Panasonic NT-DP1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Toster (do użytku domowego)
Modele
NT-ZP1
NT-DP1
NT-ZP1
2
Spis treści Strona
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 3
Ważne informacje 9
Nazwy części i instrukcja obsługi 10
Jak używać tostera? 11
Jak czyścić toster? 13
Rozwiązywanie problemów 13
Dane techniczne 14
Dziękujemy za zakup urządzenia produkcji firmy Panasonic.
Urządzenie to jest przewidziane tylko do użytku domowego
Aby prawidłowo i bezpiecznie używać tego urządzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zwrócić szczególną uwagę na punkt zatytułowany
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa (strony 3 - 9).
Prosimy o zachowanie tej instrukcji w celu umożliwienia jej późniejszego wykorzystania.
3
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne
przestrzeganie tych uwag.
Aby zapobiec wypadkom lub urazom ciała użytkownika lub innych osób
oraz ewentualnym zniszczeniom prosimy o przestrzeganie podanych niżej
uwag.
Podane tu opisy i symbole wskazują stopień zagrożenia
wywołanego niewłaściwą obsługą urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
grozi poważnymi urazami lub śmiercią.
UWAGA:
grozi urazami lub zniszczeniami.
Symbole są sklasyfikowane oraz wyjaśnione poniżej.
Ten symbol oznacza zakaz.
Ten symbol oznacza wymóg, który musi być spełniony.
OSTRZEŻENIA
Nie niszczyć kabla sieciowego
lub wtyczki sieciowej.
Zabrania się następujących czynności: mody-
fikowania urządzenia, umieszczania go blisko
lub na styk z urządzeniami grzewczymi, zginania,
skręcania, rozciągania, układania na ostrych krawędziach, stawiania
na nim ciężkich przedmiotów, splątywania kabla sieciowego lub
przemieszczania urządzenia poprzez pociąganie tego kabla.
(grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem wskutek zwarcia)
Nie używać urządzenia jeśli jest uszkodzony jego ka-
bel sieciowy lub wtyczka, oraz gdy wtyczka ta układa
się zbyt luźno w gniazdku elektrycznym.
(grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem wskutek zwarcia)
W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony kabel sieciowy musi
być wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub
wykwalifikowaną osobę.
kabel sieciowy
wtyczka
sieciowa
4
OSTRZEŻENIA
Wtyczki sieciowej nie należy wtykać/wyjmować
mokrymi rękami.
(grozi to porażeniem prądem elektrycznym.)
Wtyczka sieciowa powinna być pewnie wetknięta w
gniazdo.
• Przed dotknięciem wtyczki sieciowej lub włączeniem
urządzenia upewnić się, że ręce są suche.
Sprawdzić czy wartość napięcia podana na tabliczce
znamionowej urządzenia odpowiada wartości obo-
wiązującej w domowej sieci (gniazdku) elektrycznej
(zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem)
Unikać również włączania wielu urządzeń do tego same-
go gniazdka, aby zapobiec przeciążeniu instalacji elek-
trycznej (nadmierne ciepło). W przypadku podłączenia
kilku urządzeń upewnić się, że ich łączny pobór mocy nie
przekracza wartości znamionowej dla danego obwodu
instalacji elektrycznej.
(
luźna wtyczka grozi porażeniem elektrycznym lub
pożarem wskutek ciepła wydzielanego na wtyczce
Regularnie czyścić wtyczkę sieciową.
Kurz i wilgoć zbierające się na wtyczce sieciowej
zmniejszają izolację, co grozi pożarem
Wyjąć wtyczkę sieciową i wytrzeć ją suchą
ściereczką.
Kabel sieciowy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Nie dopuszczać do zwisania tego kabla nad
krawędzią stołu lub blatem mebla kuchennego.
(grozi poparzeniem, urazem ciała lub porażeniem
prądem elektrycznym)
)
(
)
5
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne
przestrzeganie tych uwag.
OSTRZEŻENIA
Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub opryskiwać
go wodą.
(grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem wskutek zwarcia)
Nie rozkręcać, naprawiać lub modyfikować tego
urządzenia
(grozi to pożarem, porażeniem prądem elektrycznym lub urazem)
Nie wkładać do szczelin tostera żadnych przedmiotów.
Skonsultować się ze sprzedawcą lub z punktem serwi-
sowym firmy Panasonic.
Nie wkładać rąk ani metalowych przedmiotów do
otworów (szczelin) na tosty w urządzeniu.
(grozi to porażeniem elektrycznym)
(grozi to porażeniem prądem elektrycznym)
Dotyczy to zwłaszcza przedmiotów z metalu takich jak
szpilki czy druty.
To urządzenie może być używane przez dzieci mające 8
lub więcej lat oraz przez osoby o zmniejszonych możli-
wościach fizycznych, czuciowych czy umysłowych, lub
osoby którym brakuje doświadczeń i wiedzy - jeśli
osoby te są nadzorowane i poinstruowane o bez-
piecznym sposobie użytkowania urządzenia i rozumieją
one związane z tym zagrożenie. Dzieci nie powinny
bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i zwykła
konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci
młodsze niż 8 lat i bez nadzoru. Urządzenie i jego kabel
sieciowy powinny być trzymane poza zasięgiem dzieci
w wieku poniżej 8 lat.
(zagrożenie poparzeniem, urazami lub porażeniem prą-
dem elektrycznym)
6
OSTRZEŻENIA
Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
(zagrożenie poparzeniem lub urazami)
Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń, jakie mogą
się pojawić wskutek niewłaściwego używania urządze-
nia.
W przypadku niewłaściwej pracy urządzenia na-
tychmiast zaprzestać jego użytkowania i odłączyć
je od sieci.
(zagrożenie dymem, pożarem, porażeniem prądem
elektrycznym lub poparzeniem)
Są to podane niżej sytuacje:
• Nienormalnie gorąca wtyczka sieciowa i kabel sieciowy.
• Uszkodzony kabel sieciowy lub brak zasilania urzą-
dzenia.
• Urządzenie ma zdeformowany korpus, widoczne
zniszczenia lub jest nienormalnie gorące.
Urządzenie jest wciąż gorące po wyłączeniu zasilania.
Inna nieprawidłowość lub usterka.
Natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i skonsulto-
wać się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym firmy
Panasonic w celu zbadania urządzenia lub naprawy.
Opiekane pieczywo może się palić, dlatego toster nie
powinien być używany w pobliżu lub pod materiałami
palnymi takimi jak zasłony itp.
(grozi to pożarem)
7
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne
przestrzeganie tych uwag.
UWAGI
Nie wykorzystywać urządzenia do jakichkolwiek
innych celów niż opisane w tej instrukcji.
(grozi to poparzeniem lub urazami)
Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia lub
nie stosowania się do podanych tu instrukcji.
Podczas pracy urządzenia i po opieczeniu urządzenie
jest gorące - nie dotykać żadnych jego części poza
dostępnymi regulatorami.
Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych
powierzchni może być wysoka.
(
Powierzchnie urządzenia stają się gorące podczas
jego pracy co grozi poparzeniem.
Nie kłaść niczego na tosterze ani nie wkładać nicze-
go pod to urządzenie.
(
grozi to zmianą koloru takiego przedmiotu, jego
deformacją, zniszczeniem lub pożarem.
Nie opiekać lub podgrzewać pieczywa z nałożonym
masłem lub dżemem.
(grozi to pożarem)
Nie opiekać pieczywa zdeformowanego lub pieczy-
wa o innych, niewłaściwych wymiarach (str.10)
(grozi pożarem lub nieprawidłową pracą tostera)
)
)
8
UWAGI
Nie używać urządzenia w następujących miejscach:
Na nierównych powierzchniach, na dywanach nieodpor-
nych na ciepło lub obrusach itp.
(zagrożenie pożarem lub urazem)
Miejscach, które mogą być opryskiwane wodą lub w
pobliżu źródeł ciepła.
(grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pojawie-
niem się prądu upływu)
W pobliżu zbiorników wody takich jak wanny, zlewy lub
inne pojemniki na wodę.
(grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pojawie-
niem się prądu upływu)
Obok ścian lub mebli.
(może zmienić ich kolor lub wprowadzać deformacje)
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
(grozi to porażeniem prądem elektrycznym)
Odłączając urządzenie od sieci należy chwytać za
wtyczkę sieciową.
Nigdy nie ciągnąć za kabel sieciowy.
(
grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub
pożarem wskutek zwarcia elektrycznego
Gdy urządzenie nie jest używane, a ma być przeno-
szone lub czyszczone - należy zawsze je wyłączać i
wyciągać wtyczkę sieciową z gniazdka.
(
zaniechanie tej czynności grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem wskutek upływności
Toster stawiać na trwałym, suchym i czystym oraz
odpornym na ciepło płaskim blacie.
(w innym przypadku grozi to oparzeniem lub urazem)
Uważać, aby podczas pracy urządzenia nie po-
tknąć się lub zaplątać w kabel sieciowy.
(grozi to poparzeniem lub urazem)
)
)
9
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Nie pozostawiać nieużywanego urządzenia bez nadzoru
(grozi pożarem)
Pozostawiając urządzenie należy je wyłączać.
Przy używaniu tostera upewnić się, że tacka na okru-
chy jest czysta i prawidłowo wstawiona na jej miejsce.
(zagrożenie pożarem lub urazem)
Przed czyszczeniem lub odstawieniem urządzenia
do przechowywania odłączyć je od sieci i poczekać
aż całkowicie ostygnie.
(w przeciwnym przypadku grozi to oparzeniem)
Nie przenosić urządzenia gdy jest gorące.
Po każdym użyciu koniecznie oczyścić urządzenie.
Dźwignię tostera wciskać tylko przy opiekaniu,
nigdy jej nie blokować.
(grozi to poparzeniem)
(W przeciwnym wypadku może ono dymić lub wywołać
pożar)
Ważne informacje
Nie upuszczać tostera, gdyż grozi to jego zniszczeniem.
Nie używać tostera do innych celów poza opiekaniem lub
podgrzewaniem pieczywa.
Nie włączać tostera, gdy otwory do wkładania pieczywa są
zatkane pieczywem.
Nie opiekać niczego innego poza pieczywem, np. ciasta.
Urządzenie nie jest przeznaczone do współpracy z ze-
wnętrznym sterownikiem czasowym lub systemem zdalnego
sterowania.
Nie przenosić urządzenia chwytając za dźwignię, ramkę
do bułek (ruszt) lub otwory do wkładania pieczywa.
Prosimy o dokładne
przestrzeganie tych uwag.
10
Nazwy części i instrukcja obsługi
Wymiary pieczywa
8~13 cm
8~12 cm
Grubość:
1~2 cm
Pieczywo wkładać dłuższym bokiem na dół.
Za duże, za cienkie lub nierówne pieczywo może się w tosterze
zaklinować i zostać w środku.
Pieczywo o zbyt małych wymiarach może wpaść do środka lub wyskoczyć.
W przypadku zaklinowania się pieczywa odłączyć toster od sieci, poczekać aż
się ochłodzi i wyjąć pieczywo. W przeciwnym wypadku będzie ono wciąż
przypiekane. Dla wyjmowania pieczywa nie używać niczego ostrego, bo
można w ten sposób uszkodzić elementy grzejne tostera.
Uwaga
Podczas pierwszego użycia tostera może pojawić się niewielka ilość dymu lub słaby zapach, które w miarę
dalszego używania znikną.
Ilustracje pokazane tutaj odnoszą się głównie do modelu NT-ZP1.
Przed użyciem urządzenia należy zdjąć osłonki zabezpieczające.
Dźwignia do tostów
Dźwignia ramki
do bułek (rusztu)
Otwór do
wkładania
pieczywa
Tacka na
okruchy
czyszczona po
wysunięciu
Przewód sieciowy
Ramka do bułek (ruszt)
Wskaźnik stopnia wy-
pieczenia
(model NT-ZP1)
Wskaźnik rozmrażania
(model NT-ZP1)
Wskaźnik ponownego
grzania
(model NT-ZP1)
Wtyczka sieciowa
* Rzeczywisty kształ
wtyczki może być inny
niż ten na ilustracji.
Klamry do
zwijania kabla
sieciowego
Kabel sieciowy można
zwijać tak, jak to pokaza-
no na rysunku. Kabla nie
układać w przeciwnym
kierunku. Przed zwinię-
ciem kabla oczyścić toster
z okruszków, które mogą
się z niego wysypywać
(str. 13).
Przed używaniem tostera
dobrać długość kabla siecio-
wego odwijając go z klamer.
NT-ZP1 NT-DP1
Przycisk regulacji
wypieczenia
Wskaźnik stopnia
wypieczenia
Przycisk
rozmrażania
Przycisk ponownego grzania
Przycisk Stop
11
Jak używać tostera? ~opiekanie pieczywa~
1
Włącz toster i włóż kromkę (kromki) pieczywa do otworów (szczelin) na pieczywo.
Uwaga
Przed włączeniem zasilania upewnij się, że tacka na okruchy jest pusta i prawidłowo wstawiona na swoje miejsce.
Przy opiekaniu jednej kromki skorzystaj z dowolnego otworu.
2
Opuść na dół dźwignię tostera aż do zablokowania.
Zaświeci się wskaźnik wybranego stopnia opieczenia i będzie
się świecić aż do ukończenia opiekania.
Po pewnym czasie wskaźnik ten zacznie mig, począwszy od
stopnia 1 podnosząc się w miarę postępu pieczenia, aż do
wybranego stopnia opieczenia.
Tost wyskoczy automatycznie. Jeśli nie wyskoczy sam do końca
ręcznie podnieś dźwignię tostera.
np. przy ustawieniu stopnia 4.
(
W modelu NT-DP1 zakres wyboru
stopnia opiekania wynosi od 1 do 5.
Zmiana koloru tostu.
Toster “pamięta” poprzednie ustawienia. Jeśli chcesz zmienić ustawienia, wciśnij na krótko przycisk
ustawiania opiekania po wykonaniu kroków 1 i 2 punktuOpiekanie pieczywa”.
Zaświecą się wskaźniki opiekania, które będą się zmieniać po każdym wciśnięciu tego przycisku.
Uwaga
Podczas opiekania jednej kromki pieczywa, jej kolor będzie ciemniejszy
niż w przypadku opiekania dwóch kromek.
Kolor tostów może się zmieniać w zależności od grubości i typu pieczywa oraz
temperatury pomieszczenia i wilgotności.
(Suche pieczywo ciemnieje przy opiekaniu szybciej niż pieczywo świeże).
(ciemniejsze)
(jaśniejsze)
Opiekanie zamrożonego pieczywa
Po wykonaniu kroków 1 i 2 punktuOpiekanie pieczywa wciśnij na
krótko przycisk rozmrażania.
Ponowne ogrzewanie tostów
Po wykonaniu kroków 1 i 2 punktuOpiekanie pieczywa wciśnij przy-
cisk ponownego ogrzewania.
Uwaga
Regulacja stopnia opiekania nie jest możliwa w funkcji ponownego grzania.
Rezygnacja z opiekania lub ponownego ogrzewania pieczywa
Aby zrezygnować z opiekania/ogrzewania pieczywa wciśnij przycisk stop.
Podniesie się dźwignia tostera i pieczywo wyskoczy.
Uwaga
Przyciski rozmrażania oraz ponownego ogrzewania świecą się po ich wciśnięciu.
Jeśli zostanie wciśnięty ponownie świecący się przycisk, wybrana funkcja
będzie anulowana a zostanie uruchomiona funkcja opiekania.
)
12
~Ogrzewanie bułeczek~
1
Włóż i opuść dźwignię ramki do bułek (rusztu)
do jej zablokowania
.
14
3
2
2
Włóż bułeczki na górze ramce (ruszcie).
Uwaga
Nie wkładaj bułeczek zamrożonych, z masłem, z polewą, lodem
lub nadziewanych oraz w folii aluminiowej.
3
Przesuń na dół dźwignię tostera i ustaw stopień opiekania 1.
Toster wyłączy się automatycznie.
Jeśli bułeczki nie są wystarczająco ciepłe, powtórz kroki od 1 do 3.
Uwaga
Nie ustawiaj stopnia opieczenia o wartości 2 lub wyższej.
4
Zdejmij bułeczki i podnieś dźwignię ramki (rusztu).
Uwaga
Uważaj aby nie oparzyć się rusztem i obudową tostera, są gorące.
Następujące po sobie opiekanie pieczywa lub ogrzewanie bułeczek
W przypadku kolejnego opiekania pieczywa lub ogrzewania bułeczek wykonywanego więcej niż 4 razy, po
każdym takim cyklu zrób przerwę trwającą około 1 minuty.
W przypadku opiekania pieczywa raz za razem, kolor tostów może się nieznacznie zmieniać.
13
Jak czyścić toster?
Urządzenie należy czyścić po każdym jego użyciu.
Wyłącz toster z sieci i upewnij się, że urządzenie całkowicie wystygło.
Uwaga
Nie używać benzyny, rozcieńczalników, alkoholi, wybielaczy, proszku do polerowania, szczotek z metalu/nylonu,
które mogą zniszczyć czyszczoną powierzchnię.
.
Nie czyścić tostera w zmywarce do naczyń.
Wnętrze
Lekkim potrząsaniem tostera pozwól aby zgromadzone
wewnątrz okruszki opadły do tacki na okruszki.
Aby uniknąć awarii.
Podczas potrząsania nie odwracaj tostera do góry nogami.
(to może spowodować nieprawidłową pracę tostera)
Do otworów na pieczywo nie wkładaj żadnych przedmiotów.
Powierzchnie zewnętrzne
Wytrzyj dobrze wyżętą ściereczką.
Tacka na okruchy
Umyj roztworem (neutralnym) rozpuszczone-
go mydła do naczyń oraz miękką gąbką.
Rozwiązywanie problemów
Przed udaniem się do serwisu prosimy o sprawdzenie podanych niżej opisów rozwiązań niektórych problemów
Problem Przyczyna
Dźwignia tostera nie blokuje
się po jej opuszczeniu.
Wtyczka sieciowa nie jest włożona do gniazdka.
Włożyć ją mocno.
Kolejne opiekanie pieczywa.
W przypadku wykonania więcej niż 4 cykli opiekania odczekać co
najmniej 1 minutę przed rozpoczęciem nowego cyklu pracy.
Nie działają przyciski stopnia
opieczenia, rozmrażania oraz
ponownego ogrzewania.
Nie jest opuszczona dźwignia tostera.
Po opuszczeniu dźwigni przyciśnij dowolny przycisk.
Przycisk stopnia opieczenia nie działa w przypadku włączonej funkcji
ponownego ogrzewania.
Po ukończeniu opiekania
pieczywo nie wyskakuje z
tostera.
Pieczywo jest zdeformowane.
Kromka jest za duża lub za mała.
Kromka jest za gruba.
Podnieś dźwignię ręcznie.
Użyj pieczywa o właściwych rozmiarach (str.10)
Kolor tostów jest za
ciemny lub za jasny.
Nie jest prawidłowo ustawiony regulator opiekania.
Kolejne sporządzanie tostów.
W przypadku wykonywania więcej niż 4 cykli opiekania, pozwól
tosterowi odpocząć przez więcej niż 1 minutę po każdym cyklu.
14
NT-ZP1 NT-DP1
Zasilanie
230 V
50 - 60 Hz
Pobór mocy 850 W
Wymiary (szer. głęb. wys.) (około) 29,8 16,0 19,5 cm 29,8 15,5 19,5 cm
Ciężar (około)
2,7 kg
2,0 kg
Długość kabla sieciowego (około)
0,9 m
Informacje dla użytkowników o utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (w gospodarstwach domowych)
Taki symbol, umieszczony na wyrobie i/lub towarzyscych mu dokumentach oznacza, że
używane urdzenie elektryczne i elektroniczne nie może być wyrzucane razem z odpadami
ogólnymi z gospodarstwa domowego. W celu właściwego przetworzenia, odzyskiwania i recy-
klingu należy zanieść takie urdzenie do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki, w którym
zostanie przyte bez opłat. Alternatywnie, w niektórych krajach, możliwe jest zwrócenie takich
wyrobów do miejscowego dostawcy podczas zakupu nowego, równoważnego urdzenia.
Prawidłowe zagospodarowanie wyrobu pomaga w oszcdzaniu wartościowych zasobów środowiska oraz
zapobiega wszelkim potencjalnie negatywnym skutkom wpływacym na ludzkie zdrowie oraz środowisko, jakie
mogłyby się pojawić wskutek niewłaściwego postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych
informacji o najbliższym punkcie utylizacji prosimy skontaktować się z miejscowymi władzami. Zależnie od
prawa obowiązucego w danym kraju niewłaściwe pozbywanie się zużytego sprtu może być karalne.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
Pozbywac się urdzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o skontaktowanie sięz dostawcą lub
sprzedawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
Informacje o zagospodarowaniu zużytego sprzętu w innych krajach, nie należących do Unii
Europejskiej
Taki symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. W celu pozbycia się zużytego sprtu prosimy o kontakt
z miejscowymi władzami lub dostawcą i uzyskanie informacji o prawidłowym sposobie jego zagospodarowania.
Dane techniczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Panasonic NT-DP1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla