EHEIM classic 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Gratulujemy
nabycia nowego filtra zewnętrznego EHEIM classic. On zapewnia optymalną
wydajność przy najwyższej niezawodności i wysokiej efektywności.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Polski
Filtr przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych, do
celów akwarystycznych.
Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć od sieci
wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie.
Kabla sieciowego urządzenia nie wymienia się. Nie przewiduje się naprawy
kabla sieciowego oraz zasilacza. Urządzenie z uszkodzonym kablem nie na-
daje się do użytku. Uszkodzony kabel zewnętrzny lub zasilacz należy nie-
zwłocznie wymienić. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym serwi-
sem EHEIM.
Urządzenie nie jest przewidziane do obsługiwania przez osoby (włącznie z
dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych i umysłowych, albo nie
posiadających niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy – za wyjątkiem sy-
tuacji, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeńst-
wo lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane w zakresie rawidłowej
obsługi tego urządzenia. Dzieci wymagają nadzorowania, aby upewnić się,
że nie bawią się tym urządzeniem.
W filtrach tych pola magnetyczne mogą wywoływać zakłócenia
elektroniczne lub mechaniczne albo powodować uszkodzenia. Do-
tyczy to również rozruszników serca. Wymagane odstępy bezpieczeństwa
podane są w instrukcjach tych urządzeń medycznych.
Przy wykonywaniu prac związanych z konserwacją
występuje niebezpieczeństwo przygniecenia palców
przez duże siły magnetyczne.
Dla własnego bezpieczeństwa zalecamy ułożenie prze-
wodu sieciowego w taki sposób, aby utworzyła się pętla
poniżej gniazdka sieciowego, z której kapie woda spły-
wająca ewentualnie wzdłuż kabla, chroniąc tym samym
gniazdko. W razie użycia rozdzielaczowego gniazdka
wtykowego musi ono być umieszczone powyżej przy-
łącza zasilania sieciowego filtra.
W związku z tym, że przy obróbce drewna stosuje się
szereg lakierów i politur, stopki mebli mogą pozosta-
wiać na meblach lub na podłogach parkietowych czarne
ślady powstałe w wyniku reakcji chemicznych. W związku z tym na powierz-
chniach drewnianych urządzenia nie należy ustawiać bez podkładki.
Dla osiągnięcia optymalnego bezpieczeństwa funkcjonowania odstęp po-
między powierzchnią wody i dnem filtra może wynosić maksymalnie 180 cm.
Uwaga: Filtr użytkować wyłącznie w pozycji pionowej, na stojąco.
Zachować środki ostrożności przy manipulacij z elementami wrażliwymi na
wyładowania elektrostatyczne.
Urządzenia lub jego elementów nie można myć w zmywarce. Nie przeznac-
zone do mycia w zmywarkach!
Nie wyrzucać tego produktu wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi. Urząd-
zenie oddać do lokalnej zbiornicy odpadów.
Wyrób jest dopuszczony do obrotu
na podstawie zgodności z krajowymi
przepisami i odpowiada wytycznym
norm UE.
20 cm
geprüfte
Sicherheit
max.
180 cm
2211_NEU_21sprach_03.05.2011 12:51 Uhr Seite 34
Filtr zewnętrzny
2211
Funkcja
A
Głowica pompy
Kubełek filtra
Przyłącze węża na stronie ciś-
nienia
Przyłącze węża strona ssania
Wkładki sitowe
Rura
ssania
Kosz filtra
Ssawka z obejmą zaciskową
Kolano
odpływow
Rura dyszy
Stojak.
B
Wszystkie maty filtracyjne i luźno dołączony materiał fitracyjny wyłukać
pod bieżącą wodą i napełnić kubełek filtra w następującej kolejności:
niebieska pianka filtracyjna, EHEIM SUBSTRATpro albo EHEIM
SUBSTRAT, biała włóknina filtracyjna.
C
Sprawdzić, czy pierścień uszczelniający na głowicy pompy jest osa-
dzony w rowku przeznaczonym do tego celu. Nałożyć głowicę pompy
i zamknąć zamki zatrzaskowe.
D
Filtr ulokować pod akwarium, a jeśli jest to niemożliwe - przynajmniej
poniżej lustra wody.
E/F
Rurę dyszy zamontować zgodnie z rysunkiem
A
lub
B.
G
Rurę ssania i kosz filtra połączyć wtykowo (patrz rysunek
A),
przymo-
cować dwiema ssawkami do ścianki akwarium i połączyć z filtrem
przy pomocy węży: stronę ssania przy dolnym króćcu wlotowym,
stronę tłoczną przy głowicy pompy.
Zabezpieczyć węże nakrętkami łączącymi (patrz rysunek
K).
b
c
a
Uruchomienie
Zasysaczem EHEIM (nr katalogowy 4003540), ZESTAWEM 1 EHEIM
do instalowania (patrz
G1
, numer katalogowy 4004300) lub przez
zassanie na stronie ciśnienia doprowadzić do utworzenia obiegu
wody, aż filtr napełni się samoczynnie.
Następnie połączyć wąż ciśnieniowy z kształtką wyjściową oraz rurą
rozpylacza i włączyć filtr za pomocą wtyczki sieciowej. (Odgłosy uru-
chamiana pompy przez ok. 0,5 – 3 sek. są normalne). Korek zatycz-
kowy przymocować do rury dyszy dopiero wtedy, gdy w strumieniu
wody nie będą znajdować się żadne pęcherzyki powietrza.
Konserwacja i pielęgnacja
H/I
Wyciągnąć wtyczkę sieciową i zdjąć głowicę pompy. Rozłączyć blo-
kadę przy głowicy pompy i wyciągnąć elementy pompy zgodnie z
rysunkiem. Wkładkę kanału chłodzącego I podważyć wkrętakiem.
Wszystkie elementy oczyścić szczotką EHEIM do przeznaczoną do
czyszczenia komory pompy (numer katalogowy 4009550) i następnie
złożyć je w tej samej kolejności.
Wskazówka: W regularnych odstępach czasu sprawdzać wszystkie
połączenia węży pod względem prawidłowego osadzenia.
Uwaga: Oś w korpusie łożyska - wraz z nałożonym wirnikiem skrzy-
dełkowym pompy - musi się absolutnie swobodnie poruszać, aby
pompa mogła nienagannie pracować.
Instalowanie
2211_NEU_21sprach_03.05.2011 12:51 Uhr Seite 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

EHEIM classic 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi