Sencor STS 5050SS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
05/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
PL Toster
STS 5050SS
05/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
PL
Toster
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Zniniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby oobniżonych zdolnościach fizycznych,
percepcyjnych iumysłowych lub niewielkim doświadczeniu iwiedzy, oile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały
one pouczone okorzystaniu zurządzenia wbezpieczny sposób izdają sobie sprawę zewentualnego niebezpieczeństwa.
Czyszczenia ikonserwacji nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku życia ioile nie są pod nadzorem. Urządzenie
ijego przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. Dzieci nie powinny się
bawić urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wgospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do zastosowania
wprzestrzeniach, takich jak:
aneksy kuchenne przeznaczone dla personelu wsklepach, biurach iinnych miejscach pracy;
pokoje hotelowe lub motelowe iinne pomieszczenia mieszkalne;
fermy rolnicze;
przedsiębiorstwa zapewniające nocleg ze śniadaniem.
Urządzenie służy do opiekania pieczywa, jakim jest chleb tostowy, zwykły chleb, rogalik, bułka, bagietka itp.
Urządzenia nie stosuj do wypiekania słodkiego pieczywa posypanego cukrem albo zawierającego kontury, marmoladę
lub dżem, jak np. kołacze, placki itp. Wodwrotnym przypadku może dojść do wybuchu pożaru.
Zurządzenia nie korzystaj wśrodowisku przemysłowym albo na dworze, ani nie stosuj go do innych celów, niż do
których jest przeznaczone.
Nie stawiaj urządzenia na płytę elektryczną lub gazową ani nie kładź go wpobliżu nich, na skraju stołu, płycie ociekacza
ani na niestabilnym podłożu. Urządzenie musi być zawsze umieszczone na równej, suchej istabilnej powierzchni.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, czy napięcie podane wtabliczce znamionowej
odpowiada napięciu wTwoim gniazdku. Urządzenie podłączaj wyłącznie do poprawnie uziemionego gniazdka
sieciowego.
Dbaj oto, by przewód sieciowy nie zwisał przez krawędź stołu albo by nie dotykał gorącej powierzchni.
Ostrzeżenie:
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pośrednictwem programatora, zewnętrznego
wyłącznika czasowego lub zdalnego sterowania.
Nie używaj urządzenia bez poprawnie umieszczonej tacki na okruchy.
Ostrzeżenie:
Chleb może się zapalić, idlatego nie korzystaj zurządzenia wpobliżu materiału palnego, jakim są ranki, ścierki
do naczyń itp., albo pod nim.
Zpunktu widzenia bezpieczeństwa przeciwpożarowego urządzenie spełnia wymagania norm obowiązujących wUnii
Europejskiej. Wmyśl tych norm chodzi ourządzenia, które eksploatować można na stole lub podobnej powierzchni,
jeżeli wkierunku głównego promieniowania dotrzymana jest minimalna bezpieczna odległość od powierzchni palnych
50 cm iwpozostałych kierunkach minimalnie 10 cm.
Przed pierwszym użyciem toster musi być uruchomiony co najmniej trzy razy bez pieczywa przy maksymalnym czasie
opiekania tak, aby doszło do wywietrzenia ewentualnego zapachu.
05/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Temperatura dostępnych powierzchni urządzenia może być wyższa podczas pracy ipo zakończeniu pracy zpowodu
ciepła resztkowego. Uważaj, aby nie dotknąć rozgrzanej powierzchni. Szczególną uwagę poświęcaj wyjmowaniu
mniejszych kawałków pieczywa zurządzenia.
Nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
Nigdy nie przykrywaj urządzenia, jeśli pracuje albo jest zagrzane.
Do otworów do opiekania nie wkładaj nadmiernie dużych kawałków pieczywa, pieczywa zapakowanego wfolii albo
metalowe elementy. Wodwrotnym przypadku może dojść do wybuchu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie opiekaj pieczywa tak, że położysz je wpozycji poziomej bezpośrednio na otworach do opiekania. Wten
sposób dojdzie do naruszenia obiegu powietrza imoże dojść do wybuchu pożaru.
Ostrzeżenie:
Nigdy nie próbuj wyjmować zablokowanego chleba lub innego pieczywa nożem lub innym metalowym
przedmiotem. Mogłoby dojść do porażenia prądem elektrycznym lub do uszkodzenia urządzenia. Jeśli dojdzie
do zablokowania pieczywa wewnątrz otworów do opiekania, wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający
zgniazdka ipozostaw wystygnąć. Następnie ostrożnie wyjmij zablokowane pieczywo.
Urządzenie zawsze wyłącz iodłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli pozostawisz go bez nadzoru, nie będziesz zniego
korzystał, przed przemieszczeniem iczyszczeniem. Przed przemieszczeniem, czyszczeniem lub magazynowaniem
zostaw urządzenie całkowicie do ostygnięcia.
Wyjmowaną tackę należy regularnie czyścić, aby nie gromadziły się na niej okruszki. Czyszczenie wykonuj zgodnie
zinstrukcjami podanymi wrozdziale Czyszczenie ikonserwacja. Aby zapobiec ewentualnemu porażeniu prądem
elektrycznym, nie zanurzaj tego urządzenia ani jego przewodu zasilającego wwodzie lub innej cieczy.
Urządzenie odłączaj od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, anie za przewód zasilający. Inaczej
mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony wautoryzowanym punkcie serwisowym lub
przez inną wykwalikowaną osobę, aby zapobiec powstaniu niebezpiecznej sytuacji. Nie wolno używać urządzenia
zuszkodzonym przewodem zasilającym.
Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone, nie działa ono prawidłowo, jeśli upadło na podłogę, zostało uszkodzone
lub zanurzone wwodzie. By uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji, nie naprawiaj ani nie przerabiaj sam urządzenia.
Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencją wurządzenie narażasz się na ryzyko utraty
ustawowego prawa wynikającego zroszczeń do wad gwarancji jakości.
05/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
05/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
PL
Toster
Instrukcja obsługi
Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie
się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu
podobnego typu. Prosimy korzystać z urządzenia tylko tak, jak jest
to opisane w instrukcji użytkowania. Instrukcję należy zachować do
ewentualnego zastosowania wprzyszłości.
Minimalnie w czasie trwania roszczeń z wadliwej realizacji, ewent.
ustawowej gwarancji zalecamy przechowywać oryginalne opakowanie
transportowe, materiał opakowania, dowód zakupu i potwierdzenie
zakresu odpowiedzialności sprzedającego lub kartę gwarancji. Wrazie
transportu zalecamy zapakować urządzenie ponownie do oryginalnego
pudełka od producenta.
OPIS URZĄDZENIA
A1 Zdejmowana nasadka do
wypiekania pieczywa
A2 Dwa otwory do opiekania
tostów
A3 Wskaźnik pracy LED
A4 Timer elektroniczny
do ustawienia 9 stopni
intensywności opiekania
A5 Wyświetlacz LED
A6 Wysuwana tacka na okruchy
A7 Przycisk do podgrzania tosta
A8 Przycisk do
natychmiastowego
przerwania pracy
A9 Przycisk do opiekania
mrożonego pieczywa
A10 wignia sterująca zfunkcją
„High Lift“
ułatwiająca wyjmowanie
mniejszych kawałków
pieczywa
A11 Przestrzeń do zwinięcia
przewodu zasilającego
A12 Nóżki antypoślizgowe
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
■ Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie i jego akcesoria
zopakowania iusuń zniego wszystkie etykietki propagacyjne lub metki.
■ Nasadkę do wypiekania pieczywa A1 umyj w ciepłej wodzie
z neutralnym środkiem czyszczącym. Następnie opłucz ją pod czystą
bieżącą wodą iścierką dokładnie wytrzyj do sucha.
Ostrzeżenie:
Zanim założysz nasadkę A1 na toster, upewnij się, że jest zupełnie
sucha.
■ Przed pierwszym użyciem toster musi być uruchomiony co najmniej trzy
razy bez pieczywa przy maksymalnym czasie opiekania tak, aby doszło
do wywietrzenia ewentualnego nieprzyjemnego zapachu.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
■ Toster ustaw na równej, suchej istabilnej powierzchni wodpowiedniej
odległości od powierzchni substancji palnych, jak podano wrozdziale
Instrukcji Bezpieczeństwa.
■ W pełni rozwiń przewód zasilający i podłącz toster do gniazdka
sieciowego. Jeżeli nie będziesz używał nasadki A1, zdejmij ją. Do
każdego otworu A2 włóż jedną kromkę chleba tostowego, kromkę
zwykłego chleba, połowę bułki albo bagietki itp. Kromki chleba nie
mogą być zbyt grube, by nie doszło do ich zablokowania wotworach A2,
ipo zablokowaniu dźwigni A10 wpozycji dolnej nie powinny wystawać
ztostera.
Ostrzeżenie:
Do tostera nie wkładaj pieczywa nasmarowanego masłem,
margaryną itp.
■ Timerem elektronicznym A4 ustaw stopień intensywności w zakresie
od 1 do 9. Najniższy stopień opiekania odpowiada stopniom od 1 do 3.
Średni stopień opiekania ustawisz od 4 do 6 ido najwyższego stopnia
opiekania ustaw stopień od 7 do 9. Przy pierwszym zastosowaniu
zalecamy ustawić stopień intensywności od 4 do 5. W celu opiekania
kolejnych kawałków pieczywa można wybrać inną wartość wzależności
od rodzaju pieczywa iwłasnych preferencji.
■ Toster uruchom wciśnięciem dźwigni A10 w kierunku w dół. Po
umieszczeniu dźwigni A10 w pozycji dolnej automatycznie ruszy
opiekania tosta. Przycisk A8 podświetli się, zapali się wskaźnik pracy
LED A3 ina wyświetlaczu A5 pokaże się ustawiony stopień opiekania.
Wskaźniki LED A3 kolejno gasną podczas pracy.
Notatka:
Jeżeli toster nie jest podłączony do gniazdka sieciowego, nie
dojdzie do zablokowania dźwigni A10 w pozycji dolnej i w ten
sposób nie dojdzie ani do uruchomienia.
Proces opiekania można przerwać wdowolnym momencie przez
wciśnięcie przycisku A8.
■ Po zakończeniu procesu pieczenia toster się automatycznie wyłączy
iwysunie włożone pieczywo. Zgaśnie wyświetlacz A5, wskaźnik pracy
LED A3 oraz podświetlenie przycisku A8. Z tostera wyjmij tosty i do
opiekania kolejnego pieczywa powtórz powyżej podaną procedurę.
Notatka:
Dźwignia sterująca A10 wyposażona jest w funkcję „High Lift“,
która podniesie pieczywo aż do góry. To ułatwia wyjmowanie
mniejszych kawałków pieczywa.
Ostrzeżenie:
Nigdy nie próbuj wyjmować zablokowanego chleba lub innego
pieczywa nożem albo innym metalowym przedmiotem. Mogłoby
dojść do porażenia prądem elektrycznym lub do uszkodzenia
urządzenia. Jeśli dojdzie do zablokowania pieczywa wewnątrz
otworów do opiekania, wyłącz urządzenie, odłącz od gniazdka
sieciowego ipozostaw do ostygnięcia. Następnie ostrożnie wyjmij
pieczywo.
■ Po zakończeniu używania odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego
ipozostaw go do ostygnięcia.
Funkcja podgrzewania tosta
■ Funkcja umożliwia podgrzewanie tosta bez jego ponownego opiekania.
Ustawienie timera A4 nie ma wpływu na działanie tej funkcji.
■ Tosty włóż do otworów A2 i dźwignię sterującą A10 wciśnij w dół,
dopóki nie dojdzie do jej zablokowania w pozycji dolnej. Przycisk A8
podświetli się, zapali się wskaźnik pracy LED A3 ina wyświetlaczu A5
pokaże się ustawiony stopień opiekania. Wcelu podgrzania tosta wciśnij
przycisk A7. Przycisk A7 się podświetli idojdzie do uruchomienia trybu
podgrzewania tosta. Wskaźniki LED A3 kolejno gasną podczas pracy.
■ Po zakończeniu procesu pogrzania tosta toster automatycznie wysunie
włożone pieczywo. Zgaśnie wyświetlacz A5, wskaźnik pracy LED A3 oraz
podświetlenie przycisków.
Notatka:
Podgrzewanie tosta można kiedykolwiek przerwać wciśnięciem
przycisku A8.
Funkcja wypiekania zmrożonego pieczywa
■ Włóż mrożone pieczywo do otworów do opiekania A2 i ustaw
odpowiedni stopień opiekania. Dźwignię sterującą A10 wciśnij wdół,
dopóki nie dojdzie do jej zablokowania w pozycji dolnej. Przycisk A8
podświetli się, zapali się wskaźnik pracy LED A3 ina wyświetlaczu A5
pokaże się ustawiony stopień opiekania.
■ Do wypiekania zmrożonego pieczywa wciśnij przycisk A9. Przycisk A9
się podświetli idojdzie do uruchomienia trybu wypiekania zmrożonego
pieczywa. Na pierwszym etapie dojdzie do rozmrożenia zmrożonego
pieczywa. Wskaźniki LED A3 kolejno gasną podczas pracy.
■ Po zakończeniu procesu wypiekania toster automatycznie wysunie
włożone pieczywo. Zgaśnie wyświetlacz A5, wskaźnik pracy LED A3 oraz
podświetlenie przycisków.
Notatka:
Proces wypiekania zmrożonego pieczywa można kiedykolwiek
przerwać wciśnięciem przycisku A8.
Notatka:
Funkcji podgrzewania i wypiekania zmrożonego pieczywa nie
można ustawić jednocześnie.
Nasadka do wypiekania pieczywa
■ Nasadkę A1 umieść na toster zgodnie z rysunkiem A i połóż na nim
pieczywo (małą bagietkę, rogalik albo bułkę), które chcesz wypiec.
Ustaw stopień intensywności wypiekania wzakresie od 1 do 3 idźwignię
sterującą A10 wciśnij w dół, dopóki nie dojdzie do jej zablokowania
w pozycji dolnej. Proces wypiekania uruchomi się automatycznie.
Przycisk A8 podświetli się, zapali się wskaźnik pracy LED A3 i na
wyświetlaczu A5 pokaże się ustawiony stopień opiekania. Wskaźniki LED
A3 kolejno gasną podczas pracy.
05/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
■ Zaczekaj, dopóki proces wypiekania nie skończy się automatycznie albo
wciśnij A8 do natychmiastowego zakończenia pracy, jeżeli pieczywo
jest już dostatecznie wypieczone. Jeżeli pieczywo nie jest dostatecznie
wypieczone ani po zakończeniu pracy, powtórz proces wypiekania.
■ Podczas zdejmowania pieczywa z nasadki A1 bądź nadzwyczaj
ostrożnym, byś nie dotknął nagrzanych części.
RADY I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USTAWIENIA
INTENSYWNOŚCI OPIEKANIA
■ Opiekanie tostów to proces odbywający się wdwu fazach. Wpierwszej
fazie dojdzie najpierw do odparowania wilgoci zpieczywa, awdrugiej
do jego opiekania.
■ Stopień opiekania jest zależny od rodzaju, wielkości i świeżości
pieczywa.
Świeży chleb wymaga dłuższego czasu opiekania, ponieważ najpierw
powinna odparować wilgotność w nim zawarta i dopiero potem
się zacznie opiekać. Dlatego wymaga ustawienia wyższego stopnia
intensywności opiekania. Pełnoziarniste, grubsze kromki chleba,
przekrojone bułki lub bagietki wymają również najwyższego stopnia
intensywności opiekania.
■ Starszy chleb, który nie zawiera tyle wilgoci co chleb świeży, opiekany
będzie krótszy czas, i dlatego wymaga ustawienia niższego stopnia
intensywności opieczenia, niż zwykle.
■ Mniejsze icieńsze kromki chleba będą się opiekać szybciej niż większe
igrubsze.
■ Jeżeli opiekasz tylko jedną kromkę chleba ustaw niższy stopień, niż
kiedy opiekasz dwie kromki chleba jednocześnie.
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE
■ Toster wyczyść po każdym zastosowaniu. Przed czyszczeniem upewnij
że jest odłączony od gniazdka sieciowego ijuż ostygnął.
■ Na tackę A6 krótko naciśnij jednym palcem wkierunku tostera. Wten
sposób tacka A6 się zluzuje do wyjęcia i lekko się wysunie. Tackę A6
wyjmij przez pociągnięcie z tostera. Usuń z niej okruchy, wytrzyj ją
czystą, suchą szmatką i załóż z powrotem w swoim miejscu. Tackę
A6 czyść regularnie. Zadbaj o to, by nie doszło do gromadzenia się
okruszków. Inaczej mogłoby dojść do ich zapalenia.
■ Wcelu usunięcia okruszków z przestrzeni wewnętrznej, odwróć toster
do góry dnem ipotrząsając wysyp zniego resztki pieczywa nad koszem
na śmieci.
■ Zewnętrzne części tostera wytrzyj suchą lub delikatnie zwilżoną
ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha. Zadbaj o to, aby woda ani
wilgoć nie przedostały się do wnętrza tostera.
■ Do czyszczenia nie używaj nigdy środków czyszczących powodujących
jego ścieranie, benzyny, rozpuszczalnika itp.
Aby zapobiec ewentualnemu porażeniu prądem elektrycznym, nie
zanurzaj tostera ani jego przewodu zasilającego w wodzie lub innej
cieczy.
DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia ........................................................................ 220–240 V
Częstotliwość nominalna ................................................................................... 50/60 Hz
Znamionowy pobór mocy .................................................................................. 1000 W
Zmiany wtekście iparametrach technicznych zastrzeżone.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA
ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Wykorzystany materiał opakowania umieścić wmiejscu określonym przez
gminę do wyrzucania odpadu.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących
dokumentach oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych
lub elektronicznych nie wolno wyrzucać do zwykłego
odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, odnowy lub
recyklingu oddać takie produkty wmiejscach zbiorczych dla
tego typu odpadów. Alternatywnie wniektórych państwach
Unii Europejskiej albo innych krajach europejskich można
oddać swe wyroby lokalnemu sprzedawcy wczasie zakupu
podobnego nowego wyrobu.
Poprawną likwidacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne
źródła naturalne i wspierać prewencję potencjalnych negatywnych
wypływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co mogły by być
następstwem niepoprawnej likwidacji odpadów. Kolejnych informacji
uzyskać można wurzędach gminnych lub miejscach zbioru odpadów.
Wprzypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą
zostać kary zgodnie zlokalnymi przepisami.
Dla podmiotów wkrajach Unii Europejskiej.
Jeżeli chcesz likwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, pozyskaj
potrzebne informacje od swego sprzedawcy lub dostawcy.
Likwidacja wkrajach poza Unię Europejską.
Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować
niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej
likwidacji wlokalnych urzędach lub od swego sprzedawcy.
Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania
dyrektyw UE, którymi jest on objęty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor STS 5050SS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi