Renkforce E1003R Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkowania
Radiowy łazienkowy zegar ścienny
Nr zamówienia 1208072
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy zegar sterowany radiowo otrzymuje sygnały DCF służące do precyzyjnej
synchronizacji czasu z czasem nadawanym przez nadajnik radiowy. Jeżeli przyssawka
gumowa, stojak i konstrukcja do zawieszenia chronione przed pryskającą wodą
(IP24) do użytku w wilgotnych pomieszczeniach takich jak łazienki. Termometr jest
przeznaczony także do pomiaru temperatury w zakresie od 0 ˚C do +50 ˚C. Urządzenie
jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w
celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można
przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie
nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zakres dostawy
Łazienkowy zegar ścienny z przyssawkami i podpórką
Instrukcja użytkowania
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte
w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik
traci gwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i
zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez
nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać
użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem.
Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych
warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjąć baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez
dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub
uszkodzone baterie/akumulatory w kontakcie ze skórą mogą powodować
oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami/
akumulatorami należy nosić rękawice.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie zostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą
zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta.
Nie rozbierać baterii/akumulatorów, nie powodować zwarć i nie
wrzucać do ognia. Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego
fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub
z innym specjalistą.
Części składowe
1 3
4
2
1 Przycisk M.SET 3 Przycisk REC
2 Kieszeń na baterie 4 Przycisk RESET
Wkładanie / wymiana baterii
Obrócić tylną pokrywę zegara w kierunku zgodnym z ruchem z ruchem wskazówek
zegara w celu odkręcenia jej z głównej części zegara.
Włożyć baterię (typu AA) lub wymienić zużytą baterię. Należy przestrzegać
prawidłowej biegunowości zgodnie z danymi podanymi w kieszeni na baterie.
Ponownie włożyć tylną pokrywę i obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara,
aż osiągnie pozycję zamknięcia.
Instalacja
Otwór do zawieszania
Przyssawka gumowa
Stojak (umieszczony wewnątrz
tylnej pokrywy)
a) Ogólne informacje
Aby upewnić się, że sygnał radiowy odbierane w prawidłowy sposób, produkt u
nie należy umieszczać lub instalować w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, kabli,
elementów metalowych itp.
b) Instalacja na ścianie
W tylnej ściance zegara jest umieszczony otwór, który może być używany do
instalacji produktu na odpowiednej powierzchni ściany. Jedna z odpowiednich
śrub, która nie jest w zakresie dostawy, jest wymagana do instalacji na ścianie.
Alternatywnie można użyć czterech przyssawek gumowych znajdujących się z tylu,
aby zegar przywarł do równej i gładkiej powierzchni. Aby uzyskać szczelne, pewne
przyleganie powierzchnia musi być oczyszczona i wolna od pyłu oraz zabrudzeń.
c) Umieszczanie na stole
Wybrać równą, płaską i stabilną lokalizację dla zegara.
Aby uniknąć zadrapań, zabezpieczyć powierzchnię cennych mebli za pomocą
odpowiedniej podkładki.
Wyjąć stojak umieszczony wewnątrz tylnej pokrywy. Włożyć stojak we wspornik
umieszczony z tyłu niższej części zegara. Ustawić zegar stabilnie tak, aby nie mógł
spaść.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_0216_02-ETS-Mkd
Uruchamianie
a) Automatyczne ustawienie czasu
W momencie, gdy bateria zostanie prawidłowo włożona, wszystkie wskazówki
zegara ustawiają się na godzinie 12-tej zegara. Następnie zegar odbiera sygnał
radiowy (może to trwać od 3 do 10 minut) i synchronizuje czas zegara z lokalnym
nadajnikiem radiowym.
Zegar automatycznie odbiera sygnały radiowe 4 razy dziennie (2:00, 3:00, 4:00, 5:00),
aby zagwarantować prawidłowy czas.
Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie sygnału radiowego w dowolnym czasie,
nacisnąć i przytrzymać przycisk REC przez 3 sekundy podczas normalnej pracy
urządzenia. Wszystkie wskazówki ustawiają się same na zegarze w pozycji godziny
12-tej. Następnie zegar ustawia automatycznie czas w momencie synchronizacji
z lokalnym nadajnikiem radiowym. Jeśli godzina nie zostanie ustawiona w ciągu
10minut, ustawiona zostanie dotychczas wyświetlana godzina.
b) Manualne ustawienie czasu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk M.SET przez 5 sekund.
Dalej naciskać i przytrzymać przycisk M.SET, aby przesunąć wskazówkę minutową
do przodu. Zwolnić przycisk, aby zatrzymać przesuwanie do przodu.
Nacisnąć raz przycisk M.SET, aby przesuwać wskazówkę minutową do przodu o 1
minutę.
Po ustawieniu zwolnić przycisk M.SET, wskazówki zegara zaczynają się ponownie
poruszać po kilku sekundach.
c) Anulowanie ustawiania czasu
Nacisnąć przycisk RESET w celu skasowania aktualnych ustawień czasu. Wszystkie
wskazówki ustawiają się w pozycji godziny 12-tej. Następnie zegar ustawia
automatycznie czas w momencie synchronizacji z lokalnym nadajnikiem radiowym.
d) Sprawdzenie temperatury
Temperatura wewnętrzna wyświetlana jest jako 6-ta pozycja zegara.
Obsługa i czyszczenie
Produkt nie wymaga konserwacji z wyjątkiem wymiany baterii oraz okresowego
czyszczenia.
Nie stosować żadnych ściernych ani chemicznych środków czyszczących.
W celu wyczyszczenia produktu nie można zanurzać go pod wodą.
Podczas czyszczenia nie należy zbyt mocno naciskać na powierzchnie, aby uniknąć
zarysowań.
Do czyszczenia używać miękkiej, suchej, czystej i niestrzępiącej się szmatki. W
przypadku cięższych zabrudzeń szmatkę należy zmoczyć w letniej wodzie. Ponadto
należy użyć mydła lub łagodnego środka czyszczącego.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że
produkt ten jest zgodny z obowiązującymi wymaganiami oraz pozostałymi, stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności tego produktu można znaleźć pod adresem
www.conrad.com.
Utylizacja
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usunąć wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzucić je oddzielnie od
produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu
wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi
jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone
symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi.
Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie
znajduje się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po
lewej stronie).
Zużyte baterie można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów
zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane
baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie prądem................................. 1 bateria 1,5 V/DC, typ AA (nie należy do zakresu
dostawy)
Zakres termometr................................0 ˚C do +50 ˚C
Warunki pracy .....................................0 ˚C do +50 ˚C, 20 – 90 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania .................0 ˚C do +50 ˚C, 20 – 90 % wilgotności względnej
Wymiary (Ø x gł.) .................................172 x 58 mm
Waga .....................................................355 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce E1003R Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi