National Geographic 302 NE Instrukcja obsługi

Kategoria
Wykrywacze radarów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

108
302NE
1 Przed rozpoczciem uytkowania
1.1 Przeznaczenie
Tradycyjna stacja pogodowa prognozuje pogod na podstawie zmian cinienia barometrycznego.
302 NE odbiera zakodowan prognoz pogody z Meteotime (www.meteotime.com).
Prognozy pogody Meteotime pochodz z biura meteorologicznego Meteotest (www.meteotest.ch) i s emitowanie dwa
razy dziennie.
Meteotest dostarcza pewne prognozy pogody na caym wiecie.
Prognozy pogody Meteotime s nadawane za porednictwem stacji dla sterowanych radiowo zegarków HBG
(znajdujcych si z Szwajcarii) i DCF (znajdujcych si w Niemczech).
Mona odebra prognozy pogody na 4 dni dla 60 regionów meteorologicznych w Europie i na 2 dni dla 30 dodatkowych
regionów.
1.2 Cechy
Prognoza pogody dla dnia i nocy
Sterowany radiowo zegar i kalendarz
Sia i kierunek wiatru
Prawdopodobiestwo deszczu
Prognoza na dzi
Prognoza na najblisze 3 dni
Temperatura i wilgotno wewntrzna
1.3 Wane
Prognoz pogody naley traktowa tylko jako zalecenie. Nie przedstawia ona absolutnie precyzyjnej prognozy pogody.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za bdne wywietlenia, zapisy lub prognozy pogody i konsekwencje, które
mog nastpi w ich skutku.
1.4 Porady dotyczce bezpieczestwa
1.4.1 Bezpiecze$stwo
Zawsze czytaj dokadnie instrukcje obsugi urzdzenia, zanim zaczniesz je uytkowa
Instrukcj prosz zachowa do dalszego uytkowania.
Ten produkt nie jest zabawk, zawiera delikatne i mae szklane czci, które mog by poknite. Do maych
czci nale równie baterie. Nie naley pozwala, aby dzieci bawiy si urzdzeniem.
Ten produkt przeznaczony jest wycznie do uytku prywatnego.
Nie uywa produktu w szpitalach lub instytucjach medycznych. Pomimo e czujnik zewntrzny emituje
relatywnie saby sygna radiowy, moe on doprowadzi do nieprawidowego dziaania urzdze podtrzymujcych
ycie.
Nie wolno uywa, jeeli urzdzenie jest uszkodzone.
Jeli urzdzenie
zostanie upuszczone, naley je s
prawdzi w serwisie przed dalszym uytkowaniem.
Wewntrz urzdzenia wystpuj niebezpieczne napicia. Nigdy nie naley otwiera obudowy ani wsuwa
przedmiotów przez otwory wentylacyjne.
Nie dopuszcza, aby do urzdzenia dostay si ciecze. W takim wypadku naley wyj baterie.
Podobnie naley wyj baterie, gdy w czasie uywania nastpi usterka lub przed rozpoczciem czyszczenia
urzdzenia.
Nie wolno przeprowadza samodzielnie jakichkolwiek modyfikacji ani napraw urzdzenia. Naprawy naley zleci
wyspecjalizowanemu serwisowi.
Niedostateczna naprawa moe stwarza znaczne zagroenie dla uytkownika.
1.4.2 Baterie
Jeeli styki ulegn poczeniu, baterie mog wywoa poar lub poparzenia.
Zachowa szczególn ostrono z naadowanymi bateriami, w szczególnoci, gdy w czasie chowania ich do
kieszeni, torby lub w inne miejsca, gdzie znajduj si metalowe przedmioty. Materiay przewodzce takie jak np.
monety mog spowodowa poczenie styków.
Nie wymienia baterii w rodowisku zagraajcym wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii moe
wystpi iskrzenie na stykach, co zagraa wybuchem.
Nie wolno wrzuca baterii do ognia, poniewa mog wybuchn.
Baterie naley przechowywa poza zasigiem maych dzieci.
Wyciek elektrolitu z baterii moe spowodowa nieodwracalne uszkodzenie sprztu. Jeeli urzdzenie nie bdzie
uywane przez duszy czas, wyjmij z niego baterie.
Obchodzi si bard
zo ostro
nie z ciekncymi lub uszkodzonymi bateriami.
109
POLSKI
302NE
2Opis
2.1 Przyciski
2.1.1 Jednostka g%ówna
Patrz zagita okadka
2.1.2 Czujnik zewn&trzny:
2.2 Wywietlacz
16. Ikona zegara sterowanego radiem
17. Wskazanie dnia tygodnia
18. Wskazanie dzie/noc
19. Ikona prognozy pogody
20. Prognoza kierunku wiatru
21. Prognoza prdkoci wiatru
22. Prawdopodobiestwo deszczu/niegu/gradu
23. Prognoza temperatury
24. Zmierzona wewntrzna lub zewntrzna temperatura/wilgotno
25. Okno informacyjne / data i czas
26. Prognoza pogody na po-pojutrze
27. Prognoza pogody na pojutrze
28. Prognoza pogody na jutro
29. Ikona czujnika zewntrznego
3 Instalacja
3.1 Wkadanie baterii
Najpierw woy baterie do czujnika zewntrznego przed wkadaniem ich do jednostki gównej.
Po woeniu baterii jednostka gówna automatycznie wyszuka sygna dla sterowanego radiowo zegara, sygna
pogodowy Meteotime i czujnik zewntrzny.
Zdobycie wszystkich informacji moe zaj do 24 godzin.
3.1.1 Monta( baterii czujnika zewn&trznego
Odkrci 4 ruby pokrywy baterii przy pomocy maego rubokrta
krzyakowego.
Otworzy komor baterii, znajdujc si z tyu czujnika zewntrznego .
Woy 2 baterie alkaliczne 1,5V AAA (LR03) (nie ma w zestawie). Naley
przestrzega biegunów podanych w komorze baterii.
Czujnik zewntrzny pokae temperatur i wilgotno na wywietlaczu .
1. Przycisk - IN/OUT
2. Przycisk owietlenia
3. Przycisk MEM
4. Przycisk SET
5. Przycisk WEATHER
6. Przycisk TEST
7. Przycisk w dó
8. Przycisk w gór
9. Podpórka biurkowa
10. Komora na baterie
– Przecza pomidzy temperatur wewntrzn a z zewntrzn.
– Wcza na 8 sekund niebieskie podwietlenie.
– Wywietla minimaln lub maksymaln odczytan t
emperatur.
Przecza pomidzy miastem, dat wschodu/zachodu soca i aktualn
dat i czasem.
– Przecza pomidzy prognoz na dzie a prognoz na noc.
– Wymuszenie skanowania w celu odbioru danych pogodowych.
– Przewijanie w dó w czasie ustawiania
– Przewijanie w gór w czasie ustawiania
11. Wywietlacz
12. Dioda LED transmisji
13. Hak do zamocowania na
cianie
14. ¡ruby pokrywy baterii
15. Komora na baterie
– Wywietla zewntrzn temperatur i wilgotno
– Miga za kadym razem, gdy odczyt temperatury zewntrznej lub wilgotnoci
jest przesyany do jednostki gównej.
– Odkrci cztery ruby w celu otwarcia komory baterii.
AAA
AAA
14
15
11
110
302NE
3.1.2 Monta( baterii jednostki g%ównej
Woy 4 baterie alkaliczne 1,5V AAA (LR03) (nie ma w zestawie) do komory baterii, aby
aktywowa wywietlacz.
Otwórz komor baterii znajdujc si z tyu urzdzenia.
Woy 4 baterie alkaliczne 1,5V AAA (LR03) przestrzegajc biegunów podanych w
komorze baterii.
Zamkn komor baterii.
3.1.3 Wskazanie niskiego na%adowania baterii
Baterie naley wymieni, gdy na jednostce gównej pojawi si ikona niskiego poziomu baterii jednostki gównej lub
czujnika zewntrznego .
4Meteotime
4.1 Odbiór sygnau Meteotime
Meteotime to innowacyjny system komunikacji prognoz
pogody (www.meteotime.com).
® Ikona Meteotime i nazwa "Meteotime" s zarejestrowane
midzynarodowo i chronione!
Meteotime odbiera prognoz pogody dwa razy dziennie z
biura meteorologicznego Meteotest (www.meteotest.ch).
Meteotime technicznie dostosowuje dane pogodowe do
systemu i wysya do Physikalisch-Technische Bundesanstalt
(PTB) w Niemczech i METAS w Szwajcarii.
Oba biura nadaj dane pogodowe na ca Europ w cile
okrelonych przedziaach czasu.
Pokrycie Europy jest optymalne dziki dwóm silnym
nadajnikom DCF77 (PTB) i HBG (METAS) (patrz ilustracja).
302NE ma wbudowan technologi Meteotime, dziki czemu
odbiera i odkodowuje dane .
Wiecej informacji mona znale¢ na www.meteotime.com
.
4.2 Zegar sterowany radiem
DCF77 (PTB) i HBG (METAS) nadaj równie sygna czasu regulowany przez 4 zegary atomowe, których rednia
odchyka wynosi poniej 1 sekundy na 2 miliony lat.
Dziki temu 302NE zawsze pokazuje dokadny czas.
4.3 Czynniki otoczenia wpywajce na odbiór
Oczekuje si, e sygna moe przeby odlego 2000 km od nadajnika.
Niektóre czynniki rodowiska, mog jednak wpyn na odlego nadawania.
Unika nastpujcych sytuacji, aby zmaksymalizowa odbiór sygnaów zegara sterowanego radiowo i Meteotime:
Aby dowiedzie si wicej, odwied¢ stron www.ptb.de
.
Transmitowanie na dalekie odlegoci
W pobliu gór i dolin
Poród wysokich budynków
W pobliu przewodów trakcyjnych, przewodów
wysokiego napicie, itd.
W pobliu autostrad, lotnisk, itd.
W pobliu placu budowy
Wewntrz betonowych budynków
W pobliu urzdze elektrycznych
Za pogoda
Wewntrz pojazdów w ruchu
W pobliu konstrukcji metalowych
Sabe baterie
AA
AA
AA
AA
10
Nie dopuci do zwarcia ani nie wrzuca do ognia. Jeeli
urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley wyj
z niego baterie.
111
POLSKI
302NE
4.4 Transfer danych
Meteotime wysya dane w cile okrelonych przedziaach czasu, zgodnie z UTC (Coordinated Universal Time),
wczeniej znanym jako Greenwich Mean Time (GMT).
Europa centralna ma czas zimowy UTC+1 i czas letni UTC+2
Wielka Brytania i Portugalia maj czas zimowy UTC i czas letni UTC+1
Czasy transmisji prognozy (UTC):
22h00 - 3h59 - biecy (nowy) dzie (dzisiaj)
04h00 - 09h59 – nastpny dzie (jutro)
10h00 - 15h59 – kolejny dzie (pojutrze)
10h00 - 15h59 – kolejny dzie (po-pojutrze)
19h00 - 21h59 – dodatkowe 30 regionów
Jeli dane, odebrane w powyszych przedziaach czasu, s niekompletne lub czasy róni si, nie bdzie prognozy lub
jej czci.
4.5 Odbiór czujnika zewntrznego
Nie umieszcza stacji pogodowej w pobliu czujnika zewntrznego, poniewa moe doj do zakóce odbioru,
spowodowanych nakadaniem si fal radiowych. Utrzymywa odstp co najmniej 1 m. pomidzy oboma urzdzeniami
Maksymalny zasig transmisji pomidzy czujnikiem zewntrznym a stacj pogodow wynosi do 30 m. w optymalnych
warunkach Zasig ten jest ograniczony wieloma czynnikami:
¡ciany, zbrojone betonowe stropy
Drzewa, krzaki, ziemia, skay
Metal i obiekty przewodzce (np. grzejniki)
Zakócenia szerokozakresowe w obszarze mieszkania (telefony DECT, telefony komórkowe, suchawki
bezprzewodowe, goniki bezprzewodowe, inne stacje pogodowe sterowane falami radiowymi, elektroniczne
nianie itd.)
Zaleca si zminimalizowanie odlegoci pomidzy stacj pogodow a czujnikiem zewntrznym.
5 Rozpoczcie pracy
5.1 Ikony odbioru Meteotime
Po woeniu baterii jednostka gówna automatycznie wyszuka sygna radiowego sterowania zegarem i sygna pogody
Meteotime.
Czas i data pojawi si po kilku minutach.
Po udanym odbiorze sygnau czasu i daty, na wywietlaczu w oknie informacyjnym pojawi si ‘SELECT
COUNTRY’ i ‘FRANKFURT’ (lub wczeniej domylnie ustawione miasto). (Patrz rozdzia „6.1 ustawianie
pastwa i miasta”).
Ze wzgldu na du ilo informacji pogodowych dla wszystkich regionów i dni, uprzdzenie potrzebuje okoo 24
godzin od momentu ustawie wstpnych na zebranie wszystkich danych. Ikony pogody bd miga a do
momentu odebrania informacji pogodowej.
Po udanym odbiorze sygnau Meteotime pojawi si ikona Meteotime .
Jeli po 24 godzinach nie zostanie odebrany sygna, pojawi si Sprawdzi czy przy urzdzeniu nie ma
potencjalnych ¢róde zakócenia. (Patrz rozdzia „4.3 Czynniki otoczenia wpywajce na odbiór”).
A. Odebrano prognoz pogody na dzi
B. Stacja pogodowa jest w stanie odebra sygna pogodowy Meteotime
C. Odebrano prognoz p
ogod
y na jutro
D. Odebrano prognoz pogody na pojutrze
E. Odebrano prognoz pogody na po-pojutrze
5.2 Sprawdzenie jakoci odbioru
Mona sprawdzi jako odbioru i poszuka lepszej lokalizacji.
Nacisn przycisk TEST . w oknie informacyjnym pojawi si
‘SCAN’ .
Przemieci urzdzenie w celu znalezienia dobrej lokalizacji:
miga: Test trwa i odbiór sygnau Meteotime jest dobry. Mona
pozostawi urzdzenie w tym miejscu.
miga: Test trwa i odbiór sygnau Meteotime jest saby. Naley dalej
szuka lepszej lokalizacji.
Test trwa okoo 1 minut.
Test mona ponownie uruchomi w dowolnym momencie przyciskiem TEST - .
Nacisn przycisk TEST , aby zatrzyma test.
A
B
C
D
E
10
25
10
10
112
302NE
6 Ustawienia
6.1 ustawianie pastwa i miasta
Po udanym odbiorze sygnau Meteotime, na wywietlaczu w oknie informacyjnym pojawi si ‘SELECT COUNTRY’. Po
dodatkowych kilku minutach, okno informacyjne pokae domylne miasto ‘FRANKFURTH’.
Nacisn przycisk SET , aby przeczy pomidzy wywietlaniem “czasu wschodu i zachodu soca miast ”
lub “czas i data”.
Wcisn i przytrzyma przycisk SET przez 3 sekundy. Pojawi si ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra inne pastwo.
Kompletna lista dostpnych pastw i miast znajduje si na ostatnich stronach tej instrukcji.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi pastwo.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra najblisze miasto.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi. Pierwsze miasto zostanie zapisane.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra inne miasto (mona zapisa do 5 miast)
.
•N
acisn przycisk TEST , aby potwierdzi lub SET , aby wyj. Pojawi si ‘EXIT’ (INST VERL).
6.2 Wywietlanie informacji wikszej liczby miast
Jeli wybrano wicej ni jedno miasto:
Naciska wielokrotnie przycisk SET a pojawi si nazwa pierwszego miasta.
Naciska w gór lub w dó , aby przecza pomidzy wybranymi miastami.
6.3 Usuwanie wybranych miast z listy pamici
Nacisn przycisk SET , aby przeczy pomidzy wywietlaniem “czasu wschodu i zachodu soca miast ”
lub “czas i data”.
Wcisn i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy. Pojawi si ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra zapamitane pastwo.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi pastwo.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra zapamitane miasto.
Nacisn przycisk TEST , aby usun miasto z listy pamici.
Jeli potrzeba powtórzy, aby usun inne miasta.
Nacisn przycisk SET , aby wyj.
6.4 Personalizacja nazwy miejsca
Wcisn i przytrzyma przycisk SET przez 3 sekundy. Pojawi si ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra zapamitane pastwo.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi pastwo.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra miasto.
Nacisn przycisk MEM . Na pocztku okna informacyjnego pojawi si migajcy kursor.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra znak.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi znak i przej do nastpnej pozycji.
Nacisn przycisk TEST , aby usun ¢le wprowadzony znak.
Nacisn dwukrotnie przycisk SET aby zapisa now nazw i wyj z ustawie.
6.5 Ustawienie strefy czasowej, jzyka i kontrastu wywietlacza
Wcisn i przytrzyma przycisk SET przez 3 sekundy. Pojawi si ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Ponownie nacisn przycisk SET . Zostanie wywietlona strefa czasowa ‘ZONE +00 H’.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby zmieni stref czasow.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi. Pojawi si aktualnie wybrany jzyk.
Naciska w gor lub w dó , aby wybra jeden z jzyków: Niemiecki, angielski, hiszpaski, francuski,
woski, holenderski lub szwedzki (domylnym jzykiem jest niemiecki).
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi. Zostanie wywietlony kontrast wywietlacza.
Przyciska przycisk w gór lub w dó , aby wybra dany kontrast.
Nacisn przycisk SET , aby potwierdzi i wyj z ustawie.
UWAGA: Jeeli w cigu 60 sekund nie zostanie zmienione a
dne ustawienie, tryb ustawie zostanie
automatycznie wyczony.
6.6 Temperatura i wilgotno wewntrzna / zewntrzna
Nacisn przycisk IN/OUT , aby przeczy pomidzy wywietlaniem wewntrznej i zewntrznej temperatury
i wilgotnoci .
Nacisn przycisk MEM , aby odczyta zapis maksymalnej i minimalnej temperatury
Nacisn i przytrzyma przycisk MEM , aby skasowa zapis maksymalnej i minimalnej temperatury.
4
4
8 7
4
8 7
10
8 7
10
4
4
8 7
4
4
8 7
4
8 7
10
4
4
8 7
4
8 7
3
8 7
4
10
4
4
4
8 7
4
8 7
4
8 7
4
24
3
3
113
POLSKI
302NE
6.7 czenie czujnika zewntrznego z jednostk gówn po utracie sygnau
Jeeli jednostka gówna nie moe odebra sygnau z czujnika zewntrznego, ikona sygnau zewntrznego
zmieni si na .
Nacisn i przytrzyma przez 3 sekundy przycisk IN/OUT a ikona fali bdzie miga.
Po ponownym odebraniu sygnau, ikona sygnau zewntrznego zmieni si na .
6.8 Podwietlenie wywietlacza
Nacisn przycisk podwietlenia znajdujcy si na górze urzdzenia, aby wczy podwietlenie LCD na 8
sekund.
7 Wskazanie prognozy pogody
7.1 Ikony prognozy pogody
Znaczenie Dzie Noc Znaczenie Dzie Noc
Sonecznie
(bezchmurna
noc)
Silne opady
Lekkie
zachmurzenie
Burze
frontalne
Due
zachmurzenie
Burze
Pene
zachmurzenie
Przelotne
opady
deszczu ze
niegiem
Chmury
stratusowe
Przelotne
opady sniegu
Mga Deszcz ze
niegiem
Przelotne
opady
¡nieg
Mawka
29
29
2
114
302NE
7.2 Prognoza pogody na dzie/noc
Urzdzenie automatycznie przecza na prognoz dzienn lub
nocn na postawie czasów wschodu i zachodu soca.
Urzdzenie jest ustawione tak, by pokazywao prognoz na
dzie po wschodzie soca i prognoz na noc po zachodzie
soca.
Nacisn przycisk WEATHER , aby zobaczy pogod
na dzie na okres 10 sekund, gdy aktualnie wywietlana
jest prognoza na noc i vice versa.
7.3 Krytyczne informacje pogodowe
Sygnay pogodowe Meteotime zawieraj krytyczn informacje pogodow, tak jak
porywy wiatru, marzncy deszcz, silne opady niegu, grzmoty, silne UV, gsta
mga itd., na dzi i na trzy kolejne dni
Sygna alarmu krytycznej pogody wczy si, gdy dany dzie ma krytyczn
pogod o której musi wiedzie uytkownik.
Czasem jest wicej ni jedna krytyczna wiadomo pogodowa w cigu 4 dni.
Nacisn przycisk WEATHER , aby przeczyta krytyczne informacje
pogodowe jedna po drugiej. Sygna alarmu pogody danego dnia bdzie
miga w czasie czytania informacji.
Nacisn przycisk SET , aby powróci do wywietlania czasu wschodu i
zachodu soca dla miasta i daty.
Aby przeczyta informacje pogodowe w oknie informacyjnym.
Nacisn przycisk WEATHER , aby wywietli informacje pogodow dla dania/nocy jak równie krytyczn
informacj pogodow.
•J
eli
nie zostanie nacinity aden przycisk informacja pogodowa bdzie przecza si na wywietlaczu, aby
upewni si, e odczytano szczegóy pogody krytycznej.
8 Mocowanie na cianie
Stacja pogodowa i czujniki zewntrzne mog by zamontowane na cianie.
Wywierci otwory, woy dyble i wkrci wkrty.
Zamocowa stacje pogodow lub czujnik zewntrzny na wkrtach.
9 Specyfikacje techniczne
Zakres wywietlanych temperatur: -40°C do 70°C
Rozdzielczo temperatury: 0,1°C
Zakres temperatur pracy (jednostka gówna): -5°C do +50°C
Zakres temperatur pracy (jednostka czujnika): -20°C do +60°C
Dokadno pomiaru temperatury: +/-1°C
Zakres wywietlanej wilgotnoci: 1% to 99% R.H.
Rozdzielczo wilgotnoci: 1%
Dokadno pomiaru wilgotnoci +/- 5% (w zakresie od 25% - 80% przy 25°C)
Czstotliwo nadawania RF – czujnik zewntrzny: 433 MHz
Zasig nadawania RF – czujnik zewntrzny: Maksymalnie 30 metrów (na obszarze otwartym)
Zasilenie – jednostka gówna: 4 x AA (1,5V)
Zasilenie – czujnik zewntrzny: 2 x AAA (1,5V)
10 Czyszczenie i konserwacja
10.1 Czyszczenie urzdzenia
Urzdzenie naley czyci lekko zwilon szmatk. Aby wyczyci brudne styki, naley uy nierysujcej
szczotki. Do czyszczenia nie wolno uywa rodków czyszczcych lub rozpuszczalników. Mog one uszkodzi
obudow urzdzenia lub dosta si do wewntrz, powodujc jego uszkodzenie.
Styki baterii mona czyci bezwóknist szmatk.
Jeeli urzdzenie ulegnie zawilgoceniu, naley natychmiast je wyczy i wyj baterie. Osuszy komor baterii
such szmatk w celu zminimalizowania uszkodze wynikajcych z zalania. Klapk komory baterii zostawi
otwart na noc lub do cakowitego wyschnic
ia. Nie wolno korzysta z
urzdzenia, zanim cakowicie nie
wyschnie.
Uszkodzone baterie mog ciekn i spowodowa obraenia (skóry) lub uszkodzenie sprztu.
Baterie naley zlikwidowa zgodnie z lokalnymi przepisami.
5
5
4
5
13
115
POLSKI
302NE
Uy rkawic ochronnych i wytrze komor baterii przy pomocy mikkiego rcznika papierowego. Zalecana jest,
aby czyszczenie urzdzenia zostao wykonane przez profesjonalist.
10.2 Konserwacja
Naley regularnie kontrolowa baterie urzdzenia.
Aby unikn wylania baterii, wymieni j natychmiast po pojawieniu si ikony niskiego poziomu baterii.
Napraw uszkodzonych czci zleci profesjonalicie.
11 Utylizacja urzdzenia (rodowisko)
Na koniec okresu eksploatacji produktu, nie naley go wyrzuca razem ze zwykymi odpadami
domowymi, ale trzeba go zanie do punktu zbiórki, zajmujcego si recyklingiem sprztu
elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obsugi
i/lub opakowaniu.
Niektóre materiay mog by ponownie wykorzystane, jeeli zostan dostarczone do punktu recyklingu.
Dziki ponownemu wykorzystaniu niektórych czci lub surowców ze zuytych produktów przyczyniaj
si Pastwo w istotny sposób do ochrony rodowiska. Aby uzyska informacje na temat lokalnych punktów zbiórki,
naley zwróci si do wadz lokalnych.
Przed oddaniem urzdzenia do ponownego wykorzystania naley wyj baterie.
Baterie naley utylizowa w odpowiedni sposób zgodnie z obowizujcymi przepisami.
12 Gwarancja Topcom
12.1 Okres gwarancji
Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu
nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/
AAA).
Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie s objte gwarancj.
Gwarancj naley udowodni, przedstawiajc rachunek zakupu orygina lub kopi, na którym widnieje data zakupu
oraz model urzdzenia.
12.2 Obsuga gwarancji
Wadliwe urzdzenie naley zwróci do zakadu serwisowego Topcom wraz z wanym rachunkiem zakupu oraz
wypenion kart serwisow.
Jeeli w urzdzeniu wystpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakad
serwisowy bezpatnie usunie powsta usterk spowodowan wad materiaow lub produkcyjn, przez napraw lub
wymian urzdzenia lub jego czci. W przypadku wymiany, kolor i model urzdzenia mog róni si od urzdzenia
pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu bdzie okrela pocztek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie ulega przedueniu,
jeeli urzdzenie zostao wymienione lub naprawione przez Topcom lub autoryzowany zakad serwisowy.
12.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidowym obchodzeniem si lub prac z urzdzeniem oraz uszkodzenia
powstae w wyniku zastosowania nieoryginalnych czci lub akcesoriów nie s objte gwarancj.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoanych przez czynniki zewntrzne, takich jak pioruny, woda i ogie, ani uszkodze
powstaych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeeli numer seryjny urzdzenia zosta zmieniony, usunity lub nie moe zosta
odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostan uznane za niewane, jeli urzdzenie byo naprawiane, zmieniane lub
modyfikowane przez uytkownika.
Ten produkt jest zgodny z najwaniejszymi wymaganiami i innymi
odnonymi postanowieniami R&TTE dyrektywy 1999/5/EC.
Deklaracj zgodnoci mona znale¢ w:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

National Geographic 302 NE Instrukcja obsługi

Kategoria
Wykrywacze radarów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla