Taurus HOME AC 2600 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Polski
Klimatyzator przenośny
AC201
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na
zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki
TAURUS ALPATEC.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak
również fakt, że spełnia on wszelkie normy
jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
- Przeczytać uważnie instrukcję przed uru-
chomieniem urządzenia i zachować ją w celu
późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się
i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
doprowadzić do wypadku.
PORADY I OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenie może być używane
przez osoby niezapoznane z
tego typu produktem, osoby
niepełnosprawne lub dzieci od 8
roku życia, tylko i wyłącznie pod
kontrolą dorosłych zapoznanym
z tego typu sprzętem.
- To urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci powinny pozostać pod
czujną opieką w celu zagwa-
rantowania iż nie bawią się
urządzeniem.
- Nie pozwalać dzieciom
wykonać czyszczenia i kon-
serwacji bez nadzoru.
- Urządzenie należy
zainstalować zgodnie z krajowy-
mi przepisami instalacyjnymi.
- Jeśli podłączenie do sieci
jest uszkodzone, należy je
wymienić. Zanieść urządzenie
do autoryzowanego centrum
serwisowego. Nie próbować
rozbierać urządzenia ani go
naprawiać, ponieważ może to
być niebezpieczne. W celu po-
prawnego działania urządzenia
niezbędna jest właściwa wen-
tylacja.
- Pozostawić przestrzeń około
30cm pomiędzy ścianą
lub innymi przeszkodami a
urządzeniem. Nie pokrywać
ani nie zagradzać boków
urządzenia, pozostawić mi-
nimalnie przestrzeń 30 cm
dookoła urządzenia.
- Przed podłączeniem maszyny do sieci,
sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o
sile co najmniej 16 amperów.
- Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z
podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie
modykować wtyczki. Nie używać przejściówek
dla wtyczki.
- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie
używać nigdy kabla elektrycznego do podnos-
zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
- Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia
wokół urządzenia.
- Sprawdzić, czy kabel elektryczny nie jest przyg-
nieciony lub zgięty.
- Nie pozwolić, aby kable zasilający pozostawał
w zawieszeniu lub miał kontakt z gorącymi
powierzchniami urządzenia.
- Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń.
Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
- Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony
instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie
w postaci urządzenia różnicowoprądowego o
maksymalnej czułości 30 mA. Skonsultować się
z instalatorem.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny
lub wtyczka jest uszkodzona.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia,
natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby
uniknąć porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli
występują widoczne oznaki uszkodzenia lub
wycieki.
- Używać urządzenie w stree z dobrą wentylacją.
- W przypadku stosowania urządzenia w tym
samym pomieszczeniu z innymi urządzeniami
na gaz lub paliwo, musi być ono dobrze wen-
tylowane.
- Nie umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie
będzie narażony na bezpośrednie działanie
światła słonecznego.
- Umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej,
stabilnej, z dala od źrodeł gorąca i chronić przed
ochlapaniem wodą.
- Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia
na zewnątrz.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani
narażać na warunki wilgotności. Woda, która
dostanie się do urządzenia zwiększy ryzyko
porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w
pobliżu wody.
- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie
używać nigdy kabla elektrycznego do podnos-
zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i
ostrych kantów.
UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie
kabel zasilania urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk
włączania ON/OFF. Nie należy demontować
nóżek urządzenia. Nie ruszać urządzenia w
czasie jego działania.
- Aby przenosić urządzenia, należy używać
uchwytów.
- Nie przekręcać urządzenia, kiedy jest ono w
użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono
używane i przed przystąpieniem do jakiegoko-
lwiek czyszczenia.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie
do użytku domowego, a nie do użytku profes-
jonalnego czy przemysłowego. Przechowywać
urządzenie w miejsce niedostępnym dla dzieci
i/lub osób o ograniczonych zdolnościach -
zycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie
posiadających doświadczenia lub znajomości
tego typu urządzeń.
- Nie wystawiać urządzenia na wysokie tempe-
ratury. Przechowywać urządzenie w suchym
miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od
światła słonecznego. Nie pozostawiać nigdy
urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten
sposób zaoszczędzić ponadto można energię i
przedłużyć okres użytkowania urządzenia.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod-
ne z instrukcją obsługi może doprowadzić
do niebezpieczeństwa, anulując przy tym
gwarancję i odpowiedzialność producenta.
OPIS
- A Uruchomienie / Zatrzymanie
- B Temperatura / Czas +
- C Temperatura / Czas -
- D Tryb zimno / osuszacz / wentylator
- E Moc
- F Czasomierz
- G Display
WSKAŹNIKI
- a Zbiornik na wodę pełny
- b Moc 1
- c Moc 2
- d Czasomierz
- e Tryb zimna
- f Tryb osuszacza
- g Wentylator
ZDALNE STEROWANIE
- 1 Moc
- 2 + Temperatura / Czas
- 3 - Temperatura / Czas
- 4 Tryb
- 5 Czasomierz
- 6 Włączenie / Wyłączenie
INSTALACJA
- Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał
opakowania z wnętrza urządzenia.
- Przestrzegać przepisów prawnych dotyczących
odległości bezpieczeństwa w stosunku do in-
nych elementów, takich jak rurociągi, przewody
elektryczne, itd.
- Upewnić się, czy urządzenie jest dobrze wyrów-
nane w stosunku do podłogi.
- Nie zakrywać ani nie blokować żadnego z otwo-
rów urządzenia.
- Wtyczka powinna być łatwo dostępna
aby można ją było wyłączyć w sytuacji
niebezpieczeństwa.
MONTAŻ RURY ODPROWADZAJĄCEJ:
- Rozciągnąć rurę, przykręcić do jej końca
złączkę wylotu powietrza.
- Długość rury odprowadzającej powietrze
jest zgodna z charakterystyką techniczną
urządzenia. Nie używać rur odprowadzających
o różnych wymiarach lub materiałach, gdyż
mogą powodować awarie.
SPOSÓB UŻYCIA:
- Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem
urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Ustawić urządzenie w taki sposób, aby powietr-
ze leciało w pożądanym kierunku.
- Uruchomić urządzenie, naciskając przycisk
włączenie / wyłączenie (A).
- Wybrać żądany tryb (D)
- Wybrać odpowiednią moc (E).
FUNKCJA CZASOMIERZA:
USTAWIENIE CZASOMIERZA - WŁĄCZENIE:
- Kiedy klimatyzator będzie wyłączony, nacisną
przycisk „F” i wybrać żądany czas włączenia
poprzez przyciski selekcji temperatury i czasu.
- Czas włączenia może być regulowany aż do 24
godzin.
- Zaprogramowany czas lub czas pozostający do
końca pojawi się na panelu (E).
USTAWIENIE CZASOMIERZA - WYŁĄCZENIE:
- Kiedy klimatyzator będzie wyłączony, nacisną
przycisk „F” i wybrać żądany czas włączenia
poprzez przyciski selekcji temperatury i czasu.
- Czas wyłączenia może być regulowany w zakre-
sie 24 godz.
- Zaprogramowany czas lub czas pozostający do
końca pojawi się na panelu (E).
TRYB ZIMNA:
- Nacisnąć tryb, aby wybrać tryb zimna, zaświeci
się tryb zimna.
- Nacisnąć + lub - aby ustawić temperaturę w
zakresie 16~31ºC (61~88ºF).
- Naciskając + lub - jeden raz, temperatura
zwiększy się lub zmniejszy stopniowo.
- Nacisnąć (E), aby wybrać większą lub mniejszą
prędkość wentylatora.
TRYB WENTYLATORA:
- Nacisnąć tryb (D), aby wybrać tryb wentylatora y
wskaźnik wentylatora się zaświeci .
- Nacisnąć (E), aby zwiększyć lub zmniejszyć
prędkość wentylatora.
TRYB OSUSZACZA:
- Nacisnąć (D), aby wybrać tryb osuszacza,
zaświeci się tryb osuszacza.
ZABEZPIECZENIE KOMPRESORA:
- Trzy minuty po naciśnięciu przycisku ON
(Włączenie) / restart, sprężarka zaczyna
działać.
ZABEZPIECZENIE ZBIORNIKA NA WODĘ.
- Kiedy poziom wody na płycie wewnętrznej
wody jest poniżej poziomu ostrzegawczego,
urządzenie powiadamia o tym automatycznie.
- Prosimy o wlanie wody do urządzenia zgodnie
ze wskazówkami rozdziału „odprowadzanie
wody”
ODPROWADZANIE WODY
- Kiedy wewnątrz zbiornik wody jest pełny,
wskaźnik świetlny pojawi się na ekranie.
- Urządzenie przechodzi w tryb standby (czuwa-
nie)
- Wyjąć korek do odprowadzania wody, wyłączyć
urządzenie i ponownie włączyć, urządzenie
będzie funkcjonowało normalnie.
- Ten model posiada funkcję auto parowania, w
trybie zimna, nie należy odprowadzać wody w
sposób ciągły, aby uzyskać lepszy efekt zimna.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA:
Zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk (A)
włączenie/wyłączenie
- Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko-
lwiek czyszczenia.
Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną
ściereczką i po czym zaraz wysuszyć. NIE
ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ
CIECZY.
CZYSZCZENIA
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zwilżoną
kilkoma kroplami detergentu. Nie używać do
czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni
produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani
innych środków żrących.
- Nie zanurzać wtyczki w wodzie ani innej cieczy,
nie wkładać jej pod kran. Jeśli urządzenie nie
jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie
czystości, jego powierzchnia może się niszczyć
i wpływać w sposób niedający się powstrzymać
na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA:
- Filtry powietrza należy czyścić co 2 tygodnie.
Jeśli ltr powietrza jest zablokowany przez kurz,
jego efektywność zastanie zredukowana.
- Filtry powietrza należy zanurzyć ostrożnie
w ciepłej wodzie z neutralnym detergentem,
wypłukać je odstawić, aby wyschły całkowicie
w cieniu.
- Założyć ostrożnie ltry po ich oczyszczeniu.
PO OKRESOWEJ KONSERWACJI:
Wyłącz urządzenie i odłącz kabel.
Odłącz rurę odprowadzającą powietrze i
schowaj ją ostrożnie.
Urządzenie przechowywać w miejscu suchym.
Usuń baterie z pilota i schowaj je ostrożnie.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA-
PRAWA
- W razie awarii zanieść urządzenie do autory-
zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować
rozbierać urządzenia ani go naprawiać,
ponieważ może to być niebezpieczne.
- W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości
należy postępować zgodnie z tą tabelą:
NIEPRAWIDŁOWOŚCI PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA.
Urządzenie nie działa. Nie dochodzi prąd elektryczny.
Wskaźnik napełnienia wodą
świeci
Włączyć urządzenie
Wylać wodę
Uruchomić urządzenie po wylaniu
wody
Wygląda na to, że
urządzenie nie działa
Okna lub drzwi otwarte
Filtr jest bardzo zanieczyszczony
Wlot lub wylot powietrza jest
zatkany
Temperatura pomieszczenia jest
niższa niż ustawiona tempera-
tura
Odsłonić zasłony
Zamknąć okna
Wyczyszczać lub wymienić ltr
powietrza
Wyczyszczać zbiornik
Zmienić ustawienie temperatury
Urządzenie zbytnio
hałasuje
Urządzenie nie jest ustawione na
płaskim podłożu
Urządzenie należy ustawić na
płaskim podłożu, które utrzyma
jego ciężar
Sprężarka nie działa. Zabezpieczenie przez przegrza-
niem jest włączone
Włączyć urządzenie po 3 minutach,
kiedy temperatura spadła
KODY DETEKCYJNE ZNACZENIE
E0: Uszkodzony czujnik temperatury
E2: Pełny zbiornik wody
DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH
W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU
WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH
W DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI
- Materiały, z których wykonane jest opakowa-
nie tego urządzenia, znajdują się w ramach
systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku.
Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy
umieścić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji,
które mogłyby być uznane za szkodliwe dla
środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po
zakończeniu okresu jego użytkowania,
należy go przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do autoryzowanego
podmiotu zarządzającego odpadami w celu
przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów
Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych
(WEEE).
Symbol ten oznacza, że produkt może
posiadać wewnątrz baterie lub akumula-
tory, które to powinny zostać uprzednio
wyjęte przed pozbyciem się produktu.
Pamiętać należy, że baterie/akumulatory powinny
zostać złożone w specjalnych autoryzowanych
kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane
do ognia.
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/
EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o
Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/
EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek-
tronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach
konsumujących energię.
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
Chemical name of gas / Quantity: R410A/0,27kg
Global warming potential (GWP) of gas: 2088
Tones of CO2 equivalent: 0.56376 T
ES El producto contiene F-gases
EN The product contains F-gases
FR
Le produit contenant des gaz uorés
DE Das Produkt enthält F-Gase.
IT Il prodotto contiene F-gas
PT O produto contem gases F.
NL Het product bevat F-gassen
PL
Produkt zawiera F-gazy
EL
Το προϊόν περιέχει φθοριωμένα αέρια
RU Продукт содержит фторсодержащие газы
RO
Produsul con
ine gaze F
BG Продуктът съдържа F-газове
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Taurus HOME AC 2600 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla