Intel Core i7 Extreme Edition Installation Instructions Manual

Typ
Installation Instructions Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Intel
®
Core
i5
Processor
Installation
Instructions
• Three Year
Limited Warranty
• Intel Inside®
Logo Label
(see back panel)
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 1G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 1 6/18/2012 10:48:52 AM6/18/2012 10:48:52 AM
Halogen-Free: Applies only to halogenated ame retardants and PVC
in components. Halogens are below 900 PPM bromine and 900 PPM chlorine.
Intel, the Intel logo, Intel Inside, the Intel Inside logo, Intel Core, and Core Inside
are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
*Other names and brands may be claimed as the property of others.
Copyright © 2012 Intel Corporation. All rights reserved.
G12108-002
Intel Corporation
Attn: Corporate Quality
2200 Mission College Blvd.
Santa Clara, CA 95054-1549
USA
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 2G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 2 6/18/2012 10:49:06 AM6/18/2012 10:49:06 AM
This processor is intended to be professionally installed. Before installing the
processor, please review the additional integration notes available at http://
www.intel.com/support/processors/. Take proper electrostatic discharge (ESD)
precautions such as using appropriate ground straps, gloves, and ESD mats.
Ce processeur est dédié aux installations professionnelles. Avant d’installer
le processeur, veuillez consulter les conseils d’intégration supplémentaires à
l’adresse suivante: http://www.intel.com/support/processors/. Respectez les
consignes appropriées en matière de décharges électrostatiques (ESD), comme
l’utilisation de bandes de mise à la masse, de gants et de tapis de protection
contre les décharges électrostatiques.
Dieser Prozessor sollte nur durch Fachpersonal installiert werden. Bevor Sie
den Prozessor installieren, lesen Sie bitte die zusätzlichen Installationshinweise
unter http://www.intel.com/support/processors/. Schützen Sie das Gerät vor
elektrostatischen Entladungen, indem Sie Erdungsbänder, Handschuhe und
Antistatikmatten verwenden.
Este procesador debe ser instalado por un profesional. Antes de instalar el
procesador, revise las notas de integración adicionales disponibles en http://
www.intel.com/support/processors/. Adopte las medidas de seguridad
apropiadas para las descargas electroestáticas (ESD), como el uso de correas
conectadas a tierra, guantes y esterillas de protección contra descargas.
Este processador deve ser instalado por um técnico especializado. Antes de
instalar o processador, leia as observações adicionais de integração disponíveis
em http://www.intel.com/support/processors/. Tome as devidas precauções
contra descargas eletrostáticas usando as tiras de aterramento, luvas e tapetes
antidescarga eletrostática apropriados.
Questo processore deve essere installato da personale quali cato. Prima di
installare il processore, consultare la Guida all’integrazione disponibile all’indirizzo
http://www.intel.com/support/processors/. Osservare le appropriate precauzioni
relative alle scariche elettrostatiche (ESD), utilizzando ad esempio fascette di
terra, guanti e tappetini ESD.
Prosesor ini harus dipasang secara profesional. Sebelum memasang prosesor,
harap periksa kembali catatan tambahan yang tersedia di http://www.intel.com/
support/processors/. Perhatikan tindakan pencegahan yang perlu dilakukan
terhadap pelepasan muatan elektrostatis (ESD) misalnya dengan menggunakan
pengaman ground yang sesuai, sarung tangan karet dan alas pelindung ESD.
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 3G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 3 6/18/2012 10:49:06 AM6/18/2012 10:49:06 AM
Procesor ten przeznaczony jest do instalacji przez specjalistę. Przed
instalacją procesora prosimy zapoznać się z dodatkowymi wskazówkami
dotyczącymi integracji urządzenia, które dostępne są w sieci Internet
pod adresem http://www.intel.com/support/processors/. Aby zapobiec
wyładowaniu elektrostatycznemu należy zastosować odpowiednie środki
ostrożności, takie jak użycie właściwych opasek uziemiających, rękawic i
mat przewodzących.
Монтаж процессора должен выполняться специалистом.
Перед монтажом процессора рекомендуется ознакомиться с
дополнительными указаниями по интеграции, приведенными на Web-
сайте http://www.intel.com/support/processors/. При монтаже следует
принимать надлежащие меры для защиты от электростатического
разряда (ЭСР): использовать соответствующие заземленные браслеты,
перчатки и антистатические коврики для защиты от ЭСР.
本處理器旨在由專業人員進行安裝。在安裝處理器之前,請先瀏覽
http://www.intel.com/support/processors/
網站,參閱其他有關整合注意事項
之說明。請務必採取必要的 靜電放電
ESD
預防措施,例如使用適當的接
地腕帶、穿戴手套和使用防靜電護墊等。
此处理器应由专业人员安装。安装处理器之前,请查看
http://www.intel.
com/support/processors/
网页载列的附加整合说明。采取适当的预防措
施,防止静电释放
(ESD)
,例如使用合适的接地带、手套和
ESD
护垫。
본 프로세서의 설치에는 전문가의 도움이 필요합니다. 프로세서를 설치
하기 전에,
http://www.intel.com/support/processors/
에서 제공되는 추가 설
치 정보를 참조하십시오. 접지 스트랩, 장갑 및 정전기 방전
(ESD)
매트
등과 같은 적절한 사전
ESD
, 주의 조치를 취하십시오.
本製品は、専門家のインストールを必要とします。プロセッサをインストー
ルする前に、
http://www.intel.com/support/processors/
でインストールに関す
る補足説明を確認してください。なお、接地ストラップ、手袋、静電気マット
など、適切な静電気防止策をご使用ください。
 

 
http://www.intel.com/support/processors/


(ESD)

 

ESD.
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 4G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 4 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
B x lý này được sn xut để lp đặt theo cách chuyên nghip. Trước
khi lp đặt b x lý, vui lòng xem li nhng ghi chú thêm trên trang
web
http://www.intel.com/support/processors/
. Hãy thc hin các khuyến
ngh v quy trình kh tĩnh đin
(ESD)
tương ng, ví d như s dng dây
ni đất, găng tay và tm
ESD
đúng phương pháp.
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 5G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 5 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 6G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 6 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
Intel® Turbo Boost Technology
Intel® Turbo Boost Technology requires a computer system with a processor,
BIOS, and operating system designed for this feature. Performance will vary
depending on your con guration. Contact the component vendor for more
information. See www.intel.com/technology/turboboost/.
La technologie Turbo Boost d’Intel® requiert un système dont le processeur, le
BIOS, et le système d’exploitation ont été conçus pour prendre en charge cette
caractéristique. Les performances varient en fonction de votre con guration.
Contactez le fournisseur du composant pour obtenir plus d’informations. Consul-
tez la page www.intel.com/technology/turboboost/.
Die Intel® Turbo-Boost-Technik erfordert ein Computersystem mit einem Pro-
zessor, ein BIOS und ein Betriebssystem, die für diese Funktionalität ausgelegt
sind. Die Leistung variiert in Abhängigkeit von Ihrer Kon guration. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Komponentenanbieter. Siehe www.intel.
com/technology/turboboost/.
La tecnología Intel® Turbo Boost requiere un sistema de computación con un
procesador, BIOS y un sistema operativo diseñados para esta característica. El
rendimiento variará dependiendo de su con guración. Para obtener más infor-
mación, comuníquese con el proveedor de los componentes. Visite www.intel.
com/technology/turboboost/.
A tecnologia Intel® Turbo Boost requer um computador com um processador,
um BIOS e um sistema operacional projetados para esse recurso. O desempenho
variará, dependendo de sua con guração. Entre em contato com o fornecedor do
componente para obter mais informações. Consulte www.intel.com/technology/
turboboost/.
Per Intel® Turbo Boost Technology è necessario un computer con processore,
BIOS e sistema operativo appositamente progettati per questa tecnologia. Le
prestazioni variano a seconda della con gurazione. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore dei componenti. Visitare il sito seguente: www.intel.com/
technology/turboboost/.
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 7G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 7 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
Technologia Intel
®
Turbo Boost wymaga systemu komputerowego z
procesorem, BIOS-em i systemem operacyjnym stworzonym z myślą o tej
funkcji. Wydajność będzie siężnić w zależności od kon guracji. W celu
uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z dostawcą swojego
systemu. Więcej informacji: www.intel.com/technology/turboboost/.
Технология Intel
®
Turbo Boost требует наличия компьютерной системы с
процессором, системой BIOS и операционной системой, поддерживаю-
щими эту технологию. Производительность зависит от конфигурации
вашей системы. Более подробную информацию можно получить у
поставщика компонентов. Посетите веб-сайт по адресу: www.intel.com/
technology/turboboost/.
Intel
®
Turbo Boost TechnologyIntel
®
渦輪加速技術)需要電腦系統備有為
此功能所設計的處理器、BIOS 及操作系統。取決於電腦設定,系統性能表現
將會有所不同。想了解更多資訊,請洽詢組件廠商。請參訪 www.intel.com/
technology/turboboost/。。
Intel
®
Turbo Boost Technology(英特尔
®
智能加速技术)要求计算机系统配
备为此功能而设计的处理器、BIOS 和操作系统。取决于您的配置,性能会有
所不同。欲了解更详尽信息,请与组件供应商接洽。请查阅 www.intel.com/
technology/turboboost/
인텔
®
터보 부스트 기술에는 기능을 위해 설계된 프로세서, BIOS 운영
체제를 갖춘 컴퓨터가 필요합니다. 시스템의 구성에 따라 성능은 달라지게
됩니다. 자세한 내용은 부품 판매점에 문의하십시오. www.intel.com/
technology/turboboost/ 참조하십시오.
インテル
®
ターボ・ブースト・テクノロジーを利用するには、この機能用に設計され
たプロセッサー、BIOS、オペレーティング・システムを搭載したコンピューター・シ
ステムが必要です。性能はシステム構成によって異なります。詳細については、シ
ステムメーカーにお問い合わせください。この機能については、www.intel.com/
technology/turboboost/ をご覧ください。
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 8G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 8 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
Boxed Intel® Processor Installation Instructions
NOTE:
Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty.
REMARQUE:
les consignes d’installation ne font pas partie de la garantie limitée de trois
ans.
HINWEIS:
Die Installationsanleitung ist nicht Teil der eingeschränkten Dreijahresgarantie.
NOTA:
Las instrucciones para la instalación no están incluidas en la Garantía limitada de
tres años.
OBSERVAÇÃO:
As instruções de instalação não fazem parte da garantia limitada de
três anos.
NOTA:
le istruzioni per l'installazione non sono comprese nella Garanzia limitata di tre
anni.
CATATAN:
Petunjuk pemasangan ini bukan bagian dari Jaminan Terbatas Tiga Tahun.
UWAGA:
Instrukcja instalacji nie jest częścią ograniczonej trzyletniej
gwarancji.
ПРИМЕЧАНИЕ:
инструкция по монтажу не является частью трехлетней
ограниченной гарантии.
備註: 安裝說明不屬於三年有限售後保證的一部份。
注:安装说明并非三年有限质保之一部分。
주:
설치 지침은
3
년 제한 보증에 포함되지 않습니다.
備考:
このインストール説明書は
3
年間の限定保証の一部ではありません。
หมายเหตุ:  

Lưu ý:
Hướng dn lp đặt này không ph
i là mt phn trong chế độ Bo
hành Gii hn Ba Năm.
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 9G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 9 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 10G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 10 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
Version A:
Version B:
OR
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 11G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 11 6/18/2012 10:49:07 AM6/18/2012 10:49:07 AM
1A
2A
1
2
Version A
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 12G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 12 6/18/2012 10:49:08 AM6/18/2012 10:49:08 AM
3A
http://www.intel.com/support/processors/
4A
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 13G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 13 6/18/2012 10:49:08 AM6/18/2012 10:49:08 AM
5A
http://www.intel.com/support/processors/
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 14G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 14 6/18/2012 10:49:08 AM6/18/2012 10:49:08 AM
6A
1
2
http://www.intel.com/support/processors/
7A
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 15G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 15 6/18/2012 10:49:09 AM6/18/2012 10:49:09 AM
1B
2B
1
2
Version B
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 16G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 16 6/18/2012 10:49:09 AM6/18/2012 10:49:09 AM
3B
http://www.intel.com/support/processors/
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 17G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 17 6/18/2012 10:49:10 AM6/18/2012 10:49:10 AM
5B
4B
http://www.intel.com/support/processors/
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 18G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 18 6/18/2012 10:49:10 AM6/18/2012 10:49:10 AM
6B
7B
1
2
http://www.intel.com/support/processors/
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 19G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 19 6/18/2012 10:49:10 AM6/18/2012 10:49:10 AM
8
9
1
2
3
4
http://www.intel.com/support/processors/
G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 20G12108-002_SandyBridge_Ci5.indd 20 6/18/2012 10:49:11 AM6/18/2012 10:49:11 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Intel Core i7 Extreme Edition Installation Instructions Manual

Typ
Installation Instructions Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla