ESAB Mig L3000i Origo™ Mig L3000i, Aristo® Mig L3000i Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Valid for serial no. 802--xxx--xxxx0459 827 201 PL 080328
Mig L3000i
Aristot /Origot
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 5............................................................
3.1 Wyposa¿enie 5..............................................................
4DANETECHNICZNE 5................................................
5INSTALACJA 6.......................................................
5.1 Lokalizacja 6................................................................
5.2 Zasilanie sieciowe 7..........................................................
6 DZIA£ANIE 7.........................................................
6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze 7...............................................
6.2 Sterowanie wentylatorem 8....................................................
6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 8............................................
7KONSERWACJA 8...................................................
7.1 Kontrola i czyszczenie 8.......................................................
8 USUWANIE USTEREK 9...............................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 9................................
SCHEMAT 10............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 12.............................................
WYPOSA¯ENIE 13.......................................................
ba40d1oa -- 3 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e
¼ród³o pr±du Mig L3000i pocz±wszy od numeru seryjnego 802 (2008 w .02) zostaåy skonstruowane i
przetestowane zgodnie z nor EN 60974--1 , EN 60974--10 (Class A) wed³ug warunków ustalonych w
dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2008--01--04
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju spr zêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewn siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje s ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahacz lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zost prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
ba40d1oa -- 4 --
Spawanie i ciêcie ³ukowe mo¿e zagra ¿aæ bezpieczeñst wu operatora i pozosta³ych osób
przebywaj±cych w pobli¿u. Dlatego podczas spawania nale¿y zachowac szczególne ¶rodki
ostro¿no¶ci. Przed przyst ±pieniem do spawania zapoznaj siê z przepisami bezpiec ze ñstwa i higieny
pracy obowi± zuj±ymi na twoismstanowisku pracy.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczy ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodow po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
prze szkolony personel
Przed instalacj± i rozruchem urdzenia nale¿y zapoznaæ s z niniejs instrukc
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
OSTRZEENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRONIE!
Urdzenia Class A nie przeznaczone do u¿ytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapiêciowego ukåadu
zasilania. Ze wzglêdu na przewodzone i emitowane zakåócenia, w takich
lokalizacjach mog± wystêpowaæ potencjalne trudno¶ci w zapewnieniu
kompatybilno¶ci elektromagnetycznej urz±dz Class A.
OSTRONIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
PL
ba40d1oa -- 5 --
OSTRONIE!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia
nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzysk informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3WSTÊP
Mig L3000i to ¼ródåo pr±du spawania MIG/MAG, które mo¿na tak¿e stosowaæ do
spawania MMA. ¬ródåo pr±du u¿ywa s razem z podajnikiem drutu Feed L3004.
Wszystkie ustawienia reguluje siê z podajnika drutu.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 13.
3.1 Wyposa¿enie
¬ródåo pr±du jest wyposa¿one w 5-metrowy kabel powrotny i instrukcjê obsåugi.
4DANETECHNICZNE
Mig L3000i
Napiêcie sieciowe 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz
Zasilanie sieciowe S
sc min
1,4 MVA
Pr±d pierwotny
I
maks.
MIG/MAG
I
maks.
MMA
16 A
19 A
Zapotrzebowanie na pr±d jaåowy wtrybie
oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu
30 W
Zakres ustawieñ
MIG/MAG
MMA
8-48 V / 16-300 A
16-300 A
Obci±¿enie dopuszczalne przy MIG/MAG
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
300 A / 29 V
240 A / 26 V
200 A / 24 V
Obci±¿enie dopuszczalne przy MMA
30% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
300 A / 32 V
230 A / 29,2 V
190 A / 27,6 V
Wspóåczynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym
MIG/MAG
MMA
0,90
0,90
PL
ba40d1oa -- 6 --
Mig L3000i
Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym
MIG/MAG
MMA
85 %
84 %
Napiêcie obwodu otwartego
MIG/MAG
MMA
70-80 V
57-67 V
Temperatura pracy -10 do +40˚C
Staåy poziom d¼wiêku A <70dB
Wymiary: då. x szer. x wys. 652 x 249 x 423 mm
Masa 29 kg
Klasa izolacji transformatora H
Stopieñ ochrony IP23C
Klasa zastosowania
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach p racy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
Zasilanie sieciowe, S
sc min
Minimalna moc zwarciowa w sieci wedåug normy IEC 61000-3-12.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
Uwaga!
Wymagania dotycz±ce zasilania sieciowego
Z powodu poboru pr±du pierwotnego z zasilania sieciowego, urz±dzenia o du¿ej mocy wywaj± na
jako¶æ zasilania sieci energetycznej. Dlatego niekre typy urz±dzeñ (patrz dane techniczne) mog±
podleg ograniczeniom lub warunkom przyå±cza w zakresie dopuszczalnej impedancji sieci zasilaj±cej
lub wymaganej minimalnej wydajno¶ci zasilania w punkcie podå±czenia do sieci publicznej. W takich
przypadkach, monter lub u¿ytkownik urz±dzenia powinien sprawdziæ, czy mo¿na je podå±czyæ,
kontaktuj±c s w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej.
5.1 Lokalizacja
¬ródåo pr±du do póåautomatu nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty
chåodz±cego powietrza nie byåy zablokowane.
PL
ba40d1oa -- 7 --
5.2 Zasilanie sieciowe
Sprawdziæ, czy ¼ródåo pr±du spawania zostaåo podå±czone do
zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest
zabezpieczone przez odpowiedniej wielko¶ci bezpiecznik. Zgodnie z
przepisami nale¿y wykon ochronne poå±czenie uziemiace.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi podå±cznia zasilania
Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilaj±cego
Mig L3000i MIG/MAG MMA
Napiêcie sieciowe 400 V 3μ 50 Hz 400 V 3μ 50 Hz
Przekrój przewodu zasilaj±cego,
mm
2
4G2,5 4G2,5
Pr±d fazowy, I
eff
10 A 10 A
Bezpiecznik
Przeciwudarowy
Miniaturowy bezpiecznik
automatyczny (MCB) typu C
16 A
16 A
16 A
16 A
Uwaga! Przekrój przewodu zasilaj±cego i bezpieczniki pokazane powy¿ej zgodne z przepisami
szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ródåo pr±du spawania zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
Uwaga! To ¼ródåo pr±du spawania jest przeznaczone do ukåadu cztero¿yåowego o
napiêciu 230/400 V.
Je¶li ¼ródåo pr±du spawania ma byæ u¿ywane w kraju o wy¿szym napiêciu s ieciowym,
nale¿y je podå±cz przez transformator zabezpieczacy.
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze
1 Przyå±cze chåodnicy, podajnika drutu lub
urz±dzenia zdalnego sterowania
3 Przyå±cze kabla pr±du spawania (+)
(spawanie MMA)
2 Przyå±cze przewodu powrotnego (-) 4 Przeå±cznik napiêcia sieciowego 1 / 0
PL
ba40d1oa -- 8 --
6.2 Sterowanie wentylatorem
¬ródåo pr±du posiada regulator czasowy, który wyå±cza wentylatory 6,5 minuty po
zakoñczeniu spawania ’2d urz±dzenie przeå±cza siê w tryb oszczêdzania energii.
Wentylatory uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania.
Wentylatory pracuj± z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie
przekraczacym 110 A oraz z peån± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o wy¿szym natê¿eniu.
6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ródåo pr±du spawania posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, które zadziaåa, je¶li
temperatura bêdzie zbyt wysoka. W takich p rzypadkach pr±d spawania zostaje p rzerwany,
a na panelu sterowania podajnika drutu wy¶wietlany jest kod usterki.
Kiedy temperatura opadnie, nast±pi automatyczny reset zabezpieczenia przed
przegrzaniem.
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest bardzo wa¿na dla bezpiecznego i niezawodnego dziaåania.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaca odpowiednie upraqnienie elektrycne
(osoba upowa¿niona).
OSTRONIE!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowi utratê gwarancji.
7.1 Kontrola i czyszczenie
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy ¼ródåo pr±du spawania nie jest zablokowane
zanieczyszczeniami.
Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od procesu spawania, czasu trwania åuku,
lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza przedmuch ¼ródåo pr±du suchym
sprê¿onym powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu) raz w roku.
W przeciwnym razie zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj±
przegrzanie.
PL
ba40d1oa -- 9 --
8 USUWANIE USTEREK
Przed odesåaniem urz±dzenia do autoryzowanego serwisu nale¿y przeprowadz
nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterki Czynno¶æ
Brak åuku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zostaåo wå±czone.
S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy
odpowiednio podå±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
W trakcie spawania wyst±piåa
przerwa w dostawie pr±du
spawania.
S Sprawdziæ, czy zadziaåaåo zabezpieczenie przed przegrzaniem
(na panelu sterowania wwietlany jest kod usterki E6).
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Zabezpieczenie przed
przegrzaniem czêsto siê zaå±cza.
S Upewn siê, ¿e nie zostaåy przekroczone warto¶ci znamionowe
¼róa pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
Såaba wydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy
odpowiednio podå±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
S Sprawdziæ, czy u¿ywany jest odpowiedni drut.
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Mig 3000i skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN60974--10. Obowi±zkiem jednostki
serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w
dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane
przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Edition 080328
Schemat
ba40e -- 1 0 --
Edition 080328
ba40e -- 1 1 --
Mig L3000i
Edition 080328
Numer zamówieniowy
ba40o -- 1 2 --
Ordering no. Denomination Type
0459 740 880 Welding power source Mig L3000i
0459 827 990 Spare parts list Mig L3000i
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Mig L3000i
Edition 080207
Wyposa¿enie WYPOSA ¯ENIE
ba40a -- 1 3 --
Trolley................................... 0459 366 890
Cooling unit CoolMidi 1800 0459 840 880
Return cable 5m70mm
2
................. 0156 743 907
Connection set 50mm
2
1.7m ....................................
5m ......................................
10m.....................................
15m.....................................
Connection set water 50mm
2
1.7m ....................................
5m ......................................
10m.....................................
15m.....................................
0456 528 580
0456 528 581
0456 528 582
0456 528 583
0456 528 590
0456 528 591
0456 528 592
0456 528 593
Remote control adapter RA12 12pole .....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
Mig L3000i
Edition 080207
ba40a -- 1 4 --
RemotecontrolunitMTA1CAN ...........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN.......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN .............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN ..........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m ......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m ....................................
0.25m ..................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Mig L3000i
Edition 080207
ba40a -- 1 5 --
Welding torch
Ordering no. Max welding current
W
i
Type
Hose length Shielding gas
Wire
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
y
p
3m 4.5 m CO
2
Mix Ar
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 250 C 0468 410 882 0468 410 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 305 0458 401 880 0458 401 881 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 315 CLD 0468 410 885 0468 410 886 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 405 0458 401 882 0458 401 883 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C 0458 499 882 0458 499 883 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 405 RS3 0458 401 892 0458 401 893 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C RS3 -- 0458 499 889 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 410 CW 0458 450 880 0458 450 881 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W 0458 400 882 0458 400 883 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 CW RS3 0458 450 884 0458 450 885 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W RS3 0458 400 898 0458 400 899 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
= Self cooled
C = Smoke exhausters, Centrovac
LD = Smaller, Light duty
W = W ater cooled
RS3 = 3--step program switch for selecting preset programs.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRA TES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Mig L3000i Origo™ Mig L3000i, Aristo® Mig L3000i Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla