ESAB TXH 120Fr Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
0460 031 101 PL 090831
TXHt
Tig- torches
TXHt 120,120V, 120F, 120r, 120Fr
TXHt 150, 150V, 150F, 150r, 150Fr
TXHt 200, 200V, 200r, 200Fr,
TXHt 250w, 250wF, 250wr, 250wFr
TXHt 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 4............................................................
3.1 Wyposa¿enie 4..............................................................
4DANETECHNICZNE 5................................................
5 DZIA£ANIE 5.........................................................
5.1 Przyå±cza 5.................................................................
5.2 Wyr elektrody 5............................................................
5.3 Szlifowanie 6................................................................
6KONSERWACJA 6...................................................
6.1 Codziennie 6................................................................
7 USUWANIE USTEREK 7...............................................
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 7................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 11.............................................
CZʶCI EKSPLOATACYJNE 13............................................
WYPOSA¯ENIE 16.......................................................
bg19o1 -- 3 --
1DYREKTYWA
DEKLARACJA ZGODNOCI
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Szwecja, udziela nieograniczonej gwarancji, ¿e uchwyt
spawalniczy/ zgrzewad³o TXH 120 -- 400w zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN
60974-7 i postanowieniami dyrektywy (2006/95/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--05--28
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z
wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y
przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu
spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ
operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzy mania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze stosowaæ zalecany sprzêt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿ ognioodporna, rêkawice
ochronne. Uwaga! Nie nale¿y nosiæ rêkaw ic ochron nych podczas wymiany drutu.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶
zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid ³owo pod³± czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego
elektryka.
S Odpowiedni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wy ra ¼ni e oznaczony i znajdowaæ siê w pobli ¿u.
OSTRO¯NIE!
Przed instalac i rozruchem urz±dzenia
nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
Napiêcie maks. 15 kV.
PL
bg19o1 -- 4 --
Spawanie i ciêcie ³ukowe mo¿e zagra¿aæ bezpieczeñstwu operatora i pozosta³ych osób
przebywaj±cych w pobli¿u. Dlatego podczas spawania nale¿y zachow szczególne ¶rodki
ostro¿no¶ci. Przed przyst±pieniem do spawania zapoznaj siê z prze pisami bezpieczeñstwa i higieny
pracy obowi±zuj±ymi na twoism stanowisku pracy.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z go³± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie ocz u i poparze nie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¼wiêki mo uszkodz s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodk i ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
prze szkolony personel
Przed instalac i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ s z niniejsz± instrukc
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
3WSTÊP
Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120 -TXH 400w jest przeznaczony do
spawania rêcznego TIG i wystêpuje w wersji chåodzonej wod± lub powietrzem.
Niektóre modele posiada gåowice elastyczne, uåatwiaj±ce pra w
ograniczonej przestrzeni.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 16.
3.1 Wyposa¿enie
Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120-TXH 400w jest wyposa¿ony w elektrodê Ø 2,4 mm,
czê¶ci eksploatacyjne i instrukcjê obsåugi.
PL
bg19o1 -- 5 --
4DANETECHNICZNE
UWAGA! Dane techniczne uchwytu spawalniczego TIG podano na stronie 8.
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach p racy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw. Cykl pracy obowi±zuje dla 40˚C.
Cykl pracy
Stopieñ ochrony
Stopi ochrony uchwytów spawalniczych
po stronie maszyny (EN 60 529)
IP3X
Kod IP informuje o stopniu ochrony, tj. stopniu zabezpieczenia przed penetracj± przez ciaåa staåe Ø 2,5 mm i
wiêksze.
5 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa
pr±du oraz odpowiednio je podå±czyæ.
5.1 Przyå±cza
Przyå±cza nale¿y starannie podå±czyæ do uchwytu spawalniczego, aby zapobiec ich
przegrzaniu, zakåóceniom, uszkodzeniom mechanicznym oraz wyciekowi cieczy lub gazu.
Podå±czaj±c przyå±cza wody do uchwytu spawalniczego, nale¿y podå±czaæ czerwone
przyå±cze z odpowiednim czerwonym przyå±czem, a niebieskie przyå±cze z odpowiednim
niebieskim przyå±czem.
5.2 Wybór elektrody
Tworzenie stopu elektrody wolframowej z 1% do 2% lantanu lub ceru zwiêksza emisjê
elektronów, co umo¿liwia lepsze wstêpne i opó¼nione zajarzanie, a tak¿e zwiêksza
stabilno¶æ åuku. Stopowe elektrody wolframowe zapewniaj± dåu¿szy cza s eksploatacji,
toleruj± wiêksze pr±dy i stwarzaj± mniejsze ryzyko pozostawienia resztek wolframu w
spoinie.
Czysta elektroda wolframowa (AC) -
Zielona, WP
stosowana przy spawaniu stopów metali lekkich
Elektroda wolframowa cerowa
(AC/DC) - Szara, WC20
stosowana przy spawaniu metali lekkich, takich jak
aluminium i magnez. Przed spawaniem koñwkê
elektrody nale¿y zaokgliæ
Elektroda wolframowa lantanowa (DC)
-Zåota,WL15
zwykle stosowana do spawania stali nierdzewnej, stali,
miedzi, tytanu, itp.
Elektroda wolframowa lantanowa
(AC/DC) - czarna, WL10
stosowana do spawania stopów metali lekkich, stali
nierdzewnej, stali, miedzi, tytanu, itp.
PL
bg19o1 -- 6 --
Tabela wyboru
A/AC A/DC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
1,0 6,4/8,0 10--60 -- 15--100 70--80 20--100
1,6 6,4/8,0/9,8 50--100 60--90 70--160 80--140 80--160
2,4 9,8/11,2/12,7 100--160 90--130 110--200 150--210 120--230
3,2 11.2/12.7 130--180 140--190 150--205 220--320 200--305
4,0 12,7 180--230 200--250 180--270 330--420 250--420
5.3 Szlifowanie
Elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ zgodnie z poni¿sz± tabel±:
UWAGA - elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ wzdåu¿. Nieprawidåowe szlifowanie
mo¿e powo dowaæ niestabilno¶æ åuku. Przy zwiêkszaniu pr±du spawania nale¿y równie¿
zwiêkszyæ t.
W przypadku spawania pr±dem zmiennym (AC), koñwkê elektrody nale¿y lekko
zaokr±gliæ. Szlifowanie elektrody jest wtedy niepotrzebne. Lekkie sfazowanie krawêdzi
wystarczy. Elektroda sama siê formuje przy niewielkim przeci±¿eniu. Zaokr±glanie siê
koñcówki elektrody w trakcie spawania pdem zmiennym oznacza, ¿e pr±d jest za du¿y w
stosunku do jej ¶rednicy.
Pr±d spawania K±t elektrody
20 A 30°
20 -100 A 30°-90°
100 -200 A 90°-120°
ponad 200 A 120°
6KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
WAZPUNKTNE! Przed czyszczeniem uchwytu spawalniczego nale¿y wyå±czyæ ¼ródåo
pr±du.
OSTRO¯NIE!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
6.1 Codziennie
S Sprawdzaæ, czy wszystkie kable i przewody nieuszkodzone i niezapêtlone.
S Sprawdzaæ, czy dysza gazowa jest sprawna i odpowiednia do danego zadania.
S Sprawdzaæ, czy gaz osåonowy wypåywa wnomiernie i bez ograniczeñ.
PL
bg19o1 -- 7 --
S Sprawdzaæ, czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy zosta zeszlifowana pod
odpowiednim k±tem.
S Sprawdzaæ przepåyw wody przy linii powrotnej urz±dzenia.
7 USUWANIE USTEREK
Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa
pr±du.
Je¶li opisane poni¿ej ¶rodki zaradcze nie pomog±, nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym
przedstawicielem handlowym lub pro ducentem.
Problem Przyczyna Rozwi±zanie
Nie mo¿na zajarzyæ åuku S Såaba jako¶æ kabla lub zå±cza.
S Zåeutlenienieelektrodyw
uchwycie spawalniczym.
S Zanieczyszczenia w gazie
osåonowym (wilg oæ, powietrze).
S U¿ywana elektroda jest zbyt du¿a
lub gruba przy maåym pr±dzie.
S Sprawdziæ kabel i ±cze.
S Przeszlifow elektro wzdåu¿.
S Przepåuk gazem.
S Zmien elektro na mniejsz±
Brak funkcji zaå±czania S Przerwany/uszkodzony kabel
sterowania.
S Sprawdziæ/naprawiæ.
Såabaosåonagazem S Zanieczyszczenia w gazie
osåonowym (wilg oæ, powietrze).
S Zanieczyszczenia w obrabianym
materiale (rdza, smar).
S Zbyt maåo lub brak gazu
osåonowego.
S W miejscu spawania jest zbyt du¿y
przeci±g.
S Spray spawalniczy na soczewce
lub osåonie gazowej.
S Przepåuk gazem.
S Wyczy¶ciæ obrabiany materiaå.
S Sprawdziæ zawarto¶æ butli z
gazem/przewody i ustawione
ci¶nienie.
S Osåoniæ miejsce spawania
odpowiednimi ekranami.
S Wyczy¶ciæ lub wymien.
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
Czê¶ci zamienne firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ w Internecie pod adresem
www.esab.com.
TXHt 120--400w skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--7 iEN60974--7. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
PL
Edition 090831
bg19t11a1 -- 8 --
Dane techniczne
Operating temperature range --10 to +40˚C
Transportation temperature --25 to +55˚C
TXH
120
120r
TXH
120V
TXH
120F
120Fr
TXH
150
150r
TXH
150V
TXH
150F
150Fr
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X -- X
max. kV
15 15 15 15 15 15
Up max. V
113 113 113 113 113 113
Edition 090831
bg19t11a1 -- 9 --
TXH
200
200r
TXH
200V
TXH
200F
200Fr
TXH
250w
250wr
TXH
250wF
250wFr
TXH
400w
400wr
TXH
400w
HD
400wr
HD
-- -- -- X X X X
Max.
C
o
-- -- -- 70 70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
--
250/60
200/100
--
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
430/35
400/100
1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--4.8 1.0--4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X X X X
max. kV
15 15 15 15 15 15 15
Up max. V
113 113 113 113 113 113 113
MPa
-- -- -- 0.5 0.5 0.5 0.5
MPa
-- -- -- 0.1 0.1 0.1 0.1
ql/min
-- -- -- 1 1 1 1
bg19ft -- 1 0 --
Charakterystyk a przep³ywu
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P
(bar)
Q(l/min)
T
X
H 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Ci¶n ienie pompy
Q = Prêdkæ przep³ywu
Edition 090831
T
X
H
120 -
4
00w
r
Numer zamówieniowy
bg19or -- 1 1 --
F= flexible body, V = valve, w=water cooled, HD= Heavy Duty
Ordering no. Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB std
Connection
Origo Tig
150i/200i
Water
Switch Valve Flexible
head
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X X
0460 011 840 TXHt 150 X X X
0460 011 841 TXHt 150V X X
0460 011 842 TXHt 150 X X X
0460 011 843 TXHt 150V X X
0460 011 844 TXHt 150F X X X X
0460 011 845 TXHt 150F X X X X
0460 011 880 TXHt 150 X X X
0460 011 881 TXHt 150V X X
0460 011 882 TXHt 150 X X X
0460 011 883 TXHt 150V X X
0460 011 884 TXHt 150F X X X X
0460 011 885 TXHt 150F X X X X
0460 011 940 TXHt 150 X X X
0460 011 941 TXHt 150F X X X X
0460 011 980 TXHt 150 X X X
0460 011 981 TXHt 150F X X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 841 TXHt 400w HD X X X X
0460 014 880 TXHt 400w X X X X
0460 014 881 TXHt 400w HD X X X X
Edition 090831
T
X
H
120 -
4
00w
r
bg19or -- 1 2 --
F= flexible body, w=water cooled, r= remote, HD= heavy duty
Ordering no. Type
Torch body
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB std
Connection
Origo Tig
150i/200i
Water
Switch Valve Flexible
head
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0462 010 842 TXHt 120r X X X
0462 010 844 TXHt 120Fr X X X X
0462 010 882 TXHt 120r X X X
0462 010 884 TXHt 120Fr X X X X
0462 011 842 TXHt 150r X X X
0462 011 845 TXHt 150Fr X X X X
0462 011 882 TXHt 150r X X X
0462 011 885 TXHt 150Fr X X X X
0462 012 840 TXHt 200r X X X
0462 012 842 TXHt 200Fr X X X X
0462 012 880 TXHt 200r X X X
0462 012 882 TXHt 200Fr X X X X
0462 013 840 TXHt 250wr X X X X
0462 013 841 TXHt 250wF X X X X X
0462 013 880 TXHt 250wr X X X X
0462 013 881 TXHt 250wFr X X X X X
0462 014 840 TXHt 400wr X X X X
0462 014 880 TXHt 400wr X X X X
0462 014 841 TXHt 400wr HD X X X X
0462 014 881 TXHt 400wr HD X X X X
0460 031 990 Spare parts list
NB. CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function,
see Accessories on page 16.
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit,
serial number , denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only
recommended spare parts.
TXH 120 - 400wr
Edition 090831
Czê¶ci eksploatacyjne
bg19wear -- 1 3 --
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 208 0151 574 008
Wolfram, pure
Ø1.0
Green WP AC
0151 574 209 0151 574 009
Wolfram, pure
Ø1.6
Green WP AC
0151 574 245 --
Wolfram, pure
Ø2.0
Green WP AC
0151 574 210 0151 574 010
Wolfram, pure
Ø2.4
Green WP AC
0151 574 211 0151 574 011
Wolfram, pure
Ø3.2
Green WP AC
0151 574 212 0151 574 012
Wolfram, pure
Ø4.0
Green WP AC
0151 574 201 0151 574 001
Thorium 2%
Ø1.0
Red WT20 DC
0151 574 202 0151 574 002
Thorium 2%
Ø1.6
Red WT20 DC
0151 574 244 --
Thorium 2%
Ø2.0
Red WT20 DC
0151 574 203 0151 574 003
Thorium 2%
Ø2.4
Red WT20 DC
0151 574 204 0151 574 004
Thorium 2%
Ø3.2
Red WT20 DC
0151 574 205 0151 574 005
Thorium 2%
Ø4.0
Red WT20 DC
0151 574 236 0151 574 036
Cerium 2%
Ø1.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 237 0151 574 037
Cerium 2%
Ø1.6
Grey WC20 AC/DC
0151 574 242 --
Cerium 2%
Ø2.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 238 0151 574 038
Cerium 2%
Ø2.4
Grey WC20 AC/DC
0151 574 239 0151 574 039
Cerium 2%
Ø3.2
Grey WC20 AC/DC
0151 574 240 0151 574 040
Cerium 2%
Ø4.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 230 0151 574 050
Lantan 1.5%
Ø1.0
Gold WL15 AC/DC
0151 574 231 0151 574 051
Lantan 1.5%
Ø1.6
Gold WL15 AC/DC
0151 574 232 --
Lantan 1.5%
Ø2.0
Gold WL15 AC/DC
0151 574 233 0151 574 052
Lantan 1.5%
Ø2.4
Gold WL15 AC/DC
0151 574 234 0151 574 053
Lantan 1.5%
Ø3.2
Gold WL15 AC/DC
0151 574 235 0151 574 054
Lantan 1.5%
Ø4.0
Gold WL15 AC/DC
-- 0151 574 055
Lantan 1.5%
Ø4.8
Gold WL15 AC/DC
TXH 120 - 400wr
Edition 090831
bg19wear -- 1 4 --
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery
Pos
Size Denomination TXH
120/250w
120F/250F*
TXH
150/200
150F/200F*
TXH
400w/400w HD
Long Back cap 0365 310 051 0157 123 029 0157 123 029
1.
Med. 0365 310 050 0588 000 591 0588 000 591
Short 0365 310 049* 0157 123 028* 0157 123 028
Ø1.0 Collet standard and for gas lens 0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
2.
Ø2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø4.0 -- 0157 123 014 0157 123 079
Ø4.8 -- -- 0157 123 074
Ø1.0 Collet body standard 0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
3.
Ø2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø4.0--4.8 -- 0157 123 019 0157 123 082
Heat shield 0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
Ø6.4 Gas nozzles standard 0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
Ø8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
Ø9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
4.
Ø11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 --
Ø 19.0 -- 0588 000 441 --
Ø1.0 Collet body 0157 121 016 0157 123 021 0157 123 091
Ø1.6 with gas lens 0157 121 017 0157 123 022 0157 123 092
5.
Ø2.4 0157 121 018 0157 123 023 0157 123 093
Ø3.2 0157 121 041 0157 123 024 0157 123 094
Ø4.0 -- 0157 123 025 0157 123 095
Ø4.8 -- -- 0157 123 075
Heat shield 0366 960 017 0366 960 020 0366 960 018
Ø6.4 Gas nozzle for gas lens 0157 121 032 0157 123 057 0157 123 057
Ø8.0 0157 121 033 0157 123 058 0157 123 058
6.
Ø9.8 0157 121 034 0157 123 059 0157 123 059
Ø11.2 0157 121 039 0157 123 060 0157 123 060
Ø 12.7 0157 121 040 0157 123 061 0157 123 061
Ø 17.5 -- 0588 000 439 0588 000 439
Ø1.0 Collet body with extra large -- 0157 123 083 --
Ø1.6 gas lens -- 0157 123 084 --
7.
Ø2.4 -- 0157 123 085 --
Ø3.2 -- 0157 123 086 0157 123 103
Ø4.0--4.8 -- 0157 123 087 0157 123 105
Heat shield -- 0366 960 021 0366 960 018
Ø9.8 Extra large gas nozzle -- 0157 123 088 0157 123 088
Ø 12.7 for extra large gas lens -- 0157 123 089 0157 123 089
8.
Ø 15.9 -- 0588 000 438 0588 000 438
Ø 19.0 -- 0157 123 098 0157 123 098
Ø 24.0 -- 0588 000 437 0588 000 437
TXH 120 - 400wr
Edition 090831
bg19wear -- 1 5 --
Edition 090831
Wyposa¿enie WYPOSA ¯EN IE
bg19s010 -- 1 6 --
Ordering no. Denomination Notes
Protective Cable Cover
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spot welding set for
TXH 150, 150r , 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r , 200V, 200F, 200Fr
Gas nozzle Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, 120r, 120F, 120Fr,
TXH 250w, 250wr , 250wF, 250wFr
Contains:
1 Back cap short
1 Back cap medium
3 Collet 1.6 mm
2 Collet 2.4 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 1.6 mm
2 Collet body 2.4 mm
2 Collet body 3.2 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
3 Gas nozzle 8.0 mm
4 Gas nozzle 9.8 mm
1 Gas nozzle 11.2 mm
1 Gas Nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 1.6 mm
1 Gas lens nozzle 8.0 mm
1 Valve stem VS--2
2O--ring
2 O--ring for valve
0368 846 881 Accesory kit for
TXH 150, 150r , 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r , 200V, 200F, 200Fr
Contains:
1 Back cap short
2 Collet 1.6 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 1.6 mm
2 Collet Body 2.4 mm
2 Collet body 3.2 mm
2 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
3 Gas nozzle 8.0 mm
3 Gas nozzle 9.8 mm
2 Gas nozzle 11.2 mm
1 Gas nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 1.6 mm
1 Gas nozzle 8.0 mm
1 Valve stem
2O--ring
2 O--ring for valve
0368 846 882 Accesory kit for
TXH 400w, 400wr , 400w HD, 400wr HD
Contains:
1 Back cap short
1 Collet 1.0 mm
4 Collet 1.6 mm
3 Collet 2.4 mm
1 Collet 2.4 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 0.5 mm
2 Collet Body 0.5--2.4 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
1 Gas nozzle 8.0 mm
2 Gas nozzle 9.8 mm
3 Gas nozzle 11.2 mm
3 Gas nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 2.4 mm
1 Gas lens 3.2 mm
1 Heat shield
2O--ring
Edition 090831
bg19s010 -- 1 7 --
Ordering no. NotesDenomination
Extension cables with OKC connections
(not for TXHr)
0466 705 880 Extension cable, air cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable, air cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable, water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable, water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr A (incl. holder and 0.25 m cable )
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter C
0365 803 010 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
A
C
notes -- 1 8 --
Notes
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
notes -- 1 9 --
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB TXH 120Fr Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi