMS i MMS porukama za video
provjeru
Montaža
Prilikom montaže ne smije se vršiti pritisak na utor za mikro
SD karticu, a mikro SD kartica se ne smije izvaditi. Takvo postu-
panje moglo bi trajno oštetiti preklopnik.
Isključiti napajanje i spojiti višestruki preklopnik na centralu, koristeći
priloženi Flat kabel.
Priključiti eventualnu dodatnu opremu na preklopnik, koristeći pred-
viđene konektore.
Umetnuti SIM karticu u utor.
Utaknuti Flat kabel M u konektor CN1 9 bez forsiranja.
Pričvrstiti preklopnik na karticu centrale koristeći priložene plastične
nosače.
Pravilno spojiti konektor IGSM s konektorom CN2.
C centrala CP6099WL
D centrale CP8048-8096-8200
B Spojevi za sučelje Konnex
Konfiguracija
Centrala automatski detektira višestruki preklopnik. Za konfiguri-
ranje sustava pročitati upute za instalatera centrale. Za registraciju
višestrukog preklopnika na CameConnect (www.cameconnect.net),
pročitati upute u priručniku.
RESET tipka C
Za ponovnu uspostavu višestrukog preklopnika: pritisnuti tipku RE-
SET na nekoliko sekundi (< 5 s).
Za povratak na početne postavke višestrukog preklopnika: pritisnuti
tipku RESET na duže od 5 sekundi.
Ručno ažuriranje firmware-a
Sa sljedeće poveznice:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
preuzmite zadnju dostupnu verziju softvera za višestruki preklopnik
001SIGPRS01: camesecurity_<major>-<minor>.bin
Kopirajte datoteku "camesecurity_<major>-<minor>.bin" na prvu
razinu praznog USB ključa.
1. Izvucite hardverski ključ USB-ETH (001SDGETH) odnosno USB-WI-
FI (001SDGWF) kako biste oslobodili jedan USB priključak.
2. U USB priključak utaknite ključ na koji ste pohranili novi softver.
3. Nakon nekoliko sekundi crvena LED dioda DL2 i zelena LED dioda
DL1 naizmjenično će se upaliti u trajanju od približno 10 sekundi, što
označava fazu ažuriranja softvera.
4. Po završetku ažuriranja, LED diode će se ugasiti, a višestruki
preklopnik ponovno pokrenuti.
5. Izvucite USB ključ i ponovno utaknite prethodno odspojen hard-
verski ključ.
6. Višestruki preklopnik je operativan.
Proizvođač CAME spa izjavljuje da je tipa radio aparata 001SIGPRS01 sukladan
s direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na internet adresi: www.came.
com.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje. Ambalaža i iskorišteni uređaj na kraju
životnog ciklusa ne smiju se bacati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti u skladu
s važećim propisima u zemlji uporabe proizvoda. Komponente koje je moguće
reciklirati imaju simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJE-
NAMA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZ-
NAČENO.
HRVATSKI
Загальні попередження
УВАГА! Важливі правила з техніки безпеки: УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ! • Установка, програмування, підключення та
технічне обслуговування має виконуватися кваліфікованим
персоналом у повній відповідності до вимог діючих норм безпеки.
• Використовуйте антистатичний одяг і взуття при роботі з
електронною платою. • Зберігайте дану інструкцію. • Завжди
вимикайте електричне живлення перед виконанням робіт з
монтажу, очищування або технічного обслуговування системи. •
Слід використовувати виріб виключно за призначенням. Будь-яке
інше застосування вважається небезпечним. • Виробник не несе
відповідальності за шкоду, заподіяну неправильним, помилковим
або недбалим використанням приладу.
Опис
Телефонний набірний пристрій до систем охоронної сигналізації
CP, оснащений стрижневою антеною.
Він дозволяє:
- відправляти SMS, голосові повідомлення, отримувати SMS-по-
відомлення та DTMF-команди для дистанційного управління.
- виконувати безпровідне управління системою охоронної сигналіза-
ції через контрольні панелі домашньої автоматизації TS07, TS10 та
CameConnect. Відеокамера 001SIRWLFC/001SIRWLWFC через з'єд-
нання з датчиками управляє системою відеоперевірки VideoVerifica.
ДОДАТКОВІ ПРИСТРОЇ
001SDGETH Носій з кабелем для підключення набірного при-
строю до локальної мережі Ethernet.
001SDGWF Носій з кабелем для підключення набірного при-
строю до існуючої мережі WiFi та для розпізнавання проксімі-
ті-зчитувачів разом із телекамерою 001SIRWLWFC.
Технічні характеристики
Модель 001SIGPRS01
Живлення (=В) 11-15
Споживаний струм (мА) 90
Макс. споживаний струм із PXDGETH та
PXDGWF montati (мA) 230
Діапазон робочих температур (°C) -10– +40
Габаритні розміри (мм) 102x42x27
Частотний діапазон quad-band (МГц) 850/900/1800/1900
Макс. потужність
Клас 4 (2 Вт @
850/900МГц), Клас 1 (1
Вт @ 1800/1900 МГц)
Відповідність до чинного законодавства: EN 50131-3, Рівень 2
Опис основних компонентів A
1 Роз'єм підключення GSM-антени
B Роз'єм для MICRO-SIM
C Кнопка СКИДАННЯ
D Роз'єм для сенсорної панелі/інтерфейсу Konnex
5 Світлодіодний індикатор стану
6 Роз'єм для мікрокарти пам'яті SD (входить у комплект) із про-
грамним забезпеченням модуля
7 Роз'єми для підключення аксесуарів 001SDGETH/001SDGWF.
8 Роз'єм IGSM для підключення інтерфейсу PXGSM до плати
системи охоронної сигналізації
9 Роз'єм для підключення до плати контрольної панелі системи
охоронної сигналізації СР
J Отвори для кріплення плати
K Кріпильні деталі
L Етикетка з даними для доступу до Wi-Fi (присутня, навіть
якщо не встановлено аксесуар 001SDGWF).
M Кабель Flat для підключення модулю 001SIGPRS01 до систе-
ми охоронної сигналізації CP.
Стан світлодіодного індикатора
Горить, Вимкнений, Мигає (1 мигання за секунду), По-
вільне мигання (1 мигання кожні 3 секунди), Швидке мигання
(2 мигання в секунду)
DL1 ЗЕЛЕНИЙ - Підключення до хмари Стан
З'єднання немає
Йде з'єднання
Підключено
Завантаження налаштувань від охоронної системи
DL2 ЧЕРВОНИЙ - Інтернет-підключення Стан
З'єднання немає
Йде з'єднання
Підключено
DL3 ЧЕРВОНИЙ - Включення модуля Стан
Модуль вимкнений
Модуль включений
DL4 ЗЕЛЕНИЙ - Модем GSM Стан
Вимкнений
Мережу GSM не знайдено
Мережу GSM знайдено
Підключено до мережі GSM
DL5 ROSSO - Дзвінок або СМС зв'язку із системою Стан
Вхідний/вихідний дзвінок або СМС від системи
Жодний вхідний/вихідний дзвінок або СМС від системи
DL6 ROSSO - Зв'язок із системою Стан
Коректний зв'язок із системою
Проблеми зв'язку із системою
Підключення SIM-карти (не входить у комплект)
Перед тим як вставити або вийняти SIM-карту, ОБОВ'ЯЗ-
КОВО ВИМКНІТЬ ЕЛЕКТРИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ.
Перед тим як вставити SIM-карту, вимкніть запит PIN-ко-
ду та автовідповідач.
Подайте живлення на систему та перевірте, щоб світлодіод-
ний DL4 індикатор GSM повідомляв про правильну реєстрацію
SIM-карти.
Характеристики SIM-карти
ГОЛОСОВИЙ ВИКЛИК + SMS для управління вхідними/вихід-
ними дзвінками і SMS
ГОЛОСОВИЙ ВИКЛИК + SMS + ДАНІ підключення до хмари,
управління вхідними/вихідними дзвінками і SMS
ГОЛОСОВИЙ ВИКЛИК + SMS + MMS для управління вхідними/
вихідними дзвінками, SMS та MMS через систему відеоперевірки
ГОЛОСОВИЙ ВИКЛИК + SMS + ДАНІ + MMS підключення до
хмари, управління вхідними/вихідними дзвінками, SMS та MMS
через систему відеоперевірки
Кріплення
Не тисніть на роз'єм для мікрокарти пам'яті SD та не
виймайте мікрокарту пам'яті SD на етапі монтажу. Такі дії
можуть непоправно пошкодити набірний пристрій.
Вимкніть електричне живлення та підключіть набірний пристрій
до системи охоронної сигналізації кабелем Flat з комплекту.
Підключіть до набірного пристрою додаткові пристрої, за їх наяв-
ності, через відповідні роз'єми.
Вставте SIM-карту в роз'єм.
Не вставляйте Flat кабель із силою M у роз'єм CN1 9.
Зафіксуйте набірний пристрій до плати системи, скориставшись
кріпильних деталей з комплекту.
Коректно з'єднайте роз'єм IGSM із роз'ємом CN2.
C система охоронної сигналізації CP6099WL.
D системи охоронної сигналізації CP8048-8096-8200.
B Підключення для інтерфейсу Konnex
Конфігурація
Набірний пристрій автоматично розпізнається системою. Для
настройки системи дивіться інструкцію з установки контроль-
ної панелі. Для реєстрації набірного пристрою на CameConnect
(www.cameconnect.net) дивіться відповідну інструкцію.
Кнопка скидання RESET C
Для перезавантаження набірного пристрою: натисніть на кнопку
RESET та утримуйте її протягом декілька секунд (< 5 с).
Для повернення до заводських настроєк набірного пристрою:
натисніть кнопку RESET та утримуйте її більше 5 секунд.
Оновлення прошивки вручну
Завантажте з наступної адреси:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
останню доступну версію програмного забезпечення набірного
пристрою 001SIGPRS: camesecurity_<major>-<minor>.bin
Скопіюйте файл “camesecurity_<major>-<minor>.bin” на першо-
му рівні USB флеш-картки.
1. Витягніть носій USB-ETH (001SDGETH) або USB-WIFI
(001SDGWF) для того, щоб звільнити роз'єм USB.
2. Вставте флеш-картку, на якій збережено нове програмне за-
безпечення, у роз'єм USB.
3. Через декілька секунд червоні світлодіодні індикатори DL2 та
зелений світлодіодний індикатор DL1 почнуть швидко по черзі
вмикатись протягом 10 на позначення оновлення програмного
забезпечення.
4. Після закінчення оновлення світлодіодні індикатори переста-
нуть горіти, а набірний пристрій почне перезавантаження.
5. Витягніть USB флеш-картку і вставте носії, які були підключені
перед процедурою оновлення.
6. Набірний пристрій готовий до роботи.
CAME S.p.A. заявляє , що тип радіопристрою 001SIGPRS01 відповідає
вимогам Директиви 2014/53/UE.
Повний текст декларації про відповідність ЕС можна знайти за наступною
інтернет-адресою: www.came.com.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте пакувальний матеріал
та прилад після закінчення терміну служби в навколишнє середовище, а
утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в країні використан-
ня виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна переробка, від-
значені спеціальним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ
БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕН-
НЯ. ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
УКРАЇНСЬКА
Általános figyelmeztetések
FIGYELEM! Fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OL-
VASSA EL FIGYELMESEN! • A felszerelést, programozást, üzembe
helyezést és karbantartást kizárólag képzett és megfelelően be-
tanított műszaki szakember végezze, a hatályos törvények ért-
elmében. Az elektronikus panelen való beavatkozás esetén
viseljen antisztatikus ruházatot és lábbelit. Őrizze meg a jelen
utasításokat. A felszerelési, tisztítási és karbantartási műveletek
alatt mindig áramtalanítsa a berendezést. A terméket kizárólag az
előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni. Minden egyéb
használat veszélyesnek minősül. • A gyártó nem vállal felelősséget
a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból eredő
esetleges károkért.
Leírás
Telefon vezérlő CP központokhoz antennával.
Lehetővé teszi:
- SMS-ek és hangüzenetek küldését, valamint SMS-ek és DTMF-ve-
zérlések fogadását a távvezérléshez;
- a központ távvezérlését TS07, TS10 és CameConnect domotika
terminálok révén. Az érzékelőkhöz társítva a 001SIRWLFC/001SIR-
WLWFC videókamerával kezeli a videós ellenőrző rendszert.
KIEGÉSZÍTŐK
001SDGETH Dongle kábellel a vezérlő csatlakoztatásához a helyi
Ethernet hálózathoz.
001SDGWF Dongle kábellel a vezérlő csatlakoztatásához egy meg-
levő WiFi hálózathoz és az érzékelő használatához 001SIRWLWFC
videókamerával.
Műszaki adatok
Típus 001SIGPRS01
Tápfeszültség (V DC) 11÷15
Áramfelvétel (mA) 90
Max. felvett áram felszerelt PXDGETH
és PXDGWF készülékkel (mA) 230
Működési hőmérséklet (°C) -10÷ +40
Méretek (mm) 102x42x27
Quad-band frekvenciasávok (MHz) 850/900/1800/1900
Maximális teljesítmény
4. osztály (2W @
850/900MHz), 1. osztály
(1W @ 1800/1900 MHz)
Szabványoknak való megfelelés: EN 50131-3, 2. fokozat
A részek leírása A
1 GSM antenna csatlakozó
B Micro-SIM-CARD slot
C RESET gomb
D Csatlakozó Konnex interfészhez/érintőképernyőhöz
5 Állapotjelző LED
6 A modul szoftvert tartalmazó MICRO SD kártya (tartozék) slot
7 Csatlakozók a 001SDGETH/001SDGWF kiegészítőkhöz
8 IGSM csatlakozó a központ panel PXGSM interfészének beköté-
séhez
9 CP központ elektronikus panel csatlakozó
J Furatok a panel rögzítéséhez
K Szerelő elemek
L Címkék a WiFi-hozzáférési adatokkal (akkor is vannak, ha nincs
felszerelve a 001SDGWF kiegészítő).
M 001SIGPRS01 modul és CP központ csatlakoztató flat kábel
LED állapota
Világít, Nem világít, Villog (másodpercenként 1 villogás),
Lassan villog (1 villogás 3 mp-enként), Gyorsan villog (2 villogás
másodpercenként)
ZÖLD DL1 - Cloud kapcsolat Állapot
Nincs
Csatlakozás folyamatban
Csatlakozik
Konfiguráció letöltése a központról
PIROS DL2 - Internet kapcsolat Állapot
Nincs
Csatlakozás folyamatban
Csatlakozik
PIROS DL3 - Modul bekapcsolás Állapot
Modul kikapcsolva
Modul bekapcsolva
ZÖLD DL4 - GSM modem Állapot
Nem világít
GSM hálózat nem található
GSM hálózat megtalálva
Csatlakozik a GSM hálózathoz
PIROS DL5 - Hívás vagy SMS a központtal Állapot
Központba belépő vagy onnan kilépő hívás vagy SMS
Nincs a központba belépő vagy onnan kilépő hívás vagy
SMS
PIROS DL6 - Kommunikáció a központtal Állapot
Helyes kommunikáció a központtal
Problémás kommunikáció a központtal
SIM kártya behelyezése (nem tartozék)
Mielőtt behelyezné és kivenné a SIM kártyát, SZAKÍTSA MEG
A HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁST.
Mielőtt behelyezné SIM kártyát, tiltsa le a PIN kódot és az
üzenetrögzítőt.
helyezze feszültség alá a központot és ellenőrizze, hogy a GSM DL4
LED jelzi-e a SIM megfelelő regisztrálását.
A SIM kártya jellemzői
HANG + SMS be- és kilépő hívások és SMS-ek kezelése
HANG + SMS + ADAT Cloud kapcsolat, be- és kilépő hívások és
SMS-ek kezelése
HANG + SMS + MMS be- és kilépő hívások és SMS-ek és videós
ellenőrzéshez MMS-ek kezelése
HANG + SMS + ADAT + MMS Cloud kapcsolat, be- és kilépő hívá-
sok és SMS-ek és videós ellenőrzéshez MMS-ek kezelése
Rögzítés
A felszerelés során ne gyakoroljon nyomást a mikro SD kár-
tya nyílására és ne vegye ki a mikro SD kártyát. Ez a művelet a
vezérlő helyrehozhatatlan károsodását okozhatja.
Áramtalanítsa a vezérlőt és csatlakoztassa a központhoz a tartozék
flat kábellel.
Ha vannak, csatlakoztassa a kiegészítőket a vezérlőhöz a megfelelő
csatlakozók alkalmazásával.
Helyezze be a SIM kártyát a nyílásba.
Ne erőltesse a flat kábel csatlakozását M a CN1 9 csat-
lakozóhoz.
Rögzítse a vezérlőt a központ paneljához a tartozék szerelő elemekkel.
Kösse be megfelelően az IGSM csatlakozót a CN2 csatla-
kozóhoz.
C CP6099WL központ.
D CP8048-8096-8200 központok.
B Csatlakozások Konnex interfészhez
Konfigurálás
A vezérlő jelenlétét a központ automatikusan érzékeli. A rendszer
konfigurálásához lásd a központ felszerelési kézikönyvét. A vezérlő-
nek a CameConnect-re (www.cameconnect.net) való regisztrálásá-
hoz lásd a vonatkozó kézikönyvet.
RESET gomb C
A vezérlő újraindításához: tartsa nyomva néhány (< 5 mp) másodper-
cig a RESET gombot.
A vezérlő alapértelmezett beállításainak visszaállításához: tartsa
nyomva 5 másodpercnél tovább a RESET gombot.
A firmware kézi frissítése
Töltse le az alábbi linkről:
http://www.cameconnect.net/came/pages/download.html
a 001SIGPRS01 vezérlőhöz tartozó szoftver legújabb verzióját: came-
security_<major>-<minor>.bin
Másolja át a “camesecurity_<major>-<minor>.bin” fájlt egy üres
USB-kulcsra.
1. Húzza ki az USB-ETH (001SDGETH) vagy USB-WIFI (001SDGWF)
csatlakozót az egyik USB-port felszabadításához.
2. Illessze be az új szoftvert tartalmazó kulcsot az USB csatlakozóba.
3. Néhány másodperc elteltével a piros DL2 LED és a zöld DL1 LED
váltakozva kigyullad 10 másodpercig, ez jelzi a szoftver frissítését.
4. A frissítés befejeztével az összes LED kialszik és a vezérlő újra-
indul.
5. Vegye ki az USB-kulcsot és helyezze vissza az imént kihúzott
dongle-t.
6. A vezérlő üzemkész.
A gyártó CAME spa kijelenti, hogy a 001SIGPRS01 típusú rádiós készülék
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható honlapunkon:
www. came.com.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élettartama végén a
készülék ne kerüljön a környezetbe, hanem a célországban hatályos előírások
szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtés-
re alkalmas alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR
ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN
JELÖLVE.
MAGYAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji