Toro 320-D Compact Utility Loader Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FormNo.3402-783RevC
Kompaktowynośniknarzędzi
320-D
Modelnr22337CP—Numerseryjny315000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3402-783*C
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć
wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)
dotyczącejtegowyrobu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie
siędonichmożedoprowadzićdoporażenia
prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australiipodnumerem1100).
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi
przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań
związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem
materiałówpodczaspracbudowlanychiprac
związanychzkształtowaniemterenówzielonych.
Zaprojektowanazostaładopracyzróżnorodnymi
typamiosprzętu,zktórychkażdywykonujeokreśloną
funkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,
abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
ZrmąToromożnaskontaktowaćsiębezpośrednio
poprzezstronęwww.Toro.comwkwestiach
dotyczącychmateriałówszkoleniowychzzakresu
bezpieczeństwaorazeksploatacjiproduktu,informacji
natematakcesoriów,pomocywznalezieniu
autoryzowanegosprzedawcylubrejestracji
urządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyTorolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
g014951
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwraca
uwagęnaszczególneinformacjetechniczne,a
Uwagapodkreślainformacjeogólne,wymagające
szczególnejuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................3
Zasadybezpiecznejobsługi................................3
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................7
Montaż.....................................................................11
1Instalacjadźwignizaworu...............................11
2Sprawdzaniepoziomówpłynówiciśnienia
woponach.....................................................11
3Instalacjaakumulatora...................................12
4Ustawianieobrotówsilnika.............................12
Przeglądproduktu...................................................14
Elementysterowania.......................................14
Specykacje....................................................18
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Osprzęt/akcesoria............................................18
Działanie.................................................................19
Bezpieczeństwotopodstawa...........................19
Dolewaniepaliwa.............................................19
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................21
Uruchamianiesilnika........................................21
Kierowanieurządzeniem..................................22
Zatrzymywaniesilnika......................................22
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny...........22
Używanieosprzętu...........................................23
Transportowanieurządzenia............................24
Podnoszeniemaszyny......................................26
Regulacjawspornikaudowego.........................26
Konserwacja...........................................................27
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................27
Przedwykonaniemkonserwacji...........................28
Używanieblokadsiłowników............................28
Dostępdoelementówwewnętrznych................28
Smarowanie........................................................30
Smarowaniemaszyny......................................30
Konserwacjasilnika.............................................30
Serwisowanieltrapowietrza...........................30
Wymianaolejusilnikowego...............................31
Konserwacjaukładupaliwowego.........................33
Spuszczaniewodyzltrapaliwa.......................33
Wymianaltrapaliwa........................................33
Odpowietrzanieukładupaliwowego..................33
Opróżnianiezbiornikapaliwa............................34
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................35
Serwisowanieakumulatora...............................35
Konserwacjaukładunapędowego.......................37
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................37
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................38
Sprawdzeniepoziomucieczychłodzącej
silnik..............................................................38
Konserwacjahamulców.......................................39
Sprawdzaniehamulcapostojowego.................39
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................39
Specykacjaolejuhydraulicznego....................39
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicz-
nego..............................................................40
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................40
Wymianapłynuhydraulicznego........................41
Sprawdzanieprzewodówhydraulicz-
nych..............................................................41
Czyszczenie........................................................42
Usuwaniezanieczyszczeń................................42
Przechowywanie.....................................................42
Rozwiązywanieproblemów.....................................44
Schematy................................................................48
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużytkowanielubczynności
serwisoweprzeprowadzaneprzezoperatora
lubwłaścicielamogądoprowadzićdoobrażeń
ciała.Wceluzmniejszeniaryzykaobrażeńciała
postępujzgodnieztymizasadamibezpieczeństwa
izawszezwracajuwagęnaostrzegawczysymbol
bezpieczeństwa(Rysunek2),któryoznacza:
Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwo
zasadybezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiezasadbezpieczeństwamoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Zasadybezpiecznejobsługi
Występujeryzykoobcięciadłoniistóp.Zawsze
przestrzegajwszystkichzasadbezpieczeństwa,aby
zapobiecpoważnymobrażeniomciałalubśmierci.
OSTRZEŻENIE
Spalinysilnikowezawierajątlenekwęgla,
któryjestbezwonnym,trującymgazem,ajego
wdychaniemożedoprowadzićdośmierci.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrz
pomieszczeniaaniwzamkniętejprzestrzeni.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikma
dostęptylkodoinstrukcjiwjęzykuangielskim,
anieznategojęzyka,właścicielmaszynyma
obowiązekzapoznaniagoztreściąinstrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinni
byćprzeszkoleni.Właścicielmaszynyjest
odpowiedzialnyzaprzeszkolenieużytkowników.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialub
serwisowaniasprzętuprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolone.Lokalneprzepisyprawamogą
ograniczaćwiekoperatora.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegaćijest
odpowiedzialnyzawypadkiorazobrażeniaciała
usamegosiebieiinnychosóborazuszkodzenia
mienia.
3
Przygotowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeelektryczne,gazowe
i/lublinietelefoniczne.Dokopaniesiędonich
możedoprowadzićdoporażeniaprądemlub
wybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australiipodnumerem1100).
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętbędąpotrzebnedo
prawidłowegoibezpiecznegowykonywania
pracy.Używajjedynieakcesoriówiosprzętów
zatwierdzonychprzezproducenta.
Nośodpowiedniąodzież,wtymrękawice,ochronę
oczu,długiespodnie,pełneobuwieroboczez
podeszwąantypoślizgowąiochronnikisłuchu.
Zwiążwłosy,jeślidługie,inienośbiżuterii.
Dokonajocenyobszaru,naktórymbędziesz
używaćsprzętu,iusuńwszystkieobiekty,takie
jak:kamienie,zabawkiidruty,któremogązostać
wyrzuconeprzezmaszynę.
Należyzachowaćszczególnąostrożność
podczasobchodzeniasięzpaliwem.Paliwo
jestłatwopalne,ajegooparymająwłaściwości
wybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaninie
dolewajpaliwaprzypracującymsilniku.Przed
dolaniempaliwazaczekać,silnikostygnie.
Palenietytoniujestzabronione.
Nigdynietankujiniespuszczajpaliwaw
zamkniętychpomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywające
obecnośćoperatora,wyłącznikibezpieczeństwa
iosłonyznajdująsięnaswoimmiejscuidziałają
prawidłowo.Nieużywaćmaszyny,jeśliniedziała
onaprawidłowo.
Obsługa
Nigdynieuruchamiajsilnikawzamkniętej
przestrzeni.
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,z
dalaoddziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnikupewnijsię,żewszystkie
napędywpozycjineutralnej,ahamulec
postojowyjestzałączony.Uruchamiajsilniktylkoz
pozycjioperatora.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Pamiętaj,abyna
pochyłościachterenujechaćzgodniezzalecanym
kierunkiemruchu.Stanmurawymożemiećwpływ
nastabilnośćmaszyny.
Podczasskręcania,przejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikiorazzmianykierunkunapochyłościach
należyzwolnićizachowaćostrożność.
Nieużywajmaszyny,jeśliwszystkieelementy
ochronnenieodpowiedniozamocowanena
swoichmiejscach.Upewnijsię,żewszystkie
blokadyzamontowane,wyregulowaneidziałają
prawidłowo.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnikainiestosuj
nadmiernejprędkościobrotowejsilnika.
Jeślizjakiegokolwiekpowodumusiszopuścić
stanowiskooperatora,zaparkujmaszynęna
równympodłożu,opuśćosprzęt,odłączhydraulikę
pomocniczą,załączhamulecpostojowy,wyłącz
silnikiwyjmijkluczykzapłonu.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomegoosprzętu.
Zanimrozpocznieszcofanie,popatrzzasiebie
orazwdół,abyupewnićsię,żeterenzamaszyną
jestpusty.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzdala
zwierzętaorazosobypostronne.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikizwolnijizachowajostrożność.
Używaniemaszynyprzezoperatora,któryjest
zmęczony,chory,nietrzeźwylubpodwpływem
narkotyków,jestzabronione.
Zachowajostrożnośćpodczasładowania
lubrozładowywaniamaszynyznaczepylub
ciężarówki.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,które
mogąutrudniaćwidoczność.
Przeczytajwszystkieinstrukcjeobsługiosprzętu.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czy
wpobliżunieznajdująsięosobypostronne.
Zatrzymajmaszynę,jeśliktokolwiekwejdziew
obszarpracy.
Niezostawiajmaszynybeznadzoru.Przed
opuszczeniemmaszynyzawszeobniżajramiona
ładowarki,wyłączajsilnik,załączajhamulec
postojowyiwyjmujkluczykzapłonu.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważmaszynamożestać
4
sięniestabilna,comożespowodowaćutratę
panowanianadnią.
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny.Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Unikajprzeciążaniaosprzętuizawszeutrzymuj
ładunekwpozycjipoziomejwczasieunoszenia
ramionładowarki.Kłody,deskiiinneelementy
mogąstoczyćsięzramionładowarkiizranić
operatora.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosuj
jednostajnyruch.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańi
przekraczania,ichzwracajuwagęnaruchuliczny.
Niedotykajczęści,któremogąrozgrzaćsię
podczaspracy.Przedwykonaniemczynności
konserwacyjnych,regulacyjnychlubserwisowych
wmaszyniezaczekaj,częścitesięochłodzą.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami
(naprzykładkonarami,przewodamielektrycznymi,
przezdrzwi)sprawdź,czyjestwystarczającailość
wolnejprzestrzeninadmaszyną.
Maszynymożnaużywaćjedynienaobszarach,na
którychniewystępująprzeszkodyznajdującesię
wbliskiejodległości.Niezachowanieodpowiedniej
odległościoddrzew,murówiinnychprzeszkód
możespowodowaćobrażeniaciała,gdyżmaszyna
możecofnąćsiępodczaspracy,jeżelioperator
niezwracauwaginaotoczenie.Maszyny
możnaużywaćjedyniewobszarach,wktórych
jestdostateczniedużomiejscanabezpieczne
manewrowanie.
Zwróćuwagęnalokalizacjęobiektówistruktur,
któreniezostałyoznaczone,takichjakpodziemne
zbiorniki,studnieiszamba.
Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianamaszynieiosprzęcie;trzymaj
ręceistopyzdalaodtychobszarów.
Przedrozpoczęciemużytkowaniamaszynyz
osprzętemupewnijsię,żeużytyjestoryginalny
osprzętmarkiToroiżezostałonprawidłowo
zainstalowany.
Jeżelimaszynajestwyposażonawplatformę,nie
wsuwajpodniąstopy.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważne
obrażenialubśmierć.Jeślinadobszarempracy
widaćbłyskilubsłychaćgrzmoty,zaprzestań
używaniamaszynyiznajdźmiejsce,wktórym
możnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,comoże
skutkowaćpoważnymiobrażeniamiciałalubśmiercią.
Wszystkiezboczawymagajązachowaniaszczególnej
ostrożności.
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Rozkład
ciężaruulegazmianie.Pustałyżkasprawia,
żetylnaczęśćmaszynyjeststronącięższą,a
pełnasprawia,żecięższąstronąjestprzednia
częśćmaszyny.Większośćpozostałegoosprzętu
sprawia,żeprzódmaszynyjestjejcięższąstroną.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływana
stabilnośćmaszyny.Wmiaręmożliwości,wczasie
pracynazboczachutrzymujramionaładowarki
wpozycjiopuszczonej.
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Usuńzobszarupracyprzeszkody,takiejak
kamienie,korzeniedrzewitp.Uważajnadziury,
koleinyiwyboje,ponieważnanierównymterenie
istniejeryzykoprzewróceniasięmaszyny.Wysoka
trawamożeukrywaćteprzeszkody.
Używajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzez
Toro.Osprzętmożezmienićstabilnośći
charakterystykępracymaszyny.Używaniez
maszynąniezatwierdzonegoosprzętumoże
skutkowaćutratągwarancji.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian
prędkościikierunkujazdy.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność,
zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec
maszynywkierunkupodgórę.
Niepracujwpobliżuskarp,rowówinasypów.
Maszynamożesięnagleprzewrócić,jeśli
gąsienicaprzejedzieprzezskrajurwiskalubrowu
alboskrajzapadniesię.
Podczaspracynamokrejtrawiezachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże
powodowaćpoślizg.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczachbezopuszczeniaosprzętunaziemięi
zablokowaniakółklinami.
Niepróbujstabilizowaćmaszynypoprzez
ustawieniestopynaziemi.
Konserwacjaiprzechowywanie
Zaparkujmaszynęnarównejnawierzchni,odłącz
hydraulikępomocniczą,opuśćosprzęt,załącz
hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego
wyposażona),wyłączsilnikiwyjmijkluczyk.Przed
przystąpieniemdoregulacji,czyszczenia,naprawy
lubprzedprzechowywaniemsprzętunależy
zaczekać,wszystkieelementyruchomesię
zatrzymają,amaszynaostygnie.
5
Oczyszczenieosprzętu,napędów,tłumikaisilnika
zzanieczyszczeńpozwoliuniknąćzagrożenia
pożarem.Wytrzyjrozlanyolejlubrozlanepaliwo.
Przedprzechowywaniemnależyodczekać,
silnikostygnie,aponadtozabraniasię
przechowywaniamaszynywpobliżuźródełognia.
Nigdyniepozwalajnieprzeszkolonymosobom
serwisowaćmaszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórdo
podparciaelementówmaszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodczęściruchomych.W
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacji
przywłączonymsilniku.
Przedwykonaniemjakichkolwieknaprawodłącz
akumulatorlubprzewodyświeczapłonowych.
Wpierwszejkolejnościodłączzaciskujemny,a
następniedodatni,przypodłączaniupodłączw
pierwszejkolejnościzaciskdodatni,anastępnie
ujemny.
Ładujakumulatornaotwartym,dobrze
wentylowanymobszarze,zdalaodźródełiskier
iognia.Należywyłączaćładowarkęprzed
podłączeniemlubodłączeniemodakumulatora.
Należynosićodzieżochronnąiużywajnarzędzi
izolowanych.
Kwaszakumulatorajesttrującyimoże
spowodowaćpoparzenia.Należyunikaćkontaktu
zeskórą,oczamiiodzieżą.Wczasiepracyz
akumulatoremnależychronićtwarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.
Akumulatornależytrzymaćzdalaodpapierosów,
źródłaiskieriognia.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannym
stanie,awszystkieelementymontażowedobrze
dokręcone.Należywymieniaćwszystkiezużyte
lubuszkodzonenaklejki.
Jeżelijakikolwiekrodzajkonserwacjilubnaprawy
wymagauniesieniaramionładowarki,należyje
zabezpieczyćwpozycjiuniesieniazapomocą
blokad(y)siłownika/ówhydraulicznego/ych.
Zabezpieczzawórramionładowarkizapomocą
blokadyzaworów(jeżelimaszynajestwnie
wyposażona)zakażdymrazem,gdychcesz
zatrzymaćmaszynęzuniesionymiramionami.
Regularniesprawdzajdokręceniewszystkich
nakrętekiśrub.Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
Niewolnomanipulowaćprzyurządzeniach
zabezpieczających.
Dbaj,abynamaszynieniegromadziłasiętrawa,
liścielubinneodpady.Wytrzyjrozlanyolej
lubrozlanepaliwo.Przedprzekazaniemjejdo
przechowanianależyzaczekaćnaschłodzeniesię
wiertnicy.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Jestonołatwopalne,
ajegooparymająwłaściwościwybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nigdyniezdejmujkorkawlewupaliwaaninie
dolewajpaliwaprzypracującymsilniku.Przed
dolaniempaliwazaczekać,silnikostygnie.
Palenietytoniujestzabronione.
Nigdynieuzupełniajpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Maszynyikanistrazpaliwemnienależy
przechowywaćwpomieszczeniu,wktórym
znajdujesięźródłootwartegoognia,np.w
pobliżupodgrzewaczawodylubpieca.
Nigdynienapełniajkanistra,gdyznajdujesię
wewnątrzpojazdu,bagażnika,powierzchni
ładunkowejfurgonetkiczyjakiejkolwiek
powierzchniinnejniżpodłoże.
Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
Nieprzechowujpaliwawpobliżuogniaaninie
spuszczajpaliwawpomieszczeniu.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymaj
sięisprawdźmaszynę.Przedponownym
uruchomieniemwykonajwszystkieniezbędne
czynnościnaprawcze.
Używajwyłącznieoryginalnychczęścizamiennych
Toro.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworówsworznilubdysz,którewyrzucająpłyn
hydraulicznypoddużymciśnieniem.Abyznaleźć
wyciekipłynuhydraulicznego,użyjkartonulub
papieru;nigdynieużywajrąkdowykonaniatej
czynności.Olejhydraulicznywydostającysię
podciśnieniemmożedostaćsiępodskóręi
spowodowaćobrażeniawymagająceingerencji
chirurgicznej,którąpowinienwykonaćwciągu
kilkugodzinwykwalikowanychirurg,ponieważw
przeciwnymraziemożerozwinąćsięzgorzel.
6
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubione
etykietynależywymienić.
decal136-5785
136-5785
decal120-0627
120-0627
1.Ryzykoprzecięcia/odcięciadłoni,wentylatorzachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
decal100-1701
100-1701
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniaprzedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychlubserwisowychzapoznajsięz
instrukcjamiizainstalujblokadysiłowników.
2.Ostrzeżenieprzedwyjściemzmaszynywyjmijkluczykzestacyjkiiopuśćramionaładowarki.
3.Ryzykoobcięciarękizaczekaj,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię.
4.Ryzykozmiażdżenia/obcięciadlaosóbpostronnychosobypostronnepowinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
5.Ryzykowybuchuiporażeniaprądemnieprowadźwykopówwobszarachuzbrojonychwprzewodygazowelubelektryczne.
7
decal108-9733
108-9733
1.Ostrzeżenienależy
przeczytaćinstrukcję
obsługi.
4.Unoszenieramion7.Pochyleniełyżkiwdół10.Pracasilnika
2.Ryzykowywrócenia
nieschodźzplatformy
operatorawczasie,gdy
ładunekjestuniesiony;
zawszejedźcięższym
końcemmaszyny
skierowanymwgórę,
ładunkiprzewoźwpozycji
opuszczonej,nigdynie
poruszajgwałtownie
dźwigniamisterującymi,
wykonujjednostajny,płynny
ruch,maksymalnyładunek
to515kg.
5.Jazdadoprzodu8.Pochyleniełyżkidogóry11.Wyłączeniesilnika
3.Opuszczenieramion
6.Jazdadotyłu9.Uruchomieniesilnika
decal114-9600
114-9600
1.Przeczytajinstrukcjęobsługi.
decal93-6686
93-6686
1.Płynhydrauliczny
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal100-1703
100-1703
1.Wybierakbiegów
decal93-7814
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodstępodczęści
ruchomych.
decal98-8235
98-8235
1.Szybko
3.Wolno
2.Napędtrakcyjny
8
decal98-8219
98-8219
1.Szybko
3.Wolno
2.Przepustnica
decal100-1692
100-1692
1.Hamuleczaciągnięty3.Hamuleczwolniony
2.Hamulecpostojowy
decal93-9084
93-9084
1.Punktpodnoszenia/mocowaniamaszyny
decal106-5976
106-5976
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem
3.Ostrzeżenieniedotykaj
gorącejpowierzchni.
2.Ryzykowybuchu
przeczytajInstrukcję
obsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
instrukcjęobsługi.
decal108-4723
108-4723
1.Hydraulikapomocnicza3.Pozycjaneutralna
(wyłączona)
2.Zablokowanawkierunku
dotyłu
4.Kierunekdoprzodu
decal98-4387
98-4387
1.Ostrzeżenienośochronnikisłuchu.
decal130-2836
130-2836
1.Niebezpieczeństwozmiażdżenialubzranienianiezbliżaj
siędołyżkianiramieniapodnoszącego.
decal130-2837
130-2837
1.Ostrzeżeniewłyżceniewolnotransportowaćpasażerów.
9
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
10
Montaż
1
Instalacjadźwignizaworu
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Dźwigniazaworuwybierakabiegów
Procedura
1.Odkręćiwyrzućnakrętkęmocującąśrubę
ipodkładkęzabezpieczającądodźwigni
wybierakabiegów.
2.Zamocujdźwigniędozaworuwybierakabiegów
zapomocąśruby,podkładkizabezpieczającej
inakrętki,jakzostałotoprzedstawionena
Rysunek3.
g230938
Rysunek3
1.Dźwigniazaworu
wybierakabiegów
3.Nakrętka
2.Zawórwybierakabiegów
2
Sprawdzaniepoziomów
płynówiciśnieniaw
oponach
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
sprawdzićpoziomolejusilnikowego,poziomoleju
hydraulicznego,poziomcieczychłodzącejsilnik
orazciśnieniewoponach.Więcejinformacjimożna
znaleźćwkolejnychrozdziałach:
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku(Strona31)
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego
(Strona40)
Sprawdzeniepoziomucieczychłodzącejsilnik.
(Strona38)
Sprawdzanieciśnieniawoponach(Strona37)
11
3
Instalacjaakumulatora
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Akumulatorbezobsługowy
Procedura
Zespółjezdnydostarczanyjestbezakumulatora.
Sprzedawcadostarczywrazzurządzeniem
akumulatorbezobsługowy.
OSTRZEŻENIE
Zaciskiakumulatoraimetalowenarzędzia
mogąpowodowaćzwarciezelementami
metalowymi,wywołująciskrzenie.Iskrzenie
możespowodowaćwybuchgazów
akumulatora,cobędzieskutkowało
obrażeniamiciała.
Podczaswyjmowanialubinstalowania
akumulatoraniedopuść,bydoszłodo
zetknięciasięzaciskówakumulatora
zjakimikolwiekmetalowymiczęściami
zespołujezdnego.
Niedopuścićdozwarciapomiędzy
zaciskamiakumulatoraametalowymi
częściamizespołujezdnegoprzez
metalowenarzędzia.
1.Wykręćczteryśrubymocującepokrywę
akumulatoraizdejmij(Rysunek4).
g230939
Rysunek4
1.Pokrywaakumulatora5.Listwy
2.Śruby
6.Przewóddodatni
3.Nakrętki7.Akumulator
4.Przewódujemny8.AkumulatorPodkładka
2.Wykręćnakrętkiiwymontujlistwymocujące
akumulator(Rysunek4).
3.Ładujakumulatorprzez10do15minutprądem
onatężeniuod25do30amperówlubprzez30
minutprądemonatężeniuod4do6amperów.
OSTRZEŻENIE
Wczasieładowaniaakumulatorwytwarza
gazy,któremogąwybuchnąć.
Niepalpapierosówwpobliżu
akumulatora.Akumulatorniemoże
znajdowaćsięwpobliżuiskieriognia.
4.Gdyakumulatorbędziewpełninaładowany,
należyodłączyćładowarkęodgniazdka
elektrycznego,anastępnieodłączyćprzewody
ładowarkiodbiegunówakumulatora.
5.Zainstalujakumulatornaplatformie(Rysunek4).
6.Zamocujakumulatorwpodwoziuzapomocą
usuniętychuprzedniolistwinakrętek(Rysunek
4).
7.Podłączprzewóddodatni(czerwony)dobieguna
dodatniego(+)akumulatora(Rysunek4).Załóż
gumowąpokrywkęnabiegunakumulatora.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowepoprowadzenie
przewodówmożespowodować
uszkodzeniemaszynyiprzewodów
powodująciskrzenie.Iskrzenie
możespowodowaćwybuchgazów
akumulatora,cobędzieskutkowało
obrażeniamiciała.
Zawszeodłączajnajpierwujemny
przewódakumulatora(czarny),
anastępnieprzewóddodatni
(czerwony).
Zawszepodłączajnajpierwprzewód
dodatni(czerwony),anastępnie
przewódujemnyakumulatora
(czarny).
8.Podłączprzewódujemny(czarny)dobieguna
ujemnego(-)akumulatora(Rysunek4).
Ważne:Upewnijsię,żeprzewody
akumulatoraniestykająsięzostrymi
krawędziamianizesobą.
9.Zamocujosłonęakumulatoraużywając4
odkręconychwcześniejśrub(Rysunek4).
12
4
Ustawianieobrotówsilnika
Tylkomaszynyoznaczone
znakiemCE
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Rurkaaluminiowa
Procedura
Jeżelimaszynabędzieeksploatowananaterenie
WspólnotyEuropejskiej(CE),należynastałe
wyregulowaćprędkośćsilnikatak,abyjegoobrotynie
przekroczyły3200naminutę.Wtymcelunależy:
1.Uruchomićsilnikiumożliwićjegopracęprzez
5-10minutcelemjegorozgrzania(połowa
dostępnychobrotów).
Ważne:Przedprzeprowadzaniem
jakichkolwiekregulacji,silnikmusibyć
rozgrzany.
2.PrzestawprzepustnicęwpozycjęFAST.
3.Zapomocąobrotomierzaiśrubyregulacyjnej
przepustnicynasilniku(Rysunek5)ustaw
obrotysilnikanamaksymalnie3200obr./min,
anastępniedokręćprzeciwnakrętkęnaśrubie
regulacyjnej.
Ważne:Wrazieprzekroczeniaprędkości
3200obr./min.silnikniebędziepracował
zgodnieznormamiCEiniemożebyć
legalniesprzedawanylubeksploatowany
wewnątrzWspólnotyEuropejskiej.
g016711
Rysunek5
1.Śrubaregulacyjna
przepustnicy
2.Rurkaaluminiowa
4.Wyłączsilnik.
5.Nasuńrurkęaluminiowąnaśrubęregulacyjną
przepustnicyiprzeciwnakrętkę(Rysunek5),a
następniezaciśnijnaśrubiewtakisposób,by
niemożnabyłoobrócićśruby.
Ważne:Rurkamusiznajdowaćsięnad
nakrętką,uniemożliwiającuzyskaniedoniej
dostępu.
6.Zamknijtylnąpokrywędostępowąizamocuj
ściągaczem.
13
Przeglądproduktu
g005939
Rysunek6
1.Płytamontażowa7.Koło13.Panelsterowania19.Dźwigniahamulca
postojowego
2.Siłownikprzechyłu8.Siłownikpodnoszenia
14.Punktypodnoszenia20.Korekwlewuchłodnicy
3.Złączahydrauliki
pomocniczej
9.Platformaoperatora(nie
pokazanodemontowalnej
przeciwwagi)
15.Uchwyt21.Wspornikudowy
4.Ramionapodnośnika10.Tylnapokrywadostępowa
(otwarta)
16.Akumulator
22.Sterowanierozdzielaczem
przepływu
5.Przedniapokrywa
dostępowa
11.Silnik
17.Lampkiwskaźnikowe
6.Zbiornikpaliwa12.Filtrpowietrza
18.Zaworyholownicze(pod
zbiornikiempaliwai
akumulatorem)
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
zespołemjezdnym,zapoznajsięzewszystkimi
elementamisterowania(Rysunek7).
14
Panelsterowania
g006057
Rysunek7
1.Dźwigniesterowaniajazdą5.Dźwigniawybieraka
biegów
2.Dźwigniaprzechyłu6.Dźwigniaprzepustnicy
3.Dźwigniaramionładowarki7.Przełącznikkluczykowy
4.Dźwigniahydrauliki
pomocniczej
8.Licznikgodzin
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamiania
iwyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,
PRACAiROZRUCH.PatrzUruchamianiesilnika(Strona
21).
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalub
dotyłu,abyzmniejszyć.
Dźwigniesterowaniajazdą
Abyjechaćdoprzodu,przestawdźwignie
sterowaniajazdądoprzodu.
Abyjechaćdotyłu,przestawdźwigniesterowania
jazdądotyłu.
Abyskręcić,przestawdźwigniępostronie,wktórą
chceszskręcićwkierunkupozycjiNEUTRALNEJ,
utrzymującdrugądźwignięwpozycjizałączonej.
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignie
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej
maszynabędziewtymkierunkujechać.
Abyzwolnićlubzatrzymaćsię,przestawdźwignie
sterowaniajazdądopozycjiNEUTRALNEJ.
Dźwigniaprzechyłu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powolipopchnij
dźwignięprzechyłudoprzodu.
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powolipociągnij
dźwignięprzechyłudotyłu.
Dźwigniaramionładowarki
Abyopuścićramionaładowarki,powolipopchnij
dźwignięramionładowarkidoprzodu.
Abyunieśćramionaładowarki,powolipociągnij
dźwignięramionładowarkidotyłu.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczaramię
ładowarkiidźwignieprzechyłuosprzętutak,że
niemożnapopchnąćichdoprzodu.Dziękitemu
niktnieopuściprzypadkoworamionładowarkiw
czasieprzeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.
Zabezpieczramionaładowarkizapomocąblokadyw
każdymmomencie,gdychceszzatrzymaćmaszynęz
uniesionymiramionami.
Abyustawićblokadę,pociągnijdotyłuiwdół,
przystawiającdodźwigni(Rysunek8).
Informacja:Abyzałączyćlubwyłączyćblokadę
zaworuładowarki,trzebaprzesunąćdźwigniedotyłu.
g005955
Rysunek8
1.Blokadazaworuładowarki
(załączona)
2.Blokadazaworuładowarki
(odłączona)
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
doprzodu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki
pomocniczejdogóry,anastępniedotyłu.
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
dotyłu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki
pomocniczejdogóry,anastępniedoprzodu.
NazywanejesttorównieżpozycjąZABLOKOWANĄ,
ponieważniewymagaobecnościoperatora.
Dźwigniawybierakabiegów
Przestawdźwignięwybierakabiegówdopozycji
DOPRZODUwceluustawieniazespołujezdnego,
ramionładowarkiorazprzechyłuosprzętuna
wysokibieg,ahydraulikipomocniczejnaniski
bieg.
Przestawdźwignięwybierakabiegówdopozycji
DOTYŁUwceluustawieniahydraulikipomocniczej
15
nawysokibieg,azespołujezdnego,ramion
ładowarkiorazprzechyłuosprzętunaniskibieg.
OSTRZEŻENIE
Gdyprzestawiszdźwignięwybierakabiegów
wtrakciejazdyzespołujezdnego,zespół
jezdnynaglezatrzymasięalboszybko
przyspieszy.Gdywłączyszzespółjezdny
zdźwigniąwybierakabiegówwpozycji
pośredniej,zespółjezdnybędziedziałał
niestabilnieimożezostaćuszkodzony.
Możeszutracićkontrolęnadzespołem
jezdnymizranićsiebielubosobypostronne.
Nieprzestawiajdźwigniwybierakabiegów,
gdyzespółjezdnyjestwruchu.
Niewłączajzespołujezdnego,gdy
wybierakbiegówjestpozycjipośredniej(tj.
wkażdejpozycjiinnejniżcałkowiciedo
przodulubdotyłu).
Licznikgodzin
Licznikgodzinwyświetlaliczbęgodzinpracyzapisaną
wmaszynie.
Po50godzinach,anastępnieco75godzin(czyli
przy50,125,200itd.)licznikgodzinwyświetla
symbol„SVC"wlewymdolnymroguekranu,
abyprzypomniećowymianieolejusilnikowegoi
wykonaniuniezbędnychczynnościkonserwacyjnych.
Pokażdych400godzinach(tzn.400,800,1200
itd.)licznikgodzinwyświetlasymbol„SVC"w
prawymdolnymroguekranu,abyprzypomniećo
wykonaniuniezbędnychczynnościkonserwacyjnych,
przewidzianychharmonogramemco400godzin.
Informacja:Przypomnieniatewyświetlane
natrzygodzinyprzedczasemserwisuimigająw
regularnychodstępachczasuprzezsześćgodzin.
Sterowanierozdzielaczem
przepływu
Układhydraulicznyzespołujezdnego(tj.zespołu
jezdnego,ramionładowarkiiprzechyłuosprzętu)
jestukłademosobnymodhydraulikipomocniczej
zasilającejosprzęt;tedwaukładywykorzystują
jednaktesamepompyhydrauliczne.Regulator
rozdzielaczaprzepływu(Rysunek9)umożliwia
zmienianieprędkościhydraulikizespołujezdnego
poprzezskierowanieprzepływuhydraulicznegodo
obwoduhydraulikipomocniczej.Azatem,imwiększy
przepływhydraulicznyjestkierowanydohydrauliki
pomocniczej,tymwolniejdziałahydraulikazespołu
jezdnego.
g005940
Rysunek9
1.Sterowanierozdzielaczem
przepływu
4.Pozycjagodziny10do11
2.Pokrętło5.Pozycjagodziny9
3.Pozycjagodziny12
Przestawregulatorrozdzielaczaprzepływudo
pozycjigodziny12,abyzapewnićnajwiększą
prędkośćhydraulikizespołujezdnego.
Używajtegoustawieniadoszybkiejpracyzespołu
jezdnego.
Przestawregulatorrozdzielaczaprzepływudo
pozycjipomiędzygodziną12a9,abyspowolnić
hydraulikęzespołujezdnegoiprecyzyjnie
wyregulowaćprędkość.
Użyjustawieniawtymzakresiezosprzętemi
hydrauliką,gdyistniejepotrzebauruchomienia
osprzętuiprzestawieniahydraulikizespołu
jezdnego,takiejjakświder,zespółwiertniczy,
lemieszhydraulicznyczyglebogryzarka.
Przestawregulatordopozycjigodziny9,aby
skierowaćcałyprzepływhydraulicznydohydrauliki
pomocniczejosprzętu.
Wtymustawieniuhydraulikazespołujezdnego
niedziała.Użyjtegoustawieniazosprzętem
hydraulicznym,któryniewymagahydrauliki
zespołujezdnego.Koparkadorowówdziała
najlepiej,jeśliustawiszregulatorbliskopozycji
godziny9tak,abyzespółjezdnypełzałpowoli
podczaskopania.
Informacja:Regulatorrozdzielaczaprzepływu
możnazablokowaćwdanymmiejscu,przekręcając
pokrętłonaregulatorzezgodniezkierunkiem
wskazówekzegara,zetkniesięztarczą(Rysunek
9).
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzałączyćhamulecpostojowy,przekręć
dźwignięwdół(Rysunek10).
Abyzwolnićhamulecpostojowy,przekręćdźwignię
wgórę(Rysunek10).
16
g005956
Rysunek10
1.Dźwigniahamulca
postojowego-załączony
2.Dźwigniahamulca
postojowego-zwolniony
Lampkiwskaźnikowe
Lampkiwskaźnikoweostrzegająoperatoraw
przypadkunieprawidłowegodziałaniaukładuoraz,
wprzypadkulampkiświecyżarowej,wskazują
włączenieświecżarowych.Rysunek11przedstawia
czterylampkiwskaźnikowe.
g005941
Rysunek11
1.Kontrolkaciśnieniaoleju3.Kontrolkatemperatury
silnika
2.Lampkaakumulatora4.Kontrolkaświecyżarowej
Kontrolkatemperaturysilnika
Jeślilampkatemperaturysilnikaświecisię,
oznaczatoprzegrzaniesilnika.Wyłączsilniki
zaczekaj,zespółjezdnyostygnie.Sprawdź
poziompłynuchłodzącegoistanpasków
wentylatoraipompywody.Uzupełnijpoziompłynu
chłodzącegoiwymieńzużytelubślizgającesię
paski.Jeśliproblempowtarzasię,skontaktuj
sięzautoryzowanymserwisemTorowcelu
przeprowadzeniadiagnostykiinaprawy.
Kontrolkaciśnieniaoleju
Talampkaświecisięprzezkilkasekundprzy
każdymuruchomieniusilnika.Jeślilampka
ciśnieniaolejuświecisięwczasiepracysilnika,
ciśnienieolejusilnikowegojestzbytniskie.Wyłącz
silnikizaczekaj,zespółjezdnyostygnie.
Sprawdźpoziomolejuinapełnijskrzyniękorbową
olejem.Jeśliproblempowtarzasię,skontaktuj
sięzautoryzowanymserwisemTorowcelu
przeprowadzeniadiagnostykiinaprawy.
Lampkaakumulatora
Talampkaświecisięprzezkilkasekundprzy
każdymuruchomieniusilnika.Jeślilampka
akumulatoraświecisięwczasiepracysilnika,
alternator,akumulatorlubukładelektrycznyjest
uszkodzony.Skontaktujsięzautoryzowanym
serwisemTorowceluprzeprowadzenia
diagnostykiinaprawy.
Kontrolkaświecyżarowej
Talampkaświecisię,gdykluczykzostanie
przekręconydopozycjiPRACYprzed
uruchomieniemsilnika.Lampkaświec
żarowychświecisięprzezmaks.10sekund,
wskazując,żeświeceżarowepodgrzewająsilnik.
Jeślilampkaświecżarowychświecisięwczasie
pracysilnika,świeceżaroweuszkodzone.
SkontaktujsięzautoryzowanymserwisemTorow
celuprzeprowadzeniadiagnostykiinaprawy.
17
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąuleczmianiebezkoniecznościpowiadamiania.
Szerokość
103cm
Długość152cm
Wysokość125cm
Masa(bezosprzętuaniprzeciwwagi)
783kg
Udźwigroboczy-zoperatoremomasieciała90,7kg,zestandardowąłyżkąibezprzeciwwagi238kg
Udźwigwywracający-zoperatoremomasieciała90,7kg,zestandardowąłyżkąibez
przeciwwagi
476kg
Rozstawosi71cm
Wysokośćzrzutu(zestandardowąłyżką)
120cm
Wysięgcałkowicieuniesiona(zestandardowąłyżką)
66cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąskałyżkawpozycjistandardowej)
168cm
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriów
akceptowanychprzezrmęToroprzeznaczonych
dostosowaniazurządzeniemizwiększających
jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemserwisowymlubdystrybutorem,
lubodwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskać
listęzatwierdzonegoosprzętuizatwierdzonych
akcesoriów.
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Innyosprzętmożestworzyć
niebezpieczneśrodowiskopracylubspowodować
uszkodzeniezespołujezdnego.
Abychronićurządzenieizachowaćjegooptymalną
wydajność,stosujoryginalneczęściToro.Jeślichodzi
oniezawodność,Torodostarczaczęścizamienne
zaprojektowanezmyśląoparametrachtechnicznych
określonejmaszyny.Używajzawszeoryginalnych
częścizamiennychToro.
18
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Ważne:Przedrozpoczęciempracysprawdź
poziomypłynóweksploatacyjnych,usuń
zanieczyszczeniazzespołujezdnego,sprawdź
działaniehamulcapostojowegoizmierzciśnienie
woponach.Upewnijsiętakże,czywobszarze
pracyniemaosóbpostronnychiobcych
obiektów.Należyrównieżpoznaćioznaczyć
miejscawszystkichliniizasilających.
OSTROŻNIE
Wczasiepracyistniejeryzykoupadkuzplatformyiodniesieniapoważnychobrażeńciała.
Nieprzestawiajdźwignisterujących,stanieszobiemastopaminaplatformie,arękami
złapieszdźwignie.
Bezpieczeństwoto
podstawa
Przeczytajuważniewszystkieinstrukcjedotyczące
bezpieczeństwa.Zapoznajsięzsymbolami
znajdującymisięwczęścidotyczącejbezpieczeństwa.
Pomożetouniknąćobrażeńciałaoperatoralubosób
postronnych.
OSTROŻNIE
Poziomhałasuwytwarzanyprzezmaszynę
możedoprowadzićdoutratysłuchu.
Podczaseksploatacjimaszynynależy
korzystaćzochraniaczysłuchu.
Używajodpowiedniegosprzętudoochronyoczu,
słuchu,dłoni,stóporazgłowy.
g009027
Rysunek12
1.Stosowaćśrodkiochrony
oczu.
2.Nośochronnikisłuchu.
OSTRZEŻENIE
Wczasiepracyistniejeryzykoupadkuz
platformyiodniesieniapoważnychobrażeń
ciała.
Niejedźmaszyną,dopókiniestanieszobiema
stopaminaplatformie,arękaminiezłapiesz
dźwigni.
Dolewaniepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkachpaliwojest
niezwyklełatwopalneiwybuchowe.Zapłon
lubwybuchpaliwamożepoparzyćoperatora
iosobypostronneorazspowodowaćstraty
materialne.
Napełniajzbiornikinapaliwonazewnątrz,
naotwartejprzestrzeni,przyzimnym
silniku.Wytrzyjpaliwo,któresięrozlało.
Nigdynienapełniajzbiornikównapaliwo
wewnątrzzamkniętejprzyczepy.
Nigdyniepaltytoniupodczasobchodzenia
sięzpaliwemizachowajodpowiednią
odległośćodotwartegoogniaimiejsc,w
którychoparypaliwamogązapalićsięod
iskry.
Paliwonależyprzechowywaćw
przeznaczonymdotegocelupojemnikui
pozazasięgiemdzieci.Nieprzygotowuj
zapasówpaliwawiększychniż30-dniowe.
Nierozpoczynajpracybezprzygotowaniai
sprawdzeniaukładuwydechowego.
19
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wpewnychsytuacjachpodczasuzupełniania
paliwamożenastąpićwyzwoleniesię
elektrycznościstatycznej,powstanie
iskryizapłonoparówpaliwa.Zapłonlub
wybuchpaliwamożepoparzyćoperatorai
osobypostronneorazspowodowaćstraty
materialne.
Przednapełnieniemzawszestawiaj
kanistryzpaliwemnapodłożu,zdalaod
pojazdu.
Nieuzupełniajzbiornikapaliwaw
ciężarówcelubnanaczepie.Wewnętrzne
wykładzinyalboinneosłonymogą
spowolnićrozładowywaniesię
elektrycznościstatycznejzgromadzonejna
pojemniku,odizolowującgo.
Jeślitomożliwe,sprowadźmaszynęz
platformylubprzyczepyizatankujna
podłożu.
Jeśliniejesttomożliwe,należyuzupełniać
paliwozkanistra,aniebezpośrednioz
pistoletudystrybutorapaliwa.
Jeślimusiszzatankować,używając
pistoletu,zwróćuwagęnato,abyprzez
całyczastankowaniadotykałonotworu
zbiornikalubkanistra.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwajestszkodliweimoże
prowadzićdośmierci.Długotrwała
ekspozycjanaoparymożespowodować
poważneobrażeniaciałalubchorobę.
Unikaćdługotrwałegowdychaniaoparów
paliwa.
Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwaanidootworuzbiornikapaliwa.
Unikajkontaktupaliwazoczamiiskórą.
Zaleceniadotyczącepaliwa
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżego
olejunapędowegolubolejuekologicznegoo
niskiej(<500ppm)albobardzoniskiej(<15ppm)
zawartościsiarki.Minimalnaliczbacetanowato40.
Olejnapędowynależykupowaćwilościach,które
możnazużyćwciągu180dni,cozagwarantujejego
świeżość.
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperatury
zimowego(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowanie
zimowegoolejunapędowegowniskichtemperaturach
powoduje,żetemperaturazapłonujestniższa,
acharakterystykaprzepływudostosowanajest
doniskichtemperatur,coułatwiauruchamianiei
zmniejszaczęstotliwośćzatykaniasięltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegow
temperaturzewyższejniż-7°Cprzyczyniasiędo
wydłużeniatrwałościpompypaliwowejizwiększenia
mocywporównaniuzolejemzimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowego
używaćnaftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietego
ostrzeżeniaspowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki
olejunapędowegozawierającejdo20%oleju
napędowegobio(i80%standardowegooleju
napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska.
Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
Przyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwa
B5(o5%lubmniejszejzawartościbiooleju).
Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec
pogorszeniu.
Przezpewienczaspoprzejściunamieszankę
paliwowązudziałemolejówroślinnychmożna
oczekiwaćzatkanialtrapaliwa.
Abyuzyskaćwięcejinformacjioolejunapędowym
typubiodiesel,skontaktujsięzjegodystrybutorem.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro 320-D Compact Utility Loader Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla