Bosch AKE 30 LI Cordless Lithium-Ion Chainsaw Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

| 3
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
4 2 37
34
E
D
C3
C2
C1
5 10 mm
15 12 10 11
12
15
13
30 30
11 10
32
28
29
30
33
30
31
27
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 3 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
| 5
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
1
1/3
2
2/3
1
1/3
2
2/3
PO
NM
L
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 5 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 181
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Opis symboli obrazkowych
Przed przystąpieniem do
pracy należy przeczytać
niniejszą instrukcję
eksploatacji.
Nie wolno stosować
elektronarzędzia podczas
deszczu, ani wystawiać go na
działanie deszczu.
Przed przystąpieniem do
czyszczenia elektronarzędzia,
zmiany nastaw lub przed
pozostawieniem
elektronarzędzia nawet przez
krótki czas bez nadzoru,
należy z niego wyjąć
akumulator.
Należy stosować okulary
ochronne.
Należy nosić środki ochrony
słuchu.
Przed przystąpieniem do prac
regulacyjnych lub
konserwacyjnych, a także
w przypadku uszkodzenia lub
przecięcia przewodu
sieciowego, należy
natychmiast wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Hamulec przeciwodrzutowy i
hamulec wybiegowy
zatrzymują łańcuch piły
w bardzo krótkim czasie.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać
wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie elektrona-
rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila-
nych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się np. łatwo-
palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elek-
tronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie-
mione.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za prze-
wód, ani używać przewodu do zawiesze-
nia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za prze-
wód. Przewód należy chronić przed wyso-
kimi temperaturami, należy go trzym
z dala od oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
f W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze-
wodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostoso-
wanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn-
ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektrona-
rzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
f Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
nego maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso-
wania elektronarzędzia) zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 181 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
182 | Polski
f Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty-
czki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesie-
niem lub przeniesieniem elektronarzę-
dzia, należy upewnić się, że elektronarzę-
dzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektro-
narzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przy-
czyną wypadków.
f Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu-
cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
f Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy-
cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon-
trola elektronarzędzia w nieprzewidzia-
nych sytuacjach.
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-
narzędzi
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które
są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bez-
pieczniej.
f Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko-
dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez-
pieczne i musi zostać naprawione.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzę-
dziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu włączeniu się elektro-
narzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę-
dzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
f Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zad-
bane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
f
Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez produ-
centa. W przypadku użycia ładowarki,
przystosowanej do ładowania określonego
rodzaju akumulatorów, w sposób
niezgodny z przeznaczeniem, istnieje nie-
bezpieczeństwo pożaru.
f W elektronarzędziach można używać
jedynie przewidzianych do tego celu
akumulatorów. Użycie innych akumula-
torów może spowodować obrażenia ciała i
zagrożenie pożarem.
f Nieużywany akumulator należy trzymać z
dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ,
śrub lub innych małych przedmiotów
metalowych, które mogłyby spowodować
zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy
stykami akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora.
Należy unikać kontaktu z nim, a
w przypadku niezamierzonego zetknięcia
się z elektrolitem, należy umyć dane
miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała
się do oczu, należy dodatkowo skonsul-
tować się z lekarzem. Elektrolit może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub
oparzeń.
Serwis
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy z pilarkami
łańcuchowymi
f Zachować przy włączonym silniku bez-
pieczną odległość wszystkich części ciała
od łańcucha pilarki. Przed
uruchomieniem pilarki należy upewnić
się, czy łańcuch niczego nie dotyka.
Chwila nieuwagi przy obsłudze pilarki
łańcuchowej może spowodować, że
ubranie lub części ciała zostaną
pochwycone przez łańcuch pilarki.
f Podczas pracy pilarką łańcuchową należy
zawsze trzymać prawą ręką tylny uchwyt,
a lewą przedni. Trzymanie pilarki w inny
niż opisany sposób (odwrotnie)
podwyższa ryzyko obrażeń i nie jest
dopuszczalne.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 182 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 183
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
f Elektronarzędzie należy obsługiwać,
trzymając je wyłącznie za izolowaną
rękojeść, gdyż łańcuch może natrafić na
ukryte przewody elektryczne. W wyniku
kontaktu łańcucha z przewodem będącym
pod napięciem, może dojść do przekazania
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Należy stosować okulary ochronne i
środki ochrony słuchu. Zaleca się też
stosowanie hełmu ochronnego, środków
ochronny rąk, nóg i stóp. Odpowiednia
odzież ochronna zmniejsza
niebezpieczeństwo skaleczenia przez
unoszące się w powietrzu opiłki, a także
zabezpiecza przed przypadkowym
zetknięciem się z łańcuchem pilarki.
f Nie wolno pracować pilarką łańcuchową,
siedząc na drzewie. Praca pilarką
łańcuchową na drzewie może być
przyczyną ciężkich obrażeń.
f Należy zawsze dbać o stabilną pozycję
przy pracy. Pilarkę łańcuchową wolno
stosować tylko stojąc na stabilnym,
bezpiecznym i równym podłożu. Śliskie
lub niestabilne podłoże, jak na przykład w
przypadku pracy z użyciem drabiny, może
doprowadzić do utraty równowagi lub
utraty kontroli nad pilarką łańcuchową.
f Należy zawsze się liczyć z tym, że
podczas cięcia naprężona gałąź może
odskoczyć. Jeżeli naprężenia występujące
we włóknach uwolnią się, gałąź może
uderzyć operatora pilarki i/lub wyrwać
pilarkę spod kontroli.
f Szczególną ostrożność należy zachować
tnąc podszycie i młode drzewa. Cienki
materiał może się zakleszczyć w łańcuchu
piły i uderzyć osobę obsługującą, lub
doprowadzić do utraty równowagi.
f Pilarkę łańcuchową można przenosić
jedynie z unieruchomionym łańcuchem;
należy trzymać ją za uchwyt przedni
prowadnicą skierowaną do tyłu. Na czas
transportu i przechowywania pilarki
łańcuchowej należy zawsze nakładać
osłonę ochronną. Ostrożne obchodzenie
się z pilarką łańcuchową zmniejsza
niebezpieczeństwo przypadkowego
kontaktu z łańcuchem znajdującym się w
ruchu.
f Podczas smarowania i naciągania
łańcucha oraz wymiany oprzyrządowania
należy stosować się do odpowiednich
wskazówek. Nieprawidłowo napięty lub
źle nasmarowany łańcuch może ulec
zerwaniu albo zwiększyć ryzyko odrzutu.
f Uchwyty muszą być zawsze suche, czyste
oraz nie zanieczyszczone olejem lub
smarem. Zatłuszczone, zanieczyszczone
olejem uchwyty są śliskie i powodują
utratę kontroli nad narzędziem.
f Przecinać można tylko drewno. Nie wolno
stosować piły łańcuchowej do prac, do
których nie została ona przewidziana. Na
przykład: Nie wolno stosować piły łańcu-
chowej do cięcia tworzyw sztucznych,
muru lub materiałów budowlanych, nie
wykonanych z drewna. Zastosowanie piły
łańcuchowej w sposób niezgodny z prze-
znaczeniem może prowadzić do niebez-
piecznych sytuacji.
Przyczyny odrzutu i sposoby jego uniknięcia:
Zjawisko odrzutu powstaje na skutek ze-
tknięcia się górnej części końcówki
prowadnicy z jakimś przedmiotem lub na
skutek zakleszczenia się łańcucha pilarki w
rzazie spowodowanego wygięciem się
przecinanego drewna.
Skutkiem zetknięcia się końcówki
prowadnicy z jakimś przedmiotem może w
niektórych przypadkach być wystąpienie siły
popychającej wywieranej przez piłę
łańcuchową do tyłu, mogącej wywołać
niekontrolowany ruch prowadnicy do góry w
kierunku operatora.
Zakleszczenie łańcucha pilarki na krawędzi
prowadnicy może doprowadzić do gwałtow-
nego odrzutu prowadnicy w kierunku
operatora.
Każda z tych reakcji może doprowadzić do
utraty kontroli nad pilarką i stać się przyczyną
ciężkich obrażeń. Nie należy zdawać się
wyłącznie na zabezpieczenia wbudowane do
urządzenia. Użytkownik pilarki powinien
zastosować różne środki dodatkowe, by praca
była wolna od wypadku i obrażeń.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub
błędnego użycia elektronarzędzia. Można go
uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej
odpowiednich środków ostrożności:
f Pilarkę należy trzymać oburącz, przy
czym kciuk i pozostałe palce ręki
powinny obejmować uchwyty. Ciało i
ramiona powinny znajdować się w
stabilnej pozycji, tak by wytrzymać
ewentualny odrzut. Stosując odpowiednie
środki osoba obsługująca może zachować
odrzuty pod kontrolą. Nigdy nie wolno
puszczać włączonej pilarki.
f Nie należy zajmować nienaturalnej
pozycji przy cięciu, a także ciąć pilarką na
wysokości powyżej ramion. Pozwala to
uniknąć niezamierzonego kontaktu z górną
częścią końcówki prowadnicy i ułatwia
zachowanie kontroli nad pilarką w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f Należy używać jedynie zalecanych przez
producenta części zamiennych
(prowadnic i łańcuchów). Niewłaściwe
prowadnice lub łańcuchy mogą stać się
przyczyną zerwania łańcucha lub
spowodować odrzut.
f Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna
odbywać się zgodnie z zaleceniami
producenta. Zbyt płytkie ograniczniki
głębokości potęgują skłonność do
odrzutu.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeń-
stwa
f Zaleca się, by osoba obsługująca pilarkę
łańcuchową została przed pierwszym roz-
ruchem przeszkolona przez
doświadczonego specjalistę w zakresie
obsługi narzędzia, a także użytkowania
sprzętu ochronnego na konkretnych
przykładach w praktyce. Jako ćwiczenie
wprowadzające przeprowadzić należy
piłowanie pni drzew na koźle lub
specjalnej podstawie.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 183 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
184 | Polski
f Niniejsze elektronarzędzie nie jest
dostosowane do obsługi przez osoby
(łącznie z dziećmi) ograniczone fizycznie,
emocjonalnie, lub psychicznie, a także
przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub niedostateczną
wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której
znajdują się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i
otrzymują od tej osoby instrukcje
dotyczące posługiwania się
elektronarzędziem.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, aby wykluczyć możliwość, że
mogłyby się bawić elektronarzędziem.
f Zabrania się obsługi piły łańcuchowej
przez dzieci i młodzież; wyjątek stanowią
praktykanci powyżej lat 16, znajdujący
się pod nadzorem. Zakaz dotyczy również
osób, niezaznajomionych lub
niedostatecznie zaznajomionych z
obsługą piły łańcuchowej. Instrukcja
eksploatacji powinna zawsze znajdować
się w zasięgu ręki. Nie wolno powierzać
obsługi piły osobom przemęczonym lub
niewystarczająco sprawnym fizycznie.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zadbać
stabilną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
f Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem
należy upewnić się, że wszystkie
zabezpieczenia, osłony i uchwyty są
prawidłowo zamocowane. Nie wolno
eksploatować urządzeń częściowo
zdemontowanych ani urządzeń, na których
dokonano niedozwolonych modyfikacji.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia
należy odczekać aż do momentu, gdy
znajduje się ono w bezruchu.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez-
pieczeństwo zwarcia.
Akumulator należy chronić przed
wysokimi temperaturami, np. przed
stałym nasłonecznieniem, przed
ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje
zagrożenie wybuchem.
f W przypadku uszkodzenia i
niewłaściwego użytkowania akumulatora
może dojść do wydzielenia się gazów.
Wywietrzyć pomieszczenie i w razie
dolegliwości skonsultować się z
lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
f W przypadku uszkodzenia akumulatora
może dojść do wycieku elektrolitu i zamo-
czenia przedmiotów znajdujących się
w jego bezpośrednim sąsiedztwie.
Sprawdzić elementy narażone na ryzyko
zamoczenia. Osuszyć zamoczone części
lub wymienić je w razie potrzeby.
f Akumulator należy używać tylko w połą-
czeniu z elektronarzędziem firmy Bosch,
dla którego został on przewidziany. Tylko
w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego
przeciążeniem.
f Stosować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory firmy Bosch, o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia. Użycie innych
akumulatorów, np. podróbek, przeróbek
lub akumulatorów innych producentów
może stać się przyczyną obrażeń lub
powstania szkód materialnych poprzez
eksplodujące akumulatory.
Wskazówki bezpieczeństwa dla
ładowarek
Chronić ładowarkę przed deszczem
i wilgocią. Przedostanie się wody do
ładowarki zwiększa ryzyko porażenia
prądem.
f Ładować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch
lub akumulatory wbudowane do
produktów wyprodukowanych przez
firmę Bosch, o parametrach podanych
w danych technicznych. Inne
zastosowanie może spowodować pożar
lub zagrożenie wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w
czystości. Zabrudzenie może stać się
przyczyną porażenia elektrycznego.
f Przed użyciem każdorazowo sprawdzić
stan ładowarki, przewodu i wtyku. Nie
używać ładowarki w przypadku
stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać
samodzielnie ładowarki. Naprawa
powinna zostać przeprowadzona
wyłącznie przez wykwalifikowany
personel serwisu przy użyciu
oryginalnych części zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki
zwiększają ryzyko porażenia
elektrycznego.
f Nie korzystać z ładowarki umieszczonej
na łatwopalnym podłożu (np. papier,
tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie
łatwopalnych substancji. Ze względu na
wzrost temperatury ładowarki podczas
procesu ładowania istnieje
niebezpieczeństwo pożaru.
f Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem. Tylko w ten sposób można
zagwarantować, że nie będą się one bawiły
ładowarką.
f Dzieci i niepełnosprawne fizycznie,
emocjonalnie, lub psychicznie osoby oraz
inne osoby, których doświadczenie i/lub
wiedza jest niewystarczająca, aby
obsługiwać ładowarkę przy zachowaniu
wszelkich zasad bezpieczeństwa nie
powinny obsługiwać ładowarki bez
nadzoru przez odpowiedzialną osobę. W
przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczeństwo, iż urządzenie zostanie
niewłaściwie obsłużone, a także może
dojść do obrażeń.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 184 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 185
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Opis urządzenia i jego
zastosowania
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze elektronarzędzie jest przeznaczone
do cięcia drewna, na przykład do piłowania
belek drewnianych, desek, gałęzi, pni itp., a
także do ścinania drzew. Można je używać do
cięcia zarówno wzdłuż jak i w poprzek
włókien drewna.
Niniejsze elektronarzędzie nie jest
dostosowane do cięcia materiałów
mineralnych.
Zakres dostawy
Elektronarzędzie należy ostrożnie wyjąć z
opakowania i skontrolować, czy w
opakowaniu znajdują się wszystkie poniżej
wymienione elementy:
Pilarka łańcuchowa
Osłona
Łańcuch pilarki
Prowadnica
Osłona łańcucha
Worek z olejem
Instrukcja eksploatacji
W niektórych modelach akumulator i
ładowarka wchodzą w skład dostawy.
W przypadku stwierdzenia braku lub
uszkodzenia któregoś z elementów, należy
zwrócić się do punktu zakupu urządzenia.
Przedstawione graficznie
komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie
komponentów odnosi się do schematu
elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Tylny uchwyt
2 Blokada włącznika/wyłącznika
3 Włącznik/wyłącznik
4 Zamknięcie zbiornika na olej
5 Przedni uchwyt
6 Wyzwalacz hamulca przeciwodrzutowego
(ochrona dłoni)
7 Wskazanie poziomu oleju
8 Oporowy zderzak zębaty (ostroga)
9 Osłona łańcucha
10 Prowadnica
11 Łańcuch pilarki
12 Uchwyt mocujący
13 Osłona
14 Wylot powietrza chłodzącego
15 Uchwyt łańcucha
16 Numer serii
17 Akumulator
18 Przycisk odblokowujący akumulator
19 Przycisk wskaźnika stanu naładowania
baterii
20 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
21 Wskaźnik kontroli temperatury
22 Wnęka ładowarki
23 Ładowarka
24 Czerwony wskaźnik LED na ładowarce
25 Zielony wskaźnik LED na ładowarce
26 Wtyczka sieciowa **
27 Symbol kierunku biegu i kierunku cięcia
28 Koło łańcuchowe
29 Trzpień mocujący
30 Trzpień napinania łańcucha
31 Dysza olejowa
32 Rowek prowadzący prowadnicy
33 Chwytacz łańcucha
34 Wlot powietrza chłodzącego
** specyficzne dla danego kraju
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w in-
strukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy
zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu
można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Pilarka łańcuchowa akumulatorowa AKE 30 LI
Numer katalogowy
3 600 H37 1..
Prędkość łańcucha na biegu jałowym
m/s 8
Długość prowadnicy
cm 30
Beznarzędziowe napinanie łańcucha (SDS)
z
Hamulec przeciwodrzutowy
z
Typ łańcucha
3/8"–90
Grubość ogniwa piły łańcuchowej
mm 1,1 (0,043")
Liczba ogniw
45
Poziom oleju w zbiorniku
ml 120
Automatyczne smarowanie łańcucha
z
Oporowy zderzak zębaty (ostroga)
z
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
kg 5,2
Numer seryjny
Zob. numer seryjny 16 (tabliczka
znamionowa) na elektronarzędziu
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy han-
dlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 185 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
186 | Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono
zgodnie z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez elektronarzędzie wynosi
standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego
74 dB(A); poziom mocy akustycznej
94 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa
z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K
oznaczone zgodnie z normą EN 60745
wynoszą:
a
h
<2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i
może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny
dla podstawowych zastosowań
elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań lub z
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli
nie będzie wystarczająco konserwowane,
poziom drgań może odbiegać od podanego.
Podane powyżej przyczyny mogą spowo-
dować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy
urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest
wprawdzie włączone, ale nie jest używane do
pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-
pieczeństwa, mające na celu ochronę
operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i
narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie
kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt przedstawiony w rozdziale Dane
techniczne odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 (urządzenie
akumulatorowe) i EN 60335 (ładowarka
akumulatorów) zgodnie z wymaganiami
dyrektyw 2011/65/UE, 2006/95/WE,
2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE.
Procedura badania typu WE nr 2131439.01CE
przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą nr
0344, KEMA Quality B.V. Arnhem,
Netherlands.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy
akustycznej 97 dB(A). Sposób oceny
zgodności wg załącznika V.
Kategoria produktów: 6
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE,
2000/14/WE):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
31.08.2011
Montaż
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych i obsługowych przy
urządzeniu, urządzenie należy wyłączyć i
wyjąć z niego akumulator:
f Nie wolno stosować akumulatora 4,5 Ah
wraz z niniejszym elektronarzędziem.
Akumulator
litowo-jonowy
Numer katalogowy
2 607 336 107
Napięcie znamionowe
V= 36
Pojemność
Ah 2,6
Czas ładowania (przy rozładowanym
akumulatorze)
min 95
Liczba ogniw akumulatora
20
Ładowarka
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
Numer katalogowy
UE
WB
AUS
2 607 225 099
2 607 225 101
2 607 225 103
2 607 225 657
2 607 225 659
2 607 225 661
Prąd ładowania
A
(amper) 4,0 2,0
Dopuszczalny zakres temperatur ładowania
°C 0 45 0 45
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,0 0,6
Klasa ochrony
/II /II
Pilarka łańcuchowa akumulatorowa AKE 30 LI
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy han-
dlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 186 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 187
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Wyjmowanie akumulatora
(zob.rys.A)
Akumulator 17 posiada dwa stopnie blokady,
zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku
niezamierzonego naciśnięcia przycisku
odblokowującego 18. Akumulator
umieszczony w obudowie elektronarzędzia,
przytrzymywany jest na miejscu za pomocą
sprężyny.
Wskazówka: Elektronarzędzie funkcjonuje
tylko wówczas, gdy obie blokady zaskoczyły
na swoje miejsce.
Aby wyjąć akumulator 17:
Ładowanie akumulatora (zob. rys. B)
f Nie używać żadnej innej ładowarki.
Ładowarka dołączona do urządzenia jest
dopasowana do zastosowanego w
elektronarzędziu akumulatora litowo-
jonowego.
f Zwrócić uwagę na napięcie w sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej
ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V
można podłączyć do sieci 220 V.
Akumulator wyposażony został w czujnik
temperatury, który dopuszcza ładowanie
tylko w zakresie temperatur, leżącym między
0 °C i 45 °C. W ten sposób zagwarantowana
jest długa żywotność akumulatora.
Wskazówka: W momencie dostawy
akumulator jest naładowany częściowo. Aby
zagwarantować wykorzystanie najwyższej
wydajności akumulatora, należy przed
pierwszym użyciem całkowicie naładować
akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować
w dowolnej chwili, nie powodując tym
skrócenia jego żywotności. Przerwanie
procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka
uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony
ogniw Electronic Cell Protection (ECP)
akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony
przed głębokim rozładowaniem.
Wyładowanie akumulatora powoduje
wyłączenie pilarki łańcuchowej przez układ
ochronny. Pilarka łańcuchowa nie porusza się.
Po automatycznym
wyłączeniu elektronarzędzia
nie naciskać ponownie włącznika. Może to
doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Ładowanie akumulatora
Ładowanie rozpoczyna się w momencie
włożenia wtyczki ładowarki do gniazdka
sieciowego i wstawienia akumulatora 17 do
wnęki ładowania 22.
Inteligentny proces ładowania pozwala na
automatyczne rozpoznawanie stanu
naładowania akumulatora i optymalny dobór
prądu ładowania, w zależności od
temperatury i napięcia akumulatora.
Ma to wpływ na przedłużenie żywotności
akumulatora, a poza tym akumulator będzie
stale całkowicie naładowany przez cały czas
przechowywania w ładowarce.
Znaczenie wskaźników
Nadzór nad procesem ładowania
sygnalizowany jest diodami LED 24 lub 25:
Szybkie ładowanie
Proces szybkiego ładowania sygnalizowany
jest miganiem zielonego wskaźnika LED 25.
Element wskaźnika na akumulatorze: Podczas
procesu ładowania akumulatora trzy zielone
diody LED zapalają się jedna po drugiej
i gasną na krótki okres czasu. Akumulator jest
naładowany całkowicie, gdy wszystkie trzy
diody LED palą się światłem ciągłym.
Ponowne wygaśnięcie wszystkich trzech
zielonych diod LED nastąpi około 5 minut po
całkowitym naładowaniu akumulatora.
Wskazówka: Szybkie ładowanie jest możliwe
tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora
znajduje się w dopuszczalnym zakresie
temperatur, zob. rozdział Dane techniczne.
Naładowany akumulator
Ciągłe zielone światło wskaźnika LED 25
oznacza, że akumulator został całkowicie
naładowany.
Dodatkowo rozlega się na okres ok. 2 sekund
sygnał dźwiękowy, sygnalizujący całkowite
naładowanie akumulatora.
Po zakończeniu ładowania akumulator można
wyjąć i rozpocząć natychmiastowe
użytkowanie.
Ciągłe zielone światło wskaźnika LED 25 bez
wsadzonego akumulatora oznacza, wtyczka
sieciowa znajduje się w gnieździe i ładowarka
gotowa jest do pracy.
Temperatura akumulatora nie sięgająca 0 °C
lub przekraczająca 45 °C
no Docisnąć akumulator do stopki
elektronarzędzia (1.), przyciskając
jednocześnie przycisk zwalniania
blokady akumulatora 18 (2.).
p Wysunąć akumulator z elektronarzędzia
na tyle, aby ukazał się czerwony pasek
(3.).
q Ponownie nacisnąć przycisk zwalniania
blokady 18 i całkowicie wyjąć
akumulator.
UWAGA
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 187 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
188 | Polski
Ciągłe czerwone światło czerwonego
wskaźnika LED 24 oznacza, że temperatura
akumulatora leży poza zakresem temperatur
dozwolonych do szybkiego ładowania,
znajdującego się pomiędzy 0 °C45 °C. Po
osiągnięciu dopuszczalnego zakresu
temperatur, ładowarka przechodzi
automatycznie na szybkie ładowanie.
Jeżeli temperatura akumulatora znajduje się
poza dopuszczalnym zakresem temperatur,
po włożeniu akumulatora do ładowarki zapala
się czerwona dioda LED.
Nie jest możliwe ładowanie
Każde inne zakłócenie procesu ładowania
sygnalizowane jest miganiem czerwonego
wskaźnika LED 24.
Niemożliwe jest rozpoczęcie procesu
ładowania; akumulator nie daje się naładować
(zob. Lokalizacja usterek).
Wskazówki dotyczące ładowania
Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również
kilka następujących bezpośrednio po sobie
cykli ładowania, może spowodować nagrzanie
się ładowarki. Jest to zjawisko normalne i nie
świadczy o żadnej wadzie technicznej
urządzenia.
Zdecydowanie krótszy czas prac po
ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i
konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących
usuwania odpadów.
Chłodzenie akumulatora (Active Air Cooling)
Wbudowany do ładowarki sterownik
wentylatora nadzoruje temperaturę
przeznaczonego do ładowania akumulatora.
Jeżeli temperatura akumulatora przekracza
30 °C, akumulator schładzany jest
wentylatorem do optymalnej temperatury.
Załączony wentylator wytwarza
charakterystyczny dźwięk.
Jeżeli wentylator nie pracuje, oznacza to, że
temperatura akumulatora jest właściwa lub że
wentylator jest uszkodzony. W tym wypadku
czas ładowania akumulatora przedłuża się.
Montaż i naprężanie łańcucha piły
(zob. rys. C1
C3)
f Akumulator należy wkładać do pilarki
łańcuchowej dopiero po jej kompletnym
zmontowaniu.
f Podczas montażu łańcucha piły należy
stosować rękawice ochronne.
Montaż prowadnicy i łańcucha piły
Wszystkie części należy ostrożnie
rozpakować.
Odłożyć piłę łańcuchową na równe
podłoże.
f Stosować wolno jedynie łańcuchy z
ogniwami o grubości (szerokość rowka)
wynoszącej 1,1 mm, które zostały
atestowane przez firmę Bosch.
Ułożyć łańcuch 11 w obiegowym rowku
prowadnicy 10. Należy przy tym zwrócić
uwagę na właściwy kierunek biegu. Należy
przy tym porównać bieg łańcucha z
symbolem kierunku ruchu 27,
umieszczonym na prowadnicy 10.
Ogniwa łańcucha owinąć dookoła koła 28,
a prowadnicę 10 nałożyć w taki sposób,
aby trzpień mocujący 29 i oba rowki
prowadzące 32 zachodziły w podłużny
otwór prowadnicy 10, a trzpień napinania
łańcucha zachodził 30 w odpowiednie
otwory prowadnicy 10.
W razie potrzeby należy przekręcić nieco
uchwyt łańcucha 15, aby wyregulować
pozycję trzpienia napinania łańcucha 30 w
stosunku do otworów prowadnicy 10.
Sprawdzić, czy wszystkie części są na
swoim miejscu i utrzymać pozyc
prowadnicy z łańcuchem.
Obrócić uchwyt łańcucha 15 na tyle, by
łańcuch 11 ściśle (bez luzu) przylegał.
Nałożyć dokładnie osłonę 13 i upewnić się,
że chwytacz łańcucha 33 układa się w
przewidzianym do tego celu otworze
prowadzącym, umieszczonym w osłonie
13.
Dociągnąć osłonę 13 za pomocą uchwytu
mocującego 12.
Łańcuch piły nie jest jeszcze naprężony.
Naprężanie łańcucha opisano w rozdziale
Naprężanie łańcucha.
Naprężanie łańcucha (zob. rys. D)
Naprężenie łańcucha należy kontrolować
przed przystąpieniem do pracy, po
rozpoczęciu pracy i podczas pracy (regularnie
co 10 minut). W szczególności w przypadku
nowych pilarek trzeba się liczyć z tym, iż
łańcuch się będzie początkowo nadmiernie
rozciągał.
Żywotność łańcucha pilarki zależy w dużym
stopniu od jego naprężenia i częstotliwości
smarowania.
Nie należy napinać łańcucha, jeżeli jest on
mocno rozgrzany, gdyż po ochłodzeniu
skurczy się i będzie zbyt ciasno leżał na
prowadnicy.
Ułożyć piłę łańcuchową na równym
podłożu.
Zwolnić uchwyt 12 tylko tak, aby
prowadnica 10 utrzymywała się na swoim
miejscu (nie usuwać zacisku!).
Sprawdzić czy ogniwa łańcucha leżą
prawidłowo w otworze prowadzącym
prowadnicy 10 i na kole 28.
Obracać stopniowo uchwyt łańcucha 15 w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż do osiągnięcia właściwego
napięcia łańcucha. Ten ruch obrotowy
popycha trzpień 30, a razem z nim
prowadnicę 10 do przodu.
Właściwe naprężenie łańcucha 11 zostało
osiągnięte, gdy mniej więcej w połowie
można go unieść o ok. 5–10 mm. Łańcuch
należy pociągać jedną ręką, wykorzystując
jedynie ciężar własny piły.
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 188 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 189
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Jeżeli łańcuch 11 jest zbyt mocno
naprężony, należy nieco przekręcić uchwyt
łańcucha 15 w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Na zakończenie
należy ponownie skontrolować naprężenie
łańcucha. W razie potrzeby, należy
wyjustować łańcuch, postępując zgodnie z
opisem.
Dociągnąć osłonę 13 za pomocą uchwytu
mocującego 12.
Smarowanie łańcucha piły (zob.
rys. C1 i E)
Wskazówka: Pilarka łańcuchowa nie jest
fabrycznie napełniana olejem konserwującym.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy ją
koniecznie napełnić olejem. Użytkowanie
pilarki łańcuchowej bez oleju konserwującego
lub z niedostateczną ilością oleju (poniżej
znacznika minimum) prowadzi do
uszkodzenia pilarki.
Żywotność i wydajność łańcucha pilarki uza-
leżnione są od optymalnego smarowania.
Dlatego łańcuch pilarki smarowany jest
automatycznie podczas pracy olejem
konserwującym, wyciekającym z dyszy
olejowej 31.
Aby napełnić zbiornik olejowy należy
postępować w następujący sposób:
Ustawić pilarkę łańcuchową na
odpowiednim podłożu w taki sposób, aby
zamknięcie zbiornika olejowego 4
znajdowało się na górze.
Za pomocą czystej szmatki oczyścić
okolice zamknięcia zbiornika 4, a
następnie odkręcić zakrętkę.
Napełnić zbiornik biodegradowalnym
olejem konserwującym firmy Bosch tak,
aby poziom oleju dosięgnął znacznika
max na wskaźniku poziomu oleju 7.
Należy zwrócić szczególną uwagę, by do
zbiornika oleju nie przedostały się żadne
zanieczyszczenia. Ponownie nałożyć
zakrętkę zbiornika olejowego 4.
Uruchomić pilarkę łańcuchową na 30
sekund, aby olej przepompować olej do
przodu.
Wskazówka: Wentylacja zbiornika oleju
odbywa się za pomocą małych kanalików
powietrza w zakrętce zbiornika. Aby uniknąć
wycieku oleju, nieużywaną pilarkę
łańcuchową należy odstawiać zawsze w
pozycji poziomej, z zamknięciem zbiornika
olejowego 4 skierowanym ku górze.
Wskazówka: Aby uniknąć uszkodzenia piły,
należy stosować tylko łatwo biodegradowalne
smary do łańcuchów (zg. z normą RAL-UZ 48).
Nie wolno w żadnym wypadku stosować
olejów odzyskanych lub spracowanych.
Zastosowanie niedopuszczalnego oleju
powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Wskazówka: Olej krzepnie przy niskich
temperaturach, co powoduje jego mniejszą
przepływowość.
Praca urządzenia
Włączenie
Włożenie akumulatora
Wsunąć naładowany akumulator 17 od tyłu do
podstawy elektronarzędzia. Zablokować
akumulator, wciskając go całkowicie do
podstawy (tak, aby nie widać było
czerwonego paska).
Wskazówka: Elektronarzędzie funkcjonuje
tylko wówczas, gdy obie blokady zaskoczyły
na swoje miejsce.
Włączanie/wyłączanie
Pilarkę trzymać w sposób opisany w rozdziale
Praca z pilarką łańcuchową.
Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw
zwolnić blokadę 2, a następnie wcisnąć
włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać go w tej
pozycji.
Gdy nastąpiło uruchomienie elektronarzędzia,
można puścić blokadę.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 3.
Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa
włącznik/wyłącznik 3 nie może zostać
zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas
obróbki musi być wciśnięty przez
obsługującego.
Wskazówka: Nie należy wyhamowywać pilarki
za pomocą przedniej osłony dłoni 6
(wyzwalanie hamulca przeciwodrzutowego).
Hamulec przeciwodrzutowy (zob. rys. F)
Hamulec przeciwodrzutowy jest
mechanizmem ochraniającym, który jest
wyzwalany przez przednią ochronę dłoni 6 w
przypadku odrzutu łańcucha. Łańcuch pilarki
zatrzymuje się po maks. 0,15 sekundach.
Od czasu do czasu należy przeprowadzić test
sprawdzający właściwe funkcjonowanie.
Przesunąć przednią ochronę dłoni 6 do
przodu (pozycja o) i włączyć pilarkę
łańcuchową na krótki okres czasu. Łańcuch
nie powinien się przemieścić. Aby ponownie
odblokować hamulec przeciwodrzutowy,
należy zwolnić włącznik/wyłącznik 3 i
przestawić osłonę przednią 6 na pierwotną
pozycję (pozycja n).
Wskazówka: W razie próby włączenia pilarki
łańcuchowej w czasie, gdy hamulec
przeciwodrzutowy jest uaktywniony rozlegnie
się sygnał ostrzegawczy (krótki dźwięk).
Aby uruchomić pilarkę łańcuchową, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 3, przestawić
osłonę przednią 6 na pozycję n, a następnie
wcisnąć włącznik/wyłącznik 3.
Praca z pilarką łańcuchową
Przed przystąpieniem do cięcia
Przed wprowadzeniem urządzenia do
eksploatacji i regularnie podczas pracy, należy
sprawdzać pilarkę pod kątem:
Czy pilarka łańcuchowa funkcjonuje bez
zarzutu?
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 189 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
190 | Polski
Czy zbiornik olejowy jest pełny? Poziom
oleju należy sprawdzać przed
przystąpieniem do pracy i regularnie
podczas pracy. Olej należy dolewać, gdy
jego poziom osiągnął dolną krawędź
okienka odczytowego. Jednorazowe
napełnienie zbiornika wystarcza na ok. 15
minut (w zależności od ilości przerw i in-
tensywności pracy).
Czy łańcuch pilarki jest właściwie napięty
i naostrzony? Napięcie łańcucha należy
kontrolować podczas pracy regularnie co
10 minut. W szczególności w przypadku
nowych pilarek trzeba się liczyć z tym, iż
łańcuch się będzie początkowo
nadmiernie rozciągał. Stan łańcucha ma
znaczący wpływ na wydajność cięcia. Tylko
ostry łańcuch chroni przed przeciążeniem.
Czy hamulec przeciwodrzutowy jest
zwolniony i czy funkcjonuje prawidłowo?
Czy operator wyposażony jest w odpowied-
nie wyposażenie ochronne? Należy
stosować okulary ochronne i środki ochrony
słuchu. Zaleca się też stosowanie hełmu
ochronnego, środków ochronny rąk, nóg i
stóp. Odpowiednia odzież ochronna
zmniejsza ryzyko zranienia przez kawałki
ciętych gałęzi lub w wyniku niezamierzonego
kontaktu z łańcuchem piły.
Odrzut pilarki (zob. rys. F)
Odrzut lub odbicie pilarki jest zjawiskiem
powstającym na skutek gwałtownego ruchu
obracającego się łańcucha do góry w kierunku
operatora, spowodowanego zetknięciem się
górnej część końcówki prowadnicy z przecina-
nym przedmiotem lub w wyniku zaklinowania
się łańcucha.
Na skutek tego zjawiska pilarka reaguje w spo-
sób nieprzewidywalny i może spowodować
ciężkie urazy operatora lub innych,
znajdujących się w pobliżu osób.
Cięć bocznych, ukośnych i wzdłużnych należy
dokonywać ze szczególną ostrożnością, gdyż
nie jest w tych przypadkach możliwe
zastosowanie oporowego zderzaka zębatego 8.
Sposoby na uniknięcie zjawiska odrzutu:
Pilarkę łańcuchową należy przykładać tak
płytko, jak tylko to możliwe.
Nigdy nie pracować z luźnym,
rozciągniętym lub silnie zużytym
łańcuchem.
Ostrzyć łańcuch pilarki zgodnie z zalece-
niami.
Nigdy nie ciąć na wysokości powyżej
ramion.
Nigdy nie ciąć czubkiem prowadnicy.
Pilarkę łańcuchową trzymać zawsze
mocno oburącz.
Stosować należy wyłącznie dopuszczone
przez firmę Bosch łańcuchy hamujące
odrzut.
Stosować oporowy zderzak zębaty 8 jako
dźwignię.
Kontrolować właściwe napięcie łańcucha.
Ogólne wskazówki (zob.rys.FI)
Pilarkę łańcuchową należy zawsze trzymać
oburącz, lewą ręką za uchwyt przedni, prawą
za tylni. Uchwyty należy w każdej sytuacji
dokładnie obejmować kciukiem i palcami. Nie
wolno nigdy pracować, trzymając piłę jedną
ręką.
Pilarkę łańcuchową wolno użytkować tylko,
stojąc w bezpiecznej pozycji. Pilarkę łańcu-
chową należy trzymać z prawej strony ciała.
Pilarkę łańcuchową należy przed kontaktem
z drewnem puścić na maksymalne obroty.
Stosować oporowy zderzak zębaty 8, aby
oprzeć pilarkę łańcuchową na ciętym
materiale. Podczas cięcia należy stosować
oporowy zderzak zębaty jako dźwignię.
Podczas cięcia grubszych gałęzi lub pni należy
przesuwać oporowy zderzak zębaty na coraz
to niższy punkt. W tym celu należy odjąć
pilarkę łańcuchową, aby zwolnić zderzak i
przyłożyć go ponownie nieco niżej. Nie należy
przy tym wyciągać pilarki z rzazu.
Podczas przecinania nie należy używać siły,
naciskając na łańcuch. Łańcuch powinien sam
pracować, po wytworzeniu przez operatora
lekkiego nacisku dźwigniowego poprzez
oporowy zderzak zębaty 8.
Przy pracy z pilarką łańcuchową nie należy
mieć wyciągniętych rąk. Nie należy próbować
ciąć w trudno dostępnych miejscach, nie
należy też pracować stojąc na drabinie. Nigdy
nie ciąć na wysokości powyżej ramion.
Najlepsza wydajność pilarki osiągana jest, gdy
prędkość łańcucha nie obniża się przez
przeciążenie.
Zachować ostrożność przy końcu rzazu. Gdy
pilarka łańcuchowa przecięła materiał na
wylot, siła ciężkości zmienia się w sposób
nieoczekiwany. Istnieje niebezpieczeństwo
skaleczenia nóg i stóp.
Pilarkę łańcuchową należy wyjmować z rzazu
tylko przy włączonym silniku.
Przecinanie pni (zob.rys.GiJ)
Podczas przecinania pni należy przestrzegać
następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Pień ułożyć jak ukazano na rysunku i
podeprzeć w taki sposób, aby rzaz się nie
zamykał, a piła nie blokowała w rzazie.
Krótkie kawałki drewna należy przed przycię-
ciem odpowiednio przygotować i zablokować.
Ciąć wolno tylko przedmioty z drewna. Należy
unikać kontaktu z kamieniami i gwoździami,
które mogłyby zostać wyrzucone, uszkodzić
łańcuch lub spowodować poważne obrażenia
osoby obsługującej lub osób znajdujących się
wpobliżu.
Nie dotykać pracującą pilarką ogrodzeń
drucianych ani podłoża.
Pilarka nie jest przystosowana do cięcia
cienkich gałązek.
Cięć wzdłużnych należy dokonywać z dużą
ostrożnością, gdyż oporowy zderzak 8 nie
może być wówczas stosowany. Pilarkę
łańcuchową należy prowadzić pod małym
kątem, aby uniknąć odrzutu.
Pracując pilarką na zboczu, należy zawsze
stać powyżej lub z boku obrabianego
materiału (pni lub leżącego drewna).
Należy brać pod uwagę ryzyko potknięcia się
o pniaki, konary, korzenie itp.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 190 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 191
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Cięcie naprężonego drewna (zob. rys. J)
f Cięcia naprężonego drewna, gałęzi lub
drzew może dokonywać tylko
odpowiednio wykwalifikowany personel
fachowy. Zaleca się zachowanie
maksymalnej ostrożności. Istnieje
podwyższone ryzyko wypadku.
Jeżeli kawałek drewna podparty jest z obu
stron, należy rozpocząć przecinanie najpierw
od góry (Y), przecinając jedną trzecią średnicy
pnia, a następnie przeciąć go, tnąc od dołu
(Z) w tym samym miejscu. Pozwoli to uniknąć
odłupywania się kawałków drewna i
zablokowania łańcucha piły. Nie należy
dopuścić do kontaktu łańcucha pilarki z
podłożem.
Jeżeli kawałek drewna podparty jest tylko
z jednej strony, należy rozpocząć cięcie naj-
pierw od dołu (Y), przecinając jedną trzecią
średnicy pnia, a następnie przeciąć go, tnąc
od góry (Z) w tym samym miejscu. Pozwoli to
uniknąć odłupywania się kawałków drewna i
zablokowania łańcucha piły.
Ścinanie drzew (zob.rys.K)
f Należy zawsze nosić hełm ochronny, aby
zapewnić sobie ochronę przed
spadającymi gałęziami.
f Za pomocą pilarki łańcuchowej wolno
ścinać jedynie drzewa, których średnica
pnia mniejsza jest niż długość
prowadnicy.
f Należy zabezpieczyć miejsce pracy.
Należy zwrócić uwagę, aby żadne osoby
ani zwierzęta nie znajdowały się w
zasięgu padającego drzewa (n).
f Nigdy nie wolno próbować uwolnić
zablokowanego łańcucha przy
pracującym silniku. Aby uwolnić
zablokowany łańcuch, należy stosować
kliny drewniane.
Jeżeli równocześnie pracują dwie lub więcej
osób, odstęp między osobą przycinającą
gałęzie i osobą ścinającą drzewo powinien
odpowiadać co najmniej podwójnej
wysokości ścinanego drzewa. Podczas
ścinania drzew należy zwrócić uwagę, aby
nikogo nie zranić, aby nie uszkodzić żadnych
kabli zasilających i nie spowodować żadnych
strat materialnych. W razie stwierdzenia, że
ścinane drzewo miało kontakt z kablem
zasilającym, należy niezwłocznie zawiadomić
o tym fakcie przedsiębiorstwo energetyczne.
Podczas prac na stokach i zboczach osoba
obsługująca piłę powinna znajdować się
powyżej ścinanego drzewa, gdyż drzewo po
ścięciu stoczy lub ześlizgnie się
prawdopodobnie w dół.
Przed rozpoczęciem ścinania drzew należy
zaplanować i w razie potrzeby utorować
drogę ewakuacyjną (o). Droga ewakuacyjna
powinna prowadzić ukośnie do tyłu, biorąc
pod uwagę spodziewany kierunek upadku
drzewa.
Aby właściwie ocenić kierunek padania
drzewa, należy przed rozpoczęciem ścinania
wziąć pod uwagę pochylenie drzewa i
położenie jego konarów, a także kierunek
wiatru.
Należy oczyścić drzewo z zanieczyszczeń,
usunąć kamienie, luźno zwisającą korę,
gwoździe, klamry i drut.
Rzaz podcinający: W odziomku ścinanego
drzewa wykonać rzaz od strony, w którą ma
padać drzewo nacięcie klinowe (X W) na
głębokość 1/3 średnicy pnia. Najpierw należy
wykonać dolne nacięcie poziome. W ten
sposób nie dojdzie do zakleszczenia się
łańcucha lub prowadnicy podczas
wykonywania drugiego nacięcia.
Rzaz ścinający: Cięcie to (Y) powinno zostać
wykonane co najmniej 50 mm powyżej
poziomego cięcia rzazu podcinającego.
Powinno ono być równoległe do poziomego
cięcia. Nie należy wykonywać zbyt głębokiego
nacięcia pomiędzy nacięciami z dwóch
stron powinien pozostać nieprzecięty
fragment pnia (tzw. przegub), który działać
będzie jako zawias. Przegub ma zapobiec
przekręceniu się drzewa lub jego upadkowi w
niewłaściwym kierunku. Nie przecinać pnia na
wylot.
Gdy nacięcie zbliża się do przegubu, drzewo
powinno zacząć padać. Gdyby miało się
okazać, że drzewo pada w niewłaściwym
kierunku albo, że pochyla się do tyłu i blokuje
piłę, należy przerwać cięcie i zastosować kliny
z drewna, tworzywa sztucznego lub
aluminium, w celu otworzenia rzazu i zmiany
kierunku padania drzewa.
Gdy drzewo zacznie się przechylać, należy
wysunąć piłę z rzazu, wyłączyć ją, odłożyć i
opuścić zagrożone miejsce wyznaczoną
uprzednio drogą ewakuacyjną. Zwrócić uwagę
na spadające gałęzie i unikać potknięć.
Wbijając klin (Z) w poziomy rzaz,
doprowadzić drzewo do padnięcia.
Gdy drzewo zacznie się przechylać, należy
opuścić zagrożone miejsce wyznaczoną
uprzednio drogą ewakuacyjną. Zwrócić uwagę
na spadające gałęzie i unikać potknięć.
Okrzesywanie (zob. rys. L)
Pod tym pojęciem rozumie się odcinanie
gałęzi ściętego uprzednio drzewa. Podczas
okrzesywania nie należy odcinać większych,
skierowanych ku dołowi konarów, które
podtrzymują drzewo. Rozpocząć pracę należy
od odcinania mniejszych gałęzi, odcinając je
jak pokazano na rysunku. Naprężone gałęzie
należy ciąć od dołu ku górze, by uniknąć
zakleszczenia się piły.
Przerzynka pnia (zob. rys. M P)
Pod tym pojęciem rozumie się dzielenie
ściętego uprzednio drzewa na odcinki. Należy
dbać o stabilną pozycję przy pracy i na
równomierne rozłożenie wagi ciała na obie
stopy. Jeżeli istnieje taka możliwość, należy
podeprzeć drzewo konarami, belkami lub
klinami. Należy kierować się wskazówkami,
ułatwiającymi cięcie.
Jeżeli drzewo oparte jest równomiernie całą
swą długością, należy ciąć od góry.
Jeżeli drzewo oparte jest tylko jednym
końcem, należy przeciąć najpierw 1/3
średnicy pnia, tnąc od dołu, a następnie
dokończyć cięcia, tnąc od góry na wysokości
rzazu.
Jeżeli drzewo oparte jest oboma końcami,
należy przeciąć najpierw 1/3 średnicy pnia,
tnąc od góry, a pozostałe 2/3 przeciąć od
dołu, tnąc na wysokości rzazu.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 191 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
192 | Polski
Pracując pilarką na zboczu należy zawsze stać
powyżej pnia drzewa. Aby zachować pełną
kontrolę w momencie całkowitego
przecięcia, należy pod koniec cięcia
zredukować nacisk piłą na drewno, nadal
mocno trzymając oba uchwyty narzędzia.
Zwrócić uwagę, aby łańcuch nie dotknął
podłoża. Po zakończeniu cięcia, odczekać, aż
łańcuch zatrzyma się całkowicie i dopiero
wtedy wyjąć piłę z rzazu. Przed przejściem od
jednego drzewa do drugiego, należy zawsze
wyłączać silnik piły łańcuchowej.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
(zob.rys.B)
Akumulator 17 wyposażony jest we wskaźnik
naładowania akumulatora 20, ukazujący stan
naładowania akumulatora Wskaźnik
naładowania akumulatora 20 składa się z 3
zielonych diod LED.
W celu aktywacji wskaźnika naładowania
akumulatora 19 należy wskaźnik naładowania
akumulatora 20 dotknąć. Po ok. 5 sekundach
wskaźnik naładowania akumulatora wygasa
samoczynnie.
Stan naładowania akumulatora można
skontrolować także w wyjętym akumulatorze.
Jeżeli po naciśnięciu przycisku 19 żadna
dioda LED się nie pali, oznacza to, że
akumulator jest uszkodzony i należy go
wymienić.
Ze względu na bezpieczeństwo odczyt stanu
naładowania akumulatora możliwy jest tylko
przy wyłączonym elektronarzędziu.
Podczas procesu ładowania akumulatora trzy
zielone diody LED zapalają się jedna po
drugiej i gasną na krótki okres czasu.
Akumulator jest naładowany całkowicie, gdy
wszystkie trzy diody LED palą się światłem
ciągłym. Ponowne wygaśnięcie wszystkich
trzech zielonych diod LED nastąpi około
5 minut po całkowitym naładowaniu
akumulatora.
Wskaźnik kontroli temperatury
Czerwona dioda LED wskaźnika kontroli tem-
peratury 21 sygnalizuje, że akumulator lub
układ elektroniczny elektronarzędzia (w
przypadku, gdy akumulator umieszczony jest
w elektronarzędziu) znajduje się poza
optymalnym zakresem temperatur. W tym
wypadku elektronarzędzie nie działa, lub
pracuje z niepełną wydajnością.
Kontrola temperatury akumulatora
Czerowna dioda LED 21 miga podczas
naciskania przycisku 19 lub włączania/wy-
łączania 3 (przy włożonym akumulatorze)
temperatura akumulatora znajduje się poza
dopuszczalnym zakresem temperatury
roboczej (wynoszącym 10 °C ... +60 °C).
Jeżeli temperatura akumulatora przekroczy
70 °C, akumulator wyłączy się do momentu,
aż ponownie znajdzie się on w dopuszczalnym
zakresie temperatur.
Kontrola temperatury układu
elektronicznego elektronarzędzia
Czerwona dioda LED 21 świeci się przy
wciśniętym włączniku/wyłączniku 3
światłem
ciągłym: Temperatura układu elektronicznego
elektronarzędzia spadła poniżej 5 °C lub
przekroczyła 75 °C.
W przypadku temperatury przekraczającej
90 °C układ elektroniczny wyłącza
elektronarzędzie i nie pozwala na jego
włączenie do momentu znalezienia się w
dopuszczalnym zakresie temperatur.
Lokalizacja usterek
W przypadku ewentualnych problemów z funkcjonowaniem elektronarzędzia, w poniższej
tabelce znaleźć można różne rodzaje błędów, możliwe ich przyczyny oraz właściwy sposób ich
usuwania. Jeżeli za jej pomocą nie uda się zidentyfikować i usunąć usterki, pomocy należy
szukać w punkcie serwisowym.
f Uwaga: Przed przystąpieniem do lokalizacji usterki należy wyłączyć elektronarzędzie i
wyjąć z niego akumulator.
Wskaźnik diody LED Pojemność
akumulatora
3 zielone diody LED palą
się światłem ciągłym 2/3
2 zielone diody LED palą
się światłem ciągłym 1/3
1 zielona dioda LED pali
się światłem ciągłym 1/3
1 zielona dioda LED miga Rezerwa
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Piła łańcuchowa
nie działa
Zadziałał hamulec
przeciwodrzutowy (słyszalny jest
sygnał ostrzegawczy (krótki
dźwięk))
Przestawić przednią osłonę ręki 6 na
pierwotną pozycję n
Rozładowany akumulator Naładować akumulator (zob.
wskazówki dotyczące ładowania)
Akumulator nie został właściwie
umieszczony we wnęce
Upewnić się, że obie blokady
prawidłowo zaskoczyły w zapadce
Zadziałał wyłącznik
przeciwprzeciążeniowy silnika
doprowadzić do wystygnięcia silnika
Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę
akumulator (ogrzać/ochłodzić)
Łańcuch pilarki
się nie obraca
Rozładowany akumulator Naładować akumulator (zob.
wskazówki dotyczące ładowania)
Uszkodzone elektronarzędzie Zwrócić się do punktu serwisowego
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 192 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 193
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Uwaga! Przed przystąpieniem do prac
konserwacyjnych i obsługowych przy
urządzeniu, urządzenie należy wyłączyć i
wyjąć z niego akumulator:
Wskazówka: Następujących czynności
konserwacyjnych należy dokonywać
regularnie, aby zagwarantować długą i
wydajną pracę urządzenia.
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentyla-
cyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i
bezpieczną pracę.
Pilarka
łańcuchowa
pracuje z
przerwami
Wewnętrzne uszkodzenie prze-
wodu względnie chwiejny styk
Skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Bosch
Uszkodzony włącznik/wyłącznik 3 Skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Bosch
Suchy łańcuch
piły
Brak oleju w zbiorniku Dopełnić oleju
Zatkany otwór wentylacyjny
w zamknięciu zbiornika na olej 4
Oczyścić zamknięcie zbiornika 4
Zatkany kanał przepływu oleju Oczyścić kanał przepływu oleju
Hamowanie
łańcucha nie
funkcjonuje
Uszkodzony hamulec
przeciwodrzutowy
Skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Bosch
Gorący łańcuch
pilarki/szyna
prowadząca
Brak oleju w zbiorniku Dopełnić oleju
Zatkany otwór wentylacyjny
w zamknięciu zbiornika na olej 4
Oczyścić zamknięcie zbiornika 4
Zatkany kanał przepływu oleju Oczyścić kanał przepływu oleju
Za duże naprężenie łańcucha Wyregulować naprężenie łańcucha
Tępy łańcuch Naostrzyć lub wymienić łańcuch pilarki
Łańcuch pilarki
zahacza się,
wibruje lub
niedobrze tnie
Za słabe naprężenie łańcucha Wyregulować naprężenie łańcucha
Tępy łańcuch Naostrzyć lub wymienić łańcuch pilarki
Zużyty łańcuch pilarki Wymienić łańcuch
Ząbki łańcucha skierowane są
w niewłaściwym kierunku
Właściwie zamontować łańcuch
Silne wibracje/
dźwięki
Uszkodzone elektronarzędzie Zwrócić się do punktu serwisowego
Zbyt krótki czas
pracy na jedno
ładowanie
akumulatora
Za duże tarcie z powodu
niedostatecznego nasmarowania
Skontrolować smarowanie łańcucha
(zob. Smarowanie łańcucha)
Łańcuch należy oczyścić Oczyścić łańcuch
Mała wydajność cięcia zob. Praca z pilarką łańcuchową
Akumulator nie naładowany do
pełna
Naładować akumulator (zob.
wskazówki dotyczące ładowania)
Łańcuch pilarki
obraca się zbyt
wolno
Rozładowany akumulator Naładować akumulator (zob.
wskazówki dotyczące ładowania)
Akumulator był przechowywane w
temperaturze przekraczającej
dopuszczalny zakres
Odczekać rozgrzanie się akumulatora
do temperatury pokojowej (w
dopuszczalnym zakresie temperatur,
znajdującym się między 0 45 °C)
Wskaźnik
ładowania
akumulatora 24
świeci się
światłem ciągłym
Nie można
naładować
akumulatora
Akumulator nie został
(prawidłowo) włożony
Wstawić akumulator prawidłowo do
ładowarki
Styki akumulatora są zabrudzone Wyczyścić styki akumulatora, np. przez
wie lo krot ne włożenie i wyjęcie
akumulatora. W razie niepowodzenia
akumulator wymienić na nowy
Akumulator jest uszkodzony Wymienić akumulator na nowy
Wskaźniki LED 24
lub 25 nie
zapalają się po
włożeniu wtyczki
do gniazdka
Wtyczka ładowarki nie (właściwie)
podłączona do sieci
Wsadzić wtyczkę (całkowicie) do
gniazdka
Gniazdko, przewód sieciowy lub
ładowarka są uszkodzone
Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę
wzgl. zlecić kontrolę w autoryzowanym
punkcie serwisowym elektronarzędzi
firmy Bosch
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 193 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
F 016 L70 758 | (4.10.11) Bosch Power Tools
194 | Polski
Regularnie kontrolować pilarkę łańcuchową
pod kątem oczywistych usterek, takich jak
poluzowany lub uszkodzony łańcuch, luźnie
połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy
konstrukcyjne.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabez-
pieczenia są w pełni sprawne i właściwie za-
montowane. Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie
konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli pilarka łańcuchowa, mimo starannych
metod produkcji i kontroli uległaby awarii,
naprawę powinien przeprowadzić
autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Wskazówka: Przed wysyłką piły łańcuchowej
należy koniecznie opróżnić zbiornik oleju.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
dziesięciocyfrowego numeru katalogowego,
znajdującego się na tabliczce znamionowej
pilarki łańcuchowej.
Wymiana/obracanie łańcucha pilarki i pro-
wadnicy (zob. rys. C1C3)
Skontrolować łańcuch pilarki i prowadnicę
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
rozdziale Naprężanie łańcucha.
Rowek prowadzący prowadnicy zużywa się z
czasem. Przy każdej wymianie łańcucha
prowadnicę należy obrócić o 180°, aby
osiągnąć równomierne jej zużycie czynność
ta wydłuży żywotność prowadnicy.
Sprawdzić koło łańcuchowe 28. Jeżeli okaże
się ono na wskutek dużego obciążenia zużyte
lub uszkodzone, należy zlecić jego wymianę w
punkcie usługowym.
Ostrzenie łańcucha
Łańcuch pilarki można fachowo naostrzyć
w każdym autoryzowanym punkcie
serwisowym firmy Bosch. Łańcuch można też
naostrzyć samemu, używając do tego celu
przyrząd do ostrzenia łańcuchów firmy Bosch
lub narzędzie o nazwie Dremel Multi z
końcówką szlifującą 1453. Należy
przestrzegać wskazówek, zawartych w dołą-
czonej do narzędzia instrukcji obsługi.
Kontrola automatycznego smarowania
łańcucha
Kontroli automatycznego smarowania
łańcucha można dokonać, włączając pilarkę i
kierując jej czubek w stronę kawałka kartonu
lub papieru, umieszczonego na podłodze. Nie
należy przy tym dotykać podłogi łańcuchem.
Przestrzegać odstępu bezpieczeństwa,
wynoszącego 20 cm. Jeżeli przy teście
zauważalny będzie wyciek oleju, oznacza to,
że automatyczny system smarowania działa
bez zarzutu. Jeżeli mimo pełnego
zbiornika na papierze nie ukażą się ślady
oleju, należy przeczytać rozdział Lokalizacja
usterek lub skontaktować punkt serwisowy
firmy Bosch.
Po zakończeniu
użytkowania/Przechowywanie
Plastikową obudowę pilarki łańcuchowej
należy czyścić przy pomocy miękkiej szczotki i
czystej szmatki. Nie używać wody, środków
zawierających rozpuszczalnik ani środków
polerujących. Usunąć wszystkie zabrudzenia,
w szczególności z otworów wentylacyjnych
silnika.
Po pracy wynoszącej ok. 1 3 godzin należy
zdemontować osłonę 13, prowadnicę 10 i łań-
cuch 11, a następnie wyczyścić je za pomocą
szczoteczki.
Okolice osłony 13, koło łańcucha
28 i zamo-
cowanie prowadnicy należy oczyścić za
pomocą szczotki ze wszelkich zanieczyszczeń.
Dyszę olejową 31 należy czyścić za pomocą
czystej szmatki.
Jeżeli pilarka łańcuchowa ma być
przechowywana przez dłuższy okres czasu,
należy oczyścić łańcuch 11 i prowadnicę 10.
Pilarkę łańcuchową należy przechowywać
w bezpiecznym, suchym i niedostępnym dla
dzieci miejscu.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów
na elektronarzędziu.
Proszę zwrócić uwagę przy odstawianiu piły
powinna się ona znajdować w pozycji
poziomej, a zamknięcie zbiornika olejowego 4
musi być skierowane do góry.
Pilarkę można przechowywać w opakowaniu,
w którym została ona dostarczona, należy jed-
nak uprzednio całkowicie opróżnić zbiornik
oleju.
f Nie wolno przeprowadzać żadnych zmian
na elektronarzędziu. Niedopuszczalne
przeróbki mogą wpłynąć na obniżenie
bezpieczeństwa elektronarzędzia, a także
zwiększyć szumy i wibracje.
Osprzęt
Łańcuch piły
AKE 30 LI . . . . . . . . . . . . . . . . F 016 800 256
Osprzęt dodatkowy
Olej konserwujący do pił,
1 litr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 607 000 181
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi
naprawy i konserwacji nabytego produktu
oraz dostępu do części zamiennych prosimy
zwracać się do punktów obsługi klienta.
Rysunki techniczne oraz informacje o
częściach zamiennych można znaleźć pod
adresem:
www.bosch-garden.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z
zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz
regulacją urządzeń i osprzętu.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 194 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
Polski | 195
Bosch Power Tools F 016 L70 758 | (4.10.11)
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektr[email protected]om
www.bosch.pl
Ochrona środowiska
AKE 30 LI
Certyfikat ekologiczny
Niebieski Anioł.
Wyróżnienie dla narzędzi
ogrodowych szczególnie
cicho pracujących i
wydalających
stosunkowo niewiele
szkodliwych substancji.
RAL-UZ 129
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo
jonowe podlegają wymaganiom przepisów
dotyczących towarów niebezpiecznych.
Akumulatory mogą być transportowane drogą
lądową przez użytkownika bez konieczności
spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie
(np. transport drogą powietrzną lub za
pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy
dostosować się do szczególnych wymogów
dotyczących opakowania i znaczenia towaru.
W takim wypadku podczas przygotowywania
towaru do wysyłki należy skonsultować się z
ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas,
gdy ich obudowa nie jest uszkodzona.
Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator
zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się
poruszać (przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne
przepisy prawa krajowego.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie
wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do
użytku elektronarzędzia, a
zgodnie z europejską wytyczną
2006/66/WE uszkodzone lub
zużyte akumulatory/baterie,
należy zbierać osobno i doprowadzić do
ponownego przetworzenia zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do
wskazówek, znajdujących
się w rozdziale Transport,
str. 195.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-1275-003.book Page 195 Tuesday, October 4, 2011 9:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375

Bosch AKE 30 LI Cordless Lithium-Ion Chainsaw Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla