Panasonic NCZA1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Automatyczny ekspres do kawy (Do użytku domowego)
Model:
NC-ZA1
Polski
2
Spis treści Strona
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3
Ważne informacje 9
Wymagania dotyczące zasilania (tylko dla użytkowników w Wlk. Brytanii) 10
Nazwy elementów i sposób ich używania 11
Wyświetlacz 13
Ustawienia smaku 15
Przed rozpoczęciem użytkowania 16
Espresso/Kawa 19
Cappuccino/Latte Macchiato/Gorące mleko 21
Parzenie mielonej kawy 24
Gorąca woda 26
Wyłączanie zasilania 27
Zmiana ustawień 29
Konfiguracja pamięci 33
Konserwacja urządzenia 35
Rozwiązywanie problemów 44
Komunikaty o błędach 46
Części zamienne 47
Dane techniczne 47
Dziękujemy za wybór produktu firmy Panasonic.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Aby korzystać z urządzenia w sposób prawidłowy i bezpieczny, prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi.
.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy ze szczególną uwagą zapoznać się
z „Informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa” (str. 3-8).
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi, aby możliwe było skorzystanie z niej również w przyszłości.
3
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy bezwzględnie stosować
się do poniższych zaleceń.
W celu unikania wypadków i zranień użytkownika lub innych osób oraz
uszkodzenia urządzenia należy stosować się do poniższych zaleceń.
Poniższe symbole określają stopień zagrożenia powodowanego
przez niewłaściwą obsługę.
OSTRZEŻENIE:
Oznacza mliwość poważnego zranienia lub śmierci.
UWAGA:
Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzenia mienia.
Wytyczne oznaczono poniższymi symbolami.
Ten symbol oznacza postępowanie, które jest zabronione.
Ten symbol oznacza postępowanie, które jest wymagane.
OSTRZEŻENIE:
Przewód
zasilający
Wtyczka
zasilająca
Nie wolno uszkadzać przewodu ani
wtyczki zasilającej.
Następujące postępowanie jest
bezwzględnie zabronione: modyfikowanie,
dotykanie lub umieszczanie obok elementów
grzejnych, zginanie, skręcanie, rozciąganie,
przeciąganie po ostrych krawędziach,
przyciskanie ciężkimi przedmiotami, ciasne
zwijanie przewodu oraz przenoszenie urządzenia trzymając za
przewód zasilający (może to spowodować porażenie elektryczne
lub pożar w wyniku zwarcia).
Z urządzenia nie wolno korzystać, jeżeli przewód zasilający
jest uszkodzony lub wtyczka zasilająca jest luźno podłączona
do gniazdka sieciowego.
(Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar w wyniku
zwarcia).
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez serwis
producenta lub inną odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Nie wolno podłączać lub odłączać wtyczki mokrymi rękoma.
(Może to spowodować porażenie elektryczne.)
Przed dotknięciem wtyczki zasilającej lub włączeniem urządzenia
zawsze należy upewnić się, że dłonie są suche.
4
OSTRZEŻENIE:
Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej
urządzenia odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
(Może stać się to przyczyną porażenia elektrycznego lub pożaru).
Należy również unikać podłączania innych urządzeń do tego
samego gniazdka zasilającego. Jednakże w takim przypadku
należy zwracać uwagę, aby łączna moc podłączonych urządzeń
nie przekraczała znamionowej mocy danego gniazdka.
Korzystanie z przedłużaczy nie jest zalecane.
Należy dokładnie podłączać wtyczkę zasilającą.
(
Niedokładne podłączenie skutkować wydzielaniem się ciepła
wokół wtyczki i spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Umieść urządzenie w miejscu zapewniającym łatwy dostęp
do wtyczki zasilającej.
Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilającą.
(
Kurz i wilgoć zgromadzone na wtyczce mogą spowodować
pogorszenie izolacji, co może prowadzić do powstania pożaru.
Odłącz wtyczkę zasilającą i wytrzyj ją suchą szmatką.
Należy dbać, aby dzieci nie miały dostępu do przewodu
zasilającego. Nie wolno pozostawiać przewodu zasilającego
zwisającego poza krawędź stołu lub blatu.
(Może to spowodować poparzenie, zranienie lub porażenie
elektryczne.)
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub opryskiwać
go wodą.
(Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar
w wyniku zwarcia).
Nie wolno rozbierać, ani modyfikować urządzenia.
(Me to spowodowpożar, porażenie elektryczne lub zranienie).
Naprawę należy powierzyć serwisowi producenta.
Nie wolno dotykać, ani zbliżać twarzy do miejsca, z którego
wydobywa się para.
(Może to spowodować poparzenie lub zranienie.)
Szczególnie należy pilnować, aby urządzenie pozostawało
poza zasięgiem dzieci.
)
)
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy bezwzględnie stosować
się do poniższych zaleceń.
5
OSTRZEŻENIE:
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku powyżej 8 lat,
jeżeli robią to pod nadzorem lub zostały odpowiednio
przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją występujące zagrożenia. Czyszczenie
i konserwacja może być wykonywana przez dzieci co najmniej
8-letnie i wyłącznie pod nadzorem dorosłych. Urządzenie oraz
jego przewód zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci
w wieku poniżej 8 lat.
(Może być to przyczyną poparzenia, zranienia lub porażenia
elektrycznego).
Zawsze należy dbać, aby urządzenie oraz środki czyszczące
pozostawały poza zasięgiem małych dzieci.
(Może być to przyczyną poparzenia lub zranienia.)
Małe dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw
związanych z nieprawidłowym użytkowaniem urządzeń
elektrycznych.
Jeżeli urządzenie przestanie funkcjonować prawidłowo,
należy niezwłocznie przerwać korzystanie z niego oraz
odłączyć je od sieci zasilającej.
(Może to spowodować dymienie, pożar, porażenie elektryczne
lub oparzenia.)
Np. w przypadku nietypowego zachowania lub uszkodzenia:
Wtyczka lub przewód zasilający są nietypowo gorące.
Przewód zasilający jest uszkodzony lub zasilanie urządzenia
uległo uszkodzeniu.
Obudowa urządzenia uległa deformacji, ma widoczne
uszkodzenia lub jest nietypowo gorąca.
Z wnętrza urządzenia wycieka woda.
Występuje inna anormalność działania lub uszkodzenie.
Niezwłocznie odłącz urządzenie od sieci zasilającej i skontaktuj
się z serwisem producenta.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałami
pochodzącymi z opakowania urządzenia.
(Może to stać się przyczyną uduszenia.)
W czasie parzenia kawy nie wolno otwierać zbiornika
na wodę, dozownika napojów lub tacy.
(Może to spowodować poparzenie.)
6
UWAGA
Urządzenia nie należy wykorzystywać w żadnym innym celu
poza zastosowaniami opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
(Może to spowodować poparzenie lub zranienie.)
Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeżeli
urządzenie było użytkowane nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny z podanym w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny
urządzenia.
(Może to spowodować porażenie elektryczne.)
Szczególnie niebezpieczne jest wsuwanie metalowych
przedmiotów, takich jak szpilki lub druciki.
Nie wolno dotykać gorących elementów, takich jak wylewki
kawy, w czasie kiedy urządzenie jest używane lub
bezpośrednio po użyciu.
(Może to spowodować poparzenie.)
Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Nie należy umieszczać urządzenia w poniższych miejscach.
Na nierównej powierzchni, na dywanie, na powierzchni
wrażliwej na zamoczenie, na obrusie itp.
(Może to spowodować pożar lub zranienie.)
W miejscach, gdzie urządzenie może zostać opryskane wodą
lub w pobliżu źródeł ciepła. (Może to spowodować porażenie
elektryczne lub zwarcie w instalacji elektrycznej).
W pobliżu jakichkolwiek otwartych zbiorników z wodą, takich jak
wanny, zlewozmywaki lub inne pojemniki. (Może to spowodować
porażenie elektryczne lub zwarcie w instalacji elektrycznej).
W pobliżu ściany lub mebli.
(Może to spowodować ich odbarwienie lub deformację.)
W miejscach, które mogą zostać uszkodzone pod wpływem
nawet średnio wysokiej temperatury.
(Może to spowodować ich odbarwienie lub deformację.)
W miejscach, które nie są odpowiednio wytrzymałe,
aby utrzymać urządzenie.
(Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub zranienie.)
W zamkniętej przestrzeni, np. w zamykanej szafce kuchennej.
(Może to spowodować odbarwienie lub deformację.)
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy bezwzględnie stosować
się do poniższych zaleceń.
7
UWAGA
Nie usuwaj kubka lub filiżanki podczas parzenia.
(Może to spowodować poparzenie.)
Nie przemieszczaj urządzenia trzymając za głowicę dozownika
lub tacę ociekacza.
(Może to spowodować zranienie.)
Nie wkładaj palców do wnętrza modułu młynka.
(Może to spowodować zranienie.)
Nie przenoś ekspresu do kawy trzymając za przewód
zasilający.
(Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.)
Ustaw urządzenie (łącznie z tacą ociekacza oraz tacą do
Latte Macchiato) na stabilnym, suchym, czystym i płaskim,
odpornym na wysokie temperatury blacie kuchennym.
(Umieszczenie urządzenia w niewłaściwym miejscu może
spowodować oparzenie lub zranienie.)
Należy uważać, aby nie potknąć się, ani nie zaplątać
w przewód zasilający podczas pracy urządzenia.
(Może to stać się przyczyną poparzenia lub zranienia.)
Nie dotykaj, nie blokuj, ani nie zasłaniaj otworów
odprowadzających parę podczas pracy urządzenia.
(Może to spowodować odbarwienie obudowy lub oparzenie.)
Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli w pobliżu
są dzieci.
Przed czyszczeniem (z wyjątkiem korzystania z funkcji
czyszczenia) lub przenoszeniem w inne miejsce zawsze
należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, a przewód
zasilający jest odłączony od gniazdka sieciowego.
(
Inne postępowanie może stać się przyczyną porażenia
elektrycznego lub pożaru.
)
Odłączając przewód zasilający od gniazdka zawsze należy
trzymać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za sam przewód.
Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar
w przypadku wywołania zwarcia.
( )
8
Przed czyszczeniem lub odstawieniem do przechowywania
należy odłączyć urządzenie od sieci i umożliwić mu całkowite
ostygnięcie.
(Może to spowodować oparzenia.)
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
(
Inne postępowanie może stać się przyczyną poparzeń w wyniku
przelania się cieczy spowodowanego zatkaniem się filtra.
Należy unikać kontaktu środka czyszczącego ze skórą
i oczami.
(Może to spowodować zranienie.)
W przypadku wystąpienia kontaktu środka ze skórą lub oczami
należy niezocznie suk go dą ilcią wody i skonsultow
się z lekarzem.
Jeżeli środek czyszczący pryśnie lub rozleje się na wrażliwą
powierzchnię należy natychmiast oczyścić ją z wszelkich
jego pozostałości.
(Może to spowodować odbarwienie danej powierzchni.)
)
UWAGA
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy bezwzględnie stosować
się do poniższych zaleceń.
9
Ważne informacje
Zbiornika na wodę nie wolno napełniać mlekiem (łącznie z mlekiem
sojowym i ryżowym), wodą mineralną, wodą gazowaną, wrzątkiem itp.
(Może to spowodować uszkodzenie urządzenia). Należy stosować
wyłącznie wodę kranową.
Nie należy korzystać z urządzenia na dworze.
Nie należy wsypywać zmielonej kawy do zbiornika na mieloną kawę,
kiedy urządzenie jest wyłączone.
Dokładność zmielenia należy regulować wyłącznie podczas mielenia
kawy (str. 12).
Do pojemnika na ziarna kawy nie wolno wsypywać zamrożonych,
kandyzowanych, karmelizowanych lub zaolejonych ziaren kawy,
ani wlewać tam wody.
Nie należy używać żadnego wyposażenia, ani środków czyszczących
poza zalecanymi przez producenta (str. 47).
Przed pozostawieniem urządzenia na dłuższy czas bez nadzoru
należy wyłączyć zasilanie.
Nie wolno pozostawiać urządzenia w miejscu, gdzie temperatura
może spaść poniżej zera. (Może to spowodować jego uszkodzenie.)
10
Wymagania dotyczące zasilania
(tylko dla użytkowników w Wlk. Brytanii)
W CELU ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY
UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI ZALECENIAMI.
Dla zapewnienia wygody i bezpieczeństwa użytkownika urządzenie
wyposażone jest we wtryskiwaną wtyczkę z tworzywa sztucznego
z trzema bolcami. Wbudowany w nią jest 13-amperowy bezpiecznik.
Jeśli wystąpi konieczność jego wymiany należy upewnić się,
że zamiennik jest na prąd znamionowy 13 A oraz posiada certyfikat
ASTA lub BSI zgodnie z BS1362.
Prosimy sprawdzić obecność znaku ASTA lub BSI na obudowie
bezpiecznika.
Jeżeli wtyczka posiada zdejmowaną pokrywę bezpiecznika należy
upewnić się, że została ona z powrotem założona po jego wymianie.
Nie można korzystać z wtyczki, jeżeli pokrywa została zagubiona.
W takim przypadku należy uzyskać i zainstalować zapasową pokrywę.
Zapasowy bezpiecznik można zakupić u lokalnego sprzedawcy
urządzeń firmy Panasonic.
Jeżeli wtyczka z wtryskiwanego tworzywa sztucznego nie pasuje
do gniazdka sieciowego w Twoim domu należy usunąć z niej
bezpiecznik, a następnie odciąć ją i w odpowiedni sposób zutylizować.
Istnieje ryzyko groźnego porażenia prądem elektrycznym, jeżeli
odcięta wtyczka zostanie podłączona do jakiegokolwiek gniazdka
sieciowego.
Sposób wymiany bezpiecznika
Lokalizacja bezpiecznika różni się
w zależności od typu wtyczki sieciowej
(rys. A i B). Sprawdź, gdzie umieszczony
jest bezpiecznik i postępuj zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
Ilustracje mogą nieco różnić się od
faktycznego wyglądu wtyczki zasilającej.
Za pomocą wkrętaka otwórz pokrywę
bezpiecznika i wymień go na nowy.
Następnie zamknij pokrywę bezpiecznika.
Rys. A Rys. B
Pokrywa
bezpiecznika
11
Pojemnik na filtr
Może być używany wyłącznie z filtrami
do wody BRITA INTENZA. Filtr nie jest
dostarczany w zestawie z pojemnikiem.
Filtry można nabyć za pośrednictwem
lokalnych działów obsługi klienta firmy
BRITA: www.brita.net (dostępność
zależy od konkretnego kraju).
Nazwy elementów i sposób
ich używania
Wszystkie odłączane elementy należy umyć przed pierwszym użyciem urządzenia lub po dłuższym okresie nie używania (str. 35).
Zbiornik na ziarna kawy (str. 12)
Skrócona instrukcja (wsunięta)
Wyłącznik zasilania
Wyświetlacz (str. 13, 14)
Wylot pary
Głowica dozownika
Pokrywa
Przewód zasilający
Wylewki
Wtyczka sieciowa
* Kształt wtyczki
może różnić się
od przedstawionego
na ilustracji.
Zbiornik na fusy
Zbiornik na wodę (str. 12)
Sprzedawane osobno
Taca ociekacza
Płyta ze stali
nierdzewnej
Umieść płytę ze stali nierdzewnej
(zaokrąglonymi krawędziami do góry)
na tacy ociekacza. Wsuń tacę do wnętrza
ekspresu, aż do zablokowania na swoim
miejscu. Tacę otwiera się naciskając
na nią.
Płyta do Latte Macchiato
• Naciskając, zamknij tacę
ociekacza i umieść płytę do Latte
Macchiato, tak aby zablokowała
się na swoim miejscu.
Łyżka do odmierzania
(
z pędzelkiem do
czyszczenia i kluczem
do odblokowywania
Adapter
(do pojemnika na filtr)
Pasek testowy
(
do określenia stopnia
twardości wody
Powiększenie pojemnika
na ziarna kawy (str. 12)
Tabletki czyszczące
Środek do usuwania
kamienia
Wężyk do mleka
Środek do czyszczenia
modułu dodawania mleka
Podręczne instrukcje
)
)
Akcesoria
12
Nazwy elementów i sposób
ich używania
(ciąg dalszy)
Zbiornik na ziarna kawy
Pojemnik na
zmieloną
kawę
Pokrętło regulacji
stopnia zmielenia
Pokrywa zbiornika
na ziarna kawy
Pokrywa
zbiornika
na zmieloną
kawę
Ustawianie dokładności mielenia
Obróć pokrętło regulacji mielenia, aby ustawić pożądany
stopień dokładności mielenia kawy. Położenie pokrętła wolno
zmieniać tylko podczas pracy młynka. Podczas mielenia nie
wolno dotykać ziaren kawy, ani wkładać palców do wnętrza
młynka. Po ustawieniu pozycji pokrętła należy zamknąć
pokrywę pojemnika na ziarna kawy.
Drobne mielenie zapewniające „Intensywny
smak”. Prosimy używać tego ustawienia do
jasno palonych gatunków ziaren kawy.
Średnie mielenie zapewniające „Typowy smak”.
Prosimy używać tego ustawienia do średnio
palonych gatunków ziaren kawy.
Grube mielenie zapewniające „Łagodny smak”.
Prosimy używać tego ustawienia do ciemno
palonych gatunków ziaren kawy.
• Po zmianie ustawienia smak kawy może nie od razu
odzwierciedlać oczekiwania. Żądany smak zostanie
uzyskany po kilku parzeniach.
Zakładanie nakładki do powiększania zbiornika na ziarna kawy
Wykonaj poniższe czynności, jeżeli chcesz powiększyć pojemność standardowego zbiornika na ziarna
kawy ze 125 g do 250 g.
Zdejmij pokrywę pojemnika na ziarna kawy z jej uchwytów.
Zdejmij pokrywę zbiornika na zmieloną kawę podnosząc ją do pozycji
pionowej i wyciągając ją z jej uchwytu.
Załóż nakładkę do powiększania zbiornika na ziarna kawy na zbiornik. Upewnij się, że oba
pokrętła do ustawiania regulacji stopnia zmielenia znajdują się w takim samym położeniu.
Załóż pokrywę pojemnika na zmieloną kawę i zamknij pokrywę zbiornika na ziarna kawy.
Zbiornik na wodę
Pomaga zorientować się, kiedy konieczna
jest wymiana filtra.
IN: Czas zainstalowania nowego filtra.
OUT: Czas wymiany zużytego filtra.
Podłącz adapter filtra do pojemnika
na filtr.
Wsuń pojemnik z filtrem
w prowadnice, jak na rysunku obok.
* sprzedawany osobno
Uwaga
• Filtr musi być marki BRITA INTENZA.
Podobne filtry INTENZA innych producentów
nie będą pasowały do tego ekspresu do kawy.
Kontrola stopnia zużycia filtra
Pokrywa zbiornika na wodę
Filtr*
Adapter
Podnieś pokrywę,
aby otworzyć zbiornik.
13
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu
Ikony obsługi
Główne menu
Espresso (P. GB19)
Kawa (str. 19)
Cappuccino* (str. 21)
Latte Macchiato* (str. 21)
Gorące mleko/pianka* (str. 21)
Gorąca woda (str. 26)
Przygotowanie mielonej kawy (str. 24)
Menu pamięci (str. 33)
• Wyświetlacz wyłączy się, jeżeli w ciągu minuty nie zostanie
wykonana żadna operacja.
*Menu kawy z mlekiem
Menu użytkownika
Temperatura kawy (str. 29)
Tryb podgrzewania (str. 29)
Automatyczny timer wyłączający (str. 30)
Podświetlenie filiżanki (str. 30)
Wybór jednostki (ml / oz) (str. 31)
Poziom twardości wody (str. 31)
Program czyszczenia systemu
dodawania mleka (str. 41)
Program czyszczący (str. 39)
Program odkamieniający (str. 42)
Ustawienia Powrót Start
OK Reset (str. 32) Stop
Zapisz
Usuń
Informacje
(str. 32)
14
Wyświetlacz (ciąg dalszy)
Wyświetlane informacje
Poniższe grafiki pojawiają się podczas obsługi urządzenia.
Napełnij zbiornik wodą
Po włożeniu zbiornika z wodą należy poczekać ok. 5 s na jego wykrycie.
W celu zagwarantowania zawsze wystarczającej ilości wody na co najmniej jedną porcję kawy,
grafika ta może pojawić się, nawet jeżeli w zbiorniku znajduje się jeszcze nieco wody.
Opróżnij zbiornik na odpady
Zbiornik należy opróżniać tylko w czasie, kiedy urządzenie jest włączone.
W innym przypadku grafika pojawi się znowu po kolejnym włączeniu zasilania.
Otwórz tacę ociekacza Proste płukanie (str. 23)
Napełnij zbiornik
ziarnami kawy
Cykl płukania
Zainstaluj zbiornik
na odpady
Czyszczenie systemu
dodawania mleka
Zamknij pokrywę
Nagrzewanie
Restart parzenia
Program czyszczący
Praca
Wskaźnik ten pojawia się podczas
parzenia, płukania itp.
Program odkamieniający
Zatrzymanie procesu
15
Ustawienia smaku
Espresso/Kawa
Espresso Kawa
Zakres ustawień
Domyślnie Domyślnie
Zakres ustawień
Ilość
otrzymywanego
napoju
>lm <
20–100 ml (zmiana co 5 ml)
>zo <
0,7–3,5 oz (zmiana co 0,1 lub 0,2 oz)
35 ml
1,2 oz
>lm <
60–300 ml (zmiana co 10 ml)
>zo <
2,1–10,6 oz (zmiana co 0,3 lub 0,4 oz)
120 ml
4,2 oz
Ilość zużywanej
kawy
ekstra słaba
normalna
ekstra słaba
normalna
słaba słaba
normalna normalna
mocna mocna
ekstra mocna ekstra mocna
Liczba parzonych
filiżanek
3–6 filiżanek
każda: 120 ml/4,2 oz
3 filiżanki
Menu kawy z mlekiem
• Wybierz żądany smak kilkukrotnie naciskając ikonę lub .
Uwaga
• Przy pierwszym użyciu lub po zmianie gatunku ziaren kawy smak napoju może nie od razu odpowiadać oczekiwaniom.
Właściwy smak zostanie uzyskany po kilku parzeniach.
Zakres ustawień
Domyślnie
Cappuccino Latte Macchiato Gorące mleko
Ilość
otrzymywanego
napoju
>lm <
60–300 ml (zmiana co 10 ml)
>zo <
2,1–10,6 oz (zmiana co 0,3 lub 0,4 oz)
120 ml
4,2 oz
180 ml
6,3 oz
120 ml
4,2 oz
Ilość zużywanej
kawy
ekstra słaba
normalna normalna
słaba
normalna
mocna
ekstra mocna
Spienianie mleka
bez pianki
ekstra pianka ekstra pianka ekstra pianka
normalna pianka
bogata pianka
ekstra pianka
Stosunek mleka do kawy
Mleko : Kawa
80 : 20–20 : 80
Mleko : Kawa
60 : 40
Mleko : Kawa
80 : 20
16
Przed rozpoczęciem użytkowania
<Przygotowania>
1
Napełnij zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą.
Przesuń dozownik do góry, aby ustawić
go w górnym położeniu.
Naciśnij, a następnie wyciągnij zbiornik na wodę.
Napełnij zbiornik wodą z kranu do poziomu „Max”.
Wytrzyj boki zbiornika, jeśli zostały zamoczone.
Linia „Max” (maksimum)
Linia „Min” (minimum)
Wsuń z powrotem zbiornik do urządzenia.
Naciśnij go, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Uwaga
• Nie wlewaj do zbiornika na wodę mleka (łącznie z mlekiem sojowym lub ryżowym), wody mineralnej, wody gazowanej
lub wrzątku. Używaj wyłącznie zwykłej, świeżej, zimnej wody (np. wody z kranu).
• Napełniając zbiornik wodą, trzymaj go od spodu obiema rękami.
17
2
Włącz zasilanie.
1
Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego i naciśnij przycisk wyłącznika zasilania.
• Upewnij się, że pojemnik na fusy, zbiornik na wodę, ociekacz i taca ze stali nierdzewnej są na swoich miejscach.
• Naciskając, otwórz tacę ociekacza. (Ostrzeżenie dotyczące ociekacza wyświetlane jest przez 3 s po nagrzaniu się
ekspresu do kawy).
Urządzenie nagrzewa
się automatycznie.
2
Naciśnij , aby rozpocząć płukanie.
• Upewnij się, że ociekacz jest otwarty. W innym przypadku gorąca woda rozleje się po blacie, na którym stoi urządzenie.
Po zakończeniu płukania
(4 porcje gorącej wody)
widok na wyświetlaczu
powróci do głównego menu.
Poczekaj, aż urządzenie
wyświetli główne menu.
Uwaga
• W przypadku pierwszego uruchomienia lub jeśli zbiornik na wodę
został całkowicie opróżniony zasysanie wody na potrzeby cyklu
płukania może trwać nieco dłużej.
• Podczas każdego cyklu płukania niewielka ilość wody może dostać
się do pojemnika na fusy. Wynika to z pracy systemu i nie oznacza
żadnej nieprawidłowości.
• Naciśnięcie przycisku podczas płukania natychmiast
przerywa tę operację.
Po chwili migania ikony obraz powróci do ekranu wyświetlanego
wcześniej.
• Zamiast gromadzić wodę wypływającą w trakcie płukania we wnętrzu
ociekacza można podstawić pod wylewki jakiś pojemnik.
• Podczas płukania zużyta woda zbierana jest w ociekaczu.
O tym, że ociekacz jest pełny informuje uniesiona czerwona
końcówka pływaka.
Pływak
18
<Ustawianie stopnia twardości wody>
Przed pierwszym użyciem ekspresu do kawy należy ustawić odpowiedni poziom twardości wody, która będzie używana
do parzenia kawy.
1
Określanie poziomu twardości wody.
Na około sekundę zanurz w wodzie pasek testowy, a następnie strząśnij z niego nadmiar wody.
Po około minucie odczytaj poziom twardości wody z zabarwionych na różowo prążków na pasku testowym.
Poziom twardci wody
1
miękka
2
średnio twarda
3
twarda
4
bardzo twarda
Twardość wody w mol/m
3
Twardość wg skali niemieckiej
Twardość wg skali francuskiej
do 1,24
do 7°
do 12,6°
do 2,5
do 14°
do 25,2°
do 3,7
do 21°
do 37,8°
powyżej 3,7
powyżej 21°
powyżej 38°
Wygląd paska testowego
2
Naciśnij .
3
Wybierz ikonę „poziom twardości wody”.
Uwaga
• Jeżeli w ciągu 30 s nie zostanie wykonana żadna operacja lub
naciśnięty zostanie przycisk ekran powróci do wyświetlania
głównego menu.
4
Wybierz odpowiedni poziom i naciśnij , aby zapamiętać ustawienie.
(np. ustawienie
„bardzo twarda”)
Miękka
Wybrane ustawienie zostanie
podświetlone na niebiesko.
Bardzo
twarda
Uwaga
• Jeżeli w ciągu 30 s nie zostanie wykonana żadna
operacja ekran powróci do wyświetlania głównego
menu bez zapamiętania zmiany ustawienia.
• Po naciśnięciu przycisku ekran powróci do
wyświetlania poprzedniego menu bez zapamiętania
zmiany ustawienia.
Przed rozpoczęciem użytkowania
(ciąg dalszy)
19
Espresso/Kawa
1
Wsyp ziarna kawy do zbiornika i zamknij pokrywę. Następnie podstaw
filiżankę(i) lub kubek pod wylewki.
• Przygotowując napój w kubku użyj tacy do Latte Macchiato. (Odległość między wylewkami, a tacą do Latte Macchiato wynosi
około 14 cm.)
• Upewnij się, że pokrywa jest szczelnie zamknięta.
Uwaga
• W celu ograniczenia rozpraszania ciepła i rozbryzgiwania napoju
należy dostosować położenie wylewek do wielkości używanej filiżanki,
przesuwając je w górę lub w dół. Jeżeli występują trudności
z przesuwaniem wylewek, wówczas należy
je wyczyścić (str. 36).
• Przygotowując 2 filiżanki napoju należy
umieścić je pod wylewkami obok siebie,
jak na ilustracji obok.
• Aby uzyskać gorącą i smaczną kawę, filiżanki
lub kubek należy uprzednio podgrzać,
nalewając gorącej wody lub korzystając
z programu „gorąca woda” (str. 26).
Po podgrzaniu naczyń wodę tę należy po prostu wylać.
2
W głównym menu wybierz ikonę „Espresso” lub „Kawa”.
Espresso
Kawa
3
Wybierz liczbę filiżanek lub kubek, a następnie oczekiwany smak napoju.
• Wybrany rodzaj naczynia zostanie podświetlony na niebiesko.
• Naciskając lub ustaw ilość parzonego napoju oraz ilość zużywanej kawy (str. 15).
• Jeżeli nie potrzebujesz zmieniać aktualnych ustawień, przejdź do kroku 4.
(
np. kiedy została wybrana
1 filiżanka w menu espresso
(
np. kiedy zostały wybrane
2 filiżanki w menu kawy
(
np. kiedy został wybrany
kubek w menu kawy
(Not available for espresso)
Uwaga
• Jeżeli zostanie naciśnięty przycisk , ekran powróci do poprzednio wyświetlanego menu.
• Aby przygotować jednorazowo 6 filiżanek napoju zbiornik na wodę należy napełnić do maksimum (do linii oznaczonej „Max”).
• Jeżeli chcesz zapamiętać swoje ustawienia, patrz str. 33.
) ) )
20
4
Naciśnij , aby rozpocząć parzenie.
(np. kiedy w menu kawy została wybrana 1 filiżanka)
Pasek wskaźnika przesuwa się
wraz z postępem procesu parzenia.
Po zakończeniu parzenia ekran
powróci do wyświetlania głównego
menu. Przed zabraniem filiżanki(ek)
lub kubka zaczekaj, aż ekran
ponownie wyświetli główne
menu.
Uwaga
• Naciśnięcie przycisku podczas parzenia natychmiast
przerywa tę operację.
Po kilkukrotnym mignięciu ikony ekran powróci do wyświetlania
głównego menu.
• Po naciśnięciu ekran powróci do poprzednio wyświetlanego
menu.
• Jeżeli temperatura wody jest niewystarczająca
do zaparzenia kawy, przed parzeniem zostanie
wykonana operacja podgrzewania wody.
Wyłączanie zasilania po użyciu str. 27.
Espresso/Kawa (ciąg dalszy)
Jeżeli ekran wyświetli:
dosyp ziaren kawy. uzupełnij wodę.
opróżnij pojemnik
na fusy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Panasonic NCZA1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla