Philips MCD297/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe odtwarzacze multimedialne
Typ
Instrukcja obsługi
MCD297
DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
P001-P022_MCD297-Fin-A 2008.1.10, 11:05 AM1
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ......................................................................... 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 7.1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 148 mm
magasság ............................................................. 235 mm
mélység................................................................ 258 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 700 W PMPO
........................................................................... 2x15 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
P001-P022_MCD297-Fin-A 2008.6.24, 11:03 AM2
3
#
REW F. FWD
STOP
OPEN
PAUSEPLAYRECORD
$
P001-P022_MCD297-Fin-A 2008.6.24, 11:03 AM3
4
1
7
&
#
@
!
8
6
^
)
4
*
0
7
8
5
¡
%
£
(
$
2
3
9
USB/
USB/
P001-P022_MCD297-Fin-A 2008.6.24, 11:03 AM4
161
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu......................................... 163
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................... 163
Rozpakowanie zestawu ............................................ 163
Ochrona środowiska.................................................. 164
Bezpieczeństwo i środki ostrożności ................ 164
Ochrona słuchu............................................................. 165
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawienie głośników ............................... 166
Krok 2: Podłączanie głośników .............................. 167
Krok 3: Podłączanie antenę ..................................... 167
Krok 4: Podłączanie odbiornika TV ........... 167-168
Korzystanie z gniazda Composite Video
Używanie gniazda wejścia S-Video
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego .............. 169
Opcjonalne: Podłączanie urządzeń zewnętrznych
................................................................................................ 169
Klawisze sterowania
Przód zestawu................................................................ 170
Przód pilot zdalnego sterowania ............... 170-171
Przygotowanie zestawu
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota ............. 172
Wymiana baterii (litowej CR2025) w pilocie 172
Krok 1: Regulacja zegara ........................................... 172
Krok 2: Ustawianie preferencji video ...... 173-174
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 174
Podstawowe funkcje
Włączanie systemu...................................................... 175
Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ... 175
Energooszczędne wyłączenie automatyczne 175
Regulacja barwy dźwięku......................................... 175
DBB
DSC
LOUDNESS
Regulacja głośności ...................................................... 157
Odtwarzanie płyt
Podstawowe funkcje odtwarzacza...................... 176
Korzystanie z menu płyty ......................................... 176
Podstawowe funkcje odtwarzania ............ 176-178
Wstrzymanie odtwarzania
Przeskakiwanie do następnego tytułu (ścieżki)/
rozdziału
Kontynuacja odtwarzania od miejsca
zatrzymania
Powiększenie
Powtarzanie
Tr yb odtwarzania w kolejności losowej
Powtarzanie A-B
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Programu
Szybkie wyszukiwanie w ramach utworu/
rozdziału
Wyszukiwanie według czasu & wyszukiwanie
według numeru rozdziału/ścieżki
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania
Specjalne funkcje płyty .............................................. 178
Odtwarzanie tytułu (DVD)
Ujęcie kamery (DVD)
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
Zmiana kanału audio (VCD)
Napisy dialogowe (DVD)
Odtwarzanie płyt MP3/WMA ............................. 179
Informacje ogólne
Wybór odtwarzania
Odtwarzanie płyt płyt z plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) ................................................................. 179
Informacje ogólne
Wybór odtwarzania
Pokaz przeźroczy (JPEG).......................................... 179
Zoom picture
Obracanie/przerzucanie obrazu
Pokaz przeźroczy (JPEG)
Odtwarzanie płyt płyt z plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) ................................................................. 180
Informacje ogólne
Wybór odtwarzania
Odtwarzanie dysku DivX ........................................ 181
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:28161
162
Polski
Spis Tresci
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt
zaprojektowano i wykonano z
materiałów najwyższej jakości i
komponentów, które podlegają
recyklingowi i mogą być
ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym
symbolem przekreślonego kosza na śmiecie,
oznacza to że produkt spełnia wymagania
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
0
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Operacje przy użyciu menu DVD
Podstawowe funkcje ................................................... 181
SYSTEM SETUP .................................................. 181-183
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP .................................................. 183
VIDEO SETUP............................................................... 184
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
AUDIO SETUP ................................................... 184-185
DIGITAL OUT
DOWNMIX
3D PROCESSING
LPCM
NIGHT MODE
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ......................... 186
Programowanie stacji radiowych ........................ 186
Programowanie automatyczne
Programowanie ręczne ......................................... 186
Włączenie stacji z pamięci ...................................... 186
RDS...................................................................................... 187
Nastawianie zegara na podstawie informacji
USB
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych ...................................................................... 188-189
Odtwarzanie przy użyciu urządzenia USB do
przechowywania danych
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ...................................................... 190
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................ 190
Przygotowanie do nagrywania ............................. 191
Nagrywanie synchroniczne Synchro Start CD ....
................................................................................................ 191
Nagrywanie jednym klawiszem ............................ 191
Zegar/Timer
Regulacja zegara ............................................................ 192
Ustawienie timera ........................................................ 192
Ustawienie drzemki .................................................... 192
Parametry techniczne .................. 193
Usuwanie usterek ...................... 194-196
Słownik terminów ............................. 197
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29162
163
Polski
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez firmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Charakterystyka zestawu
Państwa mikrosystem DVD z dwukanałowym, w
pełni cyfrowym wzmacniaczu, tworzy dynamiczny
dźwięk o takiej samej jakości, jak spotykają
Państwo w dobrze wyposażonych kinach oraz
posiada kilka najlepszych funkcji stosowanych w
technologii kina domowego.
Możliwość podłączenia urządzeń
zewnętrznych
Pozwala to Państwu podłączyć do systemu inne
urządzenia audio/video umożliwiając korzystanie
z głośników systemu dźwięku przestrzennego.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli
dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego
poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia
dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą
wyższą niż ustawiona.
Tr yb nocny
Pozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwięku
przy niskim poziomie głośności.
Wyłącznik czasowy
Umożliwia automatyczne przełączenie zestawu w
tryb gotowości po upływie czasu określonego
przez użytkownika.
Odtwarzane rodzaje płyt
Urządzenie odtwarza:
Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD)
Płyty CD wideo (VCD)
Płyty CD wideo Super (SVCD) oraz AVCD
Windows Media Audio (WMA)
Płyty wielokrotnego zapisu z cyfrowym
nagraniem wideo (DVD+RW)
Płyty kompaktowe audio (CD)
– DivX(R) z plikami CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x i 5.x
Płyty CD-R(W) z plikami MP3, plikami
graficznymi (Kodak, JPEG).
Obsługiwane formaty płyt MP3:
Płyty w formacieUDF/ISO 9660
Nazwa tytułu/albumu - maks. 12 znaków
Maksymalnie 300 numerów nadawanych
utworom, w tym numer albumu
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalnie 32 numery nadane albumom
Maks. liczba ścieżek MP3 wynosi 999.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania
dla płyt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Obsługiwane szybkości transmisji dla płyt
MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
Następujące formaty nie mogą być obsługiwane.
Pliki takie jak *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
Nie-angielska nazwa albumu/tytułu
Płyty nagrane w formacie Joliet
Kody regionów
Aby można było odtworzyć daną płytę w
niniejszym odtwarzaczu DVD, musi ona posiadać
etykietę ALL (Wszystkie regiony) lub Region 2.
Nie można odtwarzać płyt, które są
przeznaczone dla innych regionów.
Przydatne wskazówki:
Dla płyt nagranych w trybie mieszanym, zgodnie
z formatem nagranie zostanie wybrany tylko jeden
tryb odtwarzania.
–W przypadku problemów z odtwarzaniem danej
płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyć inną
płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty nie będą
odtwarzane.
Dla tego odtwarzacza DVD nie jest dostępne
wyjście dźwięku przestrzennego DTS.
ALL
2
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29163
164
Polski
Informacje ogólne
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen
(torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które
mogą zostać poddane utylizacji oraz
ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie
się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania
się materiałów pakunkowych, rozładowanych
baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Bezpieczeństwo i środki
ostrożności
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i kurz
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii na
działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku,
bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Po wy¬åczeniu zestawu do czuwania wciå¿ zu¿ywana
jest niewielka iloœæ energii. Dla ca¬kowitego
od¬åczenia zestawu od zasilania nale¿y wyjåæ kabel
zasilania AC z gniazdka wysokiego napiêcia.
Skroplona para wodna
Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do ciepłego
otoczenia może spowodować zaparowanie
soczewek, co uniemożliwia odtwarzanie płyt.
Odtwarzacz należy pozostawić w ciepłym
pomieszczeniu do czasu odparowania wilgoci.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
Nie należy korzystać z odtwarzacza DVD w
zamkniętych szafkach. Zaleca się pozostawienie
co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca z
każdej strony dla zapewnienia właściwej
wentylacji.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Czyszczenie obudowy
Obudowę zestawu należy czyścić
miękką ściereczką zwilżoną
roztworem łagodnego detergentu.
Nie wolno używać środków
czyszczących zawierających alkohol,
spirytus, amoniak lub materiały
ścierne.
Czyszczenie płyt
Aby wyczyścić płytę CD, należy przetrzeć ją
miękką, nie strzępiącą się szmatką w kierunku od
środka ku brzegom płyty po jej promieniu. Nie
wolno stosować środków czyszczących,
ponieważ mogą one uszkodzić płytę!
Rozpakowanie zestawu
Przewód cinch wideo (żółty)
Pętla anteny MW
Kabel anteny FM
Pilot (z baterią)
Niniejsza instrukcja obsługi
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29164
165
Polski
Informacje ogólne
Opisy należy umieszczać po zadrukowanej
stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka z
miękką końcówką.
Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając ich
powierzchni.
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
Po długotrwałym użytkowaniu odtwarzacza CD
na soczewkach lasera może zebrać się kurz lub
brud. Dla osiągnięcia dobrej jakości odtwarzania
należy przeczyścić soczewki odtwarzacza płynem
czyszczącym Philips CD Lens Cleaner, lub innym
płynem czyszczącym dostępnym w sklepach.
Wybór odpowiedniego miejsca
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego sterowania i
dwie baterie
Mechaniczne elementy urządzenia posiadają
powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno
ich smarować ani oliwić.
Czyszczenie głowic magnetofonu
i ścieżek przesuwu taśmy
Dla osiągnięcia najlepszej jakości nagrywania i
odtwarzania, po każdych 50 godzinach
użytkowania należy przeczyścić głowice A,
trzonki B, oraz gumowe rolki dociskowe C.
Czyścić należy wacikiem lekko zwilżonym w
specjalnym płynie czyszczącym lub alkoholu.
Czyszczenia głowic można dokonać również
przez jednorazowe odtworzenie taśmy
czyszczącej.
CBABC
Demagnetyzacja głowic
magnetofonowych
Do demagnetyzacji należy używać specjalnych
kaset dostępnych w sklepach.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego
wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi "normalnie" w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu
głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29165
166
Polski
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
MW aerial
+
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawienie głośników
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
równych odległościach od odbiornika
telewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycji
słuchania.
Przydatne wskazówki:
-Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nie
umieszczać głośników zbyt blisko telewizora.
-Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżu
systemu DVD.
WAŻNE!
–Tabliczka znamionowa znajduje się z
tyłu zestawu.
Przed podłączeniem kabla zasilania AC
do sieci, należy upewnić się, że wszystkie
inne połączenia zostały dokonane.
Przy włączonym zasilaniu nie wolno
dokonywać żadnych połączeń kablowych
ani zmian w połączeniach.
Widzialne i niewidzialne promieniowanie
laserowe. W przypadku otwarcia pokrywy,
nie patrzeç na wiàzk´ lasera.
–Wysokie napi´cie! Nie otwieraç. Istnieje
ryzyko pora˝enia pràdem. Urzàdzenie nie
zawiera komponentów, które wymaga yb y
wymiany lub naprawy przez u˝ytkownika.
Modyfikacje produktu mogà prowadziç
do emisji niebezpiecznego promieniowania
elektromagnetycznego i funkcjonowania
urzàdzenia.
Zestaw posiada wbudowany automatyczny
układ bezpieczeństwa, zapobiegający
przegrzaniu. W skrajnych warunkach może
dojść do samoczynnego wyłączenia
urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed
ponownym włączeniem zasilania należy
pozostawić zestaw do wystygnięcia
(układ dostępny w niektórych wersjach).
Kabel zasilania
Głośnik
(prawy)
Głośnik
(lewy)
Kabel anteny
FM
Pętla anteny
MW
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29166
167
Polski
Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od
telewizora, magnetowidu i innych źródeł
zakłóceń.
Antena FM
Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do gniazdka
FM ANTENNA należy podłączyć antenę
zewnętrzną.
Krok 4: Podłączanie odbiornika
TV
WAŻNE!
Istnieją różne sposoby podłączania
zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze
wybierać połączenie zapewniające
najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w
zależności od parametrów odbiornika TV.
Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
Korzystanie z gniazda Composite Video
(CVBS)
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+
Podłączanie przewodów i anten
Krok 2: Podłączanie głośników
1
2
Podłącz przewody głośnikowe do złączy
SPEAKERS: prawą kolumnę do złączy “R”, a lewą
do złączy “L”. Przewód kolorowy (z
oznaczeniem) należy podłączyć do złącza “+”, a
przewód czarny (bez oznaczenia) do złącza “-”.
Wsuń końcówki przewodów do złączy w sposób
pokazany na rysunku.
Przydatne wskazówki:
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe
zostały prawidłowo podłączone. Niewłaściwe
podłączenie przewodów może spowodować zwarcie
I w konsekwencji uszkodzenie zestawu.
–W celu uzyskania optymalnych efektów
dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich
głośników wchodzących w skład zestawu.
Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika
do danej pary złączy +/-.
Nie należy podłączać głośników o niższej
impedancji niż głośniki dostarczone w zestawie.
Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w
części PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej
instrukcji.
Krok 3: Podłączanie antenę
Podłączyć oryginalne anteny MW i FM do
odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy
dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena MW
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29167
168
Polski
Korzystanie z dodatkowego modulatora
RF
WAŻNE
Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać
u sprzedawców artykułów
elektronicznych lub przedstawicieli firmy
Philips.
1 Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD
VIDEO z wyjściem wideo modulatora RF.
2 Połącz przewodem koncentrycznym RF (nie
dołączony do zestawu) modulator RF z gniazdem
RF odbiornika TV.
Podłączanie przewodów i anten
1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe VIDEO odtwarzacza
DVD należy połączyć z gniazdem wejściowym
sygnału wideo odbiornika TV (oznaczonym jako
A/V In, Video In, Composite lub Baseband)
(znajdującego się w zestawie).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia LINE OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
Używanie gniazda wejścia S-Video
1 Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO do
gniazda wejścia S-video (które może być również
oznakowane jako Y/C lub S-VHS) na odbiorniku
telewizyjnym, należy użyć kabla S-Video
(niedostarczony w zestawie).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia LINE OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
RF coaxial cable to TV
Back of RF Modulator
(example only)
Antenna or
Cable TV signal
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29168
169
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 5: Podłączanie kabla
zasilającego
WAŻNE!
–Po włączeniu zasilania nie wolno
wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego należy
umieścić w gniazdku sieciowym.
Opcjonalne: Podłączanie
urządzeń zewnętrznych
WAŻNE!
Niektóre płyty DVD posiadają
zabezpieczenie przed kopiowaniem,
uaktywniane w przypadku wykrycia
połączenia za pośrednictwem
magnetowidu.
–Podczas wykonywania połączeń należy
zwrócić uwagę na prawidłowe
dopasowanie kolorów przewodów i
gniazd.
–W celu optymalnego połączenia
elementów należy zawsze korzystać z
instrukcji obsługi podłączanego
urządzenia.
AUDIO OUT
L
R
A
Odsłuch dźwięku z innego urządzenia A
Połącz gniazdo AUX na panelu przednim
odtwarzacza DVD z analogowymi gniazdami
wyjściowymi audio urządzenia zewnętrznego
(telewizora, magnetowidu, odtwarzacza LD,
odtwarzacza bądź nagrywarki DVD) za pomocą
przewodu cinch (niedołączony do zestawu).
Przed rozpoczęciem odtwarzania, przycisnąć
SOURCE na panelu, aby wybrAUX lub
przycisnąć USB/AUX na pilocie, aby włączyć
źródło sygnału wejścia.
Uwaga:
Urzådzenia z wyjœciem monofonicznym
(pojedynczym wyjœciem audio) powinny byæ
pod¬åczane do gniazda AUX. Mo¿na te¿ u¿yæ
rozga¬êŸnika typu cinch (w takim przypadku dŸwiêk
nadal bêdzie monofoniczny).
SPEAKER 4Ω
R L
FM aerial
75 Ω
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
COAXIAL
SUB WOOFER
OUT
R L
AM aerial
+
DIGITAL IN
C
AUDIO
INPUT
D
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
B
Korzystanie z magnetowidu do
nagrywania zawartości płyt DVD B
Gniazda VIDEO OUT mini zestawu należy
połączyć z gniazdami VIDEO IN, a gniazda LINE
OUT (R/ L) z gniazdami AUDIO IN w
magnetowidzie. Umożliwi to nagranie
analogowego sygnału stereofonicznego
(dwukanałowego, kanał prawy i lewy).
Nagrywanie C
Połącz gniazdo COAXIAL odtwarzacza DVD z
gniazdem DIGITAL IN urządzenia do nagrywania
cyfrowego (zgodnego z systemem DTS-Digital
Theatre System wyposażonym na przykład w
dekoder Dolby Digital).
Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
(Patrz "DIGITAL OUT".)
Podłączanie aktywnego subwoofera D
Gniazdo SUBWOOFER OUT mini zestawu
należy połączyć z gniazdem AUDIO INPUT
aktywnego subwoofera (za pomocą
opcjonalnego przewodu).
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29169
170
Polski
Klawisze sterowania
Przód zestawu
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
–włączanie zasilania lub trybu czuwania standby.
2 iR sensor
czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego
sterowania.
3 CLOCK
W trybie oczekiwania
regulacja zegara.
Tryb odtwarzania
wyświetlanie zegara
4 Mode Selection
9 ............................. Służy DISC/USB do
zatrzymywania odtwarzania płyty
lub kasuje program
2; ........................... Służy DISC/USB do rozpoczęcia
lub wstrzymania odtwarzania płyty.
PRESETí/ë
................................. Disc/USB: Przeskakuje do
poprzedniego/następnego
rozdziału/tytułu/ścieżki.
................................. Tuner: ręczne lub automatyczne
programowanie stacji radiowych.
TUNING 22/33
Tuner
–W trybie tunera umożliwia dostrojenie się do
stacji o niższej lub wyższej częstotliwości.
Nacisnąć i przytrzymać, a następnie zwolnić
klawisz, aby rozpocząć automatyczne
wyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/w
górę.
Disc/USB
Przeszukuje zawartość disc/USB w przód i w tył
przy różnych prędkościach.
5 Wyświetlacz
wskazuje działanie urządzenia.
6 SOURCE
wybór źródła dźwięku: DISC TUNER, TAPE ,
USB lub AUX.
7 LOUDNESS/DBB
Włącza i wyłącza automatyczną regulację głośności.
wzmocnienie dźwięków niskich.
8 DSC
Umożliwia wybór różnych ustawień korektora
(FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC lub ROCK).
9 VOLUME -/+
regulacja siły głosu.
regulacja godziny i minuty dla zegara/timera.
–W trybie ustawiania wyłącznika czasowego, Aby
wybrać TIMER ON lub TIMER OFF.
0 n
– Służy do podłączenia słuchawek.
! OPEN•CLOSE 0
otwarcie/zamknięcie kieszeni odtwarzacza CD.
@ AUX jack
–Podłączanie urządzenia zewnętrznego.
# Drzwiczki klapki (3)
Dostęp do przycisków sterowania magnetofonem.
$ Klawisze Magnetofonu
RECORD...rozpoczźcie nagrywania.
PLAY 2 ............ rozpoczźcie odtwarzania.
REW/F.FWD à / á
................................. przewijanie do ty¬u/do przodu.
STOP•OPENÇ0
................................. zatrzymanie kasety; otwarcie
kieszeni magnetofonu.
PAUSEÅ ....... pauza w nagrywaniu lub
odtwarzaniu.
% USB
–Podłącza do urządzenia USB.
Przód pilot zdalnego sterowania
1 y
wyŒczenie zestawu do czuwania.
2 Przyciski numeryczne (0-9)
Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu
danej płyty.
3 PROG/ANGLE
–DVD/VCD/CD: Wchodzi do menu programu.
–W trakcie odtwarzania płyt formatu Picture CD
umożliwia zmianę trybu prezentacji slajdów.
–W trybie odtwarzania płyt służy do
programowania ścieżek.
–DVD: Służy do wyboru kąta widzenia kamery
(płyty DVD)
4 SOURCE
wybór źródła dźwięku: DISC TUNER, TAPE lub
AUX.
5 SYSTEM (tylko w trybie odtwarzania płyt)
Służy do otwierania lub zamykania paska menu.
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29170
171
Polski
Klawisze sterowania
6 DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania
płyt)
–DVD/VCD: Służy do otwierania lub zamykania
menu zawartości płyty.
VCD2.0: Umożliwia włączanie lub wyłączanie
trybu kontroli odtwarzania
7 22/33
Tuner
–W trybie tunera umożliwia dostrojenie się do
stacji o niższej lub wyższej częstotliwości.
Nacisnąć i przytrzymać, a następnie zwolnić
klawisz, aby rozpocząć automatyczne
wyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/w
górę.
Disc
Przeszukuje zawartość dysku w przód i w tył
przy różnych prędkościach.
Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po
menu zawartości płyty/paska menu.
8 3/4
Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po
menu zawartości płyty/paska menu.
9 OK
–Potwierdzenie dokonanego wyboru.
0 í/ë
Disc: Przeskakuje do poprzedniego/następnego
rozdziału/tytułu/ścieżki.
–W trybie tunera służą do wyboru
zaprogramowanej stacji radiowej
! 9
Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty lub
kasuje program.
@ 2;
Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania
płyty.
# VOL +/-
regulacja siły głosu.
regulacja godziny i minuty dla zegara/timera.
$ MODE
–Wybieranie różnych trybów odtwarzania
wielokrotnego lub w kolejności losowej dla płyty.
% SUBTITLE
–Aby wybrać ulubiony język napisów.
^ SLEEP/TIMER
W trybie oczekiwania
Ustawianie godziny automatycznego włączania
zestawu.
Tryb odtwarzania
Służy do ustawiania wyłącznika czasowego
(funkcji automatycznego wyłączenia).
& LOUD/DBB
Włącza i wyłącza automatyczną regulację
głośności.
*– wzmocnienie dźwięków niskich.
* DSC
Umożliwia wybór różnych ustawień korektora
(FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC lub ROCK).
( MUTE
wyłączenie i włączenie dźwięku.
) DISPLAY/RDS
Disc
–Wyświetla zegar systemowy.
Tuner
wyświetla informacje RDS.
¡ REPEAT A-B
VCD/CD: Aby powtórzyć określony fragment w
obrębie tej samej ścieżki.
–DVD: Umożliwia wielokrotne odtworzenie
określonego fragmentu na płycie.
AUDIO
VCD
Ustawia tryb dźwięku na stereo, mono-lewy lub
mono-prawy.
DVD
–Wybiera język dźwięku.
£ ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: Powiększa lub
pomniejsza zdjęcie lub aktywny obraz na ekranie
telewizora.
GOTO
Disc: Przeszukuje szybko dysk po wpisaniu
godziny, tytułu, rozdziału lub ścieżki.
Uwagi dotyczące pilota:
–W pierwszej kolejności należy wybrać
źródło, naciskając jeden z przycisków
wyboru źródła na pilocie (np. DISC lub
TUNER).
Następnie należy wybrać żądaną funkcję
(na przykład
2;
,
í
,
ë
).
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29171
172
Polski
Przygotowanie zestawu
WAŻNE!
Przed przystąpieniem do eksploatacji
systemu wykonaj niezbędne czynności
przygotowujące.
Przed rozpoczêciem korzystania z
pilota
1 Ciågnij plastikowå os¬onê.
2 Wybierz Ÿród¬o,które chcesz obs¬ugiwaæ, naciskajåc
jeden z przycisków wyboru Ÿród¬a na pilocie (na
przyk¬ad CD,TUNER).
3 Nastêpnie wybierz Ÿådanå funkcjê (na przyk¬ad
ÉÅ , à , á).
Remove the plastic protective sheet
Wymiana baterii (litowej
CR2025) w pilocie
1 Proszę wcisnąć szczelinę na przegródce na
baterie.
2 Wyciågnij komorŸ baterii.
3 W¬óŸ nowå bateriê i wsuñ komorŸ baterii do koŸca w
pierwotne po¬oŸenie.
1
2
3
CR2025
UWAGA!
Baterie zawierajå substancje chemiczne i
powinny byæ w odpowiedni sposób
zutylizowane.
Krok 1: Regulacja zegara
WAŻNE!
- Aby ustawić zegar w trybie Eco Power, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy lub dłużej przycisk
ECO POWER/STANDBY-ON y na zestawie w celu
przełączenia w zwykły tryb gotowości. Czynność tę
należy wykonać przed wykonaniem poniższych
czynności.
1 Proszę przejść do trybu oczekiwania.
2 W trybie oczekiwania przycisnąć i przytrzymać
CLOCK na systemie.
Następnie na zegarze będą migać cyfry
godzin.
3 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOL +/- na pilocie
zdalnego sterowania aby ustawić godzinę.
4 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartości
naciśnij przycisk CLOCK.
Później na zegarze będą migać cyfry minut.
5 Przycisnąć VOLUME -/+ lub VOL +/- na pilocie
zdalnego sterowania aby ustawić minuty.
6 Przycisnąć CLOCK aby zatwierdzić ustawienie.
System automatycznie zapisze ustawienie.
Przydatne wskazówki:
–Ten system obsługuje tylko 24-godzinny tryb czasu.
–Zegar zostanie anulowany, gdy zostanie
odłączony kabel zasilania lub gdy nastąpi awaria
zasilania.
–Podczas ustawiania tej funkcji, jeżeli w ciągu 10
sekund nie zostanie przyciśnięty żaden klawisz,
system automatycznie wyjdzie z trybu ustawień
zegara (programowanie ręczne).
Ciågnij plastikowå os¬onê
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29172
173
Polski
Przygotowanie zestawu
AUTO
Należy wybrać ten tryb, jeśli podłączony
odbiornik TV jest wielosystemowy. Format
sygnału wyjściowego będzie zgodny z sygnałem
wideo płyty.
Ustawianie TYPU TV
Należy wybrać format obrazu właściwy dla
podłączonego odbiornika TV. Jeśli dana płyta
DVD nie umożliwia zmiany formatu obrazu,
opisywana funkcja będzie niedostępna.
4:3 PS
Opcję tę należy wybrać w przypadku
posiadania konwencjonalnego odbiornika TV i
odtwarzania materiału z płyty DVD w formacie
innym niż szerokoekranowy. Obraz będzie
wyświetlany na całym ekranie, jednak jego część
zostanie automatycznie obcięta.
4:3 LB
Opcję tę należy wybrać w przypadku
posiadania konwencjonalnego odbiornika TV i
odtwarzania materiału z płyty DVD w formacie
szerokoekranowym. Wyświetlany będzie szeroki
obraz z czarnymi pasami w dolnej i górnej części
ekranu.
16:9
Opcję tę należy wybrać w przypadku posiadania
odbiornika szerokoekranowego (w odbiorniku TV
konieczne jest wybranie opcji "pełny ekran").
Krok 2: Ustawianie preferencji
video
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane
zostały wszystkie niezbędne połączenia.
(informacje na ten temat znajdują się w
części "Podłączanie przewodów i anten -
Podłączanie odbiornika TV")
Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo.
Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów
w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
1 W trybie stop lub podczas odtwarzania proszę
wcisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Przycisnąć 22/33/5/4 na pilocie, aby
przełączać kolejne funkcję i wybrać preferowaną
opcję.
Przenieść do SYSTEM SETUP i przycisnąć
4.
Przenieść do jednego z następujących i
przycisnąć 33.
Ustawianie SYSTEMU TV
Umożliwia wybór systemu kodowania kolorów
na odpowiadający podłączonemu odbiornikowi
TV.
NTSC
–Tryb ten należy wybrać w przypadku
posiadania odbiornika NTSC. Spowoduje to
zmianę sygnału wideo płyty w systemie PAL na
format NTSC.
PAL
–Tryb ten należy wybrać w przypadku posiadania
odbiornika PAL. Spowoduje to zmianę sygnału
wideo płyty w systemie NTSC na format PAL.
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29173
174
Polski
Przygotowanie zestawu
OSD Menu
Przełącza język wyświetlania na ekranie TV.
Wybrać język z wyświetlonej listy.
Subtitle (DVD)
Przełącza język wyświetlania dla tytułów. Wybr
język z wyświetlonej listy.
Audio (DVD)
Przełącza język wyświetlania dla ścieżki
dźwiękowej. Wybrać język z wyświetlonej listy.
Menu (DVD)
Wybierz język dla menu DVD.
Jeżeli wybrany język nie jest nagrany na DVD,
jeden z nagranych języków zostanie wybrany
automatycznie (za wyjątkiem OSD). Mogą
Państwo wyzerować wszystkie ustawienia DVD
za wyjątkiem parametrów.
Jeżeli wybrany język nie jest dostępny na danej
płycie, zostanie wybrany oryginalny język każdej
płyty.
3 Przycisnąć 5/4 aby wybrać język i przycisnąć
OK.
4 Powtórzyć czynności 2~3 dla innych ustawień.
Aby usunąć menu
Przycisnąć SYSTEM MENU.
Przydatne wskazówki:
Wybrany format musi odpowiadać sposobowi
zapisu obrazu na płycie. W przeciwnym wypadku
ustawienia formatu obrazu nie będą miały wpływu
na wyświetlany obraz.
Aby usunąć menu
Przycisnąć SYSTEM MENU.
Krok 3: Wybór wersji językowej
Mogą Państwo wybrać preferowane ustawienia
językowe, w ten sposób mikro-system DVD
przełączy się automatycznie na dany język za
każdym razem, gdy włożą Państwo płytę do
odtwarzacza. Jeżeli wybrany język nie jest
dostępny dla danej płyty, zostanie zastosowany
język ustawiony jako domyślny. Jednak raz
wybrany język menu mikro-systemu DVD nie
może zostać zmieniony.
LATIN
1 W trybie stop lub podczas odtwarzania proszę
wcisnąć przycisk
2 Przycisnąć 22/33/5/4 na pilocie, aby wybr
ulubioną opcję.
Przenieść do LANGUAGE SETUP i
przycisnąć 4.
Przenieść do jednego z następujących i
przycisnąć 33.
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29174
175
Polski
Podstawowe funkcje
Włączanie systemu
Naciskając ECO POWER/STANDBY-ON
B na zestawie.
System uaktywni ostatnio wybrane źródło
dźwięku.
Naciskając SOURCE (DISC, TUNER, TAPE
lub AUX na pilocie zdalnego sterowania).
System uaktywni wybrane źródło dźwięku.
Uaktywnianie trybu gotowości
Eco Power
Naciskając ECO POWER/STANDBY-ON
2 (B na pilocie) w trybie aktywnym.
System posiada funkcję trybu oczekiwania Eco
pozwalający na zmniejszenie zużycia energii
(dioda LED ECO POWER świeci się) lub
normalny tryb oczekiwania z wyświetlaniem
zegara.
W pamięci odtwarzacza można zachować
poziom natężenia dźwięku, interaktywne
ustawienia dźwięku, poprzednio wybrany tryb,
źródło i zaprogramowane stacje radiowe.
Jeżeli system posiada normalny tryb oczekiwania
z wyświetlaniem zegara., proszę przycisnąć i
przytrzymać ECO POWER/STANDBY-ON
2 przez 3 sekundy lub dłużej, aby przełączyć
urządzenie w tryb oczekiwania Eco Power lub
odwrotnie.
Energooszczędne wyłączenie
automatyczne
W celu zaoszczędzenia energii elektrycznej,
urządzenie przej-dzie samoczynnie w stan
czuwania standby, jeżeli przez 15 minut po
zakończeniu odtwarzania płyty CD lub kasety
magnetofonowej żaden klawisz nie zostanie
wciśnięty.
Regulacja barwy dźwięku
DBB, DSC oraz funkcja LOUDNESS
(głośność) dźwięku nie mogą być włączone
jednocześnie.
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkcja DBB uwydatnia niskie tony.
Naciśnij przycisk LOUDNESS/DBB na panelu
przednim lub LOUD/DBB na pilocie, aby
włączyć/wyłączyć funkcję DBB.
Niektóre płyty są nagrywane z wysoką
modulacją, co jest przyczyną zniekształceń
dźwięku przy dużych poziomach głośności.
Zakłócenia takie można wyeliminować,
wyłączając funkcję DBB lub zmniejszając poziom
głośności.
DSC (Digital Sound Control)
Funkcja DSC umożliwia wybranie korekcji
dźwięku dostosowanej do gatunku muzyki.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DSC aby wybr
żądany tryb: FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC lub
ROCK.
LOUDNESS (głośność)
Funkcja LOUDNESS (głośność) pozwala
systemowi na automatyczne zwiększenie
efektów dźwiękowych dla basów i sopranu przy
niskiej głośności (im wyższy poziom głośności,
tym mniej wzrasta poziom basów i sopranu).
Naciśnij przycisk LOUD/DBB na panelu
przednim lub LOUDNESS na pilocie, aby
włączyć/wyłączyć funkcję LOUDNESS.
Ikona pojawia się/znika, gdy funkcja jest
włączona/wyłączona.
Regulacja głośności
Nacisnąć VOLUME -/+ lub VOL +/- na pilocie
zdalnego sterowania zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla zwiększenia siły głosu
zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara dla wyciszenia .
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ”VOL
XX”.XXoznacza poziom głośności.
Słuchanie przy użyciu słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda n znajdującego
się na przednim panelu odtwarzacza DVD.
Dźwięk odtwarzany na głośnikach zostanie
wyłączony.
Chwilowe wyłączenie dźwięku
Nacisnąć MUTE na pilocie.
Muzyka będzie odtwarzana dalej przy
wyłączonym dźwięku, wyświetlacz wskaże MUTE”.
Aby włączyć odtwarzanie dźwięku można:
– Nacisnąć MUTE;
Wyregulować siłę głosu.
– zmienić źródło.
pg161-pg175_MCD297-12-Pol-A 6/24/08, 17:29175
176
Polski
WAŻNE!
–Ten system jest przeznaczony do
odtwarzania normalnych płyt. Dlatego
proszę nie używać żadnych akcesoriów
takich jak pierścień do stabilizowania
płyty lub etykiet przeznaczonych do płyt
oferowanych na rynku, ponieważ mogą
one doprowadzić do zacięcia
mechanizmu płyty.
Płyty i odtwarzacze DVD kodowane są
zgodnie z ograniczeniami regionalnymi.
Przed odtwarzaniem płyty należy
sprawdzić, czy płyta przeznaczona jest dla
tego samego regionu, co odtwarzacz.
–W zależności od rodzaju płyty DVD
lub VIDEO CD niektóre operacje mogą
się różnić lub być ograniczone.
Nie należy popychać szuflady
odtwarzacza oraz kłaść na niej innych
przedmiotów. Takie postępowanie może
spowodować awarię odtwarzacza.
Nie należy przenosić urządzenia
podczas odtwarzania płyty, gdyż może to
spowodować jego uszkodzenie.
Eżeli po naciśnięciu jakiegoś przycisku
na ekranie odbiornika TV pojawi się
ikona zakazu “INVALID KEY”, oznacza
to, że funkcja nie jest dostępna na płycie
lub w danym momencie.
Podstawowe funkcje
odtwarzacza
1 Podłącz przewody zasilania odtwarzacza DVD i
odbiornika TV (oraz dodatkowego zestawu
stereofonicznego lub amplitunera AV) do gniazd
zasilania.
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. (się z Ustawianie odbiornika TV”).
3 Naciskając ECO POWER/STANDBY-ON
B.
Na ekranie telewizora pojawi się tło
odtwarzacza Philips DVD.
4 Naciśnij przycisk OPEN•CLOSE0 aby
otworzyć szufladę odtwarzacza, włożyć płytę, a
następnie zamknij szufladę.
Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry.
5 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlane
Odtwarzanie płyt
jest menu płyty, należy zapoznać się z
informacjami zawartymi w części "Korzystanie z
menu płyty" na kolejnej stronie.
Jeżeli dysk jest zablokowany za pomocą
funkcji kontroli rodzicielskiej, należy wpisać
czterocyfrowe hasło. (się "SYSTEM SETUP-
PASSWORD".)
6 W dowolnym momencie odtwarzanie jest
zatrzymywane po wciśnięciu przycisku 9.
Korzystanie z menu płyty
W zależności od płyty, po jej włożeniu do szuflady
na ekranie odbiornika TV może pojawić się menu.
Wybór funkcji odtwarzania lub opcji menu
Wybrać 22/33/5/4 i OK lub klawiaturę
numerycznà (0-9) na pilocie.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Uzyskiwanie dostępu lub zamykanie
menu
Należy nacisnąć przycisk DISC MENU na
pilocie zdalnego sterowania.
Płyty VCD z funkcją kontroli odtwarzania
(PBC) (tylko wersja 2.0)
Funkcja PBC umożliwia interaktywne
odtwarzanie płyty Video CD, zgodnie z menu
pojawiającymi się na wyświetlaczu.
W trybie zatrzymania przycisnąć DISC MENU.
Jeżeli funkcja PBC była WŁĄCZONA,
zostanie ona WYŁĄCZONA i będzie
kontynuowane odtwarzanie.
Jeżeli funkcja PBC była WYŁĄCZONA,
zostanie ona WŁĄCZONA i nastąpi powrót do
ekranu menu.
Podstawowe funkcje
odtwarzania
Wstrzymanie odtwarzania (DVD/VCD/
CD/MP3/WMA)
1 W trakcie odtwarzania należy kilkakrotnie
nacisnąć przycisk 2;.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane
(stopklatka), a dźwięk wyciszony.
2 Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij
przycisk 2;.
pg176-pg197_MCD297-12-Pol-B 6/24/08, 17:33176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips MCD297/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe odtwarzacze multimedialne
Typ
Instrukcja obsługi