ESAB TXH 120Fr Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 6160460 031 001 PL 2006--04--25
TXHt Tig- torches
TXHt 120, TXHt 150, TXHt 200,
TXHt 250w, TXHt 400w
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 4............................................................
3.1 Wyposa¿enie 4..............................................................
4DANETECHNICZNE 4................................................
5 DZIA£ANIE 5.........................................................
5.1 Przyå±cza 5.................................................................
5.2 Wyr elektrody 5............................................................
5.3 Szlifowanie 6................................................................
6KONSERWACJA 6...................................................
6.1 Codziennie 6................................................................
7 USUWANIE USTEREK 7...............................................
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 7................................
CHARAKTERYSTYKA PRZEP³YWU 8.......................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 10.............................................
CZʶCI EKSPLOATACYJNE 11............................................
WYPOSA¯ENIE 13.......................................................
bg19o1 -- 3 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z peln± odpowiedzialnci± ¿e zgrzewad³o,
uchwyt spawalniczy TIG TXHt 120 -- 400W od numeru 616 zgodny jest z nor EN 60974-7 wed³ug
warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--04--24
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z
wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y
przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu
spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji ni ebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ
operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak o kulary ochronne, odzie¿ ognioodporn±, rêkawice
ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶
zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ pra wid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±czni e przez wykwalifikowanego
elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapozn siê z
niniejsz± instrukcj±.
Napiêcie maks. 15 kV.
PL
bg19o1 -- 4 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj s od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêci a wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿ e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodow po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
3WSTÊP
Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120 -TXH 400w jest przeznaczony do
spawania rêcznego TIG i wystêpuje w wersji chåodzonej wod± lub powietrzem.
Niektóre modele posiadaj± gåowice elastyczne, uåatwiaj±ce pracê w
ograniczonej przestrzeni.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 13.
3.1 Wyposa¿enie
Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120-TXH 400w jest wyposa¿ony w elektrodê Ø 2,4 mm,
czê¶ci eksploatacyjne i instrukcjê obsåugi.
PL
bg19o1 -- 5 --
4DANETECHNICZNE
UWAGA! Dane techniczne uchwytu spawalniczego TIG podano na stronie 8.
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% ozna cza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
Stopieñ ochrony
Stopi ochrony uchwytów spawalniczych
po stronie maszyny (EN 60 529)
IP3X
Kod IP informuje o stopniu ochrony, tj. stopniu zabezpieczenia przed penetracj± przez ciaåa staåe Ø 2,5 mm i
wiêksze.
5 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa
pr±du oraz odpowiednio je podå±czyæ.
5.1 Przyå±cza
Przyå±cza nale¿y starannie podå±czyæ do uchwytu spawalniczego, aby zapobiec ich
przegrzaniu, zakåóceniom, uszkodzeniom mechanicznym oraz wyciekowi cieczy lub gazu.
Podå±czac przyå±cza wody do uchwytu spawalniczego, nale¿y podå±czaæ czerwone
przyå±cze z odpowiednim czerwonym przyå±czem, a niebieskie przyå±cze z odpowiednim
niebieskim przyå±czem.
5.2 Wybór elektrody
Tworzenie stopu elektrody wolframowej z 1% do 2% lan tanu lub ceru zwiêksza emisjê
elektronów, co umo¿liwia lepsze wstêpne i o¼nione zajarzanie, a tak¿e zwiêksza
stabilno¶æ åuku. Stopo w e elektrody wolframowe zapewniaj± u¿szy czas eksploatacji,
toleru wiêksze pr±dy i stwarzaj± mniejsze ryzyko pozostawienia resztek wolframu w
spoinie.
Czysta elektroda wolframowa (AC) -
Zielona, WP
stosowana przy spawaniu stopów metali lekkich
Elektroda wolframowa cerowa
(AC/DC) - Szara, WC20
stosowana przy spawaniu metali lekkich , takich jak
aluminium i magnez. Przed spawaniem koñców
elektrody nale¿y zaokr±gliæ
Elektroda wolframowa lantanowa (DC)
-Zåota,WL15
zwykle stosowana do spawania stali nierdzewnej, stali,
miedzi, tytanu, itp.
Elektroda wolframowa lantanowa
(AC/DC) - czarna, WL10
stosowana do spawania stopów metali lekkich, stali
nierdzewnej, stali, miedzi, tytanu, itp.
PL
bg19o1 -- 6 --
Tabela wyboru
A/AC A/DC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
1,0 6,4/ 8,0 10--60 -- 15--100 70--80 20--100
1,6 6,4/8,0/9,8 50--100 60--90 70--160 80--140 80--160
2,4 9,8/11,2 /2,7 100--160 90--130 110--200 150--210 120--230
3,2 11.2/12.7 130--180 140--190 150--205 220--320 200--305
4,0 12,7 180--230 200--250 180--270 330--420 250--420
5.3 Szlifowanie
Elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ zgodnie z poni¿sz± tabel±:
UWAGA - elektrody wolframowe n a le¿y szlifowaæ wzdåu¿. Nieprawidåowe szlifowanie
mo¿e powodowaæ niestabilno¶æ åuku. P rzy zwiêkszaniu pr±du spawania nale¿y równie¿
zwiêkszyæ k±t.
W przypadku spawania pdem zmiennym (AC), koñcówkê elektrody nale¿y lekko
zaokr±gliæ. Szlifowanie elektrody jest wtedy niepotrzebne. Lekkie sfazowanie krawêdzi
wystarczy. Elektroda sama siê formuje przy niewielkim przeci±¿eniu. Zaokr±glanie siê
koñcówki elektrody w trakcie spawania pr±dem zmiennym oznacza, ¿e pr±d jest za du¿y w
stosunku do jej ¶rednicy.
Pr±d spawania K±t elektrody
20 A 30°
20 -100 A 30°-90°
100 -200 A 90°-120°
ponad 200 A 120°
6KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
WAZPUNKTNE! Przed czyszczeniem uchwytu spawalniczego nale¿y wyå±czyæ ¼ródåo
pr±du.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
6.1 Codziennie
S Sprawdzaæ, czy wszystkie kable i przewody nieuszkodzone i niezapêtlone.
S Sprawdzaæ, czy dysza gazowa jest sprawna i odpowiednia do danego zadania.
S Sprawdzaæ, czy gaz osåonowy wypåywa wnomiernie i bez ograniczeñ.
S Sprawdzaæ, czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy zostaåa zeszlifowana pod
odpowiednim k±tem.
S Sprawdzaæ przepåyw wody przy linii powrotnej urz±dzenia.
PL
bg19o1 -- 7 --
7 USUWANIE USTEREK
Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa
pr±du.
Je¶li opisane poni¿ej ¶rodki zaradcze nie pomog±, nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym
przedstawicielem handlowym lub pro ducentem.
Problem Przyczyna Rozwi±zanie
Nie mo¿na zajarzyæ åuku S Såaba jako¶æ kabla lub zå±cza.
S Zåeutlenienieelektrodyw
uchwycie spawalniczym.
S Zanieczyszczenia w gazie
osåonowym (wilgoæ, powietrze).
S U¿ywana elektroda jest zbyt du¿a
lub gruba przy maåym pr±dzie.
S Sprawdziæ kabel i ±cze.
S Przeszlifow elektro wzdåu¿.
S Przepåuk gazem.
S Zmieniæ elektrodê na mniejsz±
Brak funkcji zaå±czania S Przerwany/uszkodzony kabel
sterowania.
S Sprawdziæ/naprawiæ.
Såabaosåonagazem S Zanieczyszczenia w gazie
osåonowym (wilgoæ, powietrze).
S Zanieczyszczenia w obrabianym
materiale (rdza, smar).
S Zbyt maåo lub brak gazu
osåonowego.
S W miejscu spawania jest zbyt du¿y
przeci±g.
S Spray spawalniczy na soczewce
lub osåonie gazowej.
S Przepåuk gazem.
S Wyczy¶ciæ obrabiany materiaå.
S Sprawdziæ zawarto¶æ butli z
gazem/przewody i ustawione
ci¶nienie.
S Osåon miejsce spawania
odpowiednimi ekranami.
S Wyczy¶ciæ lub wymieniæ.
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
Czê¶ci zamienne firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ w Internecie pod adresem
www.esab.com.
TXHt 120--400w skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--7 iEN60974--7. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
PL
Edition 2006--04--25
bg19t11a1 -- 8 --
TXH
120
TXH
120V
TXH
120F
TXH
150
TXH
150V
TXH
150F
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X -- X
TXH
200
TXH
200V
TXH
200F
TXH
250w
TXH
250wF
TXH
400w
-- -- -- X X X
Max.
C
o
70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
--
250/60
200/100
--
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X X X
bg19ft -- 9 --
Charakterystyka przep³ywu
Flow characterstic TXH250w , TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P
(bar)
Q(l/min)
T
X
H 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Ci¶nienie pompy
Q = Prêdko¶æ przep³ywu
Edition 2006--04--25
T
X
H
120 -
4
00
W
Numer zamówieniowy
bg19or -- 1 0 --
V= valve, F= flexible head
Ordering no.
Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB Tig
Connection
Origo
Water
Switch Valve Flexible
head
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X
0460 01 1 840 TXHt 150 X X X
0460 01 1 841 TXHt 150V X X
0460 01 1 842 TXHt 150 X X X
0460 01 1 843 TXHt 150V X X
0460 01 1 844 TXHt 150F X X X
0460 01 1 845 TXHt 150F X X X
0460 01 1 880 TXHt 150 X X X
0460 01 1 881 TXHt 150V X X
0460 01 1 882 TXHt 150 X X X
0460 01 1 883 TXHt 150V X X
0460 01 1 884 TXHt 150F X X X
0460 01 1 885 TXHt 150F X X X
0460 01 1 940 TXHt 150 X X X
0460 01 1 941 TXHt 150F X X X
0460 01 1 980 TXHt 150 X X X
0460 01 1 981 TXHt 150F X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 881 TXHt 400w X X X X
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of
unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician.
Use only recommended spare parts.
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
Czê¶ci eksploatacyjne
bg19wear -- 1 1 --
Ordering no.
175 mm
Ordering no.
150 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 008 0151 574 208 Wolfram, pure ø1.0 Green WP AC
0151 574 009 0151 574 209 Wolfram, pure ø1.6 Green WP AC
-- 0151 574 245 Wolfram, pure ø2.0 Green WP AC
0151 574 010 0151 574 210 Wolfram, pure ø2.4 Green WP AC
0151 574 011 0151 574 211 Wolfram, pure ø3.2 Green WP AC
0151 574 012 0151 574 212 Wolfram, pure ø4.0 Green WP AC
0151 574 001 0151 574 201 Lantan 1.5% ø1.0 Gold WL15 DC
0151 574 002 0151 574 202 Lantan 1.5% ø1.6 Gold WL15 DC
-- 0151 574 244 Lantan 1.5% ø2.0 Gold WL15 DC
0151 574 003 0151 574 203 Lantan 1.5% ø2.4 Gold WL15 DC
0151 574 004 0151 574 204 Lantan 1.5% ø3.2 Gold WL15 DC
0151 574 005 0151 574 205 Lantan 1.5% ø4.0 Gold WL15 DC
0151 574 030 -- Lantan 1% ø1.0 Black WL10 DC
0151 574 031 -- Lantan 1% ø1.6 Black WL10 DC
0151 574 032 -- Lantan 1% ø2.4 Black WL10 DC
0151 574 033 -- Lantan 1% ø3.2 Black WL10 DC
0151 574 034 -- Lantan 1% ø4.0 Black WL10 DC
0151 574 036 0151 574 236 Cerium 2% ø1.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 037 0151 574 237 Cerium 2% ø1.6 Grey WC20 AC/DC
-- 0151 574 242 Cerium 2% ø2.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 038 0151 574 238 Cerium 2% ø2.4 Grey WC20 AC/DC
0151 574 039 0151 574 239 Cerium 2% ø3.2 Grey WC20 AC/DC
0151 574 040 0151 574 240 Cerium 2% ø4.0 Grey WC20 AC/DC
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
bg19wear -- 1 2 --
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXHt torches
Type Size Denomination TXH 140/250W TXH 150/200 TXH 400W
No 4 Ø6.4
Gas nozzles standard
0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
No 5 Ø8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
No 6 Ø9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
No 7 Ø11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
No 8 Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
No 10 Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 --
No 12 Ø 19.0 -- 0588 000 441 --
Ø1.0
Collet standard and for gas lens
0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
Ø2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø4.0 -- 0157 123 014 0157 123 079
Ø4.8 -- -- 0157 123 074
Ø1.0
Collet body standard
0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
Ø2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø4.0 -- 0157 123 019 0157 123 082
Ø4.8 -- 0157 123 019 0157 123 082
Isolator
0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
No 6 Ø9.8
Extra large gas nozzle
0157 123 088 0157 123 088 0157 123 088
No 8 Ø 12.7
for extra large gas lens
-- 0157 123 089 0157 123 089
No 10 Ø 15.9 -- 0588 000 438 0588 000 438
No 12 Ø 19.0 -- 0157 123 098 0157 123 098
Short Ø 24.0 -- 0588 000 437 0588 000 437
Ø2.4
Extra large collet body
0157 123 085 0157 123 085 0157 123 103
Ø3.2
with gas lens
-- 0157 123 086 0157 123 103
Ø4.0 -- 0157 123 087 0157 123 105
Ø4.8 -- 0157 123 087 0157 123 105
Isolator
-- 0366 960 021 0157 123 076
Edition 2006--04--25
Wyposa¿enie WYP OSA¯EN IE
bg19s010 -- 1 3 --
Ordering no. Denomination Notes
Protective Cable
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spote welding set for
TXH 150, TXH 150F, TXH 150V, TXH 200, TXH 200V,
TXH 200F
Gas nozzle ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, TXH 250W
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 881 Accesory kit for TXH 150, TXH 150F, TXH 200,
TXH 200V, TXH 200F
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 882 Accesory kit for TXH 400W Contains collets, collet body, nozzles, back caps
Extension cable OKC connection
0466 705 880 Extension cable gas cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled 16 m, max current 400 A
TIG a daptors
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter
0365 803 001 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r .o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB TXH 120Fr Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi