Abus TVAC16000B Instrukcja obsługi

Kategoria
Systemy kontroli dostępu do bezpieczeństwa
Typ
Instrukcja obsługi
This user guide contains important information on starting operation and using the
device.
Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other
persons.
Keep this user guide to consult later!
For a list of contents with the corresponding page numbers, see page 5.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
obsługi.
Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na
stronie 34.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og
håndtering.
Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives videre til en tredje person.
Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug!
I indholdsfortegnelsenside 63 findes der en liste over indholdet med angivelse af de
pågældende sidetal.
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para la puesta en
funcionamiento y para la utilización.
Tenga esto en cuenta, también cuando transfiera este aparato a terceras personas.
Por este motivo, guarde este manual para poder consultarlo cuando lo necesite.
El listado de los contenidos figura en el índice junto a las páginas correspondientes en la
página 92.
English
Polski
Dansk
Español
TVAC16000B
Instrukcja obsługi
Version 01/2013
Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka polski.
Przechować do wykorzystania w przyszłości!
31
Polski
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została
udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta (ABUS Security-
Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany).
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej
instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zasad
bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia produktów są zarejestrowanymi znakami
towarowymi odnośnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości zwracaj się do instalatora lub sprzedawcy!
Ostrzeżenie w rozumieniu § 201 Kodeksu Karnego (niemieckiego):
Kto bez upoważnienia nagrywa teksty wypowiedziane niepublicznie przez inną osobę na nośniku audio,
używa wykonanych w ten sposób nagrań lub udostępnia je osobom trzecim, podlega karze pozbawienia
wolności lub grzywny!
Sankcjom karnym podlega także ten, kto bez upoważnienia podsłuchuje za pomocą aparatu
podsłuchowego nie przeznaczone do jego wiadomości teksty, wypowiedziane niepublicznie przez inną
osobę lub udostępnia osobom trzecim taką nagraną lub upublicznia podsłuchaną odpowiedź, w pełnym
brzmieniu lub istotną treść tej niepublicznej wypowiedzi.
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą starannością. Jeżeli mimo to zauważysz w niej
braki lub niedokładności, prosimy o ich zgłaszanie na adres podany na odwrocie niniejszego podręcznika.
ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie
prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach
obsługi.
ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze, powstałe w związku z
wyposażeniem, wydajnością i zastosowaniem produktu. Zawartość niniejszego dokumentu nie jest objęta
gwarancją.
32
Polski
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie
dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które
muszą być bezwzględnie przestrzegane.
Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi.
Ważne zasady bezpieczeństwa
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują
wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze!
Nie odpowiadamy za szkody materialne lub osobowe, spowodowane nieprawidłową
obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasają
wszelkie roszczenia gwarancyjne!
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.
Przeczytaj uważnie poniższe informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa.
Zasady bezpieczeństwa
1. Zasilanie elektryczne
100-240 VAC, napięcie przemienne, 50 – 60 Hz (zasilacz wtyczkowy do 5 V DC)
Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej.
W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego
zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji odłącz urządzenie od
zasilania sieciowego.
2. Przeciążenie
Unikaj przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy i adapterów, ponieważ może to spowodować pożar
lub porażenie elektryczne.
3. Ciecze
Chroń urządzenie przed kontaktem z wszelkimi płynami.
4. Czyszczenie
Czyść urządzenie tylko wilgotną ściereczką bez ostro działających środków czyszczących.
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.
5. Akcesoria
Podłączaj tylko dedykowane do tego celu urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do sytuacji
niebezpiecznych lub uszkodzeń urządzenia.
6. Miejsce ustawienia
Urządzenie jest przewidziane do eksploatacji na zabezpieczonym terenie zewnętrznym oraz we
wnętrzach. Upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie produktu.
Zamontuj produkt tak, aby światło słoneczne nie mogło padać bezpośrednio na czujnik obrazowy
urządzenia. Przestrzegaj wskazówek montażowych zawartych w odpowiednim rozdziale niniejszej
instrukcji obsługi.
Nie umieszczaj urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie ogrzewania, pieca i innych źródeł ciepła bądź w
miejscu bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych.
Używaj urządzenia tylko w miejscach, w których temperatura otoczenia mieści się w dozwolonym
zakresie -10° - 50°C.
33
Polski
7. Transmission radio
La portée de la transmission radio dépend de différents paramètres environnementaux. Les données du
lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. Il est ainsi possible d'atteindre une
portée de jusqu'à 150 m, si rien n'interfère entre le récepteur et l'émetteur ; cette portée est donc
nettement moins élevée à l'intérieur des bâtiments.
Les facteurs environnementaux cités ci-après réduisent la portée et la fréquence d’images :
antennes-relais, piliers de ligne haute-tension, lignes électriques, murs et plafonds, appareils ayant une
fréquence radio identique ou voisine.
Ostrzeżenia
Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach
bezpieczeństwa i instrukcji obsługi!
1. Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzenia kabla sieciowego i wtyczki sieciowej.
Nie zmieniaj ani nie manipuluj kablem sieciowym i wtyczką sieciową.
Odłączając urządzenie od sieci, nie ciągnij za kabel sieciowy, lecz za wtyczkę.
Dopilnuj, aby kabel sieciowy był maksymalnie oddalony od urządzeń grzejnych, aby zapobiec
stopieniu powłoki kabla wykonanej z tworzywa sztucznego.
Zasilacz sieciowy stacji drzwiowej musi być zabezpieczony przed wilgocią i wodą.
2. Przestrzegaj tych wskazówek. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Nigdy nie otwieraj obudowy ani zasilacza.
Nie wkładaj do wnętrza urządzenia przedmiotów metalowych lub łatwopalnych.
Aby uniknąć uszkodzeń w wyniku przepięć (np. w czasie burzy), zastosuj zabezpieczenia
przepięciowe.
3. Uszkodzone urządzenia odłącz niezwłocznie od sieci elektrycznej i poinformuj sprzedawcę.
Instalując urządzenie w istniejącej instalacji monitoringu wideo upewnij się, czy wszystkie
urządzenia są odłączone od obwodu sieciowego i obwodu niskiego napięcia.
W razie wątpliwości nie wykonuj montażu, instalacji i okablowania samodzielnie, lecz zleć ich
wykonanie specjaliście. Nieprawidłowe i niefachowo wykonywane prace na sieci elektrycznej i
instalacjach wewnętrznych stwarzają niebezpieczeństwo dla użytkownika a także dla innych
osób.
Okabluj instalację tak, aby obwód sieciowy i obwód niskiego napięcia były ułożone osobno i nie
stykały się w żadnym miejscu ani nie mogły zostać połączone w wyniku uszkodzenia.
Unikaj wymienionych niżej niekorzystnych warunków otoczenia w czasie eksploatacji urządzenia.
Wilgoć lub za wysoka wilgotność powietrza.
Skrajne zimno lub gorąco.
Bezpośrednie nasłonecznienie.
Zapylenie, palne gazy, opary lub rozpuszczalniki.
Silne wibracje.
Silne pola magnetyczne, występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników.
Kamery stacji drzwiowej nie wolno ustawiać w kierunku słońca. Takie ustawienie może spowodować
zniszczenie czujnika.
Stacja kamery nie może być instalowana na niestabilnych powierzchniach.
Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy zachować szczególną ostrożność.
W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego opakowania, sprawdź najpierw urządzenie. W
razie stwierdzenia uszkodzeń urządzenia, odeślij je wraz z opakowaniem, informując
jednocześnie przewoźnika.
34
Polski
Sommaire
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem............................................................................................ 35
2. Zakres dostawy ....................................................................................................................... 35
3. Cechy i funkcje ........................................................................................................................ 35
4. Opis urządzenia ....................................................................................................................... 36
4.1 Opis monitora ................................................................................................................... 36
4.2 Opis stacji dokującej ......................................................................................................... 36
4.3 Opis kamery ..................................................................................................................... 37
5. Instalacja ................................................................................................................................. 38
5.1 Instalacja monitora ........................................................................................................... 38
5.2 Parowanie kamery z monitorem ....................................................................................... 38
5.3 Podłączanie stacji dokującej do sieci ................................................................................ 39
5.4 Montaż kamery ................................................................................................................. 39
6. Obsługa ................................................................................................................................... 40
6.1 Menu główne .................................................................................................................... 40
6.2 Widok na żywo ................................................................................................................. 41
6.3 Lista zdarzeń .................................................................................................................... 44
6.3.1 Lista zapisów ............................................................................................................. 44
6.3.2 Przegląd zapisu ......................................................................................................... 44
6.3.3 Kasowanie zapisów ................................................................................................... 45
6.4 Ustawienia ........................................................................................................................ 46
6.4.1 Ustawienia kamery .................................................................................................... 46
6.4.2 Ustawienia nagrywarki ............................................................................................... 47
6.4.3 Ustawienia sieci ......................................................................................................... 49
6.4.4 Ustawienia alarmów .................................................................................................. 51
6.4.5 Ustawienia systemowe .............................................................................................. 52
7. Dostęp zdalny za pomocą aplikacji .......................................................................................... 55
8. Konserwacja i czyszczenie ...................................................................................................... 57
8.1 Konserwacja ..................................................................................................................... 57
8.2 Czyszczenie ..................................................................................................................... 57
9. Utylizacja ................................................................................................................................. 57
10. Dane techniczne ...................................................................................................................... 58
35
Polski
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten monitor radiowy z ekranem dotykowym o wielkości 7‘‘ i radiowa kamera zewnętrzna IR umożliwiają
bezproblemowe prezentowanie i przesyłanie sygnałów wideo na średnie oraz duże odległości drogą radiową.
Radiowa transmisja sygnałów jest zaletą szczególnie tam, gdzie ułożenie kabli jest niemożliwe: obie kamery
przesyłają sygnał wideo bezprzewodowo do monitora radiowego. Konwersja na sygnały cyfrowe umożliwia
redukcję zakłóceń i interferencji.
Gdy czujka kamery wykryje ruch, rozpoczyna się zapis na karcie SD.
Z monitorem można połączyć aż 4 kamery (TVAC16010), a prezentowane przez nie obrazy wyświetlać
w widoku czteroczęściowym.
Ponadto za pomocą aplikacji ABUS „TVAC16000“ można przeglądać obraz na żywo pochodzący
z kamer. Wówczas jednak monitor musi znajdow się w stacji dokującej i być połączony z Internetem.
Szczegółowy opis działania znajduje się w rozdziale „3. Cechy i funkcje“.
2. Zakres dostawy
Monitor LCD 7" ze stacją
dokującą
1 x zewnętrzna kamera radiowa
IR
2,4 GHz z uchwytem kamery i
materiałem montażowym
Kabel sieciowy
2 x zasilacz z adapterem EU, AU
i UK 5 VDC/ A1 A
3. Cechy i funkcje
Kompletny zestaw składający się z radiowej kamery zewnętrznej IR, monitora i stacji dokującej
Kompaktowa kamera zewnętrzna z funkcją noktowizora na podczerwień i rozdzielczością
640 x 480 pikseli
Mobilny dostęp za pomocą aplikacji
Zdalny dostęp przez LAN za pomocą stacji dokującej (jednoczesne ładowanie akumulatora monitora)
Monitor kolorowy LCD 7” ze zintegrowanymi głośnikami (zasilanie z akumulatora)
Transmisja sygnałów wideo i audio w postaci zaszyfrowanych cyfrowych sygnałów radiowych
Możliwość rozszerzenia do maks. 4 kamer radiowych
Prosta obsługa dzięki intuicyjnemu ekranowi dotykowemu
36
Polski
4. Opis urządzenia
4.1 Opis monitora
4.2 Opis stacji dokującej
Przycisk Power
Antena
Rozkładany stojak
Gniazdo karty SD
Przycisk resetowania
Napięcie zasilające 5VDC / 1A
Złącze dokujące
monitora
Złącze LAN
Napięcie zasilające
5VDC / 1A
37
Polski
4.3 Opis kamery
Znaczenie diod LED:
LED
Stan
Znaczenie
LED zasilania
Wł.
Włączanie kamery
Wył.
Wyłączanie kamery
LED stanu łącza
Miganie
Kamera znajduje się w trybie
„Pairing“
Wł. (kolor zielony)
Kamera jest połączona z
monitorem
Wył.
Kamera znajduje się w trybie
czuwania
Antena
Obiektyw stałoogniskowy
LED zasilania
LED stanu łącza
IR-LED
Czujnik światła
Uchwyt do kamery
Mikrofon
Przycisk Pairing
Złącze do zasilania
napięciowego
5 VDC / 1A
38
Polski
5. Instalacja
5.1 Instalacja monitora
1. Połącz zasilacz z monitorem.
2. Włącz urządzenie. Przez ok. 5 sekund przytrzymaj wciśnięty przycisk Power.
Uwaga:
Przed pierwszym użyciem monitor należy ładować BEZ zewnętrznego źródła zasilania
przez co najmniej 8 godzin!
Trwałość akumulatora wynosi ok. 1,5 godziny.
Uwaga:
Wbudowany akumulator pozwala na elastyczne zastosowanie monitora.
Jeśli symbol akumulatora miga, akumulator należy załadować. Zawsze należy
pamiętać o dostatecznym naładowaniu akumulatora. Pozwoli to uniknąć luk w zapisie.
5.2 Parowanie kamery z monitorem
Aby połączyć kamerę z monitorem, wykonaj następujące czynności:
1. Podłącz kamerę i monitor do zasilaczy.
2. Wybierz w menu monitora opcje „Kamera“ i „Parowanie“, a następnie żądaną
kamerę (1-4). System zacznie odliczać 60 sekund.
3. Podczas tych 60 minut naciskaj przycisk PAIRING znajdujący się na kablu kamery do momentu,
aż zielona dioda LED stanu łącza z przodu kamery zacznie migać.
4. W przypadku nawiązania połączenia dioda LED stanu łącza świeci w sposób ciągły.
Uwaga:
Pamiętaj, że nawiązywanie połączenia może trwać do 60 sekund.
39
Polski
5.3 Podłączanie stacji dokującej do sieci
Aby połączyć stację dokującą z Internetem, wykonaj następujące czynności:
1. Połącz kabel sieciowy z ruterem i stacją dokującą.
2. Dokonaj połączenia z siecią dopiero po wykonaniu stosownych ustawień monitora.
Ustawienia sieciowe opisano w 6.4.3.
3. Po ustawieniu sieci dotknij w podmenu symbolu sieci , a następnie opcji „Połącz z Internetem.
W celu zapewnienia ciągłego zasilania prądem, należy podłączyć zasilacz do stacji dokującej.
5.4 Montaż kamery
Za pomocą uchwytu kamery ustal odpowiednie miejsce instalacji. Zaznacz miejsca do wywiercenia otworów
na podłożu i nawierć je. Włóż dostarczone w komplecie kołki rozporowe i zamocuj uchwyt śrubami.
Uwaga:
Przed przystąpieniem do instalacji upewnij się, czy zasięg transmisji radiowej w miejscu
przeznaczonym do instalacji jest zapewniony.
W tym celu już na początku przykręć dołączoną antenę.
Uchwyt można obrócić o 90° w celu wybrania odpowiedniej pozycji. Najpierw poluzuj śrubę z boku i ustaw
pożądany kąt widzenia. Przykręć śrubę w złączu, aby ustalić pożądaną pozycję.
40
Polski
Następnie przykręć złącze kamery do uchwytu i połącz zasilacz sieciowy z kamerą.
6. Obsługa
Aby włączyć/wyłączyć monitor, wciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go wciśniętym przez co
najmniej 5 sekund.
6.1 Menu główne
Widok na żywo
Lista zdarzeń
Ustawienia
Bieżąca rejestracja zatrzymuje się każdorazowo w przypadku przejścia do menu głównego.
41
Polski
6.2 Widok na żywo
Objaśnienie symboli
Wskazanie dot. karty SD
Brak karty SD
Wskazówka! Zawsze przed usunięciem karty SD wyłącz
urządzenie.
Pamiętaj, że urządzenie nie posiada funkcji pamięci
cyklicznej. Jeśli karta SD jest pełna, dalszy zapis
zarejestrowanych treści jest niemożliwy. Aby móc dokonywać
zapisu przez dłuższy czas, kup większą kartę.
Karta SD rozpoznana i
prawie pusta
Karta SD pełna
Wskazanie dot. akumulatora
Akumulator w pełni
naładowany
Trwałość akumulatora wynosi ok. 1,5 godziny.
Akumulator prawie pusty
Zaraz jak tylko symbol ten pojawi się i zacznie migać, naładuj
akumulator monitora.
Status połączenia z Internetem
Nawiązywanie połączenia
Połączenie z siecią jest nawiązywane.
Pomyślne połączenie
Istnieje połączenie z siecią.
Przerwanie połączenia
Połączenie z siecią zostało przerwane.
Aktywny dostęp zdalny
Pojawienie się tego symbolu oznacza dostęp do obrazu na żywo
za pomocą aplikacji.
Intranet
Symbol ten pojawia się wówczas, gdy monitor jest podłączony
do sieci, jednakże użytkownik nie życzy sobie połączenia
z Internetem.
42
Polski
Programator czasowy

Został zdefiniowany
harmonogram.
Symbol ten pojawia się w sytuacji, gdy odbywa się
zaprogramowany zapis
Status zapisu
Dioda migająca w kolorze
czerwonym: Urządzenie
wykonuje zapis
Dotknięcie symbolu REC powoduje uruchomienie ręcznego
zapisu. Zapis można zatrzymać, wybierac ten symbol ponownie.
Dioda świecąca się w
sposób ciągły na czerwono:
Urządzenie nie nagrywa.
Numer kamery i odbiór treści przez kamerę
Bardzo dobry odbiór treści
przez kamerę
Zasięg zależy od warunków środowiskowych (np. sąsiedztwo
anten telefonii komórkowej, słupów sieci elektroenergetycznej,
przewodów elektrycznych, stropów i ścian, itd.). Przed instalacją
kamery sprawdź, czy zasięg radiowy jest wystarczający.
Brak odbioru
Wykrywanie ruchu
Zapis wykrytego ruchu
Maksymalny czas zapisu wynosi 2 minuty.
Otwieranie i zamykanie podmenu
> Otwieranie podmenu
< Zamykanie podmenu
Dotknięcie przycisku strzałki powoduje otwarcie i zamknięcie
podmenu.
Widok obrazu
Zoom
Naciśnięcie w pojedynczym widoku symbolu lupy powoduje
pojawienie się pięciu pól.
Naciśnięcie jednego z zaznaczonych pól umożliwia jego
powiększenie.
Aby zamknąć powiększony widok, należy wybrać symbol
„Wyświetlanie pełnoekranowe”.
Wyświetlanie
pełnoekranowe
Stąd można powrócić do widoku pełnoekranowego.
Podmenu
Połączenie z siecią
Opis funkcji podmenu znajduje się w tabeli na następnej stronie.
Tryb kamery
Głośność
Menu główne
Stąd przechodzi się do menu głównego
43
Polski
Połączenie z siecią
Ta opcja dostępna jest jedynie wówczas, gdy monitor znajduje
się w stacji dokującej, a kabel sieciowy jest podłączony zarówno
do stacji dokującej jak i do rutera.
Dotknij symbolu sieci i określ, czy obiekt ma zostać podłączony
do Internetu, czy też urządzenie ma być jedynie ładowane.
Uwaga: Najpierw ustaw sieć. Opis stosownych kroków
znajduje się w punkcie 6.4.3.
Jeśli monitor jest połączony z Internetem, dalsza konfiguracja lub
obsługa nie jest już możliwa. Aby przejść do menu głównego,
należy przerwać połączenie z Internetem.
Tryb kamery
Wybierz żądany tryb wyświetlania, dotykając SCAN, QUAD lub
Cam1-4.
SCAN
Wyświetlanie sekwencyjne wszystkich kamer
(każda kamera 5 sekund)
QUAD
Widok czterokrotny
CAM1-4
Widok pełnoekranowy każdej z kamer
Jeśli zaprogramowano 1 kamerę, obraz z tej kamery pojawia
się na pełnym ekranie.
Jeśli zaprogramowano 2 4 kamery, system przechodzi
automatycznie w tryb SCAN lub po 2 minutach z widoku
pełnoekranowego w tryb QUAD. Wówczas można widzieć
jednocześnie obraz z maksymalnie czterech kamer.
Urządzenie może zapisywać wyłącznie w trybie
pełnoekranowym obraz z 1 kamery, a w trybie QUAD z 2-4
kamer. Zapis zostaje przerwany w przypadku opuszczenia
widoku lub przejścia do menu głównego.
System może rejestrować jednocześnie obraz z kilku kamer.
Należy pamiętać o tym, że po włączeniu kilku kamer
rozdzielczość ulega zmniejszeniu, a zapis audio staje się
niemożliwy.
Ustawienie alarmów i głośności
Głośność dźwięku alarmu (symbol dzwonka) lub dźwięku kamery
(symbol głośnika) ustawia się za pomocą przycisków „+“ i „-“.
Dźwięk alarmu pojawia się w przypadku zdefiniowana
programatora czasowego lub przypomnienia na określoną
godzinę.
44
Polski
6.3 Lista zdarzeń
Na liście zdarzeń są wyświetlane wszystkie zapisy. Zapisy są posortowane wg daty.
6.3.1 Lista zapisów
Po dotknięciu daty ustawionej na zielono, zostaje wyświetlona lista zapisów. Zapisane obrazy są
zapamiętywane w podkatalogach o nazwach nadawanych zgodnie z datą zapisu.
Zapisane obrazy są zapisywane w postaci pojedynczego pliku z datą zapisu, która występuje jako
nazwa pliku.
6.3.2 Przegląd zapisu
Dotykając nazw pliku, można dokonać przeglądu określonego zapisu.
45
Polski
Objaśnienie symboli
Widok na żywo
Przejście do widoku na żywo
Wstecz
Z tego miejsca można powrócić do menu głównego.
Kamera
Aby wyświetlić zapisy z określonej kamery, należy tę kamerę
wybrać (kamery prezentowane są wraz z numerami). Wybierając
kamerę z symbolem „A” można wyświetlić zapisy ze wszystkich
kamer.
Dzień tygodnia
W tym miejscu widoczny jest dzień tygodnia.
Dzień
Zielony kolor pola oznacza, że dla tego dnia istnieje zapis. Jego
dotknięcie powoduje przejście do „Listy zapisów”.
Zmiana miesiąca
Aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi miesiącami, należy
naciskać przyciski strzałki.
Kasowanie pliku
Uwaga:
Zapis zostaje usunięty natychmiast. Uprzednie potwierdzenie
usunięcia nie jest konieczne.
Kamera
Umożliwia wyświetlenie zapisu z danej kamery.
A105859-1.mp4
Plik zapisu
A=AM
10:58:59 = godzina
1 = kamera 1
10-10-2012
Dzień zapisu
00:20
Czas trwania zapisu
- / +
Regulacja głośności +/-
 / 
Następny / poprzedni zapis
Stop
/ II
Play / Pause
6.3.3 Kasowanie zapisów
Istnieją trzy możliwości skasowania plików z karty SD:
1. Na liście zdarzeń po dotknięciu symbolu
2. Kartę SD można sformatować za pomocą opcji menu „System” > „Formatuj kartę pamięci”
3. Usuwanie karty SD na komputerze
Uwaga:
Pamiętaj, że urządzenie nie posiada funkcji pamięci cyklicznej. Starych danych nie można
nadpisać. Jeśli karta SD jest pełna, dalszy zapis zarejestrowanych treści jest niemożliwy.
Dlatego należy regularnie sprawdzać ilość wolnego miejsca na karcie.
W celu zabezpieczenia danych należy przenosić zapisy na komputer/zewnętrzny dysk twardy
bądź usuwać starsze z nich.
Uwaga:
Zapis zostaje usunięty natychmiast. Uprzednie potwierdzenie usunięcia nie jest konieczne.
46
Polski
6.4 Ustawienia
W menu „Ustawienia” istnieje możliwość wyboru następujących funkcji:
6.4.1 Ustawienia kamery
Ustawienia kamery
3. Wybierz kamerę (1-4). System zacznie odliczać
60 sekund.
4. Podczas tych 60 minut naciskaj przycisk
PAIRING znajdujący się na kablu kamery do
momentu, aż zielona dioda LED stanu łącza
z przodu kamery zacznie migać.
W przypadku nawiązania połączenia dioda LED
stanu łącza świeci w sposób ciągły.
47
Polski
Pokazywanie/ukrywanie kamery
Aby pokazać kamerę, użyj przycisków , aby ją
ukryć – przycisku .
Jeśli nie wszystkie cztery kamery zostały
zaprogramowane, ukryj te niezaprogramowane.
Jasność kamery
Można ustawić jasność w zakresie od -2 (ciemno)
do +2 (jasno).
6.4.2 Ustawienia nagrywarki
48
Polski
Wykrywanie ruchu
W tym miejscu istnieje możliwość ustawienia
wrażliwości wykrywania ruchu dla każdej z kamer
z osobna.
Dostępne są następujące opcje „Niska”, „Wysoka”
i „Wyłączona”.
Wysoka: wykrywanie ruchu z dużą czułością
Niska: wykrywanie ruchu z małą czułością
Wył.: Opcja rozpoznawania ruchu jest wyłączona;
zapis ruchu nie ma miejsca.
Alarmowanie poprzez e-mail
Aktywacja tej funkcji umożliwia otrzymywanie za
pomocą e-maila alarmów dotyczących wykrycia
ruchu przez kamerę.
W tym celu postępuj w następujący sposób:
1. Wybierz opcję „Aktywne”.
2. Dotknięcie funkcji „Nieaktywne” powoduje
ponowną dezaktywację funkcji, po której
system nie wysyła e-mailem informacji o
rozpoznaniu ruchu.
3. Wprowadź serwer SMTP (serwer poczty
wychodzącej) dostawcy usług e-mail.
np. mail.gmx.net lub smtp.gmail.com, …
4. Wprowadź port
np. 465
Nazwę serwera poczty wychodzącej i
portu można znaleźć na stronie internetowej
dostawcy usług e-mail.
5. Wprowadź swój adres e-mail
6. Wprowadź hasło do konta e-mail
7. Wprowadź adres e-mail, na który mają być
wysyłane alarmy.
Oba adresy mogą różnić się od siebie.
8. W przypadku wykrycia ruchu otrzymasz e-mail
z poniższym tematem.
„Motion detected by your security system”.
Aby funkcja ta była aktywna, monitor musi się
znajdować w stacji dokującej i być połączony z
Internetem.
Pamiętaj, że będziesz otrzymywał wyłącznie
e-maile informujące o wykryciu ruchu. System nie
przesyła obrazów i widok na żywo. Zapis można
wyświetlić na karcie SD. Możliwe jest również
przejście do widoku na żywo za pomocą aplikacji.
Jeżeli nie otrzymałeś emaila, sprawdź, czy nie
ma go w folderze Spam.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Abus TVAC16000B Instrukcja obsługi

Kategoria
Systemy kontroli dostępu do bezpieczeństwa
Typ
Instrukcja obsługi