Laserliner VideoScope XL Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Laserliner VideoScope XL Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
Funkcja / Zastosowanie
Wideo-inspektor przekazuje barwne obrazy wideo z mikro-kamery na wyświetlacz LCD w celu kontroli
trudno dostępnych miejsc, takich jak pustki, studzienki, mury, a także elementy pojazdów mechanicznych.
Należy przeczytać wcci instrukcję obsługi, dołączobroszurę „Zasady gwarancyjne
idodatkowe” oraz aktualne informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu
niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję
należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
!
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego wspecykacji.
Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać wmiejscu niedostępnym
dla dzieci.
– Nie modykować konstrukcji urządzenia.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci
ani silnych wstrząsów.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Jednostka LCD nie może być zanurzana w wodzie. Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami.
– Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała.
Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoScope XL nie wchodziło w kontakt
z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
Urządzenie VideoScope XL nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań ludzi.
Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego
stosowania urządzenia.
Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego
w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby
elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym
włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami.
Urządzenie pracuje zdiodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie zobowiązującymi
normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 in. / IEC/TR 62471:2006-07 in.)
waktualnych wersjach.
Dostępne promieniowanie diod LED nie ma szkodliwego wpływu na ludzkie oko iludzką skórę, pod
warunkiem wykorzystywania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem iw rozsądnie przewidywalnych
warunkach.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie zprzepisami i wartościami granicznymi
kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach
paliw oraz wpobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania
lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych iprzez urządzenia elektroniczne.
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa
Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)
Otwór wyjściowy LED
30
PL
VideoScope XL
2
3
1
5
4
7
8
6
3
a c d
eb
5
2.0x
+
a
b
c
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
Wyświetlacz LCD
a Status baterii
b Ustawienie zoomu
c Intensywność oświetlenia diodą LED
(5 stopnie jasności)
1 Wyświetlacz LCD
2 ON/OFF
3 Przyciski
bezpośrednie
a Zoom +
b Zoom –
c Rotacja 180°
d Oświetlenie LED +
e Oświetlenie LED –
4 Wskaźnik działania
5 Komora baterii
6 Głowica kamery
7 Diody LED
8 Soczewka
ON/OFF
Uruchomienie
31
PL
WSKAZÓWKA: VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery.
Obiekty poza tym obszarem mogą być nieostre.
5
2.0x
+
1x = 180°
2x = 180°
0 = 0%
1 = 20%
2 = 40%
3 = 60%
4 = 80%
5 = 100%
1x = 120%
2x = 140%
3x = 160%
4x = 180%
5x = 200%
5
Funkcje podczas transmisji obrazu
Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i wprowadzić
do miejsca rejestracji. W przypadku złej widoczności
włączyć oświetlenie LED. Obiekty oddalone lub mniejsze
powiększyć lub przybliżyć za pomocą zoomu. Za pomocą
manualnej rotacji obrazu obraz na monitorze może zostać
obrócony o 180°.
32
PL
Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących,
środków do szorowania irozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać
urządzenie wczystym, suchym miejscu.
3 - 7 cm
< 3 cm > 7 cm
Głowica kamer / fokus
VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery.
Obiekty oddalone od tego obszaru mogą być nieostre.
VideoScope XL
33
PL
Dane techniczne
Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 18W13
Głowica kamery ø 9 mm, wodoodporna, IP 68
Fokus kamery F3 cm - F7 cm
Typ wyświetlacza Wyświetlacz kolorowy 3,5“ TFT
Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli
Rozdzielczość kamery 640 x 480 pikseli
Diody LED 5 stopnie jasności
Zoom 2-krotny zoom cyfrowy w 20% krokach
Długość przewodu elastycznego 3,5 m
Zasilanie baterie 4 x AA 1,5 Volt
Warunki pracy
0°C … 45°C, wilgotność powietrza maks. 20 … 85%
wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza
maks. 4000 m nad punktem zerowym normalnym
Warunki przechowywania
-10°C … 60°C, wilgotność powietrza maks. 80%
wilgotności względnej
Masa łącznie z bateriami 745 g
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą
złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=vsxl
1/56