Philips TAKH402PK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stornie
www.philips.com/support
TAKH402
CoolPlay
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2
Ogólne informacje 2
2 Twoje słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat Twoich
bezprzewodowych słuchawek
Bluetooth 3
3 Rozpoczynanie 4
Ładowanie słuchawek 4
Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym 5
4 Korzystanie ze słuchawek 5
Podłączanie słuchawek do
urządzenia Bluetooth 5
Obsługa połączeń i muzyki 5
Sposób noszenia zestawu
słuchawkowego 6
5 Dane techniczne 7
6 Informacja 8
Deklaracja zgodności 8
Utylizacja zużytego produktu oraz
akumulatora 8
Zgodność z dyrektywą dotyczącą
oddziaływania pól
elekromagnetycznych (EMF) 8
Znaki handlowe 9
7 Często zadawane pytania 10
Spis treści
1PL
Niebezpieczeństwo
Środek ostrożności
2
Słuchawki powinny pracować w
temperaturze od 0ºC (32ºF) do
45ºC (113ºF) (do 90%
wilgotności względnej).
Słuchawki powinny być
przechowywane w
temperaturze od -25ºC (-13ºF)
do 55ºC (131ºF) (do 50%
wilgotności względnej).
Żywotność baterii może być krótsza
w przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
Podczas korzystania z zestawu słuchawek
przestrzegaj poniższych wytycznych.
Należy słuchać w rozsądnej głośności
przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośności w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić poziomu głośności
do poziomu, w którym nie słychać
otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania
w sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych
może powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy nie
jest zalecane, a na niektórych obszarach
może być niezgodne z prawem.
Ze względów bezpieczeństwa, podczas
jazdy lub w innych potencjalnie
niebezpiecznych środowiskach należy
unikać rozpraszania uwagi muzyką lub
rozmowami telefonicznymi.
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno rzucać słuchawkami.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek
w wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne zamoczyć szmatkę
w małej ilości wody lub roztworze mydła w
wodzie celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
W przypadku nieprawidłowej wymiany
akumulatora istnieje możliwość wybuchu.
Wymienić na taki sam typ lub równoważny.
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas
korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie
głośności i ustaw je na bezpiecznej głośności. Im
wyższy poziom głośności, tym krótszy czas
bezpiecznego korzystania.
Ogólne informacje
1 Ważne informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Aby uniknąć uszkodzenia lub usterki
PL
2 Twój
bezprzewodowy
zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
Zawartość opakowania
Bezprzewodowe słuchawki Philips
dla dzieci (TAKH402)
Kabel USB do ładowania (tylko do
ładowania)
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Ogólne informacje na temat
Twoich bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth
Telefon komórkowy lub urządzenie
mobilne (np. notebook, PDA, adaptery
Bluetooth, odtwarzacze MP3 itp.), które
obsługuje Bluetooth i jest kompatybilne
z zestawem słuchawkowym (patrz
„Dane techniczne” na stronie 8).
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
korzystać ze wsparcia oferowanego przez
rmę Philips zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Z zestawem słuchawkowym Philips
możesz:
cieszyć się wygodnymi i
bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
3PL
Przycisk pogłaśniania
Przycisk sterowania trybem oświetlenia
Przycisk ściszania
Gniazdo ładowania micro-USB
Przycisk On/o
Dioda LED
Mikrofon
3 Rozpoczynanie
Ładowanie baterii
Parowanie słuchawek ze swoim
telefonem komórkowym.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem zestawu
słuchawkowego ładuj baterie przez 5 godzin, aby
zapewnić ich optymalną pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego kabla USB do
ładowania, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do ładowania
spowoduje ich wyłączenie.
W czasie ładowania słuchawek możesz z nich
normalnie korzystać.
Podłącz dostarczony kabel USB do
ładowania do:
gniazda ładowania USB
w słuchawkach oraz
ładowarki/gniazda USB w komputerze.
Dioda LED zmieni kolor na biały
podczas ładowania i wyłączy się, gdy
słuchawki będą w pełni naładowane.
1 Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przycisk , aby włączyć słuchawki.
3 Upewnij się, że telefon komórkowy
jest włączony, a funkcja Bluetooth
aktywowana.
4 Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji
obsługi Twojego telefonu
komórkowego.
Następujący przykład pokazuje sposób
parowania słuchawek z telefonem
komórkowym.
1 Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie,
następnie wybierz Philips KH402.
2 Jeżeli pojawi się komunikat o haśle dla
zestawu słuchawkowego, wprowadź
„0000” (4 zera). W przypadku
telefonów komórkowych z modułem
Bluetooth 3.0 lub nowszych hasło nie
jest potrzebne.
Wskazówka
W normalnych warunkach naładowanie do pełna
trwa 2 godziny.
Przed pierwszym użyciem słuchawek
z telefonem komórkowym, musisz je z nim
sparować. Pomyślne parowanie powoduje
ustanowienie unikalnego i szyfrowanego
połączenia pomiędzy słuchawkami a
telefonem komórkowym. Słuchawki
przechowują w pamięci 8 ostatnich
urządzeń. Jeśli spróbujesz sparować więcej
niż 8 urządzeń, nowe urządzenie zastąpi
najwcześniej sparowane.
Philips KH402
4 PL
Wskazówka
Uwaga
Jeżeli włączysz telefon komórkowy/urządzenie
Bluetooth lub aktywujesz funkcję Bluetooth po
włączeniu słuchawek, łączenie słuchawek z
telefonem komórkowym/ urządzeniem
Bluetooth trzeba będzie wykonać ręcznie.
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minut, wyłączą
się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Zapali się niebieska dioda LED.
Słuchawki automatycznie
łączą się z ostatnio
sparowanym telefonem
komórkowym/urządzeniem
Bluetooth. Jeśli słuchawki nie
połączą się w ciągu 13 sekund,
przejdź w tryb parowania.
4 Korzystanie ze
słuchawek
Włącz swój telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3
sekundy przycisk , aby włączyć
słuchawki.
Podłączanie słuchawek
do urządzenia Bluetooth
Wł./Wył.
Działanie
Przycisk
Operacja
Działanie
Naciśnij raz.
Naciśnij raz.Regulacja
głośności.
Przeskoczenie
do przodu.
Przeskoczenie
do tyłu.
Sterowanie połączeniami
Przycisk
Operacja
Działanie
Kliknij
dwukrotnie
Naciśnij raz.
Przycisk Operacja
Włączenie
słuchawek.
Sterowanie muzyką
Wyłączenie
słuchawek.
Obsługa połącz
i muzyki
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 2 sekundy.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 3 sekundy.
Biała dioda
LED jest
włączona i
przygasa.
Odtwarzanie lub
wstrzymanie muzyki
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 1
sekundę.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 1
sekundę.
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie.
Odrzucenie
przychodzącego
połączenia.
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 1
sekundę.
Ponowne wybieranie
ostatniego numeru
5PL
Kliknij
dwukrotnie
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek Wskaźnik
Niski poziom
naładowania
baterii.
Bateria jest w pełni
naładowana.
Światła wyłączone.
Dopasuj pałąk do głowy.
Działanie
Tryb światła
czerwonego
Naciśnij raz.
Przycisk
Operacja
Wskaźnik trybu oświetlenia RGB
Tryb światła
zielonego
Naciśnij raz.
Tryb światła
niebieskiego
Naciśnij raz.
Światła wyłączone
Naciśnij raz.
Tryb tęczy Naciśnij raz.
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth, gdy
znajdują się w trybie
czuwania lub gdy
słuchasz muzyki
Słuchawki są
gotowe do
parowania.
Diody LED niebieska
i biała migają
naprzemiennie.
Niebieska dioda
LED miga dwa razy
co 5 sekund.
Słuchawki są
włączone, ale nie
połączone z
urządzeniem
Bluetooth.
Dioda LED miga
naprzemiennie na
niebiesko i biało,
słuchawki wyłączą
się w ciągu 5 minut.
Biała dioda LED
miga 3 razy co 1
sekundę, aż
zabraknie zasilania.
Wyciszenie/
anulowanie
wyciszenia
mikrofonu podczas
połączenia.
Sposób noszenia
zestawu słuchawkowego
6 PL
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Akumulatory można ładować jedynie pod
nadzorem dorosłych
Czas odtwarzania: 20 godzin
Czas rozmowy: 20 godzin
Czas czuwania: 800 godzin
Normalny czas do pełnego naładowania:
2 godziny
Akumulator litowo-polimerowy nadający
się do ponownego ładowania (200 mAh)
Obsługa Bluetooth 5.0, (prol zestawu
głośnomówiącego – HFP); obsługa
Bluetooth stereo (prol zaawansowanej
dystrybucji audio – A2DP; prol zdalnego
sterowania audio/wideo – AVRCP)
Zakres częstotliwości: 2,402-2,480 GHz
Moc przekaźnika: < 4 dBm
Zakres roboczy: Do 10 metrów (33 stóp)
Redukcja szumu i cyfrowego echa dla
zachowania czystości połącz
Automatyczne wyłączanie
5 Dane
techniczne
7PL
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić
środowisko poprzez wyjęcia i recykling
akumulatora przed utylizacją słuchawek.
Przed demontażem akumulatora upewnij się,
że słuchawki są odłączone od kabla USB.
Zgodność z dyrektywą
dotyczącą oddziaływania pól
elekromagnetycznych (EMF)
Ten produkt jest zgodny z wszystkimi
stosownymi normami i przepisami w
odniesieniu do narażenia na działania pól
elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały:
tekturę (pudełko), pianka poliestrowa
(bufor) i polietylen (torebki, arkusz pianki
ochronnej). Twój system składa się z
materiałów, które można poddać
recyklingowi i wykorzystać ponownie, jeśli
zostaną zdemontowane przez
wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
Uwaga
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
6 Informacja
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego produktu
i akumulatora
MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c. philips.com.
Urządzenie zostało wyprodukowane
z wysokiej jakości materiałów i
podzespołów, które można wykorzystać
ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest
on objęty dyrektywą europejską
2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować
akumulator. Zapoznaj się z lokalnym
systemem selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorami. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu
ani akumulatorów z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i akumulatorów pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
8 PL
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie takich
znaków przez MMD Hong Kong Holding
Limited podlega licencji.
To urządzenie jest zgodne z treścią Części
15 Przepisów FCC. Działanie podlega
dwóm następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń ani
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane
i zaklasykowane jako zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych
FCC. Te wartości graniczne zostały
stworzone, aby zagwarantować właściwą
ochronę przez szkodliwymi zakłóceniami
w przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie
generuje, wykorzystuje i może wytwarzać
promieniowanie energii częstotliwości
radiowych, i jeśli nie zostało zainstalowane
ani nie jest używane zgodnie z instrukcją
obsługi może powodować szkodliwe
zakłócenia komunikacji radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te
nie pojawią się w przypadku danych
instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje
szkodliwe zakłócenia urządzeń radiowych
lub odbioru telewizji, co można określić
poprzez wyłączenie i ponowne włączenie
urządzania, zachęca się użytkownika do
zniwelowania tych zakłóceń za pomocą
jednego lub więcej poniższych sposobów:
Przestawić antenę odbiorczą.
Zwiększyć odstęp między urządzeniem
a odbiornikiem.
Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska. Niniejszego
nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Oświadczenie o zgodności z wymaganiami FCC:
Nie należy wprowadzać zmian lub
modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie
działanie pozbawić użytkownika prawa do
obsługi tego wyposażenia.
To urządzenie zostało przebadane
i zaklasykowane jako zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy
B zgodnie z częścią 15 wytycznych FCC. Te
wartości graniczne zostały stworzone, aby
zagwarantować właściwą ochronę przez
szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
instalacji w budynkach mieszkalnych.
Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje
i może wytwarzać promieniowanie energii
częstotliwości radiowych, i jeśli nie zostało
zainstalowane ani nie jest używane zgodnie
z instrukcjami może powodować szkodliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże
nie ma gwarancji, że zakłócenia te nie
pojawią się w przypadku danych instalacji.
Bluetooth
Znaki towarowe
dotyczących utylizacja opakowań,
zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
9PL
10 PL
Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe
zakłócenia urządzeń radiowych lub
odbioru telewizji, co można określić
poprzez wyłączenie i ponowne włączenie
urządzania, zachęca się użytkownika do
zniwelowania tych zakłóceń za pomocą
jednego lub więcej poniższych sposobów:
-- Zmienić położenie lub przestawić
antenę odbiorczą.
-- Zwiększyć odstęp między urządzeniem
a odbiornikiem.
-- Podłączyć wyposażenie do gniazda
sieciowego w innym obwodzie niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
-- Skonsultować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania dodatkowej pomocy.
IOświadczenie o zgodności z
wymaganiami SED:
To urządzenie zawiera zwolnione z licencji
nadajniki/odbiorniki, które są zgodne
z kanadyjskimi standardami RSS
zwolnionymi z licencji w zakresie innowacji,
nauki i rozwoju gospodarczego. Działanie
podlega dwóm następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać
zakłóceń.
2. To urządzenie musi odbierać zakłócenia
zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące
spowodować niepożądane
funkcjonowanie urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z wymogami
dotyczącymi narażenia na częstotliwości
radiowe (RF):
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
ograniczeniami FCC/IC dotyczącymi
narażenia na promieniowanie,
ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska. Niniejszego nadajnika nie
wolno przenosić ani obsługiwać w
połączeniu z inną anteną lub innym
nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian
lub modykacji bez wyraźnej zgody
strony odpowiedzialnej za zgodność,
takie działanie pozbawić użytkownika
prawa do obsługi tego wyposażenia.
Moje słuchawki Bluetooth są połączone
do telefonu komórkowego z funkcją
stereo, ale muzyka gra jedynie na
głośniku telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem.
Zmniejsz odległość między Twoimi
słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub
usuń przeszkody między nimi.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość
przesyłania strumieniowego jest wolna
lub strumieniowe przesyłanie dźwięku w
ogóle nie działa.
Upewnij się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko urządzenia (mono)
HFP, ale również A2DP (patrz „Dane
techniczne” na stronie 7).
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterow
z mojego urządzenia Bluetooth (np.
odtwarzać/zatrzymywać/przewijać do
przodu/cofać).
Upewnij się, że źródło dźwięku Bluetooth
obsługuj AVRCP (patrz „Dane techniczne
na stronie 7).
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź
www.philips.com/support.
7 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie włącza
się.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z telefonem komórkowym.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w telefonie
komórkowym i włącz go przed
włączeniem słuchawek.
Nie działa parowanie.
Upewnij się, że słuchawki znajdują się w
trybie parowania.
Postępuj zgodnie z krokami
opisanymi w podręczniku
użytkownika (patrz „Parowanie
słuchawek z telefonem
komórkowym” na stronie 4).
Upewnij się, że dioda LED miga
naprzemiennie na niebiesko i biało
Telefon komórkowy nie może znaleźć
słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone z
poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza
zasięg.
Parowanie mogło zostać
zresetowane lub słuchawki wcześniej
sparowano z innym urządzeniem.
Spróbuj ponownie sparować
słuchawki z telefonem komórkowym,
zgodnie z krokami opisanymi w
podręczniku użytkownika (patrz
„Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym” na stronie 4).
11PL
UM_TAKH402_00_PL_V1.0
WK1921
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi
znakami handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na
zasadzie licencji. Ten produkt został wyprodukowany przez i
jest sprzedawany w ramach odpowiedzialności MMD Hong
Kong Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD
Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do
tego produktu.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este
produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores infoimaçes. consulte a site da ANATEL:
www.anateLgov.br
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips TAKH402PK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla