Hama 99073447 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
»Delta Power 2/4« Ładowarka
ø
Typ akumulatora NiMH Pojemność Prąd ładowania Czas ładowania
AAA Micro 2 350 - 1300 mAh 350 mA 1.2 - 4.5 h
AA Mignon 2 1000 - 2700 mAh 1000 mA 1.2 - 3.2 h
AA Mignon 4 1000 - 2700 mAh 700 mA 1.7 - 4.5 h
•Ze względu na wysoki prąd ładowania, w ładowarce nie należy ładować akumulatorów o
pojemności mniejszej, niż ta, która została podana w tabelce.
Należy używać tylko wysokiej jakości akumulatorów NiMH, z możliwością do szybkiego ładowania.
•Dodatkowy wyłącznik bezpieczeństwa odcina zasilanie od akumulatorów w momencie
przekroczenia maksymalnego czasu ładowania.
•Ładowarka posiada precyzyjny, sterowany procesorowo system ładowania akumulatorów.
System zabezpiecza akumulatory przed przeładowaniem.
Ładowanie:
Jednocześnie można ładować 2 lub 4 akumulatory typu AA lub AAA. Można również jednocześnie
ładować akumulatory typu AA i AAA.
•Przełącznik (A) ustawić odpowiednio do liczby ładowanych akumulatorów na pozycję 2 lub 4.
•Przełącznik Turbo: jeżeli ładowane będą tylko 2 akumulatory należy umieścić je w dwóch
środkowych komorach ładowania (B). Prąd ładowania będzie bardzo wysoki, dzięki czemu czas
ładowania ulegnie skróceniu.
•Akumulatory typu AAA można ładować tylko w dwóch środkowych komorach ładowania (B).
•W przypadku szybkiego ładowania Turbo, ładowarka może się nagrzewać. Ładowarki nie należy
przykrywać!
•Przy wkładaniu akumulatorów do ładowarki należy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację.
•Każda z dwóch komór ładowania (B) i (C) posiada własny obwód ładowania.
•Jednocześnie można ładować ogniwa tej samej wielkości, pojemności i o takim samym stanie
naładowania.
•Po włożeniu akumulatorów do ładowarki natychmiast rozpoczyna się ładowanie.
•Po zakończeniu procesu ładownia ładowarka przełączy się na tryb ładowania podtrzymującego.
•Po zakończeniu ładowania akumulatory mogą jeszcze przez jakiś czas pozostać w ładowarce.
Kontrolki LED
Aktualna czynność wykonywana przez ładowarkę będzie sygnalizowana przez kontrolki LED.
Kontrolki sygnalizują początek ładowania oraz koniec. Kontrolka zasygnalizuje koniec ładowania
dopiero wtedy, gdy ostatni z akumulatorów zostanie naładowany.
Status Czynność ładowarki
Czerwona kontrolka Zielona kontrolka
Pali się światłem ciągłym Nie pali się Akumulatory ładują się
Nie pali się Świeci światłem ciągłym Ładowanie podtrzymujące
Mruga lub nie pali się Nie pali się Błąd
Przyczyny błędów:
•Do ładowarki włożono normalne baterie alkaliczne lub naładowane akumulatory NiCd.
•Do ładowarki włożono baterie alkaliczne razem z akumulatorami.
•Przełącznik 2/4 został niepoprawnie ustawiony.
•Włożono źle akumulator, błędna polaryzacja +/-
•Akumulatory są uszkodzone. W przypadku uszkodzonych akumulatorów należy je natychmiast
wyjąć z ładowarki.
Wskazówki dotyczące użytkowania akumulatorów:
•Folię izolacyjną znajdującą się między akumulatorami a ładowarką należy zdjąć.
• Akumulatory należy przed pierwszym użyciem naładować.
• Akumulatory osiągną swoją maksymalną pojemność dopiero po wielokrotnym procesie
naładowania i rozładowania.
• Należy unikać całkowitego rozładowywania akumulatorów. Nie rozładowywać akumulatorów
za pomocą latarek, zegarków, itp.
• Temperatura, w której można użytkować akumulatory to temperatura: od – 10 do +30° C.
•Akumulatorów nie należy używać w warunkach, w których panuje zbyt wysoka lub zbyt niska
temperatura.
•Akumulatory tracą w przeciągu 3 miesięcy do 80% swojej mocy.
•Akumulatory przechowywane dłużej należy naładować.
•Akumulatory chronić przed wilgocią (niebezpieczeństwo korozji).
• Nie otwierać obudowy akumulatorów, nie wrzucać do ognia!
• Nie należy używać uszkodzonych akumulatorów!
• Do ładowania akumulatorów należy używać tylko odpowiednich ładowarek.
• Zużyte akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o utylizacji odpadów
niebezpiecznych.
Środki bezpieczeństwa:
• W ładowarce nie należy ładować baterii jednorazowych, ani alkalicznych – niebezpieczeństwo
wybuchu!
•Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Należy używać tylko wysokiej jakości akumulatorów markowych, gdyż tylko takie gwarantują
wytrzymałość na wielokrotnie powtarzające się procesy rozładowywania i ładowania.
• Nie zwierać styków akumulatorów!
• Ładowarkę używać tylko w suchych pomieszczeniach, chronić przez wilgocią i kurzem.
• Akumulatory mogą nagrzewać się podczas ładowania – jest to normalne zjawisko
•Ładowarki nie należy przykrywać oraz należy zadbać o odpowiednią cyrkulację powietrza.
• Ładowarki i akumulatorów nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych.
• Nie należy używać uszkodzonej ładowarki.
• Napraw dokonywać w autoryzowanych serwisach.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
domowymi.
Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne
i elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera
lub ewentualnie odnieść urządzenie do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na
śmieci umieszczony na opakowaniu produktu lub w instrukcji. Segregując śmieci
przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko naturalne.
„Delta Power 2/4” Akkumulátortöltő
k
Akkutípus NiMh Névl. kapacitás
Töltőáram Töltési idő
AAA Micro
2
350 - 1300 mAh
350 mA kb. 1.2 - 4.5 h
AA Mignon
2
1000 - 2700 mAh
1000 mA kb. 1.2 - 3.2 h
AA Mignon
4
1000 - 2700 mAh
700 mA kb. 1.7 - 4.5 h
•A nagy töltőáram miatt ne tegyen kiskapacitású akkumulátorokat a töltőkészülékbe!
Az alkalmas kapacitású akkumulátorokat a táblázatban foglaltuk össze.
•Csak gyorstöltésre alkalmas NiMh akkumulátorokat alkalmazzon!
•A kiegészítő időzítő biztonsági funkció a feltöltés végén megakadályozza a töltési idő túllépését.
A gyorstöltő készülék teljesen automatikus üzemű, „ĘU” töltés-átkapcsolással működik és minden
akkumulátorpárt a saját jellemzőinek megfelelően, optimális értékre tölti fel. Az akkumulátorok
feltöltése után kikapcsol.
A töltési művelet
•A töltőkészülékbe Mignon (AA) akkumulátorból 2 db vagy 4 db vagy Mikro (AAA) típ.
akkumulátorból 2 db helyezhető be egyidejűleg töltésre. A kétféle akkutípus vegyesen nem
tehető be a töltőbe!
•Az előlapon található kapcsolóval (A) kiválasztható, hogy 2 vagy 4 akkumulátort akar tölteni.
•Turbó-kapcsoló: ha csak 2 db AA típ. akkut akar tölteni, akkor a középső töltőfészekbe tegye
ezeket (B). Itt lehetőség van a nagyobb töltőáram beállítására és ezzel a töltési idő lerövidítésére.
•Az AAA típ. akkuból 2 db-ot tölthet gyorstöltéssel, a középső töltőfészekben (B).
•A gyorstöltés nagyobb felmelegedést idéz elő az akkumulátorokban. Ezért nem szabad letakarni
a töltőt működés közben, vagy olyan helyre tenni, ahol nincs megfelelő szellőzése.
•Az akkumulátorok behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra!
•Mindkét töltőfészekbe párosával helyezhetők (B) és (C) a töltendő cellák.
•A töltőfészekbe csak kisütött – töltetlen akkumulátorokat tegyen be töltésre.
Ügyeljen arra, hogy a töltendő cellák egyforma méretűek és egyforma kapacitásúak legyenek.
•Amikor a töltőkészülékbe behelyezzük az akkumulátorokat, a készülék automatikusan elindítja a
töltést. A töltés befejezése után az automata átkapcsol csepptöltésre.
•Az akkumulátorok ekkor feltöltött állapotban vannak, s ezután kivehetők a töltőkészülékből.
Kijelző
Az akkumulátorok behelyezése után két színes világító LED váltásaiból következtethetünk az
üzemállapotra! A világító LED-ek és a töltőkészülék állapota:
A LED-es kijelző állapota A töltő állapota
Piros LED Zöld LED
Folyamatosan világít Nem világít Az akkumulátorok töltése folyik
Nem világít Folyamatosan világít Töltés vége, csepptöltés
Villog vagy nem világít Nem világít Nincs töltés - Hibaeset
A gyakori hibalehetőségek előfordulása
•Normál elemet vagy feltöltött NiCd akkumulátort tett a töltőbe.
•Normál elemet és akkumulátort vegyesen tett a töltőbe.
•A 2/4 kapcsolót rosszul állította be.
•Az akkumulátort nem megfelelő +/- illesztéssel helyezte be.
•Egy vagy több akkumulátor hibás.
A hibás akkumulátorokat ne használja.
Tudnivalók a NiMh akkumulátorok kezeléséhez
•Mielőtt az akkumulátort a töltőkészülékbe helyezné, távolítsa el róla a szigetelő csíkot.
•A mellékelt akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
•Mindig vegye figyelembe, hogy csak teljesen kisütött állapotú akkumulátorokat tegyen a
töltőbe, mert csak így érhető el a maximális kapacitás.
•Kerülje el az akkumulátorok túltöltését. Töltés előtt ügyeljen rá, hogy ne legyen
maradékáram az akkumulátorban. A kisütéshez pl.: használhat zseblámpát.
• Tárolásnál, töltésnél vagy használatnál ne tartsa az akkumulátorokat szélsőséges
hőmérsékletű helyen. Az elfogadható átlagos normál hőmérséklet: - 10° -től + 30° Celsius fok.
•A gyengülő töltésű akkumulátorok 3 hónap múltán már csak 80 %-os hatásfokúak és felújító
töltésre szorulnak.
•Az akkumulátorokat hosszabb tárolás közben negyedévenként célszerű egy felújító töltésre
kapcsolni.
•Védje a nedvességtől (a rövidzár-hatás és a korrodálódás miatt).
•Az akkumulátorokat ne tegye ki erőszakos hatásoknak, ne zárja rövidre, ne szedje szét, ne dobja
tűzbe és óvja az egyéb esetektől (pl. tűz és robbanásveszélytől).
•A sérült vagy deformált akkumulátorokat ne használja!
•Csak addig tartsa az akkumulátorokat a töltőben, amíg a töltési idő tart, azután vegye ki!
•A hibás akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe, hanem vigye el a legközelebbi
szakkereskedésbe, egy rossz akkumulátorokat gyűjtő tárolóba.
Biztonsági tudnivalók a töltőkészülék használatához
•Kérjük, hogy sem alkáli akkut, sem szárazelemet ne tegyen be töltésre ebbe a töltőbe, mert
töltésre kapcsolásuk robbanáshoz vezethet.
•Ajánljuk, hogy csak jó minőségű akkumulátorokat (Hama, Sanyo stb.) használjon, mert csak így
biztosítható az optimális töltési és kisütési periódus.
•Ha nincs akkumulátor a töltőkészülékben kérjük, ne csatlakoztassa a hálózati konnektorba.
•A töltőkészülék pólusait ne zárja rövidre!
•A töltőkészüléket kizárólag száraz helyen üzemeltesse, óvja a nedvességtől és a portól.
•Az akkumulátorokat és a töltőt/tápegységet csak addig üzemeltesse amíg a töltési idő tart.
•Ezidő alatt ne takarja le és biztosítsa a természetes szellőzést. Védje a forróságtól és a közvetlen
napsugárzástól.
•Ha a töltőkészülék vagy tápegység meghibásodik, ne szedje szét és ne nyissa fel.
•A töltőkészülék javítását bízza szakemberre.
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell
szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A
termék
csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan
a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra- hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
»Delta Power 2/4« nabíječka
j
typ akumulátoru NiMH doporučená nabíjecí nabíjecí čas
kapacita proud
AAA Micro 2 350 - 1300 mAh 350 mA cca 1.2 - 4.5 h
AA Mignon 2 1000 - 2700 mAh 1000 mA cca 1.2 - 3.2 h
AA Mignon 4 1000 - 2700 mAh 700 mA cca 1.7 - 4.5 h
•Nenabíjejte akumulátory s nižší kapacitou než je uvedeno v tabulce. Může dojít k
jejich poškození.
•Používejte pouze rychlonabíjecí akumulátory!
•Při překročení max. doby nabíjení ukončí nabíjení akumulátorů bezpečnostní časová
pojistka.
•Automatický režim nabíjení -∆U ukončí nabíjení akumulátorů po jejich úplném nabití.
Tím nedochází k přebíjení akumulátorů.
Nabíjení:
•Současně lze nabíjet 2 nebo 4 AA Mignon akumulátory nebo 2 AAA Mikro akumulátory.
Kombinovat při nabíjení akumulátory AA a AAA nelze!
•Přepínač (A) na přední straně nastavte podle toho zda nabíjíte 2 nebo 4 akumulátory.
•Turbo: jestliže nabíjíte 2 AA akumulátory, použijte pro oba akumulátory střední pozici
(B). Zde se nabíjí zvýšeným nabíjecím proudem, to zkracuje dobu nabíjení.
•AAA akumulátory mohou být nabíjeny pouze v střední pozici (B).
•U rychlého nabíjení mohou akumulátory dosáhnout vyšší teploty, proto nabíječku při
nabíjení nezakrývejte!
•Pozor na správnou polaritu!
•Pozice (B) a (C) jsou řízeny zvlášť.
•Nabíjené akumulátory musí mít stejnou velikost a kapacitu.
•Po vložení akumulátorů začíná okamžité nabíjení.
•Po ukončení nabíjení se nabíječka automaticky přepne do režimu udržovacího nabíjení.
•Akumulátory mohou zůstat v nabíječce a jsou připraveny k použití.
Upozornění:
LED diody signalizují činnost nabíječky. Doba nabíjení je závislá od stavu akumulátorů
před nabíjením. Ukončení nabíjení je signalizováno po nabití posledního akumulátoru.
Stav LED Stav nabíječky
Červená LED Zelená LED
svítí stále nesvítí akumulátory se nabíjí
nesvítí svítí stále nabíjení ukončeno – udržovací nabíjení
bliká nebo nesvítí nesvítí nenabíjí – chyba
Chyba – může mít tyto příčiny:
•Vložené nenabíjecí baterie
•Kombinace nenabíjecích baterií s nabíjecími akumulátory
•Přepínač (A) je přepnutý v chybném nastavení
•Špatná polarita
•Vadný jeden nebo více akumulátorů, vadné akumulátory vyjměte
NiMH akumulátor – pokyny:
•Odstraňte případné izolační pásky.
•Přiložené akumulátory musí být před prvním použitím nabity.
•Aby akumulátory dosáhly své maximální kapacity, je nutné je několikrát nabít a vybít.
•Zabraňte úplnému vybití akumulátorů. Akumulátory zcela nevybíjejte např.: u kapesních
svítilen, může tak dojít k poškození.
•Zabraňte skladování, nabíjení a používání v extrémních teplotách. Používejte při teplotě:
od -10°C do + 30°C.
•Akumulátory se během 3 měsíců samy vybíjí až z 80-ti procent.
•Nepoužívate-li akumulátory delší dobu, zajistěte jejich nabití jednou za cca 3 měsíce.
•Chraňte před vlhkostí (nebezpečí zkratu a koroze)!
•Nepoužívejte násilí, nikdy nezkratujte, neotevírejte, nevhazujte do ohně (nebezpečí
exploze)!
•Akumulátory nikdy nepoužívejte poškozené nebo zdeformované!
•Pro nabíjení používejte pouze doporučované nabíječky.
Použité akumulátory odevzdejte do sběrných boxů, nikdy nevhazujte do domácího odpadu!
Nabíječka - bezpečnostní pokyny:
•Nikdy nevkládejte alkalické akumulátory nebo obyčejné baterie na jedno použití, hrozí
nebezpečí exploze!
•Doporučujeme Vám používat pouze značkové akumulátory (Hama, Sanyo), pouze tyto
mají dlouhou životnost.
•Kontakty nabíječky a síťového zdroje neupravujte!
•Pouze pro použití v suchých prostorách! Chraňte před vlhkostí a prachem!
•Akumulátory , nabíječky a síťové zdroje se při nabíjení zahřívají, proto zabezpečte
dostatečné větrání a nezakrývejte je! Chraňte před vysokými teplotami a přímým
slunečním zářením!
•Nepoužívejte a neotevírejte poškozený síťový adaptér a nabíječku.
•Opravy svěřte autorizovanému servisu!
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické přístroje se nesmí vhazovat do domácího odpadu.
Elektrické a elektronické přístroje musí být zlikvidovány podle zákona na
místech k tomu určených.
Recyklací nebo jiným způsobem zpracování výrazně přispíváte k ochraně
našeho životního prostředí!
ø
k
j
»Power 2/4«
Instrukcja obs
ł
ugi
Használati útmutató
Návod k pouˇz ití
2
2
4
Charging
Ready
A
B
C
oder/or
oder/or
PL
PL
albo/vagy/nebo
albo/vagynebo
99073447bda 02.08.2005 14:14 Uhr Seite 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 99073447 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi