Taurus Alpatec FRESKO 4B Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
Polski
Wentylator sutowy ze
światłem
FRESKO 4B
SZANOWNY KLIENCIE,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na
zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki-
TAURUS ALPATEC.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak rów-
nież fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości,
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi
czas.
- Przeczytać uważnie instrukcję przed urucho-
mieniem urządzenia i zachować ją w celu
późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się
i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
doprowadzić do wypadku.
PORADY I OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
- To urządzenie może być uży-
wane przez dzieci w wieku 8 lat
i powyżej oraz osoby o ogra-
niczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej
lub nieposiadające doświad-
czenia i wiedzy, jeżeli były one
nadzorowane lub odpowiednio
przeszkolone w zakresie korzy-
stania z urządzenia w sposób
bezpieczny i rozumieją zagro-
żeń z tego wynikające.
- Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez
nadzoru dorosłych.
- To urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci powinny pozostać pod
czujną opieką w celu zagwaran-
towania iż nie bawią się urzą-
dzeniem.
- Przed rozpoczęciem jakiej-
kolwiek czynności związanej
z montażem upewnić się, że
urządzenie jest odłączone od
sieci.
- Wyłączać urządzenie z prą-
du przed przystąpieniem do
jakiegokolwiek czyszczenia.
Przed zdjęciem zabezpieczenia
upewnić się, że urządzenie jest
odłączone do sieci zasilania.
- W razie awarii zanieść produkt
do autoryzowanego Serwisu
Technicznego. Nie próbować
rozbierać urządzenia ani go na-
prawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.
- Urządzenie to zaprojektowane
zostało wyłącznie do użytku do-
mowego, a nie do użytku profe-
sjonalnego czy przemysłowego.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci,
sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o
sile co najmniej 10 amperów.
- Urządzenie musi być używane z dostarczonym
stojakiem
- Naly ustawić urdzenie na podstawie na
powierzchni stałej i stabilnej.
- Nie używać urządzenia z kablem uszkodzonym
kablem elektrycznym.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządze-
nia, natychmiast wączyć urdzenie z prądu,
aby unikć porażenia pdem.
- Nie napinać kabla połączeniowego. Nigdy nie
ywać kabla elektrycznego do podnoszenia
lub transportowania urdzenia.
- Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń.
Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
- Urządzenie nie jest przystosowane do używa-
nia na zewnątrz.
- Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia
na zewnątrz.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani
narać na warunki wilgotności. Woda, która
dostanie się do urdzenia zwiększy ryzyko
porażenia prądem.
- Nie dotykać ruchomych części urządzenia,
kiedy jest ono w trakcie działania.
- Naly unikać kontaktu z płynem, kry może
wyciec z baterii. W razie przypadkowego kon-
taktu z oczami naly przemyć wodą i skontak-
tować się z lekarzem. Płyn z akumulatora może
spowodować podrażnienia lub oparzenia.
YWANIE I KONSERWACJA:
- Nie używać urządzenia jli jego akcesoria lub
ltry nie są odpowiednio dopasowane.
- Nie używać urządzenia, jli nie dzia przy-
cisk włączania ON/OFF.
- Zatrzymać urządzenie przed dokonaniem
jakiejkolwiek czynnci zwzanej z czyszcze-
niem.
- Przechowywać urdzenie w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci i/lub ob o ograniczonych
zdolnościach zycznych, dotykowych lub men-
talnych oraz nie posiadających dwiadczenia
lub znajomości tego typu urządzeń.
- Utrzymywać urdzenie w dobrym stanie.
Sprawdzać, czy ruchome części nie są
poprzestawiane względem siebie czy zaklesz-
czone, czy nie ma zepsutych cści czy innych
warunków, które mogą wpłyć na właściwe
działanie urządzenia.
SERWIS TECHNICZNY:
- Naly upewnić się, że serwis urządzenia jest
przeprowadzony przez wykwalikowany perso-
nel, i że części zamienne są oryginalne.
- Wszelkie niewłciwe użycie lub niezgodne z
instrukcją obsługi może doprowadzić do nie-
bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
OPIS
A Ozdobne wykończenie
B Łopatki
C Klosz szklany oświetlenia
D Uchwyt lampy
E Przycisk ON/OFF światła
F Przycisk STOP wentylatora
G Przycisk czasomierza
H Przyciski prędkości
* Tylko dla żarówek E27, moc maks. 60W (żarów-
ka nie jest na wyposażeniu).
W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie
posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można
również nabyć osobno w Serwisie Technicznym.
INSTALACJA
- Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał
opakowania z wtrza urządzenia.
- Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek czynności
instalacyjnej lub montażowej upewnić się, że
wącznik różnicowy instalacji elektrycznej jest
wyłączony.
- Sprawdzić, czy mamy wszystkie potrzebne
części w zasgu ręki. (Rys.1).
- Wyć silnik z opakowania. Aby nie uszkodzić
powierzchni obudowy, należy montaż silnika
przeprowadzić na miękkiej powierzchni.
- W celu uniknięcia porażenia prądem, upewn
się, że zasilanie elektryczne zosto wcześniej
odłączone.
- Instalacja elektryczna musi być zrobiona zgod-
nie z obowzującymi przepisami, uziemiając
wentylator przed ewentualnymi przepięciami.
- Jest wskazane, aby instalacja elektryczna
została zrobiona przez specjalistę.
- Zamontować wentylator , tak aby, min. od-
ległość od podłogi lub innych przedmiotów
wynosiła 2,30 m.
MONTAŻ WENTYLATORA
- Przeprowadzić zgodnie z opisem znajdującą
się na początku instrukcji „MONTAŻ WENTY-
LATORA”.
- WAŻNE: Aby zamocować główny uchwyt do
sutu należy użyć odpowiednicy elementów
mocujących odpowiednich dla każdego typu
sutu.
MONTAŻ BATERII
- Ostrzeżenie: Podczas montowania baterii, nie
dotykać jednocześnie jej dwóch biegunów,
gdyż może to spowodować rozładowanie się
części zmagazynowanej energii, co bezpośred-
nio wpływa na ich żywotność.
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Upewnić się, że plastik ochronny został usu-
nięty z baterii (niektóre baterie są obleczone
plastikiem ochronnym).
- yć baterie w miejsce na nie przeznaczo-
ne, przestrzegając ich biegunowości.
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Bardzo ważne jest, by baterie były tego same-
go typu i miały identyczne napcie. Nie naly
mieszać baterii wielokrotnego ładowania z ba-
teriami węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
- Uwaga: Podczas zmiany baterii, konguracja
urządzenia się zresetuje, naly ponownie
skongurować parametry urządzenia.
SPOSÓBYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte
wszystkie elementy urządzenia.
SPOB UŻYCIA:
- ączyć światło przyciskiem (E).
- ączyć urdzenie, ustawiając pdkość (H).
- Wybrać odpowiednią moc.
FUNKCJA CZASOMIERZA:
- Możliwość kontrolowania czasu pracy ur-
dzenia.
- Aby ustawić czas pracy, należy po prostu
wybrać go za pomocą przycisków czasomierza
(1h, 2h, 4h lub 8h) (G).
- Po upływie wybranego czasu, urządzenie auto-
matycznie się wączy.
PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA
URZĄDZENIA:
- Zatrzymać wentylator naciskając przycisk
STOP wentylatora (F).
- Wyłączyć światło, naciskając przycisk ON/OFF
(E).
- Wyczyścić urządzenie.
CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ocodzenia przed przyspieniem do jakiego-
kolwiek czyszczenia.
- Czcić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo-
ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia roz-
puszczalników, ni produktów z czynnikiem PH
takich jak chlor, ani innych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej
cieczy, nie wkładać pod kran.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I
NAPRAWA
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzo-
wanego Serwisu Technicznego. Nie próbować
rozbierać urdzenia ani go naprawiać, ponie-
waż może to być niebezpieczne.
DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH
W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU
WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH
W DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie
tego urządzenia, znajdują się w ramach sys-
temu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku.
Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, naly
umicić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji,
które mogłyby być uznane za szkodliwe dla
środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po
zakończeniu okresu jego użytkowania,
należy go przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do autoryzowanego
podmiotu zarządzającego odpadami w
celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicz-
nych (WEEE).
Symbol ten oznacza, że produkt może
posiadać wewnątrz baterie lub akumula-
tory, które to powinny zostać uprzednio
wyjęte przed pozbyciem się produktu.
Pamiętać należy, że baterie/akumulatory powinny
zostać złożone w specjalnych autoryzowanych
kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane
do ognia.
Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki
odnoszące się do modelu ekologicznego:
FRESKO 4B
Maksymalne natężenie prze-
pływu wentylatora (F)
13,79 m
3
/min
Moc wykorzystywana przez
wentylator (P)
67 W
Wartość eksploatacyjna (SV)
(zgodnie z CE 60879)
0,21 (m
3
/
min)/W
Pobór mocy w trybie czuwa-
nia (PSB)
0,47 W
Poziom mocy akustycznej
wentylatora (LWA)
66,31 dB(A)
Maksymalna prędkość po-
wietrza (c)
2,55 m/sek
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/
EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o
Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/
EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek-
tronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach
konsumujących energię.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate cu
legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile
sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre
serviciile noastre ociale de asistență tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac-
tând-ne (consultați ultima pagină a manualului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Alpatec FRESKO 4B Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi