Laserliner PrecisionPlane-Laser 3G Pro Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
13
PrecisionPlane-Laser 3G Pro
Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje
gwarancyjne i dodatkowe”. Pospować zgodnie z zawartymi w
nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku
przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
!
Działanie / Zastosowanie
Trójwymiarowy laser ztrzema zielonymi kołami laserowymi 360° iadaptowanym
cokołem metalowym
Dodatkowa funkcja pochylenia do wyrównywania skosów
– Możliwość regulacji silnikowej ± 2°
Out-Of-Level: Sygnały optyczne wskazują, że urządzenie znajduje się poza
zakresem niwelacji.
Adaptowany cokół metalowy do dokładnego pozycjonowania linii laserowych
dzięki obrotowej obudowie zbocznym napędem precyzyjnym.
– Automatyczne poziomowanie (zakres) 2°, dokładność 0,15 mm / m
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
W przypadku trafienia oka promieniem laserowym klasy 2 należy
świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą
instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
– Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40 ... 1,90 m).
Podczas eksploatacji urządzeń laserowych należy przykryć wszelkie
powierzchnie dobrze odbijające promienie, błyszczące oraz lustrzane.
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym
w specyfikacji.
Promieniowanie laserowe!
Nie kierowaæ lasera w oczy!
Laser klasy 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
PL
14
PL
Cechy szczególne produktu
Automatyczna regulacja za pomocą elektronicznych libelek i
siłowników z czujnikami stabilnymi temperaturowo. Urządzenie
ustawiane jest w pozycji podstawowej, a następnie reguluje się
samoczynnie.
Funkcja ta jest automatycznie aktywna, gdy włączone jest Sensor-
Automatic. Ułatwia to poziome bądź pionowe niwelowanie
urządzenia, na przyad w celu ustawienia lasera na pożądaną
wysokość za pomocą statywu z korbką lub uchwytu ściennego.
Poza tym można niwelować na wibrujących podłożach lub przy
wietrze.
Transport LOCK: Urządzenie podczas transportu chronione
jest specjalnym hamulcem silnikowym.
Technologia GRX-READY ułatwia korzystanie z niwelatorów
liniowych w niesprzyjających warunkach. Urządzenia te emitują
pulsującą wiązkę światła o wysokiej częstotliwości, rozpoznawaną
przez odbiorniki lasera na dużych odległościach.
Technologia zielonego lasera
Moduły laserowe w wersji DLD gwarantują wysoką jakość linii
oraz czysty, klarowny i dzięki temu dobrze widoczny obraz linii.
W przeciwieństwie do poprzednich wersji cechują sone
większą stabilnością termiczną i wyższą sprawnością energetyczną.
Ludzkie oko ma poza tym wyższą wrażliwość w zakresie fal
zielonego lasera, niż na przykład w przypadku lasera czerwonego.
Dzięki temu zielona dioda laserowa wydaje się być dużo bardziej
jasna w porównaniu do czerwonej.
Zielone lasery - szczególnie w wersji DLD - mają więc przewagę
w zakresie widoczności linii laserowej w niekorzystnych
warunkach.
W obszarach publicznych bieg promieni ograniczyć w miarę możliwości
za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar działania lasera za
pomocą znaków ostrzegawczych.
– Manipulacje (zmiany) urządzenia laserowego są niedopuszczalne.
– Urządzenie nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci.
15
PrecisionPlane-Laser 3G Pro
1HG360° 2VG360°
S
1
3
4
2
6
7
8
5
10
11
12
9
PL
Liczba i rozmieszczenie laserów
H = pozioma linia laserowa
V = pionowa linia laserowa
S = funkcja nachylenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Okienko promieni lasera
Komora akumulatora (tył)
Gniazdo przyłączeniowe
zasilacza (12 V / 2000 mA,
bez funkcji ładowania)
Gwint statywu 5/8” (tył)
Element
gwintowany 5/8”
Uchwyt elementu
gwintowanego
Libelka pudełkowa
Nóżki justujące
Gwint statywu 5/8”
Blokada
Śruba ustalająca elementu
gwintowanego
Boczny napęd precyzyjny
16
1.
2.
17
18
13
14
15
16
1
PL
13
14
15
16
17
18
Wł / Wył
Tryb odbiornika ręcznego wł. /
wył. / Funkcja nachylenia wł.
Poziome linie laserowe
Pionowe linie laserowe
Wskaźnik pracy LED / tryb
automatyczny (LED pulsuje
podczas fazy ustawiania)
Dioda trybu odbiornika ręcznego /
Dioda LED funkcji nachylenia
Obsługa akumulatora litowo-jonowego
Przed pierwszym użyciem naładować
maksymalnie akumulator. Wtym celu
akumulator należy umieścić wdostarczonej
ładowarce. Zwrócić uwagę na prawidłowy
kierunek wsuwania. Podczas ładowania
baterii akumulatorowej dioda ładowarki
świeci na czerwono. Gdy diody LED (17)
i(18) pulsują, poziom naładowania baterii
jest niski. Przy bardzo niskim poziomie
naładowania akumulatora urządzenie
samoczynnie się wyłącza. Należy wtedy
naładować akumulator.
Akumulator ładować można wyłącznie za pomocą załączonej ładowarki
i używać go można wyłącznie z tym urządzeniem laserowy. W innym
przypadku istnieje niebezpieczeństwo zranienia i pożaru.
!
Należy zwracać uwagę na to, aby w pobliżu styków akumulatora nie
znajdowały się przewodzące przedmioty. Zwarcie tych styków może
powodować oparzenia i pożar.
!
Proszę nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
!
17
PrecisionPlane-Laser 3G Pro
3
2
A
B
D
PL
Pozycjonowanie linii laserowych
Adaptowany cokół metalowy umożliwia dokładne pozycjonowanie linii
laserowych.
Pobór mocy
Włożyć akumulator
litowo-jonowy.
Otworzyć komorę akumulatora
iwłożyć akumulator litowo-jonowy
zgodnie zilustracją.
Praca zzasilaczem/ładowarką
Urządzenie może być zasilane
zdołączonego zasilacza/ładowarki.
Podczas zasilania zsieci
akumulator nie jest ładowany.
!
A
B
C
Poluzować śrubę ustalającą
elementu gwintowanego (11)
Usunąć element gwintowany 5/8“
(5) iwkręcić wgwint statywu 5/8”
(4) urządzenia
Ustawić urządzenie zelementem
gwintowanym 5/8“ na cokole
metalowym izamocować śrubą
ustalającą
Wcelu optymalnego
zamocowania urządzenie musi
zatrzasnąć się wrowku (D).
!
18
4
1. 3.
2.
PL
Niwelowanie poziome i pionowe
Włączyć urządzenie laserowe. Senso-Automatik jest aktywne i automatycznie
niweluje urządzenie laserowe. Gdy niwelowanie jest zakończone i dioda
auto-LED świeci stałym światłem, można niwelować poziomo bądź pionowo.
Maksymalna dokładność osiągana jest przy zakończonym niwelowaniu.
Lasery włączać i wyłączać można pojedynczo przyciskami H lub V (krótko
przycisnąć przycisk).
Gdy urządzenie znajduje się poza automatycznym zakresem niwelacji
wynoszącym 2°, linie laserowe migają. Ustawić urządzenie tak, aby
znalazło się w zakresie niwelacji.
!
Justowanie za pomocą
ruchomego cokołu
Justowanie za pomocą bocznego
napędu precyzyjnego
19
PrecisionPlane-Laser 3G Pro
5
6
PL
Funkcja nachylenia, do maks.
Ustawienie poziomego nachylenia, do maks. (oś X, Y)
Aktywując funkcję nachylenia wyłącza się funkcję Sensor-Automati. Wtym
celu nacisnąć długo przycisk 14 (Funkcja nachylenia wł.), dioda LED funkcji
nachylenia (18) będzie szybko migać. JTeraz można ustawić mechanicznie
nachylenie. Wcelu ustawienia nachylenia stale naciskać przycisk H lub V. Gdy
lasery pulsują osiągnięto maksymalny zakres nachylenia. Za pomocą przycisku
14 (krótko przyciskać) przełączane osie. Dioda LED funkcji nachylenia (18)
miga powoli.
W funkcji nachylenia linie laserowe nie są już ustawione poziomo bądź
pionowo. Dotyczy to szczególnie przestawionych linii laserowych.
W celu poziomej lub pionowej niwelacji dezaktywować funkcję
nachylenia. Wtym celu wyłączyć iponownie włączyć urządzenie
lub naciskać przycisk 14 (Funkcja nachylenia wł.) tak długo, aż linie
laserowe automatycznie się przesuną.
!
3 sek.
3 sek. 1 sek.
Przestawianie osi X do maks.
Dioda LED funkcji nachylenia (18) miga szybko.
Przestawianie osi Y do maks.
Dioda LED funkcji nachylenia (18) miga powoli.
20
7
8
3 sek.
PL
Ustawienie pionowego nachylenia, do maks. (oś X, Y)
Przestawianie obu osi
Oś X: Dioda LED funkcji nachylenia (18) miga szybko.
Oś Y: Dioda LED funkcji nachylenia (18) miga powoli.
3 sek. 1 sek.
Funkcja nachylenia >
Większe nachylenia można uzyskać, stosując opcjonalną płytkę przechylną,
nr art. 080.75. W tym celu zastosować statyw korbowy, np. statyw korbowy
P 300 cm, nr art.: 080.39. Patrz poniższe rysunki.
Wskazówka: Płytkę przechylną ustawić najpierw na zero i pozwolić urządzeniu
samodzielnie się wyregulować. Następnie wyłączyć funkcję Sensor Automatic
przyciskiem 14 (Funkcja nachylenia wł.). Następnie nachylić urządzenie pod
wymaganym kątem.
Ustawienie nachylenia > 2°
3 sek.
21
PrecisionPlane-Laser 3G Pro
9
PL
Tryb odbiornika ręcznego
Opcjonalnie: Praca z odbiornikiem lasera GRX
Należy przestrzegać instrukcji obsługi odbiornika lasera do laserów
liniowych.
!
Do niwelowania na dużą odległość lub w przypadku niewidocznych już linii
laserowych należy użyć odbiornik lasera GRX (opcja). Do pracy z odbiornikiem
laserowym należy włączyć laser liniowy w tryb odbiornika ręcznego poprzez
przyciśnięcie przycisku 14 (tryb odbiornika ręcznego wł./ wył.). Teraz linie
laserowe pulsują z dużą częstotliwością, a linie laserowe stają się ciemniejsze.
Dzięki temu pulsowaniu odbiornik lasera rozpoznaje linie laserowe.
Z uwagi na specjalny układ optyczny generujący ciągłą linię laserową
360° dochodzić może do różnic w jasności w różnych obszarach linii,
co jest uwarunkowane technicznie. Może to prowadzić do różnych
zasięgów w trybie odbiornika ręcznego.
!
1 sek.
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego
obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie
z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i
elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje
dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info
22
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,15 mm / m = OK
PL
Kontrola Kalibracji - przygotowanie
Można w każdej chwili sprawdzić kalibrację. Stawiamy niwelator w środku
pomiędzy dwiema łatami (ścianami), które są oddalone o co najmniej 5 m.
Włączyć urządzenie, zwalniając w tym celu zabezpieczenie do transportu
(krzyż laserowy
włączony). Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu.
1. Zaznaczamy punkt A1 na ścianie.
2. Obracamy niwelator o 180° i zaznaczamy punkt A2.
Pomędzy A1 i A2 mają Państwo teraz poziomą linię odniesienia.
Kontrola Kalibracji
3. Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości
punktu zaznaczonego A1.
4. Obróć niwelator o 180° i zaznacz punkt A3.
Różnica pomiędzy A2 i A3 jest tolerancją.
Jeżeli punkty A2 i A3 leżą od siebie dalej niż 0,15 mm / m konieczna
jest kalibracja. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem
UMAREX-LASERLINER.
!
23
PrecisionPlane-Laser 3G Pro
B
C
2,5 m
< 0,75 mm = OK
PL
Dane techniczne (Zmiany zastrzeżone. 02.17)
Automatyczne poziomowanie (zakres)
± 2°
Dokładność
± 0,15 mm / m
Zakres Pracy (zależny od warunków oświetlenia)
25 m
Obszar roboczy z odbiornikiem ręcznym (zależne
od technicznie uwarunkowanych różnic jasności)
30 m
Długość fali lasera liniowego
515 nm
Klasa lasera
2 / < 1 mW
Pobór mocy
Akumulator litowo-
jonowy 7,4 V / 5200 mA
Zasilanie zzasilacza
Czas pracy baterie
z 3 płaszczyznami lasera
z 2 płaszczyznami lasera
z 1 płaszczyzną lasera
ok. 7 godzin
ok. 10 godzin
ok. 15 godzin
Temperatura pracy
0°C ... +50°C
Temperatura składowania
-10°C ... +70°C
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
180 x 145 x 125 mm
Masa (wraz zbaterią)
1,51 kg
Sprawdzanie linii pionowej
Instrument ustawić ok. 5 m od jednej ze ścian. Na ścianie zawiesić pion o
ugości sznurka 2,5 m. Pion powinien być luźno zawieszony. ącz
instrument i naprowadzić pionowy laser na sznurek pionu. Instrument spełnia
wymagania tolerancji, jeżeli odchylenie linii lasera od sznurka jest mniejsze
niż ± 0,75 mm.
Sprawdzanie linii poziomej
Instrument ustawić ok. 5 m od jednej ze ścian
i włączyć. Zaznaczyć na ścianie punkt B. Odsunąć
laser o ok. 2,5 m w prawo i zaznaczyć punkt C.
Sprawdzić, czy punkty B i C leżą w poziomie
(tolerancja ± 0,75 mm). Pomiar powtórzyć przesuwając laser w lewo.
Należy regularnie sprawdzać kalibrację przed użyciem, po zakończeniu
transportu ipo dłuższym przechowywaniu.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner PrecisionPlane-Laser 3G Pro Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi