Intel CM8066002023907 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
intel.com/support/processors.
Osservare le appropriate precauzioni relative alle scariche
elettrostatiche (ESD), utilizzando ad esempio fascette di terra, guanti e tappetini ESD.
Le immagini riportate nel presente manuale sono utilizzate a scopo puramente rap-
presentativo. L’aspetto reale dei componenti può variare.
IMPORTANTE! La soluzione termica del processore necessita della presenza di un
Uni ed Back Plate (UBP) apposto sotto la scheda prima del montaggio della soluzione
termica. L’elemento UBP verrà fornito con la scheda madre e potrebbe essere già ap-
plicato. Se il sistema in uso non dispone di UBP, non utilizzare la soluzione termica del
processore “in box”, ma contattare il produttore della scheda madre per richiedere una
sostituzione.
IMPORTANTE! Non stringere completamente le viti di ritenzione del dissolutore
termico no a quando le viti non siano inserite almeno in parte.
IMPORTANTE! Il usso d’aria della ventola del dissipatore di calore dipende dalla
con gurazione del telaio e della scheda madre. Per il corretto posizionamento del
dissipatore di calore consultare il fornitore del telaio e della scheda madre.
Procesor ten przeznaczony jest do instalacji przez specjalistę.
Przed
przystąpieniem do instalacji pudełkowej wersji systemu chłodzenia oraz
procesora, należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi zgodności
w uwagach dotyczących instalacji pod adresem http://support.intel.com/
support/processors.
Aby zapobiec wyładowaniu elektrostatycznemu należy
zastosować odpowiednie środki ostrożności, takie jak użycie właściwych opasek
uziemiających, rękawic i mat przewodzących.
Obrazy przedstawione w instrukcji mają jedynie charakter poglądowy. Rzec-
zywisty wygląd poszczególnych elementów może siężnić.
WAŻNE! Przed instalacją systemu chłodzenia, pod płytą główną należy
zamontować niezbędną do prawidłowej pracy systemu chłodzenia procesora,
płytkę UBP (Uni ed Back Plate ). Płytka UBP zostanie dostarczona razem
z płytą główną i może być już fabrycznie zamontowana. W przypadku braku
płytki UBP, nie należy stosować pudełkowego systemu chłodzenia procesora.
Aby wymienić płytkę, należy skontaktować się z producentem płyty głównej.
WAŻ
NE! Nie należy dokręcać do końca żadnej ze śrub utrzymujących system
chłodzenia, zanim gwinty wszystkich śrub nie zostaną częściowo wkręcone.
WAŻNE! Kierunek przepływu powietrza w sąsiedztwie wentylatora na
radiatorze może byćżny w zależności od rodzaju uchwytu i kon guracji
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 6G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 6 2/5/2013 9:59:07 AM2/5/2013 9:59:07 AM
Technologia Intel® Turbo Boost wymaga komputera z procesorem potra ącym
obsługiwać tę technologię. Wydajność technologii Intel Turbo Boost różni się
w zależności od sprzętu, oprogramowania i całościowej kon guracji systemu.
Dowiedz się u producenta Twojego komputera, czy Twój system obsługuje
technologię Intel Turbo Boost. Więcej informacji na stronie: http://www.intel.
com/technology/turboboost.
Для технологии Intel® Turbo Boost необходим компьютер с процессором,
способным поддерживать технологию Intel Turbo Boost. Показатели
производительности технологии Intel Turbo Boost будут различными
в зависимости от компьютера, программного обеспечения и общей
конфигурации системы. Проконсультируйтесь с производителем
вашего
компьютера, поддерживает ли ваша система технологию Intel Turbo
Boost. Для получения более детальной информации обратитесь по
адресу: http://www.intel.com/technology/turboboost.
Intel® Turbo Boost 技術需要一部具備 Intel Turbo Boost 技術功能之處理器的電
腦。Intel Turbo Boost 技術的效能會因硬體、軟體以及整體系統組態而異。請
洽詢您的電腦 製造商,以瞭解您的系統是否具備 Intel Turbo Boost 技術功能。
如需詳細資訊,請造訪 http://www.intel.com/technology/turboboost
Intel® Turbo Boost 技术要求采用具备 Intel Turbo Boost 技术功能处理器的 PC
Intel Turbo Boost 技术的性能取决于硬件、软件和总体系统配置的不同而有所
差异。请向您的 PC 制造商查询您的系统是否支持 Intel Turbo Boost 技术。欲了
解更详尽信息,请访问 http://www.intel.com/technology/turboboost
Intel® Turbo Boost 기술에는 Intel Turbo Boost 기술 기능의 프로세서를 갖춘 PC
필요합니다. Intel Turbo Boost 기술 성능은 하드웨어, 소프트웨어 전반적
시스템 구성에 따라 달라집니다. 귀하의 시스템이 Intel Turbo Boost 기술을
제공하는지 여부는 PC 제조업체에 문의하십시오. 자세한 내용은, http://www.
intel.com/technology/turboboost 참조하십시오.
Intel® Turbo Boost テクノロジーを利用するには、同テクノロジーの機能に対応し
たプロセッサーを搭載した PC が必要です。Intel Turbo Boost Technology の実際
の性能はハードウェア、ソフトウェア、全体的なシステム構成によって異なります。
ご使用のシステムが Intel Turbo Boost Technology に対応しているかどうかは、
PC メーカーにお問い合わせください。詳細については、http://www.intel.com/
technology/turboboost を参照してください。
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 13G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 13 2/5/2013 9:59:08 AM2/5/2013 9:59:08 AM
NELL’EVENTUALITÀ DI CONFLITTI TRA LA VERSIONE IN LINGUA INGLESE E UNA
VERSIONE TRADOTTA DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA (ECCETTO LA VERSIONE
IN CINESE SEMPLIGICATO), PREVARRÀ LA VERSIONE IN LINGUA INGLESE.
OGRANICZONA GWARANCJA
Intel gwarantuje nabywcy Produktu (zde niowanego w niniejszym dokumencie
jako pudełkowy procesor Intel
®
) znajdującego się w oryginalnym, zamkniętym
opakowaniu („Pierwotny Nabywca”), oraz nabywcy systemu komputerowego
zbudowanego przez Pierwotnego Nabywcę i zawierającego Produkt
(„Pierwotny Nabywca Systemu”) co następuje: w odniesieniu do Pierwotnego
Nabywcy, jeżeli Produkt jest użytkowany i zainstalowany we właściwy
sposób, nie będzie on miał usterek materiałowych i wykonawczych oraz
będzie odpowiadał ogólnie dostępnym specy kacjom rmy Intel przez okres
trzech (3) lat liczony od daty nabycia Produktu w oryginalnym, zamkniętym
opakowaniu; w odniesieniu do Pierwotnego Nabywcy Systemu przez okres
trzech (3) lat liczony od daty nabycia systemu komputerowego zawierającego
Produkt. Jeżeli Produkt, który jest przedmiotem niniejszej ograniczonej
gwarancji, nie będzie odpowiadał warunkom powyższej gwarancji w okresie
gwarancyjnym, Intel, zgodnie z podjętą przez rmę decyzją podejmie
następujące działania:
DOKONA NAPRAWY
Produktu za pomocą sprzętu lub / i oprogramowania;
LUB
DOKONA WYMIANY
Produktu na inny produkt;
LUB
, jeżeli naprawa lub
wymiana Produktu znajduje się
poza możliwościami rmy Intel,
DOKONA ZWROTU KWOTY
równoważnej aktualnej wartości Produktu
w chwili złożenia w rmie Intel zamówienia dotyczącego serwisu
gwarancyjnego w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji.
NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA ORAZ JAKIEKOLWIEK
GWARANCJE DOMNIEMANE, KTÓRE OKREŚLONE SĄ W MAJĄCYCH
ZASTOSOWANIE STANOWYCH, KRAJOWYCH, REGIONALNYCH
LUB LOKALNYCH PRZEPISACH PRAWNYCH, ODNOSZĄ SIĘ
DO PIERWOTNEGO NABYWCY PRODUKTU LUB SYSTEMU
KOMPUTEROWEGO ZAWIERAJĄCEGO PRODUKT I MAJĄ MOC PRAWNĄ
TYLKO W OKRESIE, W KTÓRYM PRODUKT STANOWI WŁASNOŚĆ
NABYWCY. OKRES GWARANCYJNY WYGASA W CHWILI, GDY
PIERWOTNY NABYWCA SYSTEMU SPRZEDA LUB W INNY SPOSÓB
PRZEKAŻE SYSTEM KOMPUTEROWY, KTÓRY ZAWIERA PRODUKT.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 49G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 49 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
OSTRZEŻENIE:
Zmiana częstotliwości zegara i/lub napięcia może: (i)
obniżyć stabilność systemu operacyjnego oraz żywotność system i procesora;
(ii) spowodować awarię procesora lub innych komponentów; (iii) spowodować
obniżenie wydajności systemu; (iv) spowodować powstanie dodatkowego
ciepła lub uszkodzenia oraz (v) zaburzyć integralność danych. Firma Intel
nie testowała i nie obejmuje gwarancją sprawnego działania procesora w
zakresie przekraczającym jego specy kacje fabryczne. Intel nie odpowiada
za poprawne funkcjonowanie procesora w przypadku zmody kowania
częstotliwości zegara i/lub napięcia.
ZAKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
Intel nie gwarantuje, że Produkt pozbawiony będzie usterek projektowych lub
błędów określanych terminem „errata”. Na życzenie udostępnimy wykaz błędów
typu errata. Ponadto niniejsza gwarancja NIE obejmuje:
jakichkolwiek kosztów związanych z naprawą lub wymianą Produktu,
w tym kosztów robocizny, instalacji oraz innych poniesionych
przez nabywcę, a w szczególności wszelkich kosztów związanych
z usunięciem lub wymian
ą jakiegokolwiek Produktu, który jest
przylutowany lub w inny sposób trwale zamocowany do dowolnej płyty
drukowanej;
LUB
uszkodzenia Produktu z przyczyn o charakterze zewnętrznym, takich
jak wypadek, problemy z zasilaniem, nienormalne warunki elektryczne,
mechaniczne lub środowiskowe, niezgodne z instrukcją użytkowanie
produktu, zaniedbania, wprowadzenie mody kacji, naprawa, niewłaściwa
instalacja lub nieprawidłowo przeprowadzone testowanie;
LUB
jakiegokolwiek Produktu, który został poddany mody kacji lub
obsługiwany jest niezgodnie z ogólnie dostępnymi specy kacjami rmy
Intel, lub którego oryginalne oznaczenia identy kacyjne (znak handlowy
lub numer seryjny) zostały usunięte, zmienione lub zamazane.
ZASADY KORZYSTANIA Z SERWISU GWARANCYJNEGO
Aby uzyskać pomoc w zakresie serwisu gwarancyjnego dla Produktu
(zakupionego w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu lub jako element
systemu komputerowego) należy skontaktować się, zgodnie z zaleceniami
podanymi w instrukcji, z oryginalnym punktem sprzedaży lub z rmą Intel.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 50G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 50 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
Aby złożyć zamówienie do rmy Intel dotyczące wykonania usług w zakresie
serwisu gwarancyjnego należy skontaktować się w okresie gwarancyjnym
z regionalnym centrum obsługi klientów (Intel Customer Support – „ICS”) w
normalnych godzinach urzędowych (czasu lokalnego), z wyjątkiem świąt, i zwrócić
Produkt (pudełkowy procesor Intel
®
) do centrum ICS. (Informacje dotyczące
adresu, adresu email oraz numeru telefonu centrum ICS w regionie nabywcy
podane są na ostatniej stronie okładki). Prosimy o przygotowanie następujących
danych: (1) imienia i nazwiska, adresu wysyłkowego, adresu email i numerów
telefonów; (2) dowodu zakupu; (3) nazwy modelu i numeru identy kacyjnego
Produktu; (4) jeśli dotyczy, opisu systemu komputerowego, w tym marki i modelu,
oraz (5) opisu zaistniałego problemu. W zależności od charakteru problemu
przedstawiciel ICS może wymagać podania dodatkowych informacji.
Po upewnieniu się przez ICS, że Produkt kwali kuje się do naprawy w ramach
serwisu gwarancyjnego, nabywca otrzyma numer autoryzacyjny zwrotu materiału
(Return Material Authorization – „RMA”) oraz instrukcję dotyczącą procedury zwrotu
Produktu do wyznaczonego centrum ICS. Przy zwrocie Produktu do centrum ICS
na zewnętrznej stronie opakowania należy podać numer RMA. Firma Intel nie
przyjmie Produktu bez podanego numeru RMA
lub z nieważnym numerem RMA
na opakowaniu. Produkt musi być dostarczony do centrum ICS w oryginalnym
lub podobnym opakowaniu, wraz z uiszczonymi opłatami przesyłkowymi.
Należy uwzględnić ryzyko uszkodzenia lub zaginięcia Produktu podczas
transportu. Jeśli produkt dla którego żądasz gwarancji serwisowej nie został
sprzedany poprzez autoryzowanego dystrybutora w Twoim kraju/regionie,
może on podlegać opłatom wysyłkowym i/lub opłatom obsługowym. (Aby
uzyskać de nicję kraju/regionu, skontaktuj się z centrum ICS w Twoim
regionie lub sprawdź w witrynie www.intel.com/support/pl.)
Firma Intel, według swojego uznania, może dokonać naprawy lub wymiany
Produktu lub elementów na nowe lub odnowione. Naprawiony lub wymieniony
produkt zostanie przesłany do nabywcy na koszt rmy Intel w odpowiednim
czasie po otrzymaniu zwrotu Produktu przez ICS. Po otrzymaniu Produktu
przez ICS staje się on własnością rmy Intel. Wymieniony produkt
podlega warunkom określonym w niniejszej pisemnej gwarancji oraz jest
przedmiotem takich samych ograniczeń i wykluczeń przez dłuższy z okresów:
dziewięćdziesiąt (90) dni lub pozostałość oryginalnego okresu gwarancyjnego.
W przypadku wymiany Produktu przez rmę Intel okres gwarancyjny dla
wymienionego Produktu nie ulega przedłużeniu.
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 51G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 51 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
OGRANICZENIA I WYKLUCZENIA GWARANCYJNE
NINIEJSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE
DOTYCZĄCE PRODUKTU. FIRMA INTEL ZRZEKA SIĘ WSZELKICH
INNYCH OKREŚLONYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI, W
TYM, BEZ ŻADNYCH OGRANICZEŃ, DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW,
NIENARUSZALNOŚCI PRZEPISÓW PRAWNYCH, PRZEBIEGU
TRANSAKCJI I PRAKTYK HANDLOWYCH. W niektórych stanach
(lub obszarach podlegających kompetencji sądów) nie dopuszcza się
wykluczenia domniemanych gwarancji, w związku z czym powyższe
ograniczenie może nie dotyczyć danego użytkownika. TERMIN
WAŻNOŚCI WSZYSTKICH OKREŚLONYCH I DOMNIEMANYCH
GWARANCJI OGRANICZONY JEST DO OKRESU GWARANCYJNEGO.
PO ZAKOŃCZENIU TEGO OKRESU ŻADNE GWARANCJE NIE MAJĄ
ZASTOSOWANIA. W niektórych stanach (lub obszarach podlegających
kompetencji sądów) nie dopuszcza się ograniczenia okresu ważności
gwarancji domniemanych, w związku z czym powyższe ograniczenie
może nie dotyczyć danego użytkownika.
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI PRAWNEJ
ZGODNIE Z POWYŻSZYMI USTALENIAMI, ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
INTEL NA MOCY TEJ LUB DOWOLNEJ INNEJ GWARANCJI, OKREŚLONEJ
LUB DOMNIEMANEJ, OGRANICZONA JEST DO WYKONANIA NAPRAWY,
ZAMIANY LUB ZWROTU KOSZTÓW. W PRZYPADKU NIEDOTRZYMANIA
WARUNKÓW GWARANCJI ZASTOSOWANE ZOSTANĄ TYLKO
I WYŁĄCZNIE WYMIENIONE WYŻEJ ŚRODKI. FIRMA INTEL, W
MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA
WARUNKÓW GWARANCJI LUB INNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH (W
TYM, MIĘDZY INNYMI, UTRATĘ ZYSKÓW, PRZERWY W PRACY, SPADEK
WARTOŚCI PRZEDSIĘBIORSTWA, USZKODZENIE LUB WYMIANĘ
SPRZĘTU I MAJĄTKU, ORAZ JAKIEKOLWIEK KOSZTY ZWIĄZANE
Z ODZYSKANIEM, PRZEPROGRAMOWANIEM LUB REPRODUKCJĄ
DOWOLNEGO PROGRAMU LUB DANYCH PRZECHOWYWANYCH
LUB UŻYWANYCH W SYSTEMIE ZAWIERAJĄCYM PRODUKT) NAWET
WÓWCZAS, GDY FIRMA INTEL ZOSTAŁA POINFORMOWANA O
G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 52G84562-001_IVB-EN_Xeon.indd 52 2/5/2013 9:59:12 AM2/5/2013 9:59:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Intel CM8066002023907 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji