VYSOKAPACITNÍ
j
AKUMULÁTOR
pro kamkordér
Tento akumulátor je vybaven, NiCd, NiMH popř LiIon články. Dlouhá
žívotnost akumulátoru je zajištěna jen při správném zacházeni.
Návod k použití. Následujíci údaje si prosím pečlivě přečtěte a
návod k použití uschovejte. Svůj akumulátor prosím instalujte a
používejte tak, jak uvádi výrobce kamkordéru v návodu na obsluhu.
•Dbejte na to aby byl váš kamkordér při výměně akumulátoru
vypnutý
•Vášnový akumulátor se dodává nenabitý a musí být proto před
použitím nabit. Dbejte přitom prosím pokynů výrobce kamkordé-
ru.
•Aby byla pleně využita kapacita akumulátoru, nabíjejte jen člán-
ky vybité na předepsanou hodnotu. Především u NiCd a také u
NiMH akumulátoru se doporucuje použít nabíječku s funkcí
vybíjení.
•Je třeba zamezit úplnému vybití akumulátoru.
•Vášakumulátor nevyžaduje žádnou údržbu. Nezasahujte do
konstrukce akumulátoru.
•Nevhazujte do ohně nebo vody.
•Pozor, aby nedošlo ke zkratu kontaktů
•Akumulátor nevyhazujte, po upotřebení vrat’te prodejci
•Nenechte baterii spadnout, popř. zamezte silnému nárazu.
•Akumulátor pracuje na chemickém principu.
Dodr
ž
ujte následující pokyny:
1. Optimální nabíjecí teplota se pohybuje mezi 10-35° C. Ni
žš
í teplota
zpomaluje chemickou reakci, vyšší teplota může znemožnit
nabití. Lehké zahřátí během nabíjení je zcela normální. Při pou-
žíváni by okolní teplota neměla překročit -20 a + 45 °C.
2. Skladujte v suchu a chladnu.
3. P
ř
i del
š
ím skladování m
ůž
e dojít k úplnému vybití. Doporučuje se
proto. akumulátor ob
č
as nabít a vybít.
MINÖSÉGI
k
AKKUMULÁTOR
Videó kamerákhoz
Ez az akku NiCd, NiMH ill. LiIon cellákkal rendelkezik. Ezek a cellák
helyes kezelés esetén hosszú élettartamot biztosítanak. Használati
tanácsok: Kérjük tartsa be a hasnálati útmutatóban leírtaktat.
Kérjük, úgy helyezze üzembe és használja akkumulátorát, ahogyan
azt a videó kamera a készülék használati útmutatójában javasolják.
•Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorcsere elött mindig kapcsolja
ki készülékét.
•Az új akkumulátorok feltöltetlen állapotban vásárolhatók meg és
ezeket teljesen fel kell tölteni használatba vétel elött. Kérjük tart-
sa be a gyártó erre vonatkozó elöírásait.
•Az akkumulátor állandó kapacitásának
teljes kihasználása érdekében csak az akkumulátort töltse újra.
NiCd és NiMH akkumulátorok esetében tanácsos kisütö funkció-
val rendelkezö töltö használata.
•Kerülje az akkumulátor túlzott lemerítését.
•Az akkumulátor karbantartást nem igényel – burkolata nem bon-
tható meg és nem alakítható át.
•Ne dobja tüzbe és ne merítse vízbe.
•Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.
•Ne dobja a háztartási hulladékok közé az akkumulátort, vigye
vissza a vásárlás helyére.
•Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor ne essen le és ne érje erös
ütés.
•Az akkumulátor kémiai reakció alapján müködik
Ügyeljen az alábbiak betartására:
1. Az optimális töltési hömérséklet tartomány 10-35 Celsius között
van. Hidegebb hömérséklet lassítja a kémiai reakciót, a maga-
sabb pedig akadályozhatja a töltést. Az akkumulátor töltés köz-
ben tapasztalható enyhe felmelegedése normális jelenség. Az
akkumulátort lehetöség szerint csak a -20C - +45 C hömérsékleti
tartományban használja.
2. Az akkut hüvös, száraz helyen kell tárolni.
3. Hosszabb tárolás esetén az akkumulátor veszíthet erejéböl. Ez
esetben süsse ki teljesen az akkumulátort, majd töltse fel újra.
AKUMULATORY ø
WYSOKIEJ WYDAJNOŚCI
do kamer video.
Akumulator stworzony w oparciu o wysokiej jakości, wyselekc-
jonowane ogniwa NiCd, NiMH oraz Li-Ion. Ogniwa te, przy
odpowiednim użytkowaniu zapewnią duża wydajność i żywot-
ność akumulatorów.
Instrukcja obsługi:
Proszę wnikliwie przeczytać poniższą instrukcję obsługi akumu-
latorów, aby w pełni móc wykorzystywać ich walory. Poniższą
instrukcję należy zachować, aby w razie niepewności móc do
niej sięgnąć.
Akumulatory należy używać i instalować tak jak podaje produ-
cent w instrukcji obsługi danej kamery.
•
Uważać, by w czasie wymiany akumulatora kamera była
wyłączona.
•
Akumulatory sprzedawane są nienaładowane, dlatego
przed pierwszym użyciem akumulatory należy nałado-
wać. Proszę uwzględnić wytyczne producenta kamery.
•
Aby korzystać z pełnej pojemności, którą oferują akumu-
latory, należy ładować tylko w pełni rozładowane akumu-
latory. W przypadku akumulatorów NiCd oraz NiMH zale-
ca się stosowanie ładowarek z opcją wcześniejszego
rozładowywania.
•
Należy unikać całkowitego rozładowywania akumulatrów.
•
Akumulatory nie podlegają konserwacji – nie otwierać
obudowy akumulatorów.
•
Nie wrzucać do ognia i wody.
•
Nie zwierać styków akumulatorów.
•
Utylizować zgodnie z zasadami utylizowania odpadów.
Nie wyrzucać do śmieci.
•
Uważać by akumulatory nie spadły, nie poddawać ich sil-
nych wstrząsom.
•
Akumulatory działają na zasadzie reakcji che micznej.
Należy uwzględnić również następujące punkty:
1.Optymalna temperatura, w której akumulatory działają
najlepiej leży między 10, a 35 stopni Celsjusza. Niższe
temperatury mogą spowodować spowolnienie reakcji
chemicznej zachodzącej w ogniwach, zaś wyższe
mogą spowodować szybsze rozładowywanie akumula-
torów. Lekkie nagrzanie się akumulatorów podczas
ładowania jest zjawiskiem normalnym. Temperatura
otoczenia podczas użytkowania akumulatorów nie
powinna przekraczać przedziału temperatur od -20 do
+45 stopni Celsjusza.
2. Akumulatory przechowywać w miejscu suchym i prze-
wiewnym.
3. W czasie dłuższego składowania może dojść do całko
witego rozładowania akumulatorów. Aby temu zapo-
biec należy akumulatory kilka razy w tym czasie ałado-
wać i rozładować.
PL