Whirlpool AKR 855 G WH instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi i konserwacji
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Használati és karbantartási kézkönyv
Руководство по эксплуатации и
Наръчник за употреба и обслужване
Manual de folosire şi întreţinere
Інструкція з експлуатації та технічного
обслуговування
UKR
RO
BG
RUS
H
SK
CZ
PL
PL1
BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH OSÓB JEST KWESTIĄ PRIORYTETOWĄ
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać.
Oto symbol Uwaga, odnoszący się do bezpieczeństwa, ostrzegający użytkowników przed potencjalnymi zagrożeniami dla nich samych i innych.
Wszelkie ostrzeżenia dotyczące niebezpieczeństwa poprzedzone są symbolem Uwaga oraz następującymi terminami:
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych obrażeń.
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do
poważnych obrażeń.
Wszelkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa szczegółowo określają istniejące niebezpieczeństwo/ostrzeżenie i wskazują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko
obrażeń, uszkodzeń i porażenia elektrycznego wskutek niewłaściwego użytkowania urządzenia. Skrupulatnie przestrzegać poniższych instrukcji:
Instalacja oraz konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi
lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności instalacyjnych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. (Niemożliwe w przypadku okapów klasy II oznaczonych symbolem na tabliczce znamionowej).
Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do gniazdka sieciowego.
Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód.
Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia.
Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso.
Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające
doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane przez kompetentnego technika.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Podczas wiercenia otworów w ścianie zachować ostrożność, aby nie uszkodzić podłączeń elektrycznych i/lub rur:
Wszystkie otwory wentylacyjne powinny mieć zawsze wyprowadzenie na zewnątrz.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowych ustawień.
Właściwa konserwacja i czyszczenie zapewniają sprawność i optymalną wydajność urządzenia. Należy regularnie czyścić uciążliwe zabrudzenia
powierzchniowe, aby zapobiec gromadzeniu się warstwy tłuszczu. Należy regularnie wyjmować i czyścić lub wymieniać filtr.
Nigdy nie przyrządzać płonących potraw (flambé) pod urządzeniem. Stosowanie otwartego płomienia może spowodować pożar.
Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany filtrów grozi pożarem.
Powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału, przez który odprowadzany jest dym z urządzeń spalających gaz lub inne paliwo, lecz powinno
posiadać osobny wylot. Należy przestrzegać wszelkich krajowych norm prawnych dotyczących odprowadzania spalin.
Jeżeli okap używany jest równocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa, podciśnienie w pomieszczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4x 10-5
barów). Z tego powodu należy się upewnić, że pomieszczenie jest wystarczająco przewiewne.
Podczas smażenia potraw nie należy zostawiać patelni bez nadzoru, gdyż może nastąpić zapalenie tłuszczu.
Przed dotknięciem żarówek sprawdzić, czy ostygły.
Nie używać ani nie pozostawiać okapu bez prawidłowo zainstalowanej żarówki, gdyż mogłoby to spowodować porażenie prądem.
Okap nie jest powierzchnią roboczą, dlatego nie należy na nim stawiać żadnych przedmiotów, ani nie wolno go przeciążać.
Podczas wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy nosić odpowiednie rękawice robocze.
Urządzenie nie nadaje się do użytku na zewnątrz.
Gdy działa płyta kuchenna, części okapu, do których ma dostęp użytkownik, mogą się nagrzewać.
Utylizacja urządzeń AGD
Urządzenie zostały wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewód zasilający.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem
gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ BROSZURĘ DO WGLĄDU.
OSTRZEŻENIE :
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PL2
Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemów
skontaktować się ze sprzedawcą lub z najbliższym autoryzowanym serwisem. W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenie należy wyjąć z opakowania
styropianowego bezpośrednio przed instalacją.
PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI
Produkt jest ciężki. Przy jego podnoszeniu i instalacji powinny współpracować co najmniej dwie osoby.
Minimalna odległość pomiędzy naczyniami na kuchence a spodem okapu nie może być mniejsza niż 40 cm w przypadku kuchenek elektrycznych i 65 cm w
przypadku kuchenek gazowych lub mieszanych.
Przed przystąpieniem do instalacji należy również sprawdzić minimalne odległości podane w instrukcji obsługi kuchenki.
Jeżeli w instrukcji instalacji kuchenki lub płyty przewidziana została większa odległość pomiędzy kuchenką a okapem, należy ją zastosować.
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci.
Tę informację znaleźć można wewnątrz okapu, pod ltrem przeciwtłuszczowym.
Wymiany przewodu zasilającego (typ H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) może dokonać wyłącznie wykwalikowany elektryk. Skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę elektryczną, należy ją podłączyć do gniazdka spełniającego wymogi aktualnie obowiązujących przepisów,
zainstalowanego w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie posiada wtyczki (bezpośrednie okablowanie podłączone do zasilania sieciowego) lub jeżeli
gniazdko nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, należy zainstalować standaryzowany dwubiegunowy odłącznik zasilania umożliwiający całkowite
odcięcie urządzenia od zasilania w przypadku przepięcia kategorii III, zgodnie z przepisami dotyczącymi instalacji.
ZALECENIA OGÓLNE
Przed przystąpieniem do użytkowania
Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów.
Sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu.
W trakcie użytkowania
Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, nie należy na nim kłaść ciężkich przedmiotów.
Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych.
OSTRZEŻENIE:
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektrotechnicznym.
- Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.
- Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe.
Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
INSTALACJA
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
PL3
Urządzenie nie działa:
Sprawdzić, czy dostępne jest zasilanie elektryczne oraz czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania.
Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie zniknie.
Moc zasysania okapu jest niewystarczająca:
Sprawdzić moc zasysania i w razie potrzeby wyregulować ją:
Sprawdzić, czy filtry są czyste:
Sprawdzić otwory wentylacyjne pod kątem ewentualnego zatkania.
Oświetlenie nie działa;
Sprawdzić żarówkę i w razie potrzeby ją wymienić;
Sprawdzić, czy żarówka została zamontowana prawidłowo;
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym należy:
1. Sprawdzić, czy problemu nie można usunąć samodzielnie, postępując zgodnie z sugestiami podanymi w rozdziale pt. „Instrukcja wyszukiwania usterek“.
2. Wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je z powrotem, aby sprawdzić, czy usterka nie znikła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych czynności usterka nie znikła, należy skontaktować się z najbliższym Serwisem Technicznym.
Należy zawsze podać:
Krótki opis usterki;
Dokładny typ i model urządzenia;
Numer serwisowy (numer po słowie „SERVICE” na tabliczce znamionowej) znajdujący się wewnątrz urządzenia. Numer serwisowy jest również podany w
książeczce gwarancyjnej;
Dokładny adres;
Numer telefonu.
W razie konieczności wykonania napraw należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym (aby mieć gwarancję, że użyte zostaną oryginalne
części zamienne, a sama naprawa będzie wykonana prawidłowo).
- Nie stosować parowych urządzeń czyszczących.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
WAŻNE: Nie stosować detergentów korozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy
natychmiast zetrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie należy czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropli płynu do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha
ściereczką.
WAŻNE: Nie używać ściernych gąbek ani metalowych skrobaków lub myjek. W miarę upływu czasu mogą one zniszczyć powierzchnię
urządzenia.
Stosować detergenty przeznaczone do czyszczenia urządzenia i przestrzegać zaleceń producenta.
WAŻNE: W celu usunięcia pozostałości olejów lub tłuszczów filtry należy czyścić co najmniej raz w miesiącu.
OSTRZEŻENIE:
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
CZYSZCZENIE
PL4
- stosować rękawice ochronne.
- odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość i należy go myć raz w miesiącu ręcznie lub w
zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu. Po myciu w zmywarce filtr przeciwtłuszczowy może się przebarwić,
lecz jego właściwości się nie zmieniają.
Otworzyć panel wyciągowy (obrócić do góry).
Uwaga: Panelu nie trzeba wyjmować.
Aby wyjąć filtr, należy uprzednio wyjąć uchwyt.
Po umyciu i po osuszeniu filtru przeciwtłuszczowego należy go ponownie zamontować, wykonując opisane czynności
w odwrotnej kolejności.
FILTRY WĘGLOWE
(tylko w okapach w wersji filtrującej - pochłaniaczy)
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstałe w trakcie gotowania.
Filtr węglowy należy wymieniać co 4 miesiące
Montaż lub wymiana filtra węglowego
1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego.
2. Otworzyć panel wyciągowy i wyjąć go.
3. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe.
4. Założyć jeden filtr węglowy z każdej strony, przykrywając obie kratki ochronne wirnika silnika. Obrócić
filtry w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara, aby zaskoczyły na środkowych kołkach.
W celu wyjęcia należy postępować w odwrotnej kolejności.
Założyć z powrotem filtry przeciwtłuszczowe i panel wyciągowy.
WYMIANA ŻARÓWEK HALOGENOWYCH
- Stosować tylko żarówki halogenowe G4 o maksymalnej
mocy 20 W.
1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego.
2. Przy pomocy małego śrubokręta delikatnie podważyć klosz (w trzech wskazanych punktach) i zdjąć go.
3. Wyjąć przepaloną żarówkę z obsady i wymienić na nową.
4. Założyć z powrotem klosz (mocowanie zatrzaskowe).
UWAGA:
UWAGA:
KONSERWACJA
PL5
Wyjąć wszystkie komponenty z opakowań. Sprawdzić, czy są wszystkie komponenty.
Zamontowany okap z silnikiem, oświetleniem oraz ltrami przeciwtłuszczowymi (1 lub 2 ltry przeciwtłuszczowe w zależności od modelu).
Instrukcja montażu i obsługi
1 szablon montażowy
1 - adapter Torx T10
1 - adapter Torx T20
1 deektor
3 kołki ścienne Ø 8mm
3 śruby Ø 5x45
3 śruby Ø 3,5x9,5
1 podkładka Ø 5,3x2
1 dławik
Przewód zasilający
2 ltry węglowe
Okap został zaprojektowany do pracy w wersji ltrującej - jako pochłaniacz.
Wersja ltrująca (pochłaniacz)
Powietrze jest ltrowane przez ltr węglowy i odprowadzane z powrotem do otoczenia.
WAŻNE: Sprawdzić, czy recyrkulacja powietrza jest prawidłowa i nie stwarza problemów.
Jeśli okap nie jest wyposażony w ltr węglowy, powinien on zostać zamówiony i zamontowany przed uruchomieniem okapu.
Okap powinien być montowany z dala od stref bardzo zanieczyszczonych, okien, drzwi i źródeł ciepła.
Okap jest wyposażony we wszystkie materiały konieczne do instalacji na większości ścian/sutów. Wykwalikowany instalator powinien jednak sprawdzić, czy
materiały instalacyjne są odpowiednie dla danego typu ściany/sutu.
Szafki boczne Szafki boczne
linia środkowa
65 cm (kuchenki gazowe lub mieszane)
40 cm (kuchenki elektryczne)
Powierzchnia płyty kuchennej
min. 800 mm
MATERIAŁ WCHODZĄCY W SKŁAD ZESTAWU
INSTALACJA - WSTĘPNE INSTRUKCJE MONTAŻU
WYMIARY MONTAŻOWE
PL6
Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu. W
odniesieniach podano właściwe numery rysunków.
WAŻNE: Okap jest dostarczany w wersji ltrującej - jako pochłaniacz.
Filtr węglowy jest dostarczony w komplecie i należy go założyć po zainstalowaniu okapu.
1. Narysować na ścianie pionową linię środkową.
2. Umieścić schemat wiercenia na ścianie (zamocować taśmą klejącą): pionowa linia środkowa na schemacie wiercenia musi odpowiadać linii środkowej
narysowanej na ścianie.
Uwaga: Krawędź dolna schematu wiercenia otworów musi odpowiadać krawędzi dolnej okapu.
WAŻNE: Dolna krawędź schematu wierceń musi znajdować się w odległości co najmniej 40 cm ( w przypadku elektrycznych płyt kuchennych )
lub 65 cm ( w przypadku gazowych płyt kuchennych ).
3. Wywiercić 3 otwory, jak pokazano na rysunku.
4. Zdjąć schemat wierceń ze ściany, włożyć 2 kołki oraz 2 śruby w ścianę w taki sposób, aby wystawały na ok. 5 mm; włożyć trzeci kołek w dolny otwór.
5. Nałożyć plastikową kratkę na złącze wylotu powietrza w okapie
6. Zawiesić okap na śrubach mocujących przez specjalną perforację z tyłu.
7. Zdjąć panel wyciągowy:
a. obrócić panel do góry.
b. mocno popchnąć panel do góry
c. zdjąć cały panel
8. Wyjąć ltry przeciwtłuszczowe.
9. Włożyć podkładkę oraz śrubę zabezpieczającą w dolny otwór.
10. Dokręcić śruby mocujące, aby zabezpieczyć okap na ścianie.
11. Ułożyć przewód elektryczny w prowadnicy.
12. Zabezpieczyć przewód w dławiku.
WAŻNE: Wykonanie niniejszej czynności jest obowiązkowe. Ma zapobiegać przypadkowemu odłączeniu się kabla elektrycznego.
Wykonać podłączenie do domowej sieci elektrycznej.
13. Zamontować ltry węglowe nad pokrywą silnika. Obrócić ltry, aby zaskoczyły na środkowych kołkach.
14. Założyć z powrotem ltry przeciwtłuszczowe.
15. Założyć z powrotem panele.
Sprawdzić działanie okapu - patrz rozdział pt. „Opis i obsługa okapu”.
INSTALACJA - INSTRUKCJA MONTAŻU
PL7
1. Panel sterowania.
2. Panel wyciągowy.
3. Filtry przeciwtłuszczowe.
4. Żarówki halogenowe.
Panel sterowania
1. Przycisk WYŁ. / zmniejszanie prędkości (mocy) wyciągowej
2. Przycisk WŁ. / zwiększanie prędkości (mocy) wyciągowej
3. Przycisk WŁ./WYŁ. Timera: opóźnia wyłączenie wybranej prędkości
(mocy) wyciągowej o 5 minut.
Uwaga:Ten przycisk jest również wykorzystywany w funkcji „Zerowanie
sygnału nasycenia filtra“
4. Przycisk WŁ./WYŁ. oświetlenia
5. Wyświetlacz pokazuje:
a. Prędkość (moc) wyciągowa: wskaźnik obraca się zgodnie z wybraną prędkością (mocą) wyciągową.
Bezpieczne działanie: wskaźnik miga.
b. Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego: włącza się, gdy konieczna jest konserwacja filtra.
c. Timer
b. Nasycenie filtra z węglem aktywowanym: włącza się, gdy konieczna jest konserwacja filtra.
Uwaga: Funkcja ta jest normalnie wyłączona i należy ją włączyć jedynie wtedy, jeśli okap jest używany w wersji filtrującej (jako
pochłaniacz, z zamontowanym filtrem węglowym).
W tym celu należy wykonać następujące czynności:
- wyłączyć okap
- jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski 1 oraz 3 w taki sposób, aby wskaźnik przestał migać (wskaźnik wyłączony) i zaczął
świecić światłem ciągłym (wskaźnik włączony).
- zwolnić przyciski.
Aby go wyłączyć, należy ponownie wykonać taką procedurę: wskaźnik przestanie świecić światłem ciągłym (wskaźnik włączony) i
zamiast tego zacznie migać (wskaźnik wyłączony).).
e. Oświetlenie
Bezpieczne działanie
Okap posiada czujnik, który w razie nagłego wzrostu temperatury włącza urządzenie na czas do momentu, aż temperatura znacząco
spadnie.
Wyzerowanie sygnału nasycenia filtra
Po przeprowadzeniu konserwacji filtra nacisnąć i przytrzymać przycisk 3 aż wskaźnik zgaśnie.
OPIS I OBSŁUGA OKAPU
CZ8
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU PRO NÁS NAPROSTO PRVOŘADÉ.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Toto je výstražný symbol týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jemu nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je výstražný symbol a následující slova:
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohlo dojít k vážnému poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí/upozornění a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění, poškození a
úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
Instalaci a údržbu musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy Neopravujte ani
nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Před instalací je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Uzemnění spotřebiče je povinné. (Není možné pro odsavače třídy II označené symbolem na štítku s údaji.)
Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil připojení zabudovaného spotřebiče k síti.
Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
Tento spotřebič nesmí používat dospělé osoby ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou nebo duševní vadou, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití. Veškerou další technickou údržbu smí provádět
pouze oprávněný technik.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Při vrtání do stěny dávejte pozor, abyste nepoškodili elektrické připojení a/nebo potrubí.
Větrací otvory musejí mít vždy odvod směřující ven.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za všechny škody způsobené nevhodným použitím nebo nesprávným nastavením.
Vhodná údržba a čištění zaručují dobrý provoz a nejlepší výkon spotřebiče. Všechny nečistoty na povrchu pravidelně odstraňujte, aby se netvořily mastné
usazeniny. Filtr pravidelně vyjměte a vyčistěte ho nebo ho vyměňte.
Pod odsávačem par nikdy neopalujte (neflambujte) jídla otevřeným plamenem. Otevřený plamen by mohl způsobit požár.
Nedodržení pokynů k čištění odsavače a výměně filtrů může způsobit požár.
Odsávaný vzduch se nesmí odsávat do kouřovodu používaného k odtahu spalin plynových nebo jiných spalovacích zařízení, ale musí mít samostatný vývod.
Dodržení všech státních norem týkajících se odsávání vzduchu je povinné.
Pokud se odsavač používá společně s jinými spotřebiči spalujícími plyn nebo jiná paliva, nesmí být podtlak v místnosti vyšší než 4 Pa (4 x 10-5 barů). Z
tohoto důvodu musí být místnost dobře větraná.
Při smažení jídel nenechávejte pánev bez dozoru, protože olej na smažení by se mohl vznítit.
Před dotykem žárovek se ujistěte, zda již vychladly.
Nepoužívejte,ani nenechávejte odsavač bez správně instalované žárovky, neboť hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Odsavač není pracovní deska, proto na něj neukládejte žádné předměty ani ho příliš nezatěžujte.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte vhodné pracovní rukavice.
Spotřebič není vhodný k používání venku.
Když je zapnutá varná deska, mohou se přístupné části odsavače zahřát na vysokou teplotu.
Likvidace domácích spotřebičů
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních předpisů pro odstraňování odpadu.
Před likvidací odřízněte napájecí kabel.
Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, sběrné služby domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
TUTO PŘÍRUČKU SI USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ:
NEBEZPEČÍ:
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
CZ9
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda se při dopravě nepoškodil. V případě problémů se obraťte na servisní středisko. Aby se spotřebič nepoškodil,
doporučujeme odstranit polystyrénový podstavec až těsně před instalací.
PŘÍPRAVA K INSTALACI
Spotřebič je těžký; k jeho zvednutí a instalaci jsou nutné minimálně dvě osoby.
Minimální vzdálenost mezi varnými plotýnkami na sporáku a hranou odsavače nesmí být menší než 40 cm u elektrických sporáků a 65 cm u sporáků plynových
nebo kombinovaných.
Před začátkem instalace zkontrolujte minimální vzdálenosti uvedené v návodu ke sporáku.
Jestliže je v pokynech k instalaci sporáku uvedena větší vzdálenost mezi sporákem a odsavačem, je nutné ji dodržet.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě.
Tento štítek najdete uvnitř odsavače pod tukovým ltrem.
Napájecí kabel (typ H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) smí vyměnit jen kvalikovaný elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Jestliže je odsavač vybaven elektrickou zástrčkou, zapojte ji po instalaci do zásuvky, která odpovídá platným předpisům, a je umístěna na přístupném místě.
Pokud zástrčku nemá (přímé připojení do sítě) nebo zásuvka není v dostupném místě, zapojte odsavač v souladu s elektroinstalačními předpisy přes typizovaný
dvoupólový vypínač, který zajistí úplné odpojení od sítě při přepětí kategorie III.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím
Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození spotřebiče.
Během použití
Na spotřebič nepokládejte nic těžkého, aby se nepoškodil.
Nevystavujte ho atmosférickým vlivům.
UPOZORNĚNÍ:
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte
ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo
jeho nevhodnou likvidací.
- Symbol na spotřebiči nebo přiložené dokumentaci udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do příslušného
sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
INSTALACE
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
CZ10
Spotřebič nefunguje:
Zkontrolujte, zda funguje síťové napájení a zda je spotřebič zapojen do elektrické sítě.
Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Odsávací výkon není dostatečný:
Zkontrolujte rychlost odsávání a v případě potřeby ji upravte.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané větrací otvory.
Osvětlení nefunguje:
Zkontrolujte žárovku, a v případě potřeby ji vyměňte.
Zkontrolujte, zda je žárovka správně umístěná.
Než zavoláte do servisu:
1. Nejdříve zjistěte, zda můžete problém vyřešit sami s pomocí doporučení uvedených v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a znovu jej zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Pokud porucha stále trvá i po provedení výše uvedené kontroly, obraťte se na nejbližší servis.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy,
přesný typ a model spotřebiče,
servisní číslo (číslo uvedené za slovem „SERVICE“ na typovém štítku) umístěné uvnitř spotřebiče. Servisní číslo je též uvedeno na záruční příručce.
vaši úplnou adresu,
vaše telefonní číslo.
Pokud je nutná jakákoli oprava, obraťte se prosím na autorizovaný servis (tento postup zaručí, že budou použity originální náhradní díly a oprava bude
správně provedena).
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní detergenty. Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně na spotřebič dostanou,
ihned je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otírejte vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami detergentu na nádobí. Nakonec spotřebič
otřete suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte abrazivní houbičky, kovové škrabky ani drátěnky. Mohly by časem zničit smaltovaný povrch.
Používejte detergenty speciálně určené pro čištění spotřebičů a dodržuje pokyny výrobce.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Filtry čistěte nejméně jednou za měsíc a odstraňte všechny usazeniny oleje a tuku.
UPOZORNĚNÍ:
JAK ODSTRANIT PORUCHU
POPRODEJNÍ SERVIS
ČIŠTĚNÍ
CZ11
- Používejte ochranné rukavice.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
TUKOVÉ FILTRY
Kovový tukový filtr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně umýt v dřezu nebo v myčce
při krátkém mycím cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce může kovový tukový filtr změnit barvu, na
jeho filtrační výkon to ale nemá žádný vliv.
Otevřete odsávací panel (obraťte směrem nahoru).
Poznámka: Panel není nutné odstranit.
Zatáhněte za držadlo k vyjmutí filtru.
Po umytí a osušení tukový filtr opačným postupem nasaďte.
UHLÍKOVÝ FILTR
(pouze odsavače s filtrací):
Odstraňuje nežádoucí pachy vzniklé při vaření.
Uhlíkový filtr vyměňujte každé 4 měsíce.
Instalace nebo výměna uhlíkového filtru
1. Odpojte odsavač od elektrické sítě.
2. Otevřete odsávací panel a sejměte jej.
3. Vyjměte tukové filtry.
4. Nasaďte jeden uhlíkový filtr na každou stranu tak, aby byly zakryté obě ochranné mřížky rotoru motoru.
Otočením filtrů ve směru hodinových ručiček je připevníte ke středním čepům.
Při odstraňování postupujte v opačném pořadí.
Znovu nasaďte tukové filtry a panel.
VÝMĚNA HALOGENOVÝCH ŽÁROVEK
- Používejte pouze halogenové žárovky G4, max. 20 W.
1. Odpojte odsavač od domácí elektrické sítě.
2. Použijte malý šroubovák jako šetrnou páku (v blízkosti tří uvedených bodů) a sejměte kryt osvětlení.
3. Spálenou žárovku vyjměte a vyměňte za novou.
4. Kryt osvětlení opět nasaďte (musí zapadnout).
POZOR:
POZOR:
ÚDRŽBA
CZ12
Ze sáčků vytáhněte všechny součásti. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti.
Odsavač sestavený s motorem, osvětlením a nasazenými tukovými ltry (1 nebo 2 tukové ltry v závislosti na modelu).
Návod k instalaci a použití
1 montážní deska
1 adaptér Torx T10
1 adaptér Torx T20
1 klapka
3 hmoždinky Ø 8 mm
3 šrouby Ø 5x45
3 šrouby Ø 3,5x9,5
1 podložka Ø 5,3x2
1 kabelová svorka
napájecí kabel
2 uhlíkové ltry
Tento odsavač je zkonstruován pro instalaci s ltrem.
Model s ltrem
Vzduch se ltruje průchodem přes uhlíkový ltr/-y a znovu odvádí zpět do místnosti.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda může vzduch dobře obíhat.
Jestliže odsavač není vybaven uhlíkovým ltrem/-y, je nutné ho/je před použitím objednat a instalovat.
Odsavač instalujte v dostatečné vzdálenosti od silně znečištěných míst, oken, dveří a zdrojů tepla.
Odsavač se dodává s veškerým materiálem nezbytným k instalaci na většinu stěn nebo stropů. Poraďte se přesto s kvalikovaným technikem o jeho vhodnosti
pro daný typ stěny nebo stropu.
Přilehlé nástěnné
jednotky
Přilehlé nástěnné
jednotky
středová čára
65 cm (plynové nebo kombinované sporáky)
40 cm (elektrické sporáky)
min. 800 mm
MATERIÁL V PŘÍSLUŠENSTVÍ
INSTALACE - PŘEDBĚŽNÉ POKYNY K INSTALACI
INSTALAČNÍ ROZMĚRY
CZ13
Dále uvedené pokyny v číselném pořadí odkazují na obrázky (se stejnými čísly), které najdete na posledních stranách tohoto návodu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Odsavač se dodává s ltrem.
Uhlíkový ltr se dodává s odsavačem a musí být nasazen po instalaci výrobku.
1. Na stěně vyznačte středovou čáru až ke stropu.
2. Umístěte schéma vrtání na zeď (upevněte ho lepicí páskou): svislá střední přímka vytištěná na schématu vrtání musí odpovídat středové čáře na zdi.
Poznámka: Dolní okraj schématu vrtání odpovídá spodnímu okraji odsavače.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Dolní okraj schéma vrtání musí odpovídat minimální vzdálenosti 40 cm (u elektrických sporáků a 65 cm (u sporáků
plynových).
3. Vyvrtejte 3 otvory jako na obrázku.
4. Odstraňte schéma vrtání ze zdi, vložte do zdi 2 hmoždinky a 2 šrouby tak, aby vyčnívaly asi o 5 mm; do spodního otvoru vložte třetí hmoždinku.
5. Na odtahový otvor odsavače nasaďte plastovou mřížku.
6. Zavěste odsavač na upevňovací šrouby pomocí speciálních otvorů na zadní straně.
7. Sejměte odsávací panel:
a. obraťte panel směrem nahoru,
b. zatlačte panel pevně směrem nahoru,
c. panel zcela sejměte.
8. Vyjměte tukové ltry.
9. Vložte podložku a pojistný šroub do spodního otvoru.
10. Upevněte odsavač na zeď utažením upevňovacích šroubů.
11. Zasuňte napájecí kabel do příslušného otvoru.
12. Zajistěte kabel kabelovou svorkou.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Toto zajištění je povinné. Zabraňuje náhodnému odpojení napájecího kabelu.
Připojte odsavač k domácí elektrické síti.
13. Nasaďte uhlíkové ltry na kryt motoru. Otočením ltrů je připevníte ke středním čepům.
14. Znovu nasaďte tukové ltry.
15. Znovu nasaďte panely.
Zkontrolujte správné fungování odsavače podle části Popis a použití odsavače.
INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI
CZ14
1. Ovládací panel
2. Odsávací panel
3. Tukové filtry
4. Halogenové žárovky
Ovládací panel
1. VYPÍNÁNÍ/Tlačítko pro snížení odsávací rychlosti (výkonu)
2. ZAPÍNÁNÍ/Tlačítko pro zvýšení odsávací rychlosti (výkonu)
3. Vypínač časovače: Zpozdí deaktivaci zvolené extrakční rychlosti (výkonu)
o 5 minut.
Poznámka:Toto tlačítko se též používá pro funkci „Resetování signálu
saturace filtru“.
4. Vypínač světla
5. Displej zobrazuje:
a. Rychlost odsávání (výkon): Ukazatel se otáčí podle zvolené odsávací rychlosti (výkonu).
Bezpečný provoz: Ukazatel bliká.
b. Saturace tukového filtru: Zapne se, když je nutná údržba filtru.
c. Časovač
b. Saturace filtru s aktivním uhlím: Zapne se, když je nutná údržba filtru.
Poznámka:Tato funkce je obvykle deaktivovaná a je vhodné ji aktivovat pouze, pokud je odsavač používán s filtrem (s nasazeným
filtrem s aktivním uhlím).
Při aktivaci postupujte následujícím způsobem:
- vypněte odsavač,
- současně stiskněte tlačítka 1 a 3 a podržte je, dokud kontrolka nepřestane blikat (kontrolka je deaktivovaná) a trvale se nezapne
(kontrolka je aktivovaná),
- pusťte tlačítka.
Chcete-li funkci deaktivovat, postup zopakujte: kontrolka již nebude trvale svítit (kontrolka je aktivovaná) a místo toho bude blikat
(kontrolka je deaktivovaná).
e. Osvětlení
Bezpečný provoz
Odsavač má čidlo, které v případě náhlého zvýšení teploty aktivuje spotřebič, dokud se teplota významně nesníží.
Resetování signálu saturace filtru
Po provedení údržby filtru stiskněte a podržte tlačítko 3, dokud se kontrolka nevypne.
POPIS A POUŽITÍ ODSAVAČE
SK15
BEZPEČNOSŤ VAŠEJ OSOBY A OSTATNÝCH JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.
Výstražný symbol týkajúci sa bezpečnosti upozorňuje všetkých používateľov na možné nebezpečenstvá pre nich a pre ostatné osoby.
Všetky bezpečnostné varovania sú označené výstražným symbolom a nasledujúcimi termínmi:
Označuje nebezpečné situácie, ktoré, ak sa im nepredíde, zapríčinia vážne zranenia.
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nezabránite, môže spôsobiť vážne zranenie.
Všetky bezpečnostné upozornenia poskytujú špecifické detaily o možnom nebezpečenstve/výstrahe a indikujú, ako znížiť riziko poranenia, poškodenia alebo
zásahu elektrickým prúdom vyplývajúce z nesprávneho používania spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Inštaláciu a údržbu musí vykonať kvalifikovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je špecificky uvedené v návode na obsluhu.
Pred vykonávaním každej inštalácie treba spotrebič odpojiť od zdroja napájania.
Spotrebič musí byť uzemnený. (Nie je možné pre odsávače pár triedy II označené symbolom na výrobnom štítku).
Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič po založení do puzdra dal pripojiť k sieťovej zásuvke.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte prívodný elektrický kábel.
Po inštalácii nesmú byť elektrické komponenty prístupné používateľovi.
Spotrebiča sa nedotýkajte mokrými časťami tela a nemanipulujte so spotrebičom, keď ste bosí.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami, alebo osobami,
ktoré nemajú dostatočné poznatky a skúsenosti s obsluhou spotrebiča, ak ich o používaní a obsluhe predtým nepoučila osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť.
Neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je vyslovene uvedené v návode. Všetky ostatné služby údržby musí vykonať špecializovaný
technik.
Deti nesmú zostať bez dozoru, aby sa nemohli hrať so spotrebičom.
Pri vŕtaní do steny dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické vodiče a/alebo potrubia:
Vetracie otvory musia vždy vyúsťovať von.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za všetky škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnymi nastaveniami.
Vhodná údržba a čistenie zaručia poriadok počas práce a najlepšiu prevádzku spotrebiča. Pravidelne čistite všetky ťažko odstrániteľné škvrny na povrchu,
aby ste zabránili tvorbe mastnoty. Pravidelne vyberajte a čistite alebo vymieňajte filtre.
Pod spotrebičom nikdy neflambujte jedlá. Používanie otvoreného plameňa by mohlo spôsobiť požiar.
Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača a výmenu filtrov môže spôsobiť požiar.
Odvádzaný vzduch sa nesmie odviesť do komína odvádzajúceho dym zo zariadení na spaľovanie plynov alebo iných horľavých materiálov, ale musí mať
samostatný odvod. Musia sa dodržiavať všetky štátne normy o odvode výparov.
Ak sa odsávač používa spolu s inými spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné horľavé látky, podtlak v miestnosti nesmie presiahnuť hodnotu 4 Pa (4 x 10-
5 barov). Z uvedeného dôvodu musí byť miestnosť dobre vetraná.
Počas smaženia nenechávajte panvice bez dozoru, tuk by sa mohol vznietiť.
Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či vychladli.
Odsávač pár nepoužívajte ani nenechávajte bez namontovaných žiaroviek osvetlenia, pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Odsávač nie je pracovná plocha, preto naňho neumiestňujte žiadne predmety, ani ho nepreťažujte.
Počas všetkých prác pri inštalácii a údržbe noste vhodné pracovné rukavice.
Tento spotrebič nie je vhodný na používanie vonku.
Ak sa varná doska používa, prístupné časti odsávača sa môžu rozhorúčiť.
Likvidácia domácich spotrebičov
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Pri jeho likvidácii postupujte podľa miestnych noriem pre likvidáciu
odpadov. Pred likvidáciou odrežte prívodný elektrický kábel.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD NA BUDÚCE POUŽITIE.
VAROVANIE:
NEBEZPEČENSTVO:
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK16
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa pri preprave nepoškodil. Ak zistíte nejaké poškodenie, zavolajte predajcu alebo najbližšiu prevádzku servisu. Aby ste
predišli akémukoľvek poškodeniu, spotrebič vyberte z polystyrénového obalu až tesne pred inštaláciou.
PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU
pri dvíhaní a inštalácii spotrebiča musia spolupracovať aspoň dve osoby.
Minimálna vzdialenosť medzi podporou riadu na varnej doske a spodným okrajom odsávača musí presahovať 40 cm pri elektrických varných doskách a 65 cm pri
plynových a kombinovaných varných doskách.
Pred inštaláciou treba tiež okrem iného skontrolovať minim8lne vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky.
Ak je v pokynoch na inštaláciu varnej dosky uvedená väčšia vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom, túto vzdialenosť treba dodržať.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku spotrebiča zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti.
Túto informáciu nájdete vnútri odsávača, pod tukovým ltrom.
Výmenu napájacieho kábla (typ H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) musí vykonať kvalikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované servisné stredisko.
Ak je odsávač pár vybavený elektrickou zástrčkou, vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky, ktorá spĺňa požiadavky platných noriem a ktorá sa po inštalácii
nachádza na prístupnom mieste. Ak zástrčka nie je k dispozícii (priame zapojenie do elektrickej siete), alebo ak zásuvka nie je umiestnená na prístupnom mieste,
nainštalujte štandardný dvojpólový spínač, ktorý zaistí odpojenie od siete v prípade podmienok preťaženia kategórie III, pričom spínač namontujte podľa
platných noriem pre inštaláciu.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred použitím
Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
Skontrolujte spotrebič, či sa pri preprave nepoškodil.
Počas používania
Aby ste predišli poškodeniu, na spotrebič neklaďte nič ťažké.
Spotrebič nevystavujte atmosférickým vplyvom.
VAROVANIE:
Likvidácia obalu
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať
zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení - Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v
inom prípade mohli vyskytnúť pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.
- Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho
odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov.
INŠTALÁCIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SK17
Spotrebič nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je spotrebič pripojený k elektrickej sieti.
Spotrebič vypnite a opäť ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva.
Úroveň odsávania nie je dostatočná:
Skontrolujte rýchlosť odsávania a podľa potreby ju upravte:
Skontrolujte, či sú filtre čisté:
Skontrolujte, či nie sú vetracie otvory zanesené.
Žiarovka nesvieti:
Skontrolujte žiarovku a podľa potreby ju vymeňte;
Skontrolujte, či je žiarovka správne namontovaná;
Predtým, ako zavoláte Popredajný servis:
1. Skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť sami podľa bodov popísaných v časti “Odstraňovanie problémov”.
2. Spotrebič vypnite a znova zapnite. Skontrolujte, či sa tým problém nevyriešil.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším popredajným servisom.
Vždy uveďte:
Krátky popis poruchy;
Typ a presný model spotrebiča;
Servisné číslo (číslo uvedené po slove “Service” na výrobnom štítku vnútri spotrebiča). Servisné číslo sa uvádza aj na záručnom liste;
Vašu úplnú adresu;
Vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na stredisko autorizovaného servisu (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny
postup pri oprave).
- Nikdy nepoužívajte parné čističe.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte žiadne korozívne, ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov náhodne
dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou.
Povrchy utrite vlhkou utierkou. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho prostriedku na riad. Poutierajte suchou handrou.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte abrazívne špongie, kovové drôtenky alebo škrabky. Časom by sa tak mohol poškodiť emailový povrch.
Používajte čistiace prostriedky špecificky navrhnuté na čistenie spotrebiča a postupujte podľa pokynov výrobcu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: filtre čistite aspoň raz mesačne a odstráňte všetky zvyšky oleja alebo tukov.
VAROVANIE:
VOD NA RIEŠENIE PORÚCH
POPREDAJNÝ SERVIS
ČISTENIE
SK18
- používajte ochranné rukavice.
- spotrebič odpojte od elektrickej siete.
TUKOVÉ FILTRE
Životnosť kovového tukového filtra je neobmedzená. Mali by ste ho umývať raz za mesiac ručne alebo v
umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový
filter zmatnieť, ale jeho filtračná schopnosť zostáva nezmenená.
Otvorte panel obvodového nasávania (natočte hore).
Poznámka: panel nie je potrebné odobrať.
Filter vyberte zatiahnutím rukoväte.
Filter po umytí nechajte osušiť a pri jeho montáži postupujte v opačnom poradí.
UHLÍKOVÉ FILTRE
(iba pre modely s recirkuláciou vzduchu)
Zadržiava nepríjemné pachy z varenia.
Uhlíkový filter vymeňte každé 4 mesiace
Montáž alebo výmena uhlíkového filtra
1. Odpojte odsávač pár od elektrickej siete.
2. Otvorte panel obvodového nasávania a odoberte ho.
3. Vyberte tukové filtre.
4. Umiestnite po jednom na každej strane k pokrytiu oboch ochranných mriežok rotora motora. Filtre otočte
proti smeru hodinových ručičiek a zaistite ich do stredových kolíkov.
Postupujte v opačnom poradí úkonov.
Umiestnite tukové filtre a nasaďte panel obvodového nasávania na ich miesto.
VÝMENA HALOGÉNOVÝCH ŽIAROVIEK
- Používajte iba halogénové žiarovky s max. výkonom 20 W - G4.
1. Odsávač odpojte od elektrickej siete v domácnosti.
2. Malým skrutkovačom jemne vypáčte (pri vyznačených troch bodoch) kryt žiarovky.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a vymeňte ju za novú.
4. Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:
ÚDRŽBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool AKR 855 G WH instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla