ESAB Tig 3000i AC/DC Origo™ Tig 3000i AC/DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 612--xxx--xxxx0459 942 001 PL 070809
Tig 3000i AC/DC
Origot
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 5............................................................
3.1 Wyposa¿enie 5..............................................................
3.2 Panel sterowania 5...........................................................
4DANETECHNICZNE 5................................................
5INSTALACJA 6.......................................................
5.1 Instrukcja podnoszenia 6......................................................
5.2 Lokalizacja 6................................................................
5.3 Zasilanie sieciowe 7..........................................................
6 DZIA£ANIE 7.........................................................
6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze 8...............................................
6.2 Obja¶nienie symboli 8.........................................................
6.3 Sterowanie wentylatorem 8....................................................
6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 8............................................
7KONSERWACJA 9...................................................
7.1 Kontrola i czyszczenie 9.......................................................
8 USUWANIE USTEREK 9...............................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 10................................
SCHEMAT 12............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 14.............................................
WYPOSA¯ENIE 16.......................................................
bt31d1oa -- 3 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e
¼ród³o pr±du Tig 3000i AC/DC pocz±wszy od numeru seryjnego 612 zostaåy skonstruowane i
przetestowane zgodnie z nor EN 60974--1 /--3, EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w
dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--03--14
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa mus
byæ zgodne z wymaganiami stawiany mi tego ro dzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi zn s na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewn siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje s ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nos ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawiowo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna b wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i kon serwacji spr zêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
bt31d1oa -- 4 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie ocz u i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywace w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha ³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z
niniejsz± instrukcj±.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmucego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzysk informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi rodowisko i ludzkie zdrowie!
PL
bt31d1oa -- 5 --
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
3WSTÊP
Tig 3000i AC/DC to ¼ródåo pr±du spawania TIG, które mo¿na tak¿e stosowaæ do
spawania MMA. Mo¿na je stosowaæ z p r±dem zmiennym (AC) lub pr±dem staåym (DC).
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 16.
3.1 Wyposa¿enie
Wraz ze ¼ródåem pr±du dostarczane:
Instrukcja obsåugi ¼ródåa pr±du spawania, instrukcja obsåugi panelu sterowania oraz
5-metrowy kabel powrotny.
3.2 Panel sterowania
TA24 AC/DC
Szczegóåowy opis panelu sterowania znajduje siê w oddzielnej instrukcji obsåugi.
4DANETECHNICZNE
Tig 3000i AC/DC
Napiêcie sieciowe 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz
Pr±d pierwotny
I
maks.
TIG
I
maks.
MMA
20 A
25 A
Zapotrzebowanie na pr±d jaåowy wtrybie
oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu
30 W
Zakres ustawieñ TIG, AC* / DC
MMA
4 - 300 A
16 -300 A
Obci±¿enie dopuszczalne przy TIG, AC/DC
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
300 A / 22 V
240 A / 19,6 V
200 A / 18 V
Obci±¿enie dopuszczalne przy MMA
30% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
300 A / 32 V
230 A / 29,2 V
190 A / 27,6 V
Wspóåczynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym
TIG
MMA
0,72
0,72
Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym
TIG
MMA
67%
77%
PL
bt31d1oa -- 6 --
Tig 3000i AC/DC
Napiêcie obwodu otwartego
MMA
54-64 V
Temperatura pracy -10 do +40˚C
Staåe ci¶nienie akustyczne, wa¿one A <x70 dB
Wymiary: då. x szer. x wys. 652 x 412 x 423 mm
Masa 42 kg
Klasa izolacji transformatora H
Klasa obudowy IP 23C
Klasa zastosowania
*) Pr±d minimalny podczas spawania przy u¿yciu pr±du zmiennego zale¿y od stopu, z jakiego wykonano
påyty aluminiowe oraz czysto¶ci ich powierzchni.
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
5.1 Instrukcja podnoszenia
5.2 Lokalizacja
¬ródåo pr±du spawania nale¿y tak ustawiæ, aby wloty i wyloty chåodz±cego powietrza nie
byåy zablokowane.
PL
bt31d1oa -- 7 --
5.3 Zasilanie sieciowe
Sprawdziæ, czy ¼ródåo pdu spawania zostaåo podå±czone do
zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest
zabezpieczone przez odpowiedniej mocy bezpiecznik. Zgodnie z
przepisami nale¿y wykon ochronne poå±czenie uziemiaj±ce.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi podå±czenia zasilania
Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilaj±cego
Tig 3000i AC/DC TIG MMA
Napiêcie sieciowe 400 V 3μ 50 Hz 400 V 3μ 50 Hz
Przekrój przewodu
zasilaj±cego mm
2
4G2,5 4G2,5
Pr±d fazowy IRMS 12 A 14 A
Bezpiecznik
przeciwudarowy
typu C MCB
16 A
20 A
16 A
20 A
Uwaga! Przekrój przewodu zasilaj±cego i moc bezpieczników podane powy¿ej zgodne z przepisami
szwedzkimi. ¬ródåo pr±du spawania nale¿y stosowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
Uwaga!¬ródåo pr±du spawania jest przeznaczone do ukåadu cztero¿yåowego o napiêciu
230/400 V.
Je¶li ¼ródåo pr±du ma byæ u¿ywane w kraju o wy¿szym napiêciu sieciowym, nale¿y je
podå±czyæ przez transformator zabezpieczaj±cy.
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
PL
bt31d1oa -- 8 --
6.1 Przyå±cza i elementy nastawcz e
1 Panel sterowania,
patrz oddzielna instrukcja obsåugi
5 Przyå±cze kabla powrotnego
2 Przeå±cznik napiêcia sieciowego 6 Przyå±cze kabla spawania lub uchwytu
spawalniczego
3 Przyå±cze gazu oonowego 7 Przyå±cze dla sygnu startowego z uchwytu
elektrody
4 Przyå±cze CAN chåodnicy lub urz±dzenia
zdalnego sterowania
8 Przyå±cze gazu uchwytu
6.2 Obja¶nienie symboli
MMA TIG Zacisk powrotny
6.3 Sterowanie wentylatorem
¬ródåo pr±du posiada regulator czasowy, dziêki czemu wentylatory pracuj± dodatkowe 6,5
minuty po zakoñczeniu spawania, a urz±dzenie przeå±cza siê w tryb oszczêdzania energii.
Wentylatory uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania.
Wentylatory pracu z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie
przekraczacym 110 A oraz z peån± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o wy¿szym natê¿eniu.
6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ródåo pr±du spawania posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, które zaå±czy siê, je¶li
temperatura bêdzie zbyt wysoka. W takich p rzypadkach pr±d spawania zostaje p rzerwany,
anapanelusterowaniawywietlanyjestkodusterki.
Kiedy temperatura obni¿y siê, nast±pi automatyczny reset zabezpieczenia przed
przegrzaniem.
PL
bt31d1oa -- 9 --
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
Konserwacj± mo¿e zajmowaæ siê jedynie upowa¿niony personel.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne
(osoba upowa¿niona).
7.1 Kontrola i czyszczenie
¬ródåo pr±du
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy otwory wentylacyjne ¼ródåa pr±du spawania nie
zablokowane zanieczyszczeniami.
Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od procesu spawania, czasu trwania åuku,
lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza raz w roku przedmuch ¼ródåo pr±du
suchym sprê¿onym powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu).
W przeciwnym razie zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj±
przegrzanie.
Uchwyt spawalniczy
Aby zapewn bezproblemowe spawanie nale¿y regularnie czy¶ciæ i wymieniaæ czê¶ci
eksploatacyjne uchwytu spawalniczego.
8 USUWANIE USTEREK
Przed odesåaniem urz±dzenia do autoryzowanego serwisu nale¿y przeprowadz
nastêpuj±ce kontrole i przegl±dy.
Typ usterki Dziaåanie naprawcze
Brak åuku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zostaåo zaå±czone.
S Spr awdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy
odpowiednio podå±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
W trakcie spawania wyst±piåa
przerwa w dostawie pr±du
spawania.
S Sprawdziæ, czy zadziaåaåo zabezpieczenie przed przegrzaniem
(na panelu sterowania wwietlany jest kod usterki E6).
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Zabezpieczenie przed
przegrzaniem czêsto siê zaå±cza.
S Upewn siê, ¿e nie zostaåy przekroczone warto¶ci znamionowe
¼róa pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
Såaba wydajno¶æ spawania. S Spr awdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy
odpowiednio podå±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
S Sprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody.
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
PL
bt31d1oa -- 1 0 --
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Tig 3000i AC/DC skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1, 60974--3 iEN60974--10. Obowi±zkiem jednostki
serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w
dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
p -- 1 1 --
Edition 070809
Schemat
bt31e -- 1 2 --
Edition 070809
bt31e -- 1 3 --
Tig 3000i AC/DC
Edition 070809
Numer zamówieniowy
bt31o -- 1 4 --
Ordering no. Denomination Type
0459 735 880 Welding power source Origot Tig 3000i AC/DC, TA24 AC/DC
0459 839 006 Spare parts list T ig 3000i AC/DC
0459 839 003 Spare parts list Control panel Origot TA24 AC/DC
0459 944 Instruction manual Control panel Origot TA24 AC/DC
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
p -- 1 5 --
Tig 3000i AC/DC
R0459 942 /E070809/P20
Wyposa¿enie WYPOSA ¯ENIE
bt30a -- 1 6 --
Trolley 2 wheel ..........................
Trolley 4 wheel ..........................
0459 366 890
0460 060 880
Cooling unit CoolMidi 1800 ..............
Includes 5 m cable
0459 840 880
Coolant (Ready mixed) 50% water and 50%
mono--ethyleneglycol(10l) ................
0194 230 002
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Tig 3000i AC/DC
R0459 942 /E070809/P20
bt30a
-- 1 7 --
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
Remote control unit T1 Foot CAN ........
Including 5 m cable
0460 315 880
Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0.25m ..................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Return cable 5m50mm
2
................ 0156 743 907
Information on Tig torches can be found in separate brochures.
p -- 1 8 --
p -- 1 9 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Tig 3000i AC/DC Origo™ Tig 3000i AC/DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi