CAME PROXINET Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
PXGSM
ON
1
ON
1
1 4
C
2
2
2
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – + U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX POS
M2 M4
P1
CN6 M6 M7
SW1
JP3
O.C RELAY TAMPER
Vac
M1
CN3
CN2
CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
PXGSM
PXC08
1
1
A
C
EF
D
B
1
3
4
FA00475M4C - ver. 1 - 01/2017
FA00475M4C
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
UWAGA! Ważne dla bezpieczeństwa
osób zalecenia: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
Instalacja, programowanie, użytkowa-
nie i konserwacja produktu muszą być
wykonywane przez personel wykwalifi-
kowany i doświadczony, zgodnie zobo-
wiązującymi przepisami.
W przypadku wykonywania czynności
na karcie elektronicznej stosować odpo-
wiednią odzież i obuwie antystatyczne.
Przechowywać te instrukcje.
Podczas wykonywania czynności
czyszczenia lub konserwacji odłączyć
zawsze zasilanie elektryczne
Urządzenie należy wykorzystywać wy-
łącznie do celu, do jakiego zostało jed-
noznacznie przeznaczone. Każde inne
zastosowanie jest niewłaściwe.
Producent nie jest odpowiedzialny za
ewentualne szkody spowodowane nie-
prawidłowym, błędnym lub nierozsądnym
użytkowaniem urządzenia.
Opis
Przełącznik telefoniczny zalecany dla cen-
trali PXC. Umożliwia wysyłanie wiadomo-
ści SMS i wiadomości głosowych (z kartą
art.PXV64-PXV256), odbiór wiadomości
SMS i komend DTMF umożliwiających
zdalne sterowanie. Z anteną prętową.
Dane techniczne
Typ PXGSM
Zasilanie [V DC] 12÷15
Maksymalny pobór [mA] 100
Wymiary [mm] 34x81x30
Temperatura eksploatacji
[°C] -10÷+40
Zgodność z normą: EN 50131-3, Stopień
2
Karta A
1 Złącze do połączenia z kartą centrali
PXC;
2 Gniazdo karty SIM
UWAGA. Wkładanie karty SIM musi prze-
biegać po odłączeniu napięcia;
3 Dioda zielona funkcjonowania GSM;
4 Złącze do połączenia anteny;
Legenda diod
Dioda zapalona, dioda zgaszona,
dioda migająca (0,5 s zgaszona i 0,5 zapa-
lona), dioda migająca 0,25 s wyłączona i
0,25 zgaszona)
Dio-
da Status
Moduł GSM wyłączony lub nieobec-
ny
Wywołanie w toku (wychodzące lub
wchodzące)
Karta SIM niezarejestrowana w sie-
ci GSM
Karta SIM prawidłowo zarejestro-
wana w sieci GSM
Montaż
W centralach PXC48-96-200
Przymocować przełącznik PXGSM do karty
centrali wykorzystując cztery słupki z two-
rzywa sztucznego dostarczone w wyposa-
żeniu B.
Wyłamać śrubokrętem wstępne wycięcie
w górnej części metalowej obudowy, wło-
żyć antenę przez otwór C i połączyć ją z
kartą GSM.
W centralach PXC08
Przymocować przełącznik PXGSM D4
do centrali (złącze CN2) E1 wykorzystu-
jąc podkładkę D2 i nity nylonowe D3
dostarczone w wyposażeniu.
Przymocować metalowy wspornik w dol-
nej części centrali wykorzystując śruby
dostarczone w wyposażeniu. Przymoco-
wać antenę do wspornika F2 i połączyć
ją z kartą GSM. Po podłączeniu zasilania
do centrali sprawdzić czy dioda GSM sy-
gnalizuje prawidłową rejestrację karty
SIM.
Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi dyrekty-
wami odniesienia.
Wycofanie z użytku i utylizacja. Nie wyrzucać
opakowania i urządzenia do otoczenia po zakoń-
czeniu okresu eksploatacji, ale poddać je utyliza-
cji zgodnie z przepisami obowiązującymi w kaju
użytkowania urządzenia. Elementy nadające się do
przetworzenia iponownego wykorzystania posia-
dają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI MOGĄ ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOL-
NYM MOMENCIE I BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJ-
SZEGO POWIADOMIENIA. WYMIARY SĄ PODANE
W MILIMETRACH, ZWYJĄTKIEM INACZEJ OZNA-
CZONYCH.
FA00475M4C - ver. 1 - 01/2017
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
УВАГА! Важливі правила з техніки
безпеки: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ!
Установка, програмування, підклю-
чення та технічне обслуговування має
виконуватися кваліфікованим персо-
налом у повній відповідності до вимог
діючих норм безпеки.
Використовуйте антистатичний одяг і
взуття при роботі з електронною пла-
тою.
Зберігайте дану інструкцію.
Завжди вимикайте електричне жив-
лення перед виконанням робіт з очи-
щування або технічного обслуговуван-
ня системи.
Слід використовувати виріб виключ-
но за призначенням. Будь-яке інше за-
стосування вважається небезпечним.
В будь-якому випадку виробник не
несе відповідальності за пошкодження
в результаті неправильного, неналеж-
ного або нераціонального користуван-
ня.
Опис
Телефонний набірний пристрій для
систем охоронної сигналізації PXC. При-
стрій дозволяє відправляти SMS, голо-
сові повідомлення (за допомогою плати
PXV64-PXV256), отримувати SMS-пові-
домлення та DTMF-команди для дис-
танційного керування. У комплекті із
стрижневою антеною.
Технічні характеристики
Модель PXGSM
Напруга живлення [=В] 12–15
Максимальне споживання
струму [мА] 100
Габаритні розміри [мм] 34x81x30
Діапазон робочих темпе-
ратур [°C] -10÷+40
Відповідність до чинного законодав-
ства: EN 50131-3, Рівень 2
Плата A
1 Роз'єм для підключення до плати
контрольної панелі системи охоронної
сигналізації PXC;
2 Роз'єм для SIM-карти
УВАГА! Відключіть електричне живлен-
ня, перед тим як вставити SIM-карту!
3 Зелений світлодіодний індикатор ро-
боти GSM;
4 Роз'єм для підключення антени.
Умовні позначення світлодіодних
індикаторів
Горить рівним світлом, Виключе-
ний, Мигає (0,5 с. виключений та 0,5
горить), Мигає (0,25 с. виключений та
0,25 горить)
СВІТЛО-
ДІОДНИЙ Стан
Модуль GSM вимкнений або
відсутній.
Йде виклик (вихідний або
вхідний).
SIM-картка не зареєстрова-
на в мережі GSM.
SIM-карта правильно зареє-
стрована в мережі GSM.
Монтаж
На системах охоронної сигналізації
PXC48-96-200
Зафіксуйте телефонний набірний при-
стрій PXGSM на платі контрольної па-
нелі системи охоронної сигналізації за
допомогою чотирьох пластикових крі-
плень, що додаються у комплекті B.
Зробіть викруткою отвір у позначено-
му місці на верхній частині металевого
корпусу, вставте антену через отвір C
і підключіть її до плати GSM.
На системах охоронної сигналізації PXC08
Зафіксуйте телефонний набірний при-
стрій PXGSM D4 на системі охорон-
ної сигналізації (роз'єм CN2) E1 за
допомогою шайби D2 та нейлонових
заклепок D3 з комплекту.
Прикріпіть металевий кронштейн до
днища системи охоронної сигналізації
гвинтами, що додаються у комплекті.
Прикріпіть антену до кронштейна F2 і
підключіть її до плати GSM. Після подачі
живлення до системи охоронної сигна-
лізації перевірте, щоб світлодіодний ін-
дикатор GSM повідомив про правильну
реєстрацію SIM-карти.
Прилад відповідає чинному законодавству.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не вики-
дайте пакувальний матеріал та прилад після
закінчення терміну служби в навколишнє сере-
довище, а утилізуйте згідно з вимогами законо-
давства, чинного в країні використання виробу.
Компоненти, для яких передбачена повторна
переробка, відзначені спеціальним символом із
позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ
ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-
ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМ-
ЛЕННЯ. ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ,
ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
HRVATSKI
Opća upozorenja
POZOR! Važne upute za sigurnost oso-
ba: PAŽLJIVO PROČITATI!
Ugradnju, programiranje, stavljanje u
rad i održavanje mora obavljati kvalifici-
rano i iskusno osoblje, u skladu s važećim
propisima.
Prilikom intervencije na elektroničkoj
kartici, nositi odjeću i obuću za zaštitu od
statičkog elektriciteta.
Sačuvati ova upozorenja.
Uvijek isključite električno napajanje za
vrijeme čišćenja ili održavanja.
Proizvod se smije namijeniti isključivo
uporabi za koju je izričito osmišljen. Sva-
ka druga uporaba smatra se opasnom.
Proizvođač se u svakom slučaju neće
smatrati odgovornim za eventualne štete
nastale uslijed neprimjerene, pogrešne ili
nerazumne uporabe.
Opis
Višestruki telefonski preklopnik prikladan
za centrale PXC. Pruža mogućnost slanja
SMS poruka, govornih poruka (s karticom
art. PXV64-PXV256), primanje SMS poruka
i DTMF naredbi za daljinsko upravljanje.
Sa štapnom antenom.
Tehnički podaci
Tip PXGSM
Napajanje [V DC] 12÷15
Maksimalna apsorpcija
[mA] 100
Dimenzije [mm] 34x81x30
Radna temperatura [°C] -10÷+40
Sukladnost s propisima: EN 50131-3,
stupanj 2
Kartica A
1 Konektor za spoj na karticu centrale
PXC
2 Utor za SIM karticu
POZOR: Prilikom umetanja SIM kartice,
napajanje mora biti isključeno;
3 Zelena LED dioda za rad GSM-a;
4 Konektor za spajanje antene;
Legenda LED dioda
LED dioda upaljena, LED dioda uga-
šena, LED dioda trepće (0,5 s ugašena i
0,5 s upaljena), LED dioda trepće (0,25
s ugašena i 0,25 s upaljena)
LED Stanje
GSM modul je ugašen ili ga nema
LED Stanje
Poziv u tijeku (odlazni ili dolazni)
SIM kartica nije registrirana u GSM
mreži
SIM kartica je pravilno registrirana
u GSM mreži
Montaža
Na centrale PXC48-96-200
Pričvrstiti višestruki preklopnik PXGSM na
karticu centrale, koristeći četiri priložena
plastična nosača B.
Pomoću odvijača probiti predoznačeno
mjesto na gornjoj strani metalne kutije,
provući antenu kroz otvor C i spojiti je na
GSM karticu.
Na centrale PXC08
Pričvrstiti višestruki preklopnik PXGSM
D4 na centralu (konektor CN2) E1
koristeći podlošku D2 i najlonske zako-
vice D3 iz opreme.
Pričvrstiti metalni nosač na dno centrale
koristeći vijke iz opreme. Pričvrstiti antenu
na nosač F2 i spojiti je na GSM karticu.
Kad je centrala priključena na napajanje,
provjeriti da li LED dioda GSM-a signalizira
pravilnu registraciju SIM kartice.
Proizvod je sukladan s važećim mjerodavnim di-
rektivama.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje. Ambalaža i
iskorišteni uređaj na kraju životnog ciklusa ne smi-
ju se bacati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti u
skladu s važećim propisima u zemlji uporabe proiz-
voda. Komponente koje je moguće reciklirati imaju
simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRI-
RUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENAMA U BILO KOJEM
TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU IZRAŽENE U MILIMETRIMA, OSIM AKO
NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
FIGYELEM! Fontos előírások a sze-
mélyi biztonság érdekében: OLVASSA EL
FIGYELMESEN!
A felszerelést, programozást, üzembe
helyezést és karbantartást kizárólag kép-
zett és megfelelően betanított műszaki
szakember végezze, a hatályos törvények
értelmében.
Az elektronikus panelen való beavatko-
zás esetén viseljen antisztatikus ruháza-
tot és lábbelit.
Őrizze meg a jelen utasításokat.
A tisztítási vagy karbantartási művele-
tek alatt mindig áramtalanítsa a beren-
dezést.
A terméket kizárólag az előírt rendelte-
tésének megfelelően szabad használni.
Minden egyéb használat veszélyesnek
minősül.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem
rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen
használatból eredő esetleges károkért.
Leírás
Telefon vezérlő a PXC központokkal való
alkalmazáshoz. Lehetővé teszi SMS-ek,
hangüzenetek küldését (a PXV64-PXV256
kártyával), SMS-ek és DTMF-vezérlések
fogadását a távvezérléshez. Antennával
felszerelve.
Műszaki adatok
Típus PXGSM
Tápfeszültség [V DC] 12÷15
Maximális áramfelvétel
[mA] 100
Méretek [mm] 34x81x30
Működési hőmérséklet [° C] -10÷+40
Szabványoknak való megfelelés: EN
50131-3, 2. fokozat
Kártya A
1 Csatlakozó a PXC központ paneljéhez
való bekötéshez;
2 SIM Slot
FIGYELEM! A SIM kártyát feszültségmen-
tes készülékbe kell behelyezni;
3 GSM működésjelző zöld LED;
4 Csatlakozó az antenna bekötéséhez;
A LED jelzések jelentése
LED világít, LED nem világít, LED
villog (0,5 mp nem világít és 0,5 világít),
LED villog (0,25 mp nem világít és 0,25
világít)
LED Állapot
GSM modul kikapcsolva vagy nincs
Hívás folyamatban (belépő vagy
kilépő)
A SIM nincs regisztrálva a GSM há-
lózatban
A SIM megfelelően regisztrálva van
a GSM hálózatban
Felszerelés
A PXC48-96-200 központokba
Rögzítse a PXGSM vezérlőt a központ pa-
neljére a tartozék négy műanyag elemmel
B.
Egy csavarhúzóval törje ki a fém doboz fel-
ső részén levő előkészített nyílást, vezesse
át a furaton az antennát C és kösse be a
GSM kártyához.
A PXC08 központokba
Rögzítse a PXGSM vezérlőt D4 a
központhoz (CN2 csatlakozó) E1 a tar-
tozék alátéttel D2 és a nylon szegec-
sekkel D3.
Rögzítse a fém kengyelt a központ aljára a
tartozék csavarokkal. Rögzítse az antenn-
át a kengyelhez F2 és kösse be a GSM
kártyához. A központ áramellátásának
bekapcsolását követően ellenőrizze, hogy
a GSM LED-je jelzi-e a SIM megfelelő re-
gisztrálását.
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányel-
veknek.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag
és élettartama végén a készülék ne kerüljön a
környezetbe, hanem a célországban hatályos elő-
írások szerint kerüljön selejtezésre. Az újrahasz-
nosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas
alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbólu-
ma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS
INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYEL-
MEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK
MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA
MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji