Rothenberger Minimodule ROCAM 4 Plus 8m Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POLSKI 61
Spis treści
Strona
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 62
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 62
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa...................................................................................... 62
1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. 64
2 Dane techniczne.................................................................................................................. 65
3 Funkcjonowanie urządzenia ............................................................................................... 65
3.1 Rysunek zestawieniowy (A) .............................................................................................. 65
3.2 Wskazówki dotyczące obsługi .......................................................................................... 65
3.3 Wymiana bębna (B) .......................................................................................................... 65
3.4 Obsługa urządzenia .......................................................................................................... 65
4 Dozór i konserwacja ........................................................................................................... 66
5 Obsługa klienta ................................................................................................................... 67
6 Utylizacja ............................................................................................................................. 67
Oznakowanie w tym dokumencie:
Niebezpieczeństwo!
Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.
Uwaga!
Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych
i środowiska naturalnego.
Wezwanie do działania
62 POLSKI
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie
Telewizyjny system inspekcyjny ROCAM
®
4 8m Minimodul jest przeznaczony wyłącznie do
kontroli pustych przestrzeni oczyszczonych rur, korpusów przestrzennych i wnętrza obiektów
zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale „Dane techniczne / obszary zastosowań“. Jakie-
kolwiek inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Nie wystawiaj głowica kameryna działanie bezpośredniego światła słonecznego przez dłuższy
okres czasu. Może to spowodować uszkodzenie modułu kamery! Zastosuj się do wszystkich
zasad i przepisów:
Urządzenie można stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych!
W szczególności uwzględnij:
- przepisy dotyczące technicznego wyposażenia roboczego (bezpieczeństwo pracy urządzeń) z
odpowiednimi rozporządzeniami,
- dyrektywę dotyczącą urządzeń niskonapięciowych,
- UVV VBG 1 „Przepisy ogólne“
- UVV VBG 4 „Urządzenia elektryczne i wyposażenie robocze“
- Dyrektywy dotyczące przeprowadzania prac w zbiornikach i ograniczonej przestrzeni (Reguła
BG 77), dyrektywa dotycząca pracy przy komputerze
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Miejsce pracy naleźy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nie
oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie naleźy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagroźonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które
mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy
odwróceniu uwagi moźna stracić kontrolę nad narzędziem.
2) Bezpieczeñstwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w
jakikolwiek sposób. Nie naleźy uźywać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi
narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraźenia
prądem.
b) Naleźy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko poraźenia prądem, gdy Pañstwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody
do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem.
d) Nigdy nie naleźyywać kabla do innych czynności. Nigdy nie uźywać kabla do
noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel
naleźy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia prądem.
POLSKI 63
e) W przypadku, źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać
kabla przedłuźającego, który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz. Uźycie
dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko
poraźenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeñstwo osób
a) Naleźy być uwaźnym, zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać
z rozsądkiem. Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uźyciu urządzenia moźe
doprowadzić do powaźnych uraźeñ ciała.
b) Naleźy nosić osobiste wyposaźenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposaźenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty
robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zaleźności od rodzaju i uźycia
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obraźeñ ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do
gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub
przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.
Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obraźeñ ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Naleźy nosić odpowiednie ubranie. Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii.
Włosy, ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części. LuŸne
ubranie, biźuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.
g) W przypadku, źe moźliwe jest zamontowanie urządzeñ odsysających lub
podchwytujących naleźy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo
uźyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie naleźy przeciąźać urządzenia. Do pracy uźywać naleźy elektronarzędzia, które jest do
tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym
zakresie sprawności.
b) Nie naleźy uźywać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie moźna włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nie uźywane elektronarzędzia naleźy przechowywać poza dosięgiem dzieci. Nie
naleźy dać narzędzia do uźytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych
przepisów. Uźywane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Urządzenie naleźy pieczołowicie pielęgnować. Naleźy kontrolować, czy ruchome
części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są
pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia. Uszkodzone części naleźy przed uźyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące naleźy utrzymywać ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
64 POLSKI
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z
niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory naleźy ładować tylko w ładowarkach, które polecił producent. Dla
ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje
niebezpieczeñstwo poźaru, gdy uźyte zostaną inne akumulatory.
b)
OSTRZEŻENIE! Do elektronarzędzi naleźy uźywać jedynie przewidzianych
do tego akumulatorów lub typ baterii. Uźycie innych akumulatorów moźe
eksplozje, doprowadzić do obraźeñ ciała i niebezpieczeñstwa poźaru.
c) Nie uźywany akumulator naleźy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy,
gwoŸdzi, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora
moźe spowodować oparzenia lub poźar.
d) Przy niewłaściwym uźyciu moźliwe jest wydostanie się cieczy z akumulatora. Naleźy
unikać kontaktu z nią. Przy przypadkowym kontakcie spłukać wodą. W przypadku, źe
ciecz dostała się do oczu naleźy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Ciecz
akumulatorowa moźe doprowadzić do podraźnienia skóry lub oparzeñ.
6) Serwis
Naprawę urządzenia naleźy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przyyciu
orginalnych części zamiennych. To gwarantuje, źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie
zachowane.
1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas wszelkich prac zawsze nosić ubranie robocze, rękawice robocze, okulary ochronne i
buty ochronne.
W żadnym wypadku nie wykonuj żadnych czynności we wnętrzu urządzenia! Dostęp do tego
obszaru jest dozwolony wyłącznie dla przeszkolonego personelu (serwis)!
Medyczne zastosowania telewizyjnego systemu inspekcyjnego są zabronione!
Nie wyciągaj przewodu i głowica kameryna z rury z użyciem dużej siły!
Przyjmij pozycję blisko osi rura-przewód, w przeciwnym wypadku może dojść
do obrażeń ciała!
Przewód wsuwany jest sztywny, dlatego jest mechanicznie naprężony! Przytrzymuj go w trakcie
odwijania z bębna!
Zachowaj bezpieczną odległość.
Zgodnie z UVV, minimalny odstęp wynosić 50 cm (wartość średnia 64)!
Przed każdym użyciem sprawdzić elastyczny kabel pod kątem uszkodzeń.
Uszkodzone kable elastyczne należy wymieniać! Styczność z częściami pod
napięciem stanowi zagrożenie dla życia!
POLSKI 65
2 Dane techniczne
Temperatura robocza............................
-10 ... +50 °C
Temperatura przechowywania ..............
-30 ... +50 °C
Wymiary (dł. x szer. x wys, mm)............
360 x 360 x 100
Ciężar ...................................................
1,0 kg
Średnica głowicy kamery ......................
ø 25 mm
Długość przesuwanego przewodu ........
8 m
Średnica przesuwanego przewodu .......
ø 5,5 mm
Zakres roboczy .....................................
Ø 40 - 100 mm
Klasa ochrony obiektyw kamery ............
IP 68
Zakres dostawy: ROCAM
®
4 8m Minimodul, instrukcja obsługi.
3 Funkcjonowanie urządzenia
3.1 Rysunek zestawieniowy (A)
1
obiektyw kamery
3
przewód
2
sprężyną
4
bębna
3.2 Wskazówki dotyczące obsługi
- Nie łam przewodu wsuwanego! Niebezpieczeństwo pęknięcia przewodu!
- Nie przeciągaj przewodu wsuwanego przez ostre krawędzie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
przewodu!
3.3 Wymiana bębna (B)
Przed przystąpieniem do wymiany bębna należy wyłączyć urządzenie
ROCAM
®
4!
Ustawić ROCAM
®
4 pionowo. Podczas tej czynności przednia pokrywa musi być
zamknięta!
Wyjąć głowicę kamery (1) z uchwytu i ostrożnie zdjąć elastyczny kabel (3) z haków
prowadzących.
Włożyć głowicę kamery z kablem przesuwnym do bębna.
Rozłączyć bagnetowe złącze śrubowe kabla, obracając je o ½ obrotu i lekko ciągnąc.
Przytrzymać przy tym element przytrzymujący. Nie wolno uszkodzić połączenia wtykowego!
Zwolnić sworzeń blokujący, wyciągając go lekko z blokady i obrócić o 90°. Zabezpieczyć
bęben przed ześlizgnięciem.
Przesunąć bęben w kierunku rowka T i wyjąć go z boku. Kabel przyłączeniowy nie może być
uszkodzony.
Montaż w odwrotnej kolejności. Podczas wsuwania bębna zwrócić uwagę na oznaczenie.
Oprogramowanie automatycznie wykrywa podłączoną głowicę kamery.
3.4 Obsługa urządzenia
Nosić ubranie ochronne! Zawsze zajmuj pozycję obok przewodu!
Wyjąć elastyczny kabel (3) ze zginaną sprężyną (2) z uchwytu / szpuli (4) i zdjąć pokrywkę.
Zdjąć pokrywkę z głowicy kamery (1) i nakręcić na zginaną sprężynę (2).
Uwaga: Sprawdzić pod kątem czystości i uszkodzeń!
66 POLSKI
W razie potrzeby zamontować dodatkowe akcesoria. W przypadku rur o średnicy powyżej
50 mm zawsze używać korpusów prowadzących!
Przed rozpoczęciem inspekcji rury oczyść system rurowy.
Nacisnąć przycisk na dolnej pokrywie i otworzyć pokrywę. Przytrzymywać otwartą pokrywę.
Włączyć urządzenie, naciskając dolny przycisk jednostki monitora. W celu uzyskania
optymalnego kąta obserwacji, możliwe jest zdjęcie monitora z urządzenia głównego.
Zbyt mocne naciśnięcie przycisku może spowodować uszkodzenie jednostki
monitora!
Zdejmij obiektyw kamery (1) z uchwytu i odwiń przewód (3) z bębna (4). Przewód jest
sztywny i mechanicznie naprężony. Uwaga: Dlatego przytrzymuj go w trakcie odwijania z
bębna. Naciśnięcie uchwytu / hamulca powoduje jej zablokowanie!
Wprowadź obiektyw kamery (1) do systemu rury i ostrożnie wsuwaj przewód (3). Ważne:
Zbyt szybkie rozwijanie może spowodować, że licznik metrów będzie obracać się dalej!
Nie przeciągaj przewodu wsuwanego przez ostre krawędzie i unikaj łamania go!!
Przed każdym użyciem sprawdzić kabel kamery pod kątem uszkodzeń!
W trakcie wsuwania przewód może zwinąć się, co może doprowadzić do jego
złamania!!
Obraz w kamerze jest zawsze pionowy mimo przesuwania przewodu przez zakręty rur.
Po zakończeniu pracy wyjąć elastyczny kabel (3) z rury i nawinąć go bezpośrednio na
szpulę (4). Podczas tej czynności usunąć poważne zanieczyszczenia i wodę z rozwijanego
kabla (3) i głowicy kamery (1) za pomocą szmatki.
Przeprowadzić czyszczenie (patrz punkt 4.).
Zdemontowakcesoria i włożyć zginaną sprężynę (2) z rozwijanym kablem (3) do szpuli
(4).
Po oczyszczeniu przechowywać głowicę kamery (1) i akcesoria w odpowiednim miejscu.
Zamknąć pokrywę.
Po każdym użyciu głowicę kamery i akcesoria należy oczyścić i bezpiecznie
schować. Transport niezgodnie z zaleceniami może spowodować zniszczenie
głowicy kamery!
4 Dozór i konserwacja
Po każdej inspekcji rury koniecznie przeprowadź czyszczenie urządzenia!
Wyłączyć urządzenie dolnym przyciskiem monitora, wyjąć akumulator i odłączyć wtyczkę
sieciową.
Zamknąć i zatrzasnąć pokrywę.
Odłączyć szpulę od (4) ROCAM
®
4 (patrz 3.3) i umyć pod bieżącą wodą.
Myć szpulę jedynie po odłączeniu od urządzenia.
Chronić urządzenie przed wodą i nie czyścić go wilgotną ściereczką!
Zamontować wyschniętą szpulę z powrotem w urządzeniu 3.3).
POLSKI 67
5 Obsługa klienta
Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w
katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy
urządzenia.
Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy
pomocy naszej infolinii obsługi klienta:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Faks: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
6 Utylizacja
Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do
przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem
pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska
sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady
elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.
Zużytych akumulatorów wymiennych nie należy wrzucać do ognia lub do śmieci i odpadów
domowych. Państwa specjalistyczny punkt handlowy oferuje usuwanie starych akumulatorów w
sposób nieszkodliwy dla środowiska.
Tylko dla krajów UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej
wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być
zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rothenberger Minimodule ROCAM 4 Plus 8m Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla