Toro 122cm TITAN HD 1500 Series Riding Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FormNo.3426-625RevA
KosiarkisamojezdneTITAN
®
HD
serii1500oszerokości122cm
lub132cm
Modelnr74453TE—Numerseryjny400000000iwyższe
Modelnr74454TE—Numerseryjny400000000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3426-625*A
Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi
obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej;
szczegółoweinformacjezamieszczonew
odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym
arkuszu.
Specykacjędanegomodelukosiarkimożnaznaleźć
nastroniewww.Toro.com
Momentobrotowynawalelubmomentużyteczny:
Momentobrotowynawalesilnikalubmoment
użytecznysilnikazostałwyznaczonylaboratoryjnie
przezproducentasilnika,zgodniezwytycznymi
StowarzyszeniaInżynierówMotoryzacji(SAE)J1940
lubJ2723.Rzeczywistymomentobrotowysilnika
wkosiarcetejklasymożebyćznacznieniższyz
powodujejdostosowaniadowymagańdotyczących
bezpieczeństwa,emisjiorazeksploatacji.Można
jeznaleźćwdołączonejdomaszynydokumentacji
producentasilnika.
Ważne:Wprzypadkueksploatowaniaprzez
dłuższyczasmaszynyzsilnikiemTorona
wysokościpowyżej1500mn.p.m.należyupewnić
się,żezainstalowanozestawdopracynadużej
wysokościn.p.m.,dziękiczemusilnikbędzie
spełniałwymaganiaCARB/EPAwzakresie
emisji.Zestawdopracynadużejwysokości
n.p.m.poprawiaosiągisilnikaorazzapobiega
zbieraniusięnagarunaświecach,trudnościomw
rozruchuizwiększonejemisji.Pozainstalowaniu
zestawumaszynęnależyoznaczyćstosowną
etykietą,umieszczającoboketykietyznumerem
seryjnym.Wsprawieuzyskaniawłaściwego
zestawudopracynadużejwysokościn.p.m.
orazetykietynamaszynę,należyskontaktować
sięzautoryzowanymserwisemToro.Adres
najbliższegoprzedstawicielamożnaznaleźćna
witryniewww.Toro.comlubkontaktującsięz
DziałemObsługiKlientaToropodnumerami
podanymiwdokumencieEmissionControl
WarrantyStatement(Gwarancjadotycząca
kontroliemisji).
Wprzypadkueksploatacjimaszynynawysokości
poniżej1500mn.p.m.należyzdemontować
zestawzsilnikaiprzywrócićoryginalnefabryczne
ustawieniasilnika.Nieeksploatowaćsilnika
przystosowanegodopracynadużejwysokości
n.p.m.naniższychwysokościach,gdyżgrozito
przegrzaniemiuszkodzeniemsilnia.
Niemającpewności,czymaszynazostała
przystosowanadoeksploatacjinadużej
wysokości,należyposzukaćnastępującejetykiety
(Rysunek2).
decal127-9363
Rysunek2
Wprowadzenie
Tasamojezdnakosiarkazobrotowymiostrzami
jestprzeznaczonadoużytkuprofesjonalnego.
Przeznaczonajestprzedewszystkimdokoszenia
trawynadobrzeutrzymanychtrawnikachprywatnych
lubkomercyjnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym
natomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
(jeśliwystępuje)natabliczceznumeremseryjnym,
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
g233855
Rysunek1
Modelnr
Numerseryjny
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Symbolostrzegawczy.........................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................5
Wskaźniknachyleniaterenu..............................6
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................7
Przeglądproduktu...................................................14
Elementysterowania.......................................14
Specykacje....................................................16
Osprzęt/akcesoria............................................16
BeforeOperation.................................................17
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................17
Uzupełnianiepaliwa..........................................18
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................19
Docieranienowejmaszyny...............................19
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)................................20
Używanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................21
Ustawianiefotela..............................................21
Regulacjatylnychzespołówamortyzują-
cych..............................................................22
Używanieosprzętuiakcesoriów.......................23
BeforeOperation.................................................23
Bezpieczeństwowczasiepracy........................23
Zajmowaniepozycjioperatora..........................26
Obsługahamulcapostojowego.........................26
Używanieprzełącznikasterowaniaostrzem
kosiarki(PTO)...............................................27
Obsługaprzepustnicy.......................................27
Obsługassania................................................27
Uruchamianiesilnika........................................28
Zatrzymywaniesilnika......................................28
Używaniedźwignisterowaniajazdą..................29
Kierowaniemaszyną........................................29
Korzystaniezwyrzutubocznego.......................30
Regulacjawysokościcięcia..............................31
Ustawianierolekzapobiegającychzdzieraniu
darni..............................................................32
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................32
AfterOperation....................................................33
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............33
Używaniezaworuodcięciapaliwa.....................34
Używaniezaworówzwalniającychnapęd
kół.................................................................34
Transportowaniemaszyny................................35
Konserwacja...........................................................37
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................37
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................39
Przedwykonaniemkonserwacji...........................40
Zwalnianieosłonyjednostkitnącej....................40
Demontażosłonyblaszanej..............................40
Smarowanie........................................................41
Smarowaniemaszyny......................................41
Konserwacjasilnika.............................................41
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................41
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............41
Wymianaolejusilnikowego...............................43
Konserwacjaświecyzapłonowej.......................45
Czyszczenieukładuchłodzenia........................46
Sprawdzanieodiskrownika...............................46
Wymianaltraemisji-wlotupowietrza..............46
Konserwacjaukładupaliwowego.........................47
Wymianaltrapaliwa........................................47
Konserwacjazbiornikapaliwa...........................47
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................48
Bezpieczeństwoobsługiukładu
elektrycznego................................................48
Konserwacjaakumulatora................................48
Konserwacjabezpieczników.............................49
Konserwacjaukładunapędowego.......................50
Sprawdzaniepasabezpieczeństwa..................50
Sprawdzaniepokrętełpałąka
bezpieczeństwa............................................50
Regulacjaukładujezdnego...............................51
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................52
Sprawdzenienakrętekmocujących
kół.................................................................52
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................52
Czyszczenieosłonysilnika...............................52
Konserwacjahamulców.......................................53
Regulacjahamulcapostojowego......................53
3
Konserwacjapaskównapędowych......................54
Kontrolapasków...............................................54
Wymianapaskakosiarki...................................54
Wymianapaskahydraulicznejjednostki
napędowej....................................................55
Konserwacjaelementówsterowania...................56
Regulacjapołożeniauchwytów
sterujących....................................................56
Regulacjamechanizmusterowania
jazdą.............................................................57
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................58
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................58
Specykacjaolejuhydraulicznego....................58
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................58
Wymianaolejuhydraulicznegoiltrów..............59
Odpowietrzaniemukładuhydraulicz-
nego..............................................................60
Konserwacjapodwoziakosiarki...........................61
Konserwacjaostrzytnących.............................61
Regulacjawypoziomowaniapoprzecznegoi
pochyleniaostrza..........................................64
Zdejmowaniejednostkitnącej...........................66
Wymianadeektoratrawy................................66
Czyszczenie........................................................67
Czyszczenieczęścispodniejkosiarki
Podwozietnące............................................67
Czyszczeniesystemuzawieszenia...................67
Utylizacjaodpadków.........................................67
Przechowywanie.....................................................67
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............67
Czyszczenieiprzechowywanie........................67
Rozwiązywanieproblemów.....................................69
Schematy................................................................72
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormą
ENISO5395:2013.
Symbolostrzegawczy
Symbolostrzegawczy(Rysunek3)jestużywany
zarównowniniejszejinstrukcji,jakinamaszynie,w
celuzwróceniauwaginaistotnezaleceniadotyczące
bezpieczeństwa,którychnależyprzestrzegać,aby
unikaćwypadków.
Znaczenietegosymbolujestnastępujące:
UWAGA!ZACHOWAJOSTROŻNOŚĆ!TWOJE
BEZPIECZEŃSTWOJESTZAGROŻONE!
g000502
Rysunek3
Symbolostrzegawczy
Symbolostrzegawczypojawiasięnadinformacjami,
któreostrzegająoniebezpiecznychczynnościach
lubsytuacjachiktórymtowarzyszysłowo
NIEBEZPIECZEŃSTWO,OSTRZEŻENIElub
PRZESTROGA.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:Informujeobezpośredniej
sytuacjiniebezpiecznej,która,jeżeliniedasięjej
uniknąć,będzieskutkowaćśmierciąlubpoważnymi
obrażeniamiciała.
OSTRZEŻENIE:Informujeosytuacjipotencjalnie
niebezpiecznej,która,jeżeliniedasięjejuniknąć,
możeskutkowaćśmierciąlubpoważnymiobrażeniami
ciała.
PRZESTROGA:Informujeosytuacjipotencjalnie
niebezpiecznej,która,jeżeliniedasięjejuniknąć,
możeskutkowaćumiarkowanymilubniewielkimi
obrażeniamiciała.
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwraca
uwagęnaszczególneinformacjetechniczne,a
Uwagapodkreślainformacjeogólne,wymagające
szczególnejuwagi.
4
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Niniejszamaszynamożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.FirmaTorozaprojektowałai
przetestowałakosiarkę,abyzapewnićnależyte
bezpieczeństwoeksploatacji.Nieprzestrzeganie
instrukcjidotyczącychbezpieczeństwamożejednak
prowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Należyprzeczytaćzezrozumieniemwszystkie
instrukcjeiostrzeżeniaznajdującesięwinstrukcji
obsługiiinnychmateriałachszkoleniowychorazna
maszynie,silnikuiosprzęcie.Wszyscyoperatorzy
imechanicypowinnizostałodpowiednio
przeszkoleni.Jeślioperatorlubmechanikniejest
wstaniesamodzielniezapoznaćsięzinstrukcją,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniago
ztreściąinstrukcji.Instrukcjewinnychwersjach
językowychmożnaznaleźćnanaszejstronie
internetowej.
Maszynęmogąobsługiwaćtylkoprzeszkoleni,
odpowiedzialniisprawnizycznieoperatorzy,
którzyznajązasadyjejbezpiecznejeksploatacji,
elementysterowaniaorazznakiiinstrukcje
dotyczącebezpieczeństwa.Użytkowanielub
serwisowaniesprzętuprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.Przepisylokalne
mogąograniczaćwiekoperatora.
Pałąkmusizawszeznajdowaćsięwuniesionym,
zablokowanympołożeniu,apasbezpieczeństwa
musibyćzapięty.
Nieużywajmaszynywpobliżustromych
zboczy,rowów,nasypów,wodyiinnychmiejsc
niebezpiecznychoraznazboczachonachyleniu
przekraczającym15stopni.
Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
Nigdynieużywajmaszyny,któramauszkodzone
zabezpieczenialubosłony.Zawszepilnuj,
abyosłony,przełącznikiiinneurządzenia
zabezpieczającebyłynaswoimmiejscuiw
dobrymstanietechnicznym.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć
kluczyk.
5
Wskaźniknachyleniaterenu
g011841
Rysunek4
stronęmożeszskopiowaćnawłasnyużytek.
1.Maksymalnenachylenie,pozwalającenabezpiecznąobsługęmaszynywynosi15stopni.Przedrozpoczęciempracyużyj
załączonegowzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynynatereniepochyłymonachyleniu
większymniż15stopni.Wzorniknależyzłożyćwzdłużodpowiedniejlinii,abydopasowaćdozalecanegozbocza.
2.Wyrównajkrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi
6
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decaloemmarkt
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez
producentamaszyny.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzeumieszczoneniektórelubwszystkiez
wymienionychponiżejsymbole.
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodakumulatora.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
poradylekarza.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
10.Zawieraołów,nie
wyrzucać
decal93-7818
93-7818
1.OstrzeżenienależyprzeczytaćPodręcznikoperatora,
gdzieznajdująsięinstrukcjedotyczącemomentu
dokręcaniaśruby/nakrętkiostrzyzmomentem115do149
N∙m.
decal106-5517
106-5517
1.Ostrzeżenieniedotykajgorącejpowierzchni.
decal107-3069
107-3069
1.Ostrzeżenieopuszczonypałąkniezabezpieczaprzed
przewróceniem.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwcałkowicieuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa.
Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne,
iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest
opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
7
decal112-3858
112-3858
1.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
3.Przeddokonaniemzmiany
wysokościkoszeniawyjmij
kluczyk.
2.Przedserwisowaniemlub
wykonywaniemczynności
konserwacyjnychnależy
przeczytaćinstrukcje.
4.Ustawieniawysokości
koszenia.
decal112-9028
112-9028
1.Ostrzeżeniezachowajodległośćodczęściruchomych;
wszystkiezabezpieczeniaiosłonymusząznajdowaćsięna
swoimmiejscu.
decal116-5610
116–5610
1.Licznikgodzin4.Biegjałowy
2.Wodbiorumocy(PTO)
5.Przełącznikobecności
operatora
3.Hamulecpostojowy6.Akumulator
decal116-8588
116-8588
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Przekręćpokrętłozwolnienianapędu,abypoluzowaćje,
poczymprzesuńjeidokręć.
3.Terazmożeszpchaćmaszynę.
decal109-6014
109-6014
decal117-1194
117-1194
1.Silnik
8
decal117-3848
117-3848
1.Uwaganawyrzucaneprzedmiotyosobypostronne
powinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległościod
maszyny.
2.Niebezpieczeństwostwarzaneprzezwyrzucane
przedmioty,kosiarkazabraniasięeksploatacjimaszyny
bezzałożonegodeektora,osłonywyrzutulubukładu
zbieraniatrawy.
3.Niebezpieczeństwoskaleczenia/odcięciadłonilubstopy
należyzachowaćbezpiecznąodległośćodruchomych
częściorazstosowaćwszystkieosłonyizabezpieczenia.
decal126-4363
126-4363
1.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny,
wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,pasek.Przed
przystąpieniemdoregulacji,serwisowanialubczyszczenia
maszynywyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
decal126-7816
126-7816
1.Wysokośćkoszenia
decal126-8172
126-8172
1.Hamulecpostojowy
rozłączony
2.Załączonyhamulec
postojowy
9
decal126-9939
126-9939
1.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
2.Wlewajpaliwododolnej
krawędziszyjkiwlewu.
Ostrzeżenieniewlewaj
nadmiernejilościpaliwa
dozbiornika.
decal131-1097
131-1097
TylkosilnikiToro
1.Spustoleju
decal136-9024
136-9024
1.Przedprzystąpieniem
doczynności
konserwacyjnych
przeczytajinstrukcję
obsługi.
4.Punktsmarowania
2.Liczbagodzinpracy5.Poziomoleju
hydraulicznego
3.Poziomolejusilnikowego
6.Ciśnieniewoponach
decal136-8992
136-8992
1.Zbiornikpaliwapełny3.Zbiornikpaliwapusty
2.Zbiornikpaliwa50%
10
decalptosymbols
PTOSwitchSymbols
1.NapędPTOodłączony2.NapędPTOzałączony
decaltransportlock
Blokadatransportowa
1.Wysokośćkoszenia2.Pociągnijwgórę,
abyzwolnićblokadę
transportową..
decalmotioncntrllh-126-6194
Lewadźwigniasterowaniajazdą
1.Prędkośćmaszyny4.Biegjałowy
2.Wysoka5.Dotyłu
3.Wolno
decalmotioncntrlrh-126-6183
Prawadźwigniasterowaniajazdą
1.Prędkośćmaszyny4.Biegjałowy
2.Wysoka5.Dotyłu
3.Wolno
11
decal136-1305
136-1305
1.Szybko4.Ssanie
2.Pozycjaustawianabezstopniowo
5.Światłorobocze(opcjonalne)
3.Wolno6.Punktzasilania
decal136-1720
136-1720
1.Blokadakrzywki
2.Odblokowaniekrzywki
12
decal132-0871
132-0871
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach
występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw
instrukcjiobsługiorazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza
dlamaszyny.Wmiaręmożliwościpodczaspracynazboczachjednostkitnącepowinnybyćobniżone.Podniesieniejednostektnących
podczaspracynazboczumożepowodowaćniestabilnośćmaszyny.
1.Ostrzeżeniezapoznajsięztreściąinstrukcjiobsługi,nie
obsługujmaszynybezodpowiedniegoprzeszkolenia;należy
stosowaćochronnikisłuchu.
4.Niebezpieczeństwoprzewrócenianapochylninieużywaj
dwóchpochylnidozaładunkumaszynynaprzyczepę,
użyjpojedynczejpochylnioszerokościdostosowanejdo
maszyny,ustawionejpodkątemmniejszymniż15°;po
pochylniwjeżdżajtyłem(nabieguwstecznym)izjeżdżajz
niejprzodem.
2.Ryzykoskaleczenia,odcięciakończynyiwciągnięcia
zabraniasięzbliżaniadoruchomychczęści;wszystkieosłony
musząznajdowaćsięnaswoichmiejscach.
5.Ryzykoobrażeńciałaniewolnoprzewozićpasażerów;
podczasjazdydotyłunależypatrzećzasiebie.
3.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
6.Niebezpieczeństwoprzewrócenianazboczachnienależy
używaćmaszynynazboczachwpobliżuotwartychzbiorników
wodnych,jakrównieżnazboczachonachyleniuwiększym
niż15stopni.
13
Przeglądproduktu
g227688
Rysunek5
1.Pedałpodnoszenia
podwoziawcelu
ustawieniawysokości
cięcia
7.Zespółamortyzujący
2.Pozycjewysokości
koszenia
8.Pasbezpieczeństwa
3.Blokadatransportowa9.Korekwlewupaliwa
4.Elementysterowania10.Dźwigniahamulca
postojowego
5.Dźwigniesterowaniajazdą
11.Podwoziekosiarki
6.Pałąk12.Kołosamonastawne
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
maszyną,zapoznajsięzewszystkimielementami
sterowania.
Panelsterowania
g037119
Rysunek6
1.Gniazdozasilania
5.Przełączniksterowania
ostrzem(wałodbioru
mocy)
2.Włącznikssania6.Przełącznikkluczykowy
3.Elementsterujący
przepustnicą
7.Zmieńpozycjęw
celuużyciazestawu
opcjonalnychświateł
4.Licznikgodzin
Przełącznikzkluczykiem
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamiania
iwyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,
PRACAiROZRUCH.PatrzUruchamianiesilnika(Strona
28).
Włącznikssania
Włącznikssaniasłużydouruchomieniazimnego
silnika.
Regulatorprzepustnicy
Dźwigniaprzepustnicysłużydosterowaniaprędkością
obrotowąsilnika.Dźwignięmożnaustawićwdowolnej
pozycjimiędzypołożeniemWOLNOaSZYBKO
(Rysunek6).
Przełączniksterowaniaostrzem
(wałodbiorumocy)
Przełączniksterowaniaostrzem,oznaczony
symbolemwałuodbiorumocy(WOM)służydo
załączaniaiodłączanianapęduostrzakosiarki
(Rysunek6).
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracysilnika.
Licznikpracujepodczaspracysilnika.Korzystaj
zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnej
konserwacji(Rysunek7).
14
g187133
Rysunek7
1.Symboleblokad
bezpieczeństwa
3.Kontrolkaakumulatora
2.Licznikgodzin
Wskaźnikiblokadbezpieczeństwa
Nalicznikugodzinznajdująsięsymbole,które
wskazują(symbolczarnegotrójkąta),żeskładnik
blokującyjestpoprawnieustawiony(Rysunek7).
Kontrolkaakumulatora
Gdywłącznikkluczykowyzostanienakilkasekund
ustawionywpozycjiPRACA,wobszarze,gdzie
normalniewyświetlanegodzinywyświetlone
zostanienapięcieakumulatora.
Kontrolkaakumulatorawłączysię,gdywyłącznik
kluczykowyzostaniewłączonyigdypoziom
naładowaniabędzieponiżejprawidłowegopoziomu
roboczego(Rysunek7).
Dźwigniesterowania
Dźwigniekierowaniasłużądokierowaniaruchem
maszynydoprzodu,dotyłuorazdoskręcaniaw
dowolnymkierunku(Rysunek5).
Położenieneutralne-zablokowane
Schodzączmaszyny,ustawdźwigniesterowania
nazewnątrzwzględempołożeniaśrodkowego,w
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOWANYM(zob.Rysunek
25).Ustawiajdźwigniesterowaniawpołożeniu
NEUTRALNYM-ZABLOKOWANYMzawsze,gdyzatrzymasz
maszynęlubgdypozostawiaszbeznadzoru.
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzapobiecniekontrolowanemuruchowikosiarki,
pokażdymwyłączeniujejsilnikazaciągnijhamulec
postojowy.
Zawórodcięciapaliwa
Zamykajzawórodcinającydopływpaliwaprzed
transportowaniemlubprzechowywaniemmaszyny;
patrzUżywaniezaworuodcięciapaliwa(Strona34).
15
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąuleczmianiebezuprzedzenia.
Szerokość-podwoziatnącezwyrzutembocznym:
Kosiarkazpodwoziemtnącym122cmKosiarkazpodwoziemtnącym132cm
Bezpodwoziatnącego121cm124cm
Deektortrawyuniesiony
133cm144cm
Deektortrawyopuszczony
160cm171cm
Długość-podwoziatnącezwyrzutembocznym:
Kosiarkazpodwoziemtnącym122cmKosiarkazpodwoziemtnącym132cm
Długość208cm208cm
Wysokość:
PałąkbezpieczeństwawgórnejpozycjiPałąkbezpieczeństwawdolnejpozycji
179cm125cm
Masa:
MaszynyMasa
Maszynyzwyrzutembocznym122cmod385do425kg
(od849do937funtów)
Maszynyzwyrzutembocznym132cmod391do434kg
(od862do957funtów)
Osprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęTorosprzętuiakcesoriówprzeznaczonychdostosowaniaz
maszyną,zwiększającychjejmożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
dystrybutoremlubodwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistęwszystkichzatwierdzonychakcesoriów
iosprzętu.
Abyzapewnićmaksymalnąwydajnośćizachowaćcertykatbezpieczeństwamaszyny,używajwyłącznie
oryginalnychczęścizamiennychiakcesoriówrmyToro.Częścizamienneiakcesoriapochodząceodinnych
producentówmogąstwarzaćzagrożeniedlabezpieczeństwa.Korzystanieznichmożespowodowaćutratę
gwarancjimaszyny.
16
Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszyny
zestandardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Oceńteren,abyokreślić,którezakcesoriówi
przystaweknależywykorzystać,abyprawidłowo
ibezpieczniewykonaćdanąpracę.Stosuj
wyłącznieakcesoriaiosprzętzatwierdzonyprzez
rmęToro.
Sprawdźobszar,naktórymbędzieszużywać
maszynyiusuńwszystkiekamienie,zabawki,
patyki,przewody,kościiinneprzedmioty.W
przeciwnymraziemogąonezostaćwyrzuconew
powietrzelubzakłócićprawidłowąpracęmaszyny
orazspowodowaćobrażeniaciałaoperatorabądź
osóbpostronnych.
Używajodpowiednichśrodkówochrony
indywidualnej,wtymokularówochronnych,
pełnegoobuwiaroboczegozpodeszwą
antypoślizgowączyochronnikówsłuchu.Zwiąż
długiewłosyiuważaj,abyluźnaodzieżibiżuteria
niezostaływciągnięteprzezruchomeczęści.
OSTROŻNIE
Poziomhałasuwytwarzanyprzezmaszynę
przekracza85dBAprzyuchuoperatora.
Przydługotrwałymużytkowaniumożeto
doprowadzićdoutratysłuchu.
Nośochronnikisłuchupodczasobsługitej
maszyny.
Sprawdź,czyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłony
znajdująsięnaswoimmiejscuidziałają
prawidłowo.Niemożnaprzystąpićdopracy,jeśli
elementyteniedziałająpoprawnie.
Nieużytkujkosiarki,jeżeliwpobliżuznajdująsię
inneosoby,dziecilubzwierzęta.Jeśliktokolwiek
wejdziewobszarpracy,zatrzymajmaszynęijej
osprzęt.
Nigdynieużywajmaszyny,gdysystemzbierania
trawy,deektorwylotowylubinnezabezpieczenia
niekompletnelubniewdobrymstanie
technicznym.Podzespołyzestawudozbierania
trawymogąulegaćzużyciu,uszkodzeniom
ipogorszeniustanu,comożespowodować
odsłonięcieruchomychczęścilubwyrzucanie
przedmiotówzmaszyny.Sprawdzajczęsto,czy
elementyzestawuniezużytelubzniszczonei
wraziepotrzebywymieniajjenaczęścizalecane
przezproducenta.
Bezpieczeństwozwiązanez
paliwem
Podczasposługiwaniasiępaliwemzachowaj
szczególnąostrożność.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wokreślonychwarunkachpaliwojestskrajnie
łatwopalne,ajegooparywybuchowe.
Pożarlubwybuchpaliwamożeskutkować
poważnymioparzeniamiciałaoraz
zniszczeniemmienia.
Napełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na
płaskimterenie,naotwartejprzestrzeni,
gdysilnikjestzimny.Usuńrozlaną
benzynę.
Nigdynienapełniajzbiornikapaliwaaninie
spuszczajpaliwazezbiornikawewnątrz
dołączonejprzyczepy.
Nienapełniajcałegozbiornika.Napełniaj
zbiornikpaliwadodolnegopoziomuszyjki
wlewu.Pustaprzestrzeńwzbiorniku
pozwolinarozszerzeniesiębenzyny.
Przepełnieniemożepowodowaćwycieki
paliwalubuszkodzeniesilnikabądźukładu
wydechowego.
Nigdyniepalpapierosówpodczaspracyz
paliwemitrzymajsięzdalaodotwartego
płomienialubmiejsc,gdzieoparybenzyny
mogązapalićsięodiskry.
Przechowujpaliwowatestowanym
kanistrze,pozazasięgiemdzieci.
Dolewajpaliwazanimwłączyszsilnik.
Nigdynieusuwajkorkazezbiornikapaliwa
aninieuzupełniajpaliwawtrakciepracy
silnikalubgdyjestjeszczegorący.
Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbuj
włączaćsilnika.Przestawmaszynęwinne
miejsceiunikajmożliwościspowodowania
zapłonudomomenturozproszeniaoparów
paliwa.
Nieobsługujmaszynybezzamontowanego
całegoukładuwydechowegolubgdynie
jestonsprawny.
17
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychsytuacjachpodczas
uzupełnianiapaliwamożenastąpić
wyzwoleniesięelektrycznościstatycznej,
powstanieiskryizapłonoparów.Pożarlub
wybuchpaliwamożeskutkowaćpoważnymi
oparzeniamiciałaorazzniszczeniemmienia.
Przednapełnieniemzawszestawiaj
kanisternapodłożu,zdalaodpojazdu.
Nienapełniajkanistrówwpojeździe,na
platformielubwprzyczepie,ponieważ
znajdującesięwewnątrzwykładzinylub
plastikowatapicerkamogąizolować
kanisterispowolnićutratęładunku
elektrostatycznego.
Jeślitomożliwe,usuńzasilanepodzespoły
zplatformylubprzyczepyizatankujje,gdy
kołamidotykająziemi.
Jeślitoniemożliwe,zatankujmaszynę
naplatformielubprzyczepiezapomocą
przenośnegokanistra,zamiastprzy
pomocypistoletudystrybutorapaliwa.
Jeślikoniecznejestużyciepistoletu
dystrybutora,powinienonprzezcały
czasdotykaćobrzeżazbiornikapaliwalub
kanistra,dozakończeniatankowania.
Nieblokujotwartegopołożeniadyszy.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwaprowadzidopoważnych
obrażeńlubśmierci.Długotrwałenarażenie
zwierzątnaoparypaliwawwarunkach
laboratoryjnychpowodowałounichrozwój
nowotworu.Brakostrożnościmoże
skutkowaćpoważnymiobrażeniamilub
chorobami.
Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów.
Trzymajgłowęzdalaoddyszywydechowej,
zbiornikazpaliwemi/lubotworukanistra.
Niedopuszczajdokontaktupaliwaz
oczamiiskórą.
Nigdyniespuszczajpaliwaustami.
OSTROŻNIE
Odpowietrznikzbiornikapaliwaznajdujesięw
pałąku.Zdjęcielubmodernizacjapałąkamoże
prowadzićdowyciekupaliwaiskutkować
naruszenieprzepisówdotyczącychemisji
spalin.
Pałąkaniewolnozdejmować.
Pałąkazabezpieczającegoniewolno
spawać,wiercićwnimanimodykować
gowżadensposób.
Abyzapobiecewentualnympożarom:
Oczyszczajsilnikijegootoczenieztrawy,
liści,nadmiarusmarulubolejuorazinnych
zanieczyszczeń,któremogągromadzićsięwtych
obszarach.
Usuwajrozlanyolejlubpaliwoinasączone
paliwemodpady.
Przedprzechowywaniemmaszynywjakimkolwiek
pomieszczeniuzaczekaj,maszynaostygnie.
Nieprzechowujmaszynywpobliżupłomienilub
wżadnympomieszczeniu,wktórymznajdująsię
jakiekolwiekpłomieniedyżurneluburządzenia
grzewcze.
Uzupełnianiepaliwa
Zalecanepaliwo
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylko
czystej,świeżej(poniżej30dni)benzyny
bezołowiowejoliczbieoktanowej87lubwyższej
(metodaklasykacji(R+M)/2).
Etanol:możnastosowaćbenzynęzawierającą
do10%etanolu(gazohol)lub15%MTBE(eteru
tert-butylowo-metylowego).EtanoliMTBE
tonietosamo.Benzynaozawartości15%
etanolu(E15)niemożebyćstosowana.Nigdy
nienależystosowaćbenzynyzawierającej
wobjętościponad10%etanolu,takiejjak
E15(zawiera15%etanolu),E20(zawiera20%
etanolu),czyE85(zawierado85%etanolu).
Zastosowanienieprawidłowegorodzajubenzyny
możeskutkowaćproblemamizwydajnościąi/lub
uszkodzeniemsilnika,któremogąniebyćobjęte
gwarancją.
Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiorniku
lubkanistrachprzezokreszimowy,jeżeliniezostał
użytystabilizatorpaliwa.
Niedolewajolejudobenzyny.
18
Używanieśrodkastabilizują-
cego/dodatkówuszlachetniają-
cychpaliwo
Zastosowanieśrodkastabilizującego/dodatku
uszlachetniającegopaliwomożezapewnić
następującekorzyści:
Wydłużaczasużytkowaniapaliwa,podwarunkiem
przestrzeganiazasadproducentaśrodka
stabilizującego.
Oczyszczaniesilnikawtrakciepracy
Wyeliminowaniepowstawaniawukładzie
paliwowymgumowychosadów,któreutrudniają
rozruchsilnika
Ważne:Niestosujdodatkówuszlachetniają-
cychpaliwozawierającychmetanollubetanol.
Dodajdopaliwawłaściwąporcjęśrodka
stabilizującego/dodatkuuszlachetniającego
paliwo.
Informacja:Środekstabilizujący/dodatek
uszlachetniającyjestnajskuteczniejszy,gdy
zostaniewymieszanyześwieżympaliwem.Aby
zmniejszyćdominimummożliwośćpowstania
osadówwukładziepaliwowym,należystosować
stabilizatordopaliwaprzezcałyczas.
Uzupełnianiepaliwa
1.Zaparkujmaszynęnarównympodłożu.
2.Załączhamulecpostojowy.
3.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
4.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa.
5.Napełniajzbiornikpaliwadodolnegopoziomu
szyjkiwlewu(Rysunek8).
Informacja:Nienapełniajcałegozbiornika.
Wolnaprzestrzeńpozostawionawzbiorniku
umożliwiarozszerzaniesiępaliwa.
g036751
Rysunek8
Wykonywanie
codziennychczynności
konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny
wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
37)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Docieranienowejmaszyny
Osiągnięcieprzezsilnikpełnejmocywymaganieco
czasu.Nowejednostkitnąceorazukładynapędowe
kosiarekgenerująwiększeoporyipowodująwiększe
obciążeniesilnika.Nowamaszynawymagaokoło
40do50godzindotarcia,abyrozwinąćpełnąmoci
uzyskaćnajlepszeosiągi.
19
Używanieukładu
zabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)
OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćobrażeńlubśmierci
spowodowanejprzewróceniem,utrzymuj
pałąkwcałkowicieuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnij
pasbezpieczeństwa.
Sprawdź,czyfoteljestzamocowanydo
maszyny.
OSTRZEŻENIE
Kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżelijest
toabsolutnieniezbędne.
Nienależyzapinaćpasabezpieczeństwa,
jeżelipałąkjestopuszczony.
Jedźpowoliiostrożnie.
Gdyprzestrzeńjestwystarczająca,podnieś
pałąk.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiek
obiektami(np.konaramilubprzewodami
elektrycznymi)alboprzezdrzwisprawdź
dokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną,
abyuniknąćzderzenia.
Opuszczaniepałąka
bezpieczeństwa
Ważne:Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżeli
jesttoabsolutnieniezbędne.
1.Abyopuścićpałąkbezpieczeństwa,pchnijdo
przodugórnączęśćpałąka.
2.Pociągnijobapokrętłaiobróćjeo90stopni,aby
jezwolnić(Rysunek9).
3.Opuśćpałąk(Rysunek9).
g036746
Rysunek9
1.Pałąkwgórnejpozycji
4.Obróćpokrętłopałąka
ROPSo90stopni
2.PokrętłopałąkaROPSw
pozycjizablokowanej
5.PokrętłopałąkaROPSw
pozycjiodblokowanej
3.Pociągnijnazewnątrz
pokrętłopałąkaROPS.
6.Pałąkwpozycjizłożonej
Podnoszeniepałąka
bezpieczeństwa
Ważne:Zapnijpasbezpieczeństwa,jeżelipałąk
jestpodniesiony.
1.Unieśpałąkbezpieczeństwadopozycjiroboczej
iobróćpokrętła,abywsunęłysięczęściowow
rowki(Rysunek9).
2.Unieśpałąkbezpieczeństwacałkowiciedogóry,
jednocześniepopychającgórnączęśćpałąka,
pozrównaniusięzodpowiednimiotworami
trzpienieblokującewskocząwnie(Rysunek9).
3.Pchnijpałąkbezpieczeństwaisprawdź,czy
obydwasworzniewsunęłysięwodpowiednie
otwory.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro 122cm TITAN HD 1500 Series Riding Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla