ESAB Caddy®Tig 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Valid for serial no. 3160459 264 001 030606
CaddyTig 150
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 18................................................
NORSK 33................................................
SUOMI 48................................................
ENGLISH 63..............................................
DEUTSCH 78.............................................
FRANÇAIS 94.............................................
NEDERLANDS 110.........................................
ESPAÑOL 126..............................................
ITALIANO 143..............................................
PORTUGUÊS 160..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 177.............................................
POLSKI 195.................................................
ÈESKY 211.................................................
MAGYAR 226................................................
POLSKI
TOCo
-- 1 9 5 --
1 DYREKTYWA 196.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 196................................................
3 WSTÊP 197............................................................
3.1 Wyposa¿enie 198..............................................................
4 DANE TECHNICZNE 198................................................
5 INSTALACJA 198.......................................................
5.1 Monta¿ 199...................................................................
5.2 Tabliczka znamionowa 199......................................................
5.3 Zasilanie sieciowe 199..........................................................
5.4 Przy³±cza i elementy nastawcze 199...............................................
6 DZIA£ANIE 200.........................................................
6.1 Panel sterowania 200...........................................................
6.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 200............................................
6.3 Funkcje ukryte 201.............................................................
7 SPAWANIE 201........................................................
7.1 Spawanie TIG 201..............................................................
7.2 Ustawienia 202................................................................
7.3 Spawanie MMA 206............................................................
8 PAMIÊÆ DANYCH SPAWANIA 207.......................................
9 KONSERWACJA 208...................................................
9.1 Czyszczenie filtra przeciwpy³owego 208............................................
10 USUWANIE USTEREK 209...............................................
10.1 Kody usterek 210...............................................................
11 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 210................................
SCHEMAT 242............................................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 245...........................................
WYPOSA¯ENIE 246.......................................................
bt27d1o
-- 1 9 6 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNOCI Z NORMA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o
pr±du CaddyTig 150 pocz±wszy od numeru seryjnego 316 zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1 wed³ug
warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z norm EN
50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--10
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewn siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiow, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawiowo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien b wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
PL
bt27d1o
-- 1 9 7 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstace podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y
zapozn s z niniejs instrukcj±.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
3WSTÊP
CaddyTig 150 to ¼ród³o pdu spawania, zawieraj±ce przekszta³tnik, przeznaczone do spawania TIG
oraz do spawania elektrodami otulonymi (MMA). Technologia wykorzystuj±ca przekszta³tnik przyczynia
siê do niskiego zu¿ycia energii, zmniejszenia masy i wymiaw. Zaawansowana elektronika oraz
sterowanie mikrokomputerowe umo¿liwia np. szyb regulacjê oraz doskona³e w³a¶ciwo¶ci spawania.
PL
bt27d1o
-- 1 9 8 --
3.1 Wyposa¿enie
CaddyTig 150 jest wyposa¿ony w 3-metrowy przewód zasilacy oraz instrukcjê obs³ugi.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 246.
4DANETECHNICZNE
CaddyTig 150
Napiêcie sieciowe 230V, 1 50/60 Hz
Bezpiecznik (o opó¼nionym dzia³aniu) 16 A
Pr±d pierwotny I
maks.
36 A
Pr±d pierwotny I
eff.
21 A
Napiêcie/zakres pr±dowy
(TIG)
(MMA)
3 A / 10 V --150 A / 16 V
4 A / 20 V --150 A / 26 V
Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
150 A / 16 V
120 A / 15 V
95 A / 14 V
Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
25% cyklu pracy
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
150 A / 26 V
140 A / 26 V
110A/25V
90 A / 24 V
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym 0,62
Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym 77 %
Napiêcie obwodu otwartego 71 -- 78 V
Temperatura pracy -- 1 0 ˚C--+40˚C
Sta³e ci¶nienie akustyczne, wa¿one A <70 db
Wymiary,d³.xszer.xwys. 394 x 267 x 274 mm
Ciê¿ar 10 kg
Stopieñ ochrony IP 23C
Klasa zastosowania
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewtrz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5INSTALACJA
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
PL
bt27d1o
-- 1 9 9 --
5.1 Monta¿
d³o pr±du nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty ch³odz±cego powietrza nie by³y
zablokowane.
5.2 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa jest umieszczona od spodu ¼ród³a pr±du.
5.3 Zasilanie sieciowe
Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o pod³±czone do zasilania o odpowiednim napiêciu
oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o a¶ciwym dopuszczalnym obci±¿eniu. Przekrój
przewodu zasilacego powinien odpowiadaæ wytycznym, podawanym w normach dla danego
kraju. Zgodnie z przepisami, nale¿y wykon ochronne p±czenie uziemiaj±ce.
5.3.1 Zalecane bezpieczniki i rozmiar przewodu zasilaj±cego
CaddyTig 150
Napiêcie sieciowe 230 V ¦10 %, 1-fazowy
Czêstotliwo¶æ zasilania 50 - 60 Hz
Bezpiecznik (o opó¼nionym dzia³aniu)
100A 20% cyklu pracy
120A 35% cyklu pracy
150A 35% cyklu pracy
10 A
16 A
20 A*)
Przewód zasilaj±cy, przekrój 3x2,5mm
2
Przewód spawania, przekrój 16 mm
2
*) Uwaga! Zamontowana wtyczka zostala zatwierdzona dla maks. 16 A.
Uwaga!Podany powy¿ej przekrój przewodu i parametry bezpiecznika zgodne z przepisami
szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ród³o pr±du spawania zgodnie z odpowiednimi przepisami
lokalnymi.
5.4 Przy³±cza i elementy nastawcze
1 Panel sterowania 6 Z³±cze wê¿a gazu
2 Z³±cze przewodu powrotnego (TIG) 7 ±cze TIG Burndy/Canon
3 Z³±cze urz±dzenia zdalnego sterowania 8 Z³±cze butli z gazem
4 Z³±cze przewodu powrotnego (MMA) 9 Przewód zasilaj±cy
5 ±cze uchwytu TIG 10 Wy³±cznik zasilania
2 i 4 u¿± do pod³±czania pdu spawania i przewodu powrotnego przy spawaniu MMA
PL
bt27d1o
-- 2 0 0 --
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 196. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1 Panel sterowania
W górnej czê¶ci ¼ród³a pr±du znajduje siê panel sterowania, s³u¿±cy do wybierania funkcji i
ustawiania parametrów. Sk³ada siê on z wy¶wietlacza, pokrêt³a, diod i przycisków. Za
pomo przycisków mo¿na przechodziæ miêdzy ¿nymi funkcjami. Wybrana funkcja
zostaje wskazana przez zapalenie siê odpowiedniej diody.
A Amper/Volt B Dioda (zielona) napiêcia zasilania
C Zdalne sterowanie D Dioda (¿ó³ta) przegrzewanie
E Wy¶wietlacz danych F Pokrêt³o ustawiania danych.
”Zwiêkszenie” (+) lub ”Zmniejszenie” (-)
wybiera siê za pomoc± przycisków
6.1.1 Symbole funkcji na panelu sterowania
TIG Pr±d sta³y TIG HF 2-stopniowe
MMA DC Puls LiftArct
tt
t 4-stopniowe
Wzrost nachylenia Spadek nachylenia
Resztkowy wyp³yw gazu
6.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
d³o pr±du spawania wyposa¿ono w termiczny, samoczynny wy³±cznik przeci±¿eniowy,
które zadzia³a, kiedy temperatura bêdzie zbyt wysoka, od³±czac pr±d spawania i
PL
bt27d1o
-- 2 0 1 --
zapalaj±c ¿ó³ty wska¼nik z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi
automatyczny reset wy³±cznika.
6.3 Funkcje ukryte
CaddyTig 150 jest wyposa¿one w ArcPlus, nowy typ sterowania, które podczas spawania
MMA wytwarza bardziej intensywny, skupiony i spokojny ³uk. Szybciej odzyskuje moc po
zwarciu kropelkowym, co zmniejsza ryzyko przyczepienia siê elektrody.
Urz±dzenie to jest wnie¿ wyposa¿one w funkcjê Moc ³uku, co umo¿liwia regulacjê
dynamiki ¼ród³a pr±du, czyni±c j± ³agodniejsz± lub gwa³towniejsz±, zale¿nie od typu
elektrody i potrzeb. Jednak dziêki dobrym w³a¶ciwo¶ciom regulatora Arc Plust zmiana
mocy ³uku jest konieczna tylko w wyj±tkowych przypadkach.
CaddyTig 150 zawiera dodatkowe opcje ustawieñ, uzyskiwane poprzez równoczesne
naci¶niêcie
i przez 1 sekundê.
Pod tymi literami, po dwukrotnym naci¶niêciu funkcji dostêpne nastêpuj±ce opcje
spawania dla TIG:
A = ustawianie pocz±tkowego wyywu gazu
B = ustawianie mikroimpulsów
Pod tymi literami znajduj± siê nastêpuj±ce opcje ustawiania danych spawania dla MMA:
C = ustawianie mocy ³uku
D = ustawianie spawania kropelkowego
F = ustawianie regulatora ArcPlus
H = ustawianie gor±cego startu
7SPAWANIE
7.1 Spawanie TIG
Podczas spawania TIG, przewód powrotny musi byæ pod³±czony do (+), a uchwyt TIG do
(-). Odwrotne pod³±czenie spowoduje topienie siê elektrod wolframowych.
Pulsowanie s³u¿y do lepszej kontroli jeziorka spawalniczego i procesu krzepniêcia.
Czêstotliwo¶æ impulsów jest tak ustawiana, aby jeziorko spawalnicze zd±¿y³o przynajmniej
czê¶ciowo zakrzepæ miêdzy ka¿dym impulsem. Do ustawienia pulsowania wymagane
cztery parametry: czas impulsu, czas t³a, pd impulsowy i pd t³a.
PL
bt27d1o
-- 2 0 2 --
7.2 Ustawienia
Spawanie TIG bez pulsowania
Ustawienia Zakres ustawieñ W stopniach: Warto¶æ domy¶lna
Metoda spawania TIG, TIG impulsowe lub
MMA
-- TIG
2/4-stopniowe* 2-stopniowe lub
4-stopniowe
-- 2--stopniowe
HF / LiftArct * HF lub LiftArct -- LiftArct
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
0-5s 0,1 s 0,5 s
Czas wzrostu
nachylenia
0-10s 0,1 s 0,0 s
Czas spadku nachylenia 0-10s 0,1 s 1,0 s
Resztkowy wyp³yw
gazu
0-25s 0,1 s 2,0 s
Pr±d 4 - 150 A 1A 100 A
Spawanie TIG z pulsowaniem
Ustawienia Zakres ustawieñ W stopniach: Warto¶æ domy¶lna
Metoda spawania TIG, TIG impulsowe lub
MMA
- TIG
2/4-stopniowe* 2-stopniowe lub
4-stopniowe
- 2-stopniowe
HF / LiftArct* HF lub LiftArct - LiftArct
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
0-5s 0,1 s 0,5 s
Czas wzrostu
nachylenia
0-10s 0,1 s 0,0 s
Czas spadku nachylenia 0-10s 0,1 s 1,0 s
Resztkowy wyp³yw
gazu
0-25s 0,1 s 2,0 s
Czas impulsu 0,001 - 0,250 s
0,01 - 2,5 s
0,001 s
0,01 s
1,0 s
Czas t³a 0,001 - 0,250 s
0,01 - 2,5 s
0,001 s
0,01 s
1,0 s
Pr±d impulsowy 4 - 150 A 1A 60 A
Pr±d t³a 4 - 150 A 1A 20 A
*) Nie mo¿na zmieniæ tych funkcji w trakcie procesu spawania.
PL
bt27d1o
-- 2 0 3 --
7.2.1 2-stopniowe
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
Wzrost
nachyle
nia
Spadek
nachylenia
Resztkowy
wyp³yw gazu
Dzia³a, kiedy u¿ywane jest 2-stopniowe sterowanie uchwytem elektrody.
W 2-stopniowym trybie sterowania, naci¶niêcie spustu uruchamia pocz±tkowy wyp³yw
gazu (je¶li stosowany) i zajarza ³uk (1). Nastêpuje wzrost pdu do warto¶ci zadanej (w
wyniku kontroli przez funkcjê wzrostu nachylenia, je¶li dzia³a). Zwolnienie spustu (2)
zmniejsza pd (lub uruchamia spadek nachylenia, je¶li w³±czone) i wygasza ³uk. Resztkowy
wyp³yw gazu nie zostaje przerwany.
7.2.2 4-stopniowe
Pocz±tkowy wyp³yw
gazu
Wzrost
nachyle
nia
Spadek
nachylenia
Resztkowy
wyp³yw gazu
Dzia³a, kiedy u¿ywane jest 4-stopniowe sterowanie uchwytem elektrody.
W 4-stopniowym trybie sterowania, naci¶niêcie spustu uruchamia pocz±tkowy wyp³yw
gazu (je¶li stosowany) (1). Pod koniec czasu pocz±tkowego wyywu gazu, nastêpuje
wzrost pr±du do poziomu pocz±tkowego (kilka amperów) i zajarzenie ³uku. Zwolnienie
spustu (2) zwiêksza pr±d do warto¶ci zadanej (ze wzrostem nachylenia, je¶li
wykorzystywane). Pod koniec spawania, spawacz ponownie naciska spust (3), co znów
zmniejsza pd do poziomu pocz±tkowego (ze spadkiem nachylenia, je¶li wykorzystywane).
Ponowne zwolnienie spustu (4) wygasza ³uk i uruchamia resztkowy wyp³yw gazu.
7.2.3
HF
Funkcja HF zajarza ³uk przy pomocy iskry powsta³ej w wyniku przybli¿enia elektrody do
przedmiotu obrabianego.
PL
bt27d1o
-- 2 0 4 --
7.2.4 LiftArct
tt
t
Funkcja Lift Arct zajarza ³uk, po przy³o¿eniu i wycofaniu elektrody do przedmiotu
obrabianego.
Zajarzanie ³uku z wykorzystaniem funkcji Lift Arc. Krok 1: dotkn±æ elektrod± przedmiot obrabiany. Krok 2:
nacisæ spust, po czym nast±pi dop³yw pr±du niskiego. Krok 3: spawacz odsuwa elektrodê od
przedmiotu obrabianego: nastêpuje zajarzenie ³uku i pr±d wzrasta automatycznie do warto¶ci zadanej.
7.2.5 Czas impulsu i zatrzymania
Zakres ustawieñ dla tych parametw wynosi standardowo 0,02 - 5,0 s. Naciskac jednocze¶nie
obydwa klawisze ze strza³kami przez 1 sekundê, mo¿na zmniejszyæ czasy do 0,01 s. Rozszerzony
zakres ustawieñ pozostaje do momentu zresetowania urz±dzenia w ten sam sposób.
Czas impulsu
Podczas okresu impulsowego, czas pr±du impulsowego jest ±czony.
Czas t³a
Czas pr±du t³a razem z czasem pr±du impulsowego daje okres pulsowania.
Pr±d t³a
Ni¿sza z warto¶ci tych dwóch pr±dów w razie pr±du impulsowego.
Pr±d impulsowy
Wy¿sza z warto¶ci tych dwóch pr±dów w razie pr±du impulsowego.
Warto¶æ zadana pr±du impulsowego zawsze mo¿e zost zmieniona, niezale¿nie od wy¶wietlanego menu.
Warto¶æ ta jest wy¶wietlana w menu g³ównym, menu wyboru oraz menu ustawieñ.
Pr±d
Czas
t³a
Pr±d
impulsowy
Pr±d
t³a
Czas impulsu Czas
Spawanie TIG z pulsowaniem.
PL
bt27d1o
-- 2 0 5 --
7.2.6 Pr±d
Wiêkszy pr±d wytwarza szersze jeziorko spawalnicze oraz lepsz± penetracjê w przedmiocie
obrabianym.
Warto¶æ zadana pr±du mo¿e zost zmieniona niezale¿nie od wy¶wietlanego menu.
Warto¶æ ta wy¶wietlana jest wy³±cznie w menu g³ównym.
7.2.7
Impuls
W³±czaj±c impulsy, ¼ród³o pr±du musi byæ przygotowane do ustawienia czasu
impulsu/czasu zatrzymania.
1. Pocz±tkowy wyp³yw gazu 0,0 -- 5,0 s
2. Wzrost nachylenia 0--10s
3. Pr±d impulsowy lub pr±d ci±g³y 4 -- 150 A
4. Czas impulsu 0,01 -- 2,5 s
5. Pr±d t³a 4 -- 150 A
6. Czas t³a 0,01 -- 2,5 s
7. Spadek nachylenia 0--10s
8. Resztkowy wyp³yw gazu 0--25s
7.2.8 Urz±dzenie zdalnego sterowania
Wykorzystuj±c gniazdo zdalnego sterowania w urz±dzeniu, mo¿na zdalnie regulowaæ pr±d dla
spawania TIG i MMA.
Je¶li w trybie TIG zostanie wybrany pr±d impulsowy, to on dzie sterowany zdalnie. Warto¶æ
ustawiona za pomoc± zdalnego sterowania jest wy¶wietlana na wy¶wietlaczu po przej¶ciu do
pozycji, gdzie zosta³by ustawiony pr±d bez zdalnego sterowania.
Jest to potwierdzone przez zapalenie siê zielonej diody.
Mo¿na pod³±cz nastêpuj±ce urz±dzenia zdalnego sterowania: MMA1 i FS002.
7.2.9
Pocz±tkowy wyp³yw gazu
Kontrola czasu, w trakcie którego gaz ochronny wyp³ywa zanim ³uk zostanie zajarzony.
PL
cmha2p11
cmha2p10
bt27d1o
-- 2 0 6 --
7.2.10 Wzrost nachylenia
Funkcja wzrostu nachylenia oznacza, ¿e podczas zajarzania ³uku TIG pd wolno wzrasta do
warto¶ci zadanej. Zapewnia to ³agodniejsze” rozgrzewanie elektrody, a tak¿e daje
spawaczowi mo¿liwo¶æ odpowiedniego ustawienia elektrody zanim osi±gniêta zostanie
pe³na warto¶æ pr±du.
7.2.11
Spadek nachylenia
Spawanie TIG wykorzystuje spadek nachylenia, przez co pr±d powoli opada w okre¶lonym
czasie, umo¿liwiaj±c unikniêcie kraterów i/lub pêkniêæ po zakoñczeniu spawania.
7.2.12 Resztkowy wyyw gazu
Kontrola czasu, w trakcie którego gaz ochronny wyp³ywa po wygaszeniu ³uku.
7.3 Spawanie MMA
CaddyTig 150 dostarcza pr±d sta³y, umo¿liwiaj±c spawanie wiêkszo¶ci metali do stali
stopowej i niestopowej, stali nierdzewnej i ¿eliwa.
CaddyTig 150 umo¿liwia spawanie za pomoc± wiêkszo¶ci elektrod otulonych od 1,6 do
3,25.
Je¶li podczas zajarzania ³uku koñcówka elektrody zostanie przy³o¿ona do metalu,
natychmiast topi siê i przywiera do niego, uniemo¿liwiaj±c kontynuacjê spawania.
Dlatego ³uk nale¿y zajarzaæ w taki sam sposób, jak siê zapala zapa³kê.
Szybko uderzyæ elektro o metal, po czym unie¶æ j±, aby utworzyæ
odpowiedniej ugo¶ci ³uk (ok. 2 mm). Je¶li ³uk jest zbyt d³ugi, bêdzie
trzaska³ i pryska³, a¿ wreszcie ca³kowicie zga¶nie.
Pracuc na stole spawalniczym, przed zajarzeniem ³uku nale¿y
sprawdziæ, czy znajduce siê na stole resztki odpadów metalowych,
kawa³ki elektrod lub inne przedmioty nie izoluj± spawanego
elementu.
Po zajarzeniu ³uku nale¿y przesun±æ elektrodê z lewej do prawej.
Elektroda musi znajdowaæ siê pod tem 60
˚
do metalu wzglêdem
kierunku spawania.
Jednak chc±c stosowaæ szerokie ¶ciegi lub uzyskaæ tak gruby spaw,
¿e konieczne jest zastosowanie kilku warstw, nale¿y wykonywaæ
ruchy poprzeczne.
7.3.1 Regulator ustawieñ - ArcPlust
tt
t
CaddyTig 150 jest wyposa¿one w ArcPlust, nowy typ sterowania, które podczas spawania
MMA wytwarza bardziej intensywny, skupiony i spokojny ³uk. Szybciej odzyskuje moc po
zwarciu kropelkowym, co zmniejsza ryzyko przyczepienia siê elektrody.
PL
bt27d1o
-- 2 0 7 --
7.3.2 Moc ³uku
Ustawienie mocy ³uku zmienia dynamikê urz±dzenia. Mo¿na uzyskaæ
³agodniejszy/gwtowniejszy ³uk. Moc ³uku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian pr±du w
stosunku do zmian d³ugo¶ci ³uku. Ni¿sza warto¶æ daje spokojniejszy ³uk z mniejs ilo¶c
rozprysków.
7.3.3 Spawanie kropelkowe
Spawanie kropelkowe mo¿na stosowaæ przy spawaniu za pomoc± elektrod nierdzewnych.
Ta technika polega na zajarzaniu i wygaszaniu ³uku na przemian, w celu uzyskania lepszej kontroli
nad dostarczanym ciep³em. Aby wygasiæ ³uk, wystarczy tylko nieco unie¶æ elektrodê.
7.3.4 Gor±cy start
Gocy start zwiêksza pd spawania przez okre¶lony czas na pocz±tku spawania,
redukuj±c ryzyko wyst±pienia braku przetopu na pocz±tku spoiny.
7.3.5 Ustawianie MMA
Ustawienia Zakres ustawieñ W stopniach: Warto¶æ domy¶lna
Metoda spawania TIG lub MMA -- TIG
Moc ³uku 0 -- 99% 1% 5%
Spawanie kropelkowe I/0 -- 0
Regulator ArcPlust I/0 -- 1
Gor±cy start 0 -- 99% 1% 0%
Pr±d 4 -- 150 A 2A 100 A
8
PAMIÊÆ DANYCH SPAWANIA
CaddyTig 150 mo¿e przechowywaæ w pamiêci 4 ¿ne konfiguracje danych spawania,
podzielone na 2 w trybie TIG i 2 w trybie MMA.
Mo¿na zapamiêtaæ nastêpuj±ce ustawienia:
W trybie TIG mo¿na zapamiêtaæ wszystkie ustawienia.
W trybie MMA mo¿na zapamiêtaæ tylko pr±d spawania.
Ustawianie pocz±tkowego wyp³ywu gazu, TIG MicroPulse, mocy ³uku i spawania
kropelkowego:
Nacisn±æ przycisk
lub przez 5 sekund, aby zapisaæ dane w pamiêci. Na
pocz±tku zielona dioda bêdzie siê ¶wieciæ przez ca³y czas, a po zapisaniu danych zacznie
pulsowaæ.
Do prze³±czania miêdzy predefiniowanymi ustawieniami s³u¿y przycisk
CaddyTig 150 jest wyposa¿one w zapaso bateriê, dziêki czemu ustawienia nie zosta
utracone, je¶li urz±dzenie bêdzie wy³±czone lub od³±czone od zasilania.
PL
bt27d1o
-- 2 0 8 --
9KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
CaddyTig 150 wymaga niewielkiej konserwacji. Standardowo wystarczy przedmuch je
do czysta suchym, sprê¿onym powietrzem raz w roku. Jednak pracuj±c w pylistym i
brudnym otoczeniu nale¿y to robiæ czê¶ciej.
9.1 Czyszczenie filtra przeciwpy³owego
S Zdj±æ kratkê wentylatora. patrz rysunek.
S Zwolniæ filtr przeciwpy³owy
S Przedmuchaæ go do czysta sprê¿onym powietrzem (przy zmniejszonym ci¶nieniu).
S Sprawdziæ, czy filtr o najdrobniejszej siatce jest umieszczony w pobli¿u kratki.
S Wymien krat wentylatora z filtrem przeciwpy³owym.
PL
bt27d1o
-- 2 0 9 --
10 USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y
przeprowadz nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterki Czynno¶æ
Brak ³uku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone.
S Sprawdziæ, czy pd spawania i przewody powrotne zosta³y
odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
W trakcie spawania wyst±pi³a
przerwa w dostawie pr±du
spawania.
S Sprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne, samoczynne wy³±czniki
przeci±¿eniowe (co jest sygnalizowane ¿ó³t± lampk± na przednim
panelu).
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Czêsto zdarza siê, ¿e w³±cza siê
termiczny, samoczynny wy³±cznik
przeci±¿eniowy.
S Upewn siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe
¼ród³a pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
S³aba wydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy pd spawania i przewody powrotne zosta³y
odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
S Sprawdziæ, czy u¿ywane odpowiednie elektrody.
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
PL
bt27d1o
-- 2 1 0 --
10.1 Kody usterek
CaddyTig 150 jest wyposa¿one we wbudowany monitoring usterek. W razie wyst±pienia
usterki, na wy¶wietlaczu pojawi siê jej kod.
W przypadku sta³ego lub czêstego wystêpowania dowolnych kodów usterek, urz±dzenie
nale¿y wys³aæ do autoryzowanego warsztatu serwisowego firmy ESAB celem naprawy.
Usterk
a
Nazwa Resetowanie Czynno¶æ
E1 B³±d wewnêtrznej pamiêci
RAM
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
E2 B³±d zewnêtrznej pamiêci
RAM
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
E3 B³±d EPROM Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
E4 B³±d pamiêci RAM z
zapasowym akumulatorem
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
E5 B³±d pamiêci, warto¶æ
zmiennej poza limitem
Uruchomiæ maszynê ponownie.
Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
E6 Niskie napiêcie akumulatora Zresetow naciskaj±c przycisk Je¶li usterka nie zniknie, nale¿y
skontaktowaæ siê z warsztatem
serwisowym
E10 B³±d + 20 V
(18,5 21,5 V)
Automatyczny reset po
znikniêciu b³êdu
E11 B³±d - 15 V
(-13,0 - -16,0)
Automatyczny reset po
znikniêciu b³êdu
E13 Wysoka temperatura Automatyczny reset po
znikniêciu b³êdu
E14 B³±d bie¿±cego serwo Automatyczny reset po
znikniêciu b³êdu. Mo¿na
równie¿ zresetowaæ naciskaj±c
przycisk
11 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
CaddyTig 150 s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN50199. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewn siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzaneprzez
upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawi u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz
ostatnia strona tej publikacji).
PL
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þì
á óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
diagdoc
-- 2 4 2 --
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Caddy®Tig 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla