Toro TX 525 Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3441-309RevA
KompaktowynośniknarzędziTX
525
Modelnr22323—Numerseryjny407600000iwyższe
Modelnr22323G—Numerseryjny405700000iwyższe
Modelnr22324—Numerseryjny407600000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3441-309*
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć
wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)
dotyczącejtegowyrobu.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych
silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem
wedługpunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub
silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub
4443tegożkodeksu.
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawiera
informacjedotyczącewymagańamerykańskiej
AgencjiOchronyŚrodowiska(EPA)orazprawastanu
Kaliforniadotyczącegokontroliemisjiwsystemach
emisji,konserwacjiigwarancji.Egzemplarze
zastępczezamówićmożnauproducentasilnika.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowysilnikawysokopręż-
negoiniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi
przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań
związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem
materiałówpodczaspracbudowlanychiprac
związanychzkształtowaniemterenówzielonych.
Zaprojektowanazostaładopracyzróżnorodnymi
typamiosprzętu,zktórychkażdywykonujeokreśloną
funkcję.Używanieproduktuwcelachniezgodnychz
jegoprzeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpieczne
dlaoperatoraidlaosóbpostronnych.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,
abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyTorolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje),
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
g243442
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę
naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga
podkreślainformacjeogólnewymagająceszczególnej
uwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Przeglądproduktu.....................................................9
Elementysterowania.........................................9
Specykacje....................................................13
Osprzęt/akcesoria............................................13
BeforeOperation.................................................13
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................13
Dolewaniepaliwa.............................................14
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................15
BeforeOperation.................................................15
Bezpieczeństwowczasiepracy........................15
Uruchamianiesilnika........................................17
Kierowanieurządzeniem..................................17
Zatrzymywaniesilnika......................................17
Używanieosprzętu...........................................17
AfterOperation....................................................19
Bezpieczeństwopopracy.................................19
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny...........20
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............20
Podnoszeniemaszyny......................................22
Konserwacja...........................................................23
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................23
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................24
Przedwykonaniemkonserwacji...........................25
Używanieblokadsiłowników............................25
Dostępdoelementówwewnętrznych................25
Smarowanie........................................................27
Smarowaniemaszyny......................................27
Konserwacjasilnika.............................................28
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................28
Serwisowanieltrapowietrza...........................28
Wymianaolejusilnikowego...............................29
Konserwacjaukładupaliwowego.........................31
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych...................................................31
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.............................................................31
Wymianawkładultrapaliwaiprzelotowego
ltrapaliwa....................................................31
Odpowietrzanieukładupaliwowego..................32
Opróżnianiezbiornika(ów)paliwa.....................32
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................33
Bezpiecznapracaprzyinstalacji
elektrycznej...................................................33
Serwisowanieakumulatora...............................33
Konserwacjabezpieczników.............................35
Konserwacjaukładunapędowego.......................36
Serwisowaniegąsienic.....................................36
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................40
Bezpieczeństwoukładuchłodzenia..................40
Serwisowanieukładuchłodzenia......................40
Konserwacjahamulców.......................................42
Sprawdzaniehamulcapostojowego.................42
Konserwacjapaskównapędowych......................43
Sprawdzaniestanupaskapompy
hydraulicznej.................................................43
Konserwacjaelementówsterowania...................43
Regulacjadźwignisterujących..........................43
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................45
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................45
Rozładowywanieciśnieniahydraulicz-
nego..............................................................45
Specykacjaolejuhydraulicznego....................46
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicz-
nego..............................................................46
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................47
Wymianaolejuhydraulicznego.........................47
Czyszczenie........................................................49
Usuwaniezanieczyszczeń................................49
Czyszczeniepodwozia.....................................49
Przechowywanie.....................................................49
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............49
Przechowywanie..............................................49
Rozwiązywanieproblemów.....................................50
3
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie
siędonichmożedoprowadzićdoporażenia
prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australiipodnumerem1100).
Ogólnewskazówki
dotyczącebezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie
siędonichmożedoprowadzićdoporażenia
prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australiipodnumerem1100).
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad
bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny;zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłychlubnierównychwymagaszczególnej
uwagi.
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćmaszynątak,
abyjejcięższastronabyłaskierowanapodgórę,
alżejszaznajdowałasiębliżejziemi.Osprzęt
wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka
sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną
cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest
przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego
osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestcięższy
niżjejtył.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw
oznaczonychobszarach.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii
ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych
urządzeńochronnych.
Niezezwalajosobompostronnymanidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć
kluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa
,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.6.Niedopuszczajosób
postronnychwpobliże
akumulatora.
2.Unikajognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosujśrodkiochrony
oczu,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Natychmiastprzemyjoczy
wodąiniezwłocznie
zasięgnijpomocy
medycznej.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać
decal93-6680
93-6680
decal93-6681
93-6681
1.Ryzykoskaleczenia/utratykończyny;wentylatornależy
trzymaćsięzdalaodczęściruchomych.
decal93-6686
93-6686
1.Olejhydrauliczny
2.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
decal93-7814
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodpowiednią
odległośćodczęściruchomych;wszystkiezabezpieczeniai
osłonymusząznajdowaćsięnaswoimmiejscu.
decal93-9084
93-9084
1.Punktpodnoszenia/mocowaniamaszyny
decal100-4650
100-4650
1.Ryzykozmiażdżeniadłoninależyzadbaćoto,abyosoby
postronnepozostawałyzdalaodmaszyny.
2.Ryzykozmiażdżeniastópnależyzadbaćoto,abyosoby
postronneniezbliżałysiędomaszyny.
5
decal100-8821
100-8821
1.Ryzykozmiażdżeniazgóry,ryzykoobcięciarękinie
zbliżajsiędoprzedniejczęścizespołujezdnego,gdy
ramionaładowarkiuniesione.
decal100-8822
100-8822
1.Ostrzeżenieniewolnoprzewozićpasażerów.
decal106-6755
106-6755
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem.
3.Ostrzeżenieniedotykaj
gorącejpowierzchni.
2.Ryzykowybuchu
przeczytajinstrukcję
obsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
instrukcjęobsługi.
decal115-4020
115-4020
1.Skrętwprawo
3.Kierunekdotyłu
2.Kierunekdoprzodu
4.Skrętwlewo
decal115-4855
115-4855
1.Gorącapowierzchnia/ryzykopoparzeniawrazie
dotykaniazłączyhydraulicznychzałóżrękawiceochronnei
przeczytajwPodręcznikuużytkownikarozdziałydotyczące
posługiwaniasięelementamiukładuhydraulicznego.
decal115-4857
115-4857
1.Opuśćramionaładowarki.4.Odchylłyżkęwtył.
2.Rozładujłyżkę.5.Ustawłyżkęwpozycji
pływającejnadpodłożem.
3.Unieśramionaładowarki.
decal115-4858
115-4858
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniadłoniistópzamontuj
blokadęsiłownika.
6
decal115-4859
115-4859
1.Rozłączony3.Załączony
2.Hamulecpostojowy
decal115-4861
115-4861
1.Hydraulikapomocnicza3.Kierunekdoprzodu
2.Zablokowanawkierunku
dotyłu
4.Pozycjaneutralna
(odłączony)
decal115-4862
115-4862
1.Blokadazaworuładowarki
odblokowana
2.Blokadazaworuładowarki
zablokowana
decal115-4865
115-4865
1.Chłodziwosilnika
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
decal115-4882
115-4882
1.Ostrzeżenieniedotykajgorącejpowierzchni.
decal115-4860
115-4860
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenieprzedopuszczeniemmaszynyopuśćramionaładowarki,zaciągnijhamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
3.Ryzykozmiażdżeniazgóryprzedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychzamontujblokadęsiłownikaiprzeczytaj
instrukcjęobsługi.
4.Niebezpieczeństwoodcięciadłonilubstopynależyzaczekać,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,przebywaćzdalaod
ruchomychczęściorazpilnować,abywszystkieosłonyizabezpieczeniabyłynaswoimmiejscu.
5.Ryzykozmiażdżenia/obcięciakończynyuosóbpostronnychosobypostronneniemogązbliżaćsiędomaszyny.
6.Zagrożeniewybuchem,zagrożenieporażeniemprądemniepodejmujprac,jeżelimogąwystępowaćlinieenergetyczne,
wezwijlokalneprzedsiębiorstwoenergetyczne.
7
decal138-0800
138-0800
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługiprzechowywanąwmaszynie.9.Akumulator
2.Uruchomieniesilnika
10.Świecażarowa
3.Pracasilnika
11.Szybko
4.Wyłączeniesilnika12.Wolno
5.Licznikgodzin
13.Ostrzeżenie:nieuruchamiajmaszyny,jeśliniezostałeś
odpowiednioprzeszkolony.
6.Paliwo14.Niebezpieczeństwoporażeniaprądem,napowietrznelinie
energetyczneuważajnanapowietrznelinieenergetyczne.
7.Temperaturapłynuchłodzącegosilnik15.Ryzykoprzewróceniazawszejedźcięższymkońcem
maszynyskierowanymwgórę,ładunkiprzewoźwpozycji
opuszczonej,niejedźmaszynązpodniesionymładunkiem.
8.Wskaźnikciśnieniaolejusilnikowego16.Ryzykoprzewróceniaskręcajpowoli,niezmieniaj
gwałtowaniekierunkupodczasszybkiejjazdy,cofającpatrz
dotyłuiwdół.
decal140-5729
140-5729
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
8
Przeglądproduktu
g313997
g313998
Rysunek3
1.Kołajezdne8.Płytamontażowa
2.Gąsienica
9.Płytabezpieczeństwa
kierunkuwstecznego
3.Siłownikpodnoszenia
10.Panelsterowania
4.Blokadasiłownika11.Uchodo
mocowania/podnoszenia
5.Ramionaładowarki12.Tylnapokrywadostępowa
6.Pokrywasilnika13.Panelboczny
7.Łącznikihydrauliki
pomocniczej
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
zespołemjezdnym,zapoznajsięzewszystkimi
elementamisterowania(Rysunek4).
Panelsterowania
g013016
Rysunek4
1.Dźwigniahydrauliki
pomocniczej
7.Dźwigniauniesienia
ramion/przechyłuosprzętu
2.Przełącznikkluczykowy8.Dźwigniahamulca
postojowego
3.Licznikgodzin9.Dźwigniasterująca
napędemjezdnym
4.Wskaźnikpoziomupaliwa10.Drążekwzorcowy
5.Lampkikontrolnei
przełącznikświecy
żarowej
11.Drążekwzorcowydźwigni
sterującychładowarki
6.Dźwigniaprzepustnicy
12.Blokadazaworuładowarki
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamiania
iwyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,
PRACAiROZRUCH.PatrzUruchamianiesilnika(Strona
17).
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalub
dotyłu,abyzmniejszyć.
Drążekwzorcowy
Podczaskierowaniazespołemjezdnymnależy
skorzystaćzdrążkawzorcowegojakouchwytui
punktupodparcia,abysterowaćdźwigniąsterującą
zespołemjezdnymorazdźwigniąhydrauliki
pomocniczej.Abyzapewnićpłynną,kontrolowaną
pracę,podczasobsługiwaniamaszynynienależy
9
zdejmowaćobudłonijednocześniezdrążka
wzorcowego.
Dźwigniasterującanapędem
jezdnym
g008128
Rysunek5
1.Drążekwzorcowy
2.Dźwigniasterującanapędemjezdnym
Abyjechaćdoprzodu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdoprzodu(Rysunek6).
g008129
Rysunek6
Abyjechaćdotyłu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdotyłu(Rysunek7).
Ważne:Podczascofaniaspoglądajdotyłu,
zwracającuwagęnaprzeszkody,itrzymajobie
dłonienadrążkuwzorcowym.
g008130
Rysunek7
Abyskręcićwprawo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymwprawo(Rysunek8).
g008131
Rysunek8
Abyskręcićwlewo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymwlewo(Rysunek9).
g008132
Rysunek9
Abyzatrzymaćmaszynę,zwolnijdźwignię
sterowaniajazdą(Rysunek5).
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignię
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej
zespółjezdnybędziejechaćwtymkierunku.
10
Dźwigniauniesienia
ramion/przechyłuosprzętu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powoliprzesuń
dźwignięwprawo(Rysunek10).
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powoliprzesuń
dźwignięwlewo(Rysunek10).
Abyopuścićramionaładowarki,powoliprzesuń
dźwigniędoprzodu(Rysunek10).
Abyunieśćramionaładowarki,powoliprzesuń
dźwigniędotyłu(Rysunek10).
Abyopuścićramionaładowarkidopozycjizapadki
(pływającej),przesuńdźwigniędooporudoprzodu
(Rysunek10).
Informacja:Dziękitemuosprzęttaki,jaklemiesz
poziomującylublemieszhydrauliczny,będą
podczaswyrównywaniapodążaćzakształtem
podłoża(tzw.pozycjapływająca).
g029293
Rysunek10
1.Pozycjazapadki
(pływająca)
4.Odchylosprzętdotyłu.
2.Opuśćramionaładowarki.5.Odchylosprzętdoprzodu.
3.Unieśramionaładowarki.
Przesuwającdźwigniędopozycjipośredniej(na
przykładdoprzoduiwlewo),możeszjednocześnie
unosićramionaładowarkiiprzechylaćosprzęt.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczadźwignię
uniesieniaramion/przechyłuosprzętu,przezconie
możnapopchnąćichdoprzodu.Dziękitemunikt
nieopuściprzypadkoworamionładowarkiwczasie
przeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.Poza
blokadamisiłownikówzabezpieczzawórładowarkiza
pomocąblokadywkażdymmomencie,gdychcesz
zatrzymaćmaszynęzuniesionymiramionami.Patrz
Używanieblokadsiłowników(Strona25).
Abyzałączyćblokadę,należyunieśćdomomentu,
ukażesięotwórwpanelusterowania,anastępnie
przesunąćwlewoprzeddźwignięunoszeniaramion
ładowarki,poczymdocisnąćdopozycjizablokowania
(Rysunek11).
g029981
Rysunek11
1.Dźwigniauniesienia
ramion/przechyłuosprzętu
2.Blokadazaworuładowarki
Drążekwzorcowydźwigni
sterującychładowarki
Drążekwzorcowysterowaniaładowarkąpomaga
ustabilizowaćpozycjędłonipodczasobsługiwania
dźwigniunoszeniaramion/przechyłuosprzętu
ładowarki(Rysunek3).
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegow
kierunkudoprzodunależyprzekręcićdźwignię
hydraulikipomocniczejdotyłuipociągnąćwdół
dodrążkawzorcowego(Rysunek12,numer1).
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznego
wkierunkudotyłunależyprzekręcićdźwignię
hydraulikipomocniczejdotyłuipociągnąćw
lewodogórnegowycięcia(Rysunek12,numer2).
Informacja:Wraziezwolnieniadźwigniwpozycji
DOPRZODU,automatyczniepowrócionadopozycji
NEUTRALNEJ(Rysunek12,numer3).Dźwignia
ustawionawpozycjiDOTYŁUpozostaniewtejpozycji
domomentuprzesunięciajejzwycięcia.
11
g004179
Rysunek12
1.Przepływwukł.
hydraulicznymdoprzodu
3.Położenieneutralne
2.Przepływwukł.
hydraulicznymdotyłu
Licznikgodzin
Licznikmotogodzinwyświetlaliczbęgodzinpracy
zapisanąwmaszynie.
Dźwigniahamulcapostojowego
Wceluzałączeniahamulcapostojowegopopchnij
dźwignięhamulcadoprzoduiwlewo,anastępnie
pociągnijdotyłu(Rysunek13).
Informacja:Przedzałączeniemhamulcanakole
napędowymzespółjezdnymożesięnieznacznie
przemieścić.
Wceluzwolnieniahamulca,pchnijdźwignię
doprzodu,anastępniewprawodowycięcia
(Rysunek13).
g005552
Rysunek13
Wskaźnikpoziomupaliwa
Tenwskaźnikpokazujeilośćpaliwawzbiorniku/ach
paliwa.
Lampkaciśnieniaoleju
silnikowego
Lampkatazapalasięprzyniskimpoziomieciśnienia
olejuwsilnikuirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiej
sytuacjinatychmiastwyłączsilnikisprawdźpoziom
oleju.Jeślipoziomjestniski,dolejolejuiobejrzyj
układpodkątemewentualnychwycieków.
g004350
Rysunek14
1.Lampkaciśnieniaoleju
silnikowego
4.Lampkakontrolna
ładowaniaakumulatora
2.Lampkatemperatury
cieczychłodzącejsilnik
5.Kontrolkaświecyżarowej
3.Przełącznikświecy
żarowej
Lampkakontrolnaładowania
akumulatora
Przyniskimpoziomienaładowaniaakumulatora
lampkatazapalasięirozlegasięalarmdźwiękowy.
Wtakiejsytuacjiwyłączsilnik,anastępnienaładuj
lubwymieńakumulator.Sprawdźnapięciepaska
alternatorakorzystajączPodręcznikaobsługisilnika.
Lampkatemperaturycieczy
chłodzącejsilnik
Jeżelipłynchłodzącysilnikmazbytwysoką
temperaturę,zapalasiętalampkairozlegasięsygnał
dźwiękowy.Wtakiejsytuacjiwyłączsilnikizaczekaj,
zespółjezdnyostygnie.Pocałkowitymostygnięciu
silnikasprawdzićpoziompłynuchłodzącego.
Kontrolkaświecyżarowej
Kontrolkazapalasię,gdyświeceżarowezasilane
wcelurozgrzaniasilnika.
12
Przełącznikświecyżarowej
Naciśnijiprzytrzymajprzełącznikprzez10sekund,
abywłączyćświeceżaroweprzeduruchomieniem
silnika.
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogą
uleczmianiebezuprzedzenia.
Model22323
Szerokość
86cm
Długość180cm
Wysokość117cm
Masa864kg
Udźwigroboczy(zestandardowąłyżką)
251kg
Obciążeniewywracające(ze
standardowąłyżką)
717kg
Rozstawosi79cm
Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką)
119cm
Wysięgcałkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
55cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
168cm
Model22324
Szerokość
104cm
Długość180cm
Wysokość109cm
Masa913kg
Udźwigroboczy(zestandardowąłyżką)
251kg
Obciążeniewywracające(ze
standardowąłyżką)
717kg
Rozstawosi79cm
Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką)
119cm
Wysięgcałkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
55cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
168cm
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestszerokagamaosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezrmęToroiprzeznaczonych
dostosowaniazurządzeniemorazzwiększających
jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub
odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznejpracy
maszynystosujwyłącznieczęścizamienne/akcesoria
zalecaneprzezrmęToro.Częścizamiennei
akcesoriawykonaneprzezinnychproducentów
mogąbyćniebezpieczne.Stosowanieichmogłoby
unieważnićgwarancjęnaprodukt.
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronę
maszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione.
Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora
lubnakładaćobowiązekcertykowanego
szkoleniadlaoperatora.Zaszkolenieoperatorówi
mechanikówodpowiadawłaściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
naklejkamibezpieczeństwa.
Przedprzystąpieniemdoregulacji,obsługi
technicznej,czyszczenialubprzedskładowaniem
sprzętunależyzawszezałączyćhamulec
postojowy(jeżeliwystępuje),wyłączyćsilnik,
wyjąćkluczyk,zaczekać,wszystkieelementy
ruchomesięzatrzymają,amaszynaostygnie.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćmaszynęi
wyłączyćsilnik.
Należysprawdzićczyelementywykrywające
obecnośćoperatora,wyłącznikibezpieczeństwa
iosłonyznajdująsięnaswoimmiejscuidziałają
prawidłowo.Nieużywaćmaszyny,jeśliniedziała
onaprawidłowo.
Znajdźpunktystwarzająceryzykozmiażdżeniana
zespolejezdnymiosprzęcie;niezbliżajdonich
rąkistóp.
Przedrozpoczęciemużytkowaniamaszynyz
osprzętemupewnijsię,żeużytyjestoryginalny
osprzętmarkiToroiżezostałonprawidłowo
zainstalowany.Przeczytajwszystkieinstrukcje
obsługiosprzętu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętbędąpotrzebnedo
prawidłowegoibezpiecznegowykonywaniapracy.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Należyrównież
13
odnotowaćlokalizacjęobiektówistruktur,którenie
zostałyoznaczone,takichjakpodziemnezbiorniki,
studnieiszamba.
Należydokładniesprawdzićteren,naktórym
sprzętmabyćużywanyiusunąćwszystkieśmieci.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czy
wpobliżunieznajdująsięosobypostronne.
Zatrzymajmaszynę,jeśliktokolwiekwejdziew
obszarpracy.
Bezpieczeństwozwiązanez
paliwem
Należyzachowaćnajwyższąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Paliwojestwysoce
palne,ajegooparymająwłaściwościwybuchowe.
Zgasićwszelkieźródłaognia,takiejakpapieros,
cygarolubfajka.
Używajwyłącznieodpowiednichpojemnikówna
paliwo.
Niezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawtrakciepracysilnikalubgdy
jestonrozgrzany.
Niedolewajaniniespuszczajpaliwawzamkniętym
pomieszczeniu.
Nieprzechowujmaszynyanikanistranapaliwo
wmiejscachwystępowaniaotwartegoognia,
tamgdziewystępujeiskrzenielubstosowany
jestpłomykdyżurny,naprzykładprzypiecykach
gazowychlubinnychurządzeniach.
Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbujwłączać
silnika,unikajmożliwościspowodowaniazapłonu
doczasurozproszeniaoparówpaliwa.
Zabraniasięnapełnianiakanistrówwewnętrzu
pojazdu,naskrzyniładunkowejczynaprzyczepie
ciężarówkiwyłożonejtworzywemsztucznym.
Kanistryprzednapełnieniemumieszczajzawsze
nagruncie,wbezpiecznejodległościodpojazdu.
Zdejmijurządzeniezciężarówkilubprzyczepy
izatankujje,gdystoinaziemi.Jeślinie
jesttomożliwe,zatankujtourządzenieza
pomocąprzenośnegokanistra,aniezpistoletu
dystrybutorapaliwa.
Utrzymujdyszędystrybutoratak,abystykałasię
zobręczązbiornikalubotworupojemnikaprzez
całyczas,dozakończeniatankowania.Nie
stosowaćblokadyzaworupistoletu.
Dolewaniepaliwa
Zalecanepaliwo
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżego
olejunapędowegolubolejuekologicznegoo
niskiej(<500ppm)albobardzoniskiej(<15ppm)
zawartościsiarki.Minimalnaliczbacetanowato40.
Olejnapędowynależykupowaćwilościach,które
możnazużyćwciągu180dni,cozagwarantujejego
świeżość.
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperatury
zimowego(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowanie
zimowegoolejunapędowegowniskichtemperaturach
powoduje,żetemperaturazapłonujestniższa,
acharakterystykaprzepływudostosowanajest
doniskichtemperatur,coułatwiauruchamianiei
zmniejszaczęstotliwośćzatykaniasięltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegow
temperaturzewyższejniż-7°Cprzyczyniasiędo
wydłużeniatrwałościpompypaliwowejizwiększenia
mocywporównaniuzolejemzimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowego
używaćnaftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietego
ostrzeżeniaspowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki
olejunapędowegozawierającejdo20%oleju
napędowegobio(i80%standardowegooleju
napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska.
Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
Przyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwa
B5(o5%lubmniejszejzawartościbiooleju).
Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec
pogorszeniu.
Przezpewienczaspoprzejściunamieszankę
paliwowązudziałemolejówroślinnychmożna
oczekiwaćzatkanialtrapaliwa.
Abyuzyskaćwięcejinformacjioolejunapędowym
typubiodiesel,skontaktujsięzjegodystrybutorem.
Uzupełnianiepaliwaw
zbiorniku/zbiornikach
1.Ustawmaszynęnarównejpowierzchni,załącz
hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego
wyposażona)iopuśćramionaładowarki.
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
silnikochłodzisię.
14
3.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa,poczym
odkręćkorek(Rysunek15).
g004231
Rysunek15
1.Korekzbiornikapaliwa
4.Napełnijzbiornikpaliwemdopoziomu2,5cm
poniżejgórnejpowierzchnizbiornika(nieszyjki
wlewu).
Ważne:Taprzestrzeńwzbiornikuumożliwia
rozszerzaniesiępaliwa.Nienapełniać
zbiornikapaliwadopełna.
5.Zamocujkorekwlewupaliwa,obracającgodo
momentukliknięcia.
6.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Wykonywanie
codziennychczynności
konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny
wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
23)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Ważne:Przedpierwszymuruchomieniemsilnika
sprawdźpoziomolejuhydraulicznegoiwykonaj
odpowietrzenieukładupaliwowego,zapoznajsię
zSprawdzaniepoziomuolejuhydraulicznego
(Strona46)iOdpowietrzanieukładupaliwowego
(Strona32).
BeforeOperation
Bezpieczeństwowczasie
pracy
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny.Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważmaszynamożestać
sięniestabilna,comożespowodowaćutratę
panowanianadnią.
Używajjedynieosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezToro.Osprzętmożezmienić
stabilnośćicharakterystykępracymaszyny.
Dlamaszynzplatformą:
Opuśćramionaładowarkiprzedzejściemz
platformy.
Niepróbujstabilizowaćmaszynypoprzez
ustawieniestopynaziemi.Jeślistracisz
panowanienadmaszyną,zejdźzpodestui
oddalsięodmaszyny.
Niewsuwajstopypodpodest.
Niejedźmaszyną,dopókiniestanieszobiema
stopaminaplatformie,arękaminiezłapiesz
dźwigni.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Zanimrozpocznieszcofanie,popatrzzasiebie
orazwdół,abyupewnićsię,żeterenzamaszyną
jestpusty.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosuj
jednostajnyruch.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegać
wypadkomijestodpowiedzialnyzaobrażenia
ciałainnychosóbiuszkodzeniamieniawynikłe
wskutekwypadków.
Nośodpowiedniąodzież,wtymrękawice,ochronę
oczu,długiespodnie,pełneobuwieroboczez
podeszwąantypoślizgowąiochronnikisłuchu.
Zwiążwłosy,jeślidługie,inienośluźnej
odzieżyanizwisającejbiżuterii.
Używaniemaszynyprzezoperatora,któryjest
zmęczony,chory,nietrzeźwylubpodwpływem
narkotyków,jestzabronione.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzwierzęta
orazosobypostronnezdalaodmaszyny.
15
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,z
dalaoddziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnikupewnijsię,żewszystkie
napędywpozycjineutralnejizałączhamulec
postojowy(jeśliwystępuje).Uruchamiajsilniktylko
zpozycjioperatora.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,które
mogąutrudniaćwidoczność.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikizwolnićizachowaćostrożność.Uważaj
naruch.
Zatrzymajosprzętzawsze,gdyniewykonujesz
pracy.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymaj
maszynę,wyłączsilnik,wyjmijkluczykisprawdź
maszynę.Przedponownymuruchomieniem
wykonajwszystkieniezbędneczynności
naprawcze.
Nigdynieuruchamiajsilnikawzamkniętej
przestrzeni.
Niezostawiajmaszynybeznadzoru.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
Opuśćramionaładowarkiiwyłączukład
hydraulikipomocniczej.
Zaciągnijhamulecpostojowy(jeśliwystępuje).
Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
Nieużywajmaszyny,jeżeliwystępujeryzyko
wystąpieniawyładowańatmosferycznych.
Maszynymożnaużywaćjedyniewobszarach,
wktórychjestdostateczniedużomiejsca
nabezpiecznemanewrowanie.Uważajna
przeszkodyznajdującesięwbliskiejodległości.
Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew,
murówiinnychprzeszkódmożespowodować
obrażeniaciała,gdyżmaszynamożecofnąćsię
podczaspracy,jeżelioperatorniezwracauwagi
naotoczenie.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami
(naprzykładprzewodamielektrycznymi,gałęziami
lubprzezdrzwi)sprawdźwolnąprzestrzeńnad
maszynąiunikajkontaktuznimi.
Unikajprzepełnianiaosprzętuizawszeutrzymuj
ładunekwpozycjipoziomejwczasieunoszenia
ramionładowarki.Przedmiotyznajdującesięw
osprzęciemogąspaśćispowodowaćobrażenia.
Bezpieczeństwopracynazboczu
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt
wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka
sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną
cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest
przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego
osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestjej
cięższąstroną.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływa
nastabilnośćmaszyny.Wczasiepracyna
zboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji
opuszczonej.
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej
uwagi.
Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować
ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak
pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować.
Podczasdokonywaniatakiejocenynależy
kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością
ocenysytuacji.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć
wpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność,
zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec
maszynywkierunkupodgórę.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian
prędkościikierunkujazdy.
Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia
sięmaszyny.Wysokatrawamożezakrywać
przeszkody.
Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże
powodowaćpoślizg.
Sprawdźteren,abyupewnićsię,żepodłożejest
wystarczającostabilne,abyutrzymaćmaszynę.
Zachowujostrożnośćpodczaspracymaszynąw
pobliżu:
Stromychzboczy
Rowów
Nasypów
Zbiornikówwodnych
Nagłeprzejechaniegąsienicąprzezobrzeżelub
zapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować
16
wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną
odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Uruchamianiesilnika
1.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej
jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
2.Ustawdźwignięprzepustnicywpołowiemiędzy
pozycjamiWOLNĄaSZYBKĄ.
3.Wsuńkluczykdowłącznikakluczykowegoi
obróćgodopołożeniaPRACY.
4.Naciśnijiprzytrzymajna10sekundprzełącznik
świecyżarowej.
5.ObróćkluczykdopozycjiROZRUCH.Gdysilnik
uruchomisię,puśćkluczyk.
Ważne:Przyrozruchusilnikaniekręć
rozrusznikiemdłużejniżprzez10sekund.
Jeślisilnikniedajesięuruchomić,
odczekaj30sekund,abyrozrusznikmógł
ostygnąćpomiędzykolejnymipróbami.
Niezastosowaniesiędopowyższychzaleceń
możespowodowaćspalenierozrusznika.
6.UstawdźwignięprzepustnicywpozycjiSZYBKO.
Ważne:Pracasilnikanawysokichobrotach,
gdyukładhydraulicznyjestzimny(tzn.
gdytemperaturapowietrzajestbliska
zeralubniższa),możespowodować
uszkodzenieukładuhydraulicznego.
Podczasuruchamianiasilnikawniskich
temperaturachpozwólsilnikowipracować
wpozycjiśrodkowegopołożeniadźwigni
przepustnicyod2do5minutprzed
przestawieniemdźwigniprzepustnicydo
ustawieniaSZYBKIEGO.
Informacja:Jeżelinazewnątrzpanuje
temperaturaponiżejzera,przechowujzespół
jezdnywgarażu.Dziękitemubędziesięłatwiej
uruchamiał.
Kierowanieurządzeniem
Dźwigniajazdysłużydosterowaniaruchemmaszyny.
Imdalejprzesunieszdźwignięsterowaniajazdąw
danymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędzie
jechaćwtymkierunku.Abyzatrzymaćmaszynę,
zwolnijdźwignięsterowaniajazdą.
Przepustnicakontrolujeprędkośćobrotowąsilnika,
wyrażonąwobr./min(obrotachnaminutę).Ustaw
dźwignięprzepustnicywpozycjiSZYBKOdlauzyskania
najwyższychosiągów.Możliwośćzmianyustawienia
przepustnicymożebyćtakżewykorzystanadopracy
przyniskichprędkościach.
Zatrzymywaniesilnika
1.Ustawmaszynęnarównejpowierzchni,załącz
hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego
wyposażona)iopuśćramionaładowarki.
2.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej
jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
3.Przesuńdźwignięprzepustnicydopołożenia
WOLNEGO.
4.Jeżelisilnikciężkopracowałlubjestgorący,
przedprzekręceniemkluczykawstacyjcedo
pozycjiWYŁĄCZENIApozwólmupracowaćprzez
minutęnabiegujałowym.
Informacja:Pomagatoschłodzićsilnik
przedjegowyłączeniem.Wsytuacjiawaryjnej
dopuszczasięnatychmiastowewyłączenie
silnika.
5.Przekręćprzełącznikzkluczykiemdopozycji
W.(Off)iwyjmijkluczyk.
OSTROŻNIE
Dzieckolubniewykwalikowanaosoba
postronnamożepróbowaćwłączyćzespół
jezdnyidoznaćobrażeńciała.
Kiedyopuszczaszzespółjezdnynawetna
chwilę,wyjmijkluczykzapłonu.
Używanieosprzętu
Instalowanieosprzętu
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Osprzętmożezmienićstabilność
icharakterystykępracymaszyny.Stosowanie
maszynywrazzniezatwierdzonymosprzętem
możeprowadzićdounieważnieniagwarancjina
maszynę.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętu
upewnijsię,żepłytymontażowewolneod
bruduizanieczyszczeń,asworznieobracają
sięswobodnie.Jeślisworznienieobracająsię
swobodnie,nasmarujje.
1.Ustawosprzętnarównejpowierzchniz
wystarczającąilościąmiejscazanim,aby
podpiąćgodomaszyny.
2.Uruchomsilnik.
3.Przechylpłytęmontażowąosprzętudoprzodu.
4.Ustawpłytęmontażowąwgórnejkrawędzipłyty
odbiornikaosprzętu(Rysunek16).
17
g003710
Rysunek16
1.Płytamontażowa2.Płytaodbiornika
5.Unieśramionaładowarki,jednocześnie
przechylającpłytęmontażowądotyłu.
Ważne:Unieśosprzętnatyle,abyoderwać
goodziemi,anastępnieprzechylpłytę
montażowącałkowiciedotyłu.
6.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
7.Załóżsworznieszybkomocująceupewniając
się,żezostałycałkowicieosadzonewpłycie
montażowej(Rysunek17).
Ważne:Jeślisworznieniechcąobrócićsię
dopozycjizałączonej,oznaczato,żepłyta
montażowaniezostaładobrzewyrównana
zotworamiwpłycieodbiornikaosprzętu.
Sprawdźiwraziepotrzebywyczyśćpłytę
odbiornika.
g003711
Rysunek17
1.Sworznieszybkomocujące
(pozycjazałączona)
3.Pozycjazałączona
2.Pozycjarozłączona
OSTRZEŻENIE
Jeślinieosadziszprawidłowosworzni
szybkomocującychwpłyciemontażowej
osprzętu,osprzętmożespaśćzmaszyny,
przygniatającoperatoralubosoby
postronne.
Sprawdź,czysworznieszybkomocujące
zostałycałkowicieosadzonewpłycie
montażowejosprzętu.
18
Podłączanieprzewodów
hydraulicznych
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępod
ciśnieniemmożedostaćsiępodskórę
ispowodowaćobrażenia.Płyn,który
przedostałsięprzezskórę,musibyć
usuniętychirurgiczniewciągukilkugodzin
przezlekarzazaznajomionegoztegotypu
obrażeniami;wprzeciwnymrazieistnieje
ryzykowystąpieniazgorzeli.
Przedpodaniemciśnienianaukład
hydraulicznyupewnijsię,żewszystkie
jegoprzewodyiwężewdobrymstanie,
apołączenia/złączkiszczelne.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworówsworznilubdysz,którewyrzucają
olejhydraulicznypoddużymciśnieniem.
Abyznaleźćwyciekiolejuhydraulicznego,
użyjkartonulubpapieru;nigdynieużywaj
rąkdowykonaniatejczynności.
OSTROŻNIE
Złączahydrauliczne,przewody/zawory
hydrauliczneorazolejhydraulicznymogą
byćgorące.Dotknięciegorącychelementów
możespowodowaćpoparzenie.
Dopracyzezłączamihydraulicznymi
używajrękawic.
Przeddotknięciemelementów
hydraulicznychzaczekaj,maszyna
ostygnie.
Niedotykajrozlanegooleju
hydraulicznego.
Jeślidodziałaniaosprzętupotrzebnyjestukład
hydrauliczny,podłączprzewodyhydraulicznew
następującysposób:
1.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
2.Abyuwolnićciśnieniezezłączekhydraulicznych,
przestawdźwignięhydraulikipomocniczej
doprzodu,dotyłuizpowrotemdopozycji
NEUTRALNEJ.
3.Zdejmijpokrywyochronnezezłączek
hydraulicznychmaszyny.
4.Upewnijsię,żezłączahydraulicznewolneod
zanieczyszczeńibrudu.
5.Wciśnijzłączemęskieosprzętudozłącza
żeńskiegowmaszynie.
Informacja:Podłączeniemęskiegozłącza
osprzętunajpierwspowodujeuwolnienie
ciśnieniazosprzętu.
6.Wciśnijzłączeżeńskieosprzętunazłącze
męskiewmaszynie.
7.Upewnijsię,żepołączeniejestmocne,
pociągajączaprzewody.
Demontowanieosprzętu
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
2.Opuśćosprzętnapodłoże.
3.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
4.Rozłączsworznieszybkomocująceobracającje
nazewnątrz.
5.Jeżeliosprzętwykorzystujenapędhydrauliczny,
przestawdźwignięhydraulikipomocniczej
doprzodu,dotyłuizpowrotemdopozycji
NEUTRALNEJwceluuwolnieniaciśnieniaze
złączekhydraulicznych.
6.Jeśliosprzętwykorzystujehydraulikę,wsuń
kołnierzezpowrotemnazłączkihydraulicznei
rozłączje.
Ważne:Połączzesobąprzewodyosprzętu,
abyzapobieczanieczyszczeniuukładu
hydraulicznegowczasieprzechowywania.
7.Załóżpokrywyochronnenazłączkihydrauliczne
maszyny.
8.Uruchomsilnik,przechylpłytęmontażowądo
przoduiodjedźmaszynąodosprzętu.
AfterOperation
Bezpieczeństwopopracy
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
Przedprzystąpieniemdoregulacji,czyszczenia,
obsługitechnicznejlubprzedprzechowywaniem
sprzętuwyłączsilnik,wyjmijkluczykizaczekaj,
wszystkieelementyruchomesięzatrzymają,a
maszynaostygnie.
Oczyszczenieosprzętu,napędów,tłumikaisilnika
zzanieczyszczeńpozwoliuniknąćzagrożenia
pożarem.Pamiętaj,abyusunąćrozlanyolejlub
paliwo.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannym
stanie,awszystkieelementymontażowedobrze
dokręcone.
19
Niedotykajczęści,któremogąrozgrzaćsię
podczaspracy.Przedwykonaniemczynności
konserwacyjnych,regulacyjnychlubserwisowych
wmaszyniezaczekaj,częścitesięochłodzą.
Zachowaćostrożnośćpodczasładowania
maszynynanaczepęlubciężarówkęlubjej
rozładowywania.
Przemieszczanie
niesprawnejmaszyny
Ważne:Nieholujaninieciągnijmaszynybez
uprzedniegootwarciazaworówholowniczych;w
przeciwnymrazieukładhydraulicznyzostanie
uszkodzony.
1.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
2.Otwórztylnąpokrywędostępową.
3.Przyużyciukluczaprzekręćdwukrotniezawory
holowniczenapompachhydraulicznychw
kierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówek
zegara(Rysunek18).
g004181
Rysunek18
1.Lewyzawórholowniczy
(prawagąsienica)
2.Prawyzawórholowniczy
(lewagąsienica)
4.Terazmożeszholowaćmaszynęstosowniedo
potrzeb.
5.Ponaprawieniumaszynyzamknijzawory
holowniczeprzedprzystąpieniemdojej
użytkowania.
Przewożeniemaszynyna
przyczepie
Doprzewożeniamaszynynależyużyćprzyczepylub
ciężarówkiodużejładowności.Stosujnajazdopełnej
szerokości.Upewnijsię,żeprzyczepalubciężarówka
wyposażonewniezbędnehamulce,oświetlenie
ioznaczeniawymaganeprzezprawo.Dokładnie
przeczytajinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa.
Pomożetouniknąćobrażeńciałaoperatoralubosób
postronnych.Przestrzegajlokalnychrozporządzeń
określającychwymaganiadotycząceprzyczepi
mocowań.
OSTRZEŻENIE
Jazdapoulicylubdrodzebez
kierunkowskazów,oświetlenia,oznaczeń
odblaskowychlubsymbolupojazdu
wolnobieżnegojestniebezpiecznaimoże
prowadzićdowypadkówpowodujących
obrażeniaciała.
Maszynąniewolnojechaćpodrogach
publicznych.
Wybórprzyczepy
OSTRZEŻENIE
Ładowaniemaszynynaprzyczepęlub
ciężarówkęzwiększaprawdopodobieństwo
przewróceniamaszyny,comożeprowadzićdo
poważnychobrażeńlubśmierci(Rysunek19).
Używajwyłączniepochylniopełnej
szerokości.
Upewnijsię,żepochylniajestconajmniej
4dłuższaniżwysokośćplatformy
przyczepylubciężarówki.Dziękitemukąt
pochylniwzględempodłożanieprzekroczy
15stopni.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TX 525 Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi