Velleman SOL17 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ładowarki do akumulatorów
Typ
Instrukcja obsługi
SOL17
00 (29/11/2010) 20
Allgemein
Abmessungen 120 x 70 x 15mm
Gewicht 100 g (mit Batterie)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist
es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Instrukcja Obsługi
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że
wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj
urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie
przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj
się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać dystrybutorowi
lub firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami
bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi przed użyciem. Jeśli urzą
dzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o
niekorzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić przed deszczem, wilgocią, oblaniem oraz innym kontaktem z
cieczami. W pobliżu urządzenia nie stawiać naczyń z wodą ani innymi
cieczami.
Chroń to urządzenie przed ekstremalnym przegrzaniem.
Chronić przed dziećmi oraz użytkownikami nieautoryzowanymi.
Wszelkie szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z niniejszą instrukcją nie są objęte
gwarancją a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za te szkody.
Chroń to urządzenie przed substancjami oleistymi.
Urządzenie jest bezobsługowe. Wewnątrz nie ma części zapasowych, ani części nadających się
do wymiany przez użytkownika. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieuprawnioną ingerencją w urządzenie.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli kabel lub obudowa jest uszkodzona.
W celu naprawy zgłoś się do swojego sprzedawcy.
SOL17
00 (29/11/2010) 21
3. Generalne wskazówki
Chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami, zwłaszcza w trakcie użytkowania i
podłączania.
Chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. nie wystawiać na promieniowanie słoneczne, nie
kłaść na grzejniku,…).
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed używaniem urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa zabronione są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia.
Używaj urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
spowoduje utratę gwarancji.
Urządzenie jest bezobsługowe. Wewnątrz nie ma części zapasowych, ani części nadających się
do wymiany przez użytkownika.
Jeżeli będziesz potrzebować części zapasowych, skontaktuj się ze sprzedawcą.
4. Cechy
Multikrystaliczny panel solarny
Rozmiar kieszonkowy
Łatwy w montażu (przyssawki)
Idealny do ładowania telefonów komórkowych, MP3, mini disk (MD) lub innych urządzeń
cyfrowych
Idealny na kemping lub inne miejsca w których nie ma dostępu do prądu
Trzy poziomy napięcia do wyboru (5,5V – 7,5V – 9,5V)
Cztery różne końcówki do podłączenia różnych urządzeń mobilnych – zobacz więcej w §10
Wbudowany wewnętrzny akumulator LI-Ion o dużej pojemności, ładowalny przez panel
słoneczny lub USB
Wskaźnik LED informujący o ładowaniu wbudowanego akumulatora (czerwona dioda) lub
rozładowywaniu (zielona dioda)
Bardzo efektywne działanie i długi czas na jaki możesz pozostawić urządzenie w pozycji
uśpienia (stand-by) dzięki niskiemu poborowi prądu przez panel
Zabezpieczenie przeciwzwarciowe spowodowane odwrotn
ą polaryzacją (pomyleniem
biegunów w urządzeniu)
Wejście USB mini-B
5. W zestawie
Panel Słoneczny
Kabel USB (z końcówkami typu mini-B i typu A)
Kabel wyjściowy prądu stałego DC (Ø 3,45mm)
4 różne końcówki, np. pasujące do Sony Ericsson
®
T28, Nokia
®
8210, moto
®
V3,
Samsung
®
A288
4 przyssawki
6. Opis ogólny
1. Panel słoneczny
2. Wyjście DC
3. Ustawienie napięcia wyjściowego
4. Wejście prądu DC (USB mini-B)
5. Diody LED
A) ładowanie/rozładowanie
B) status panelu słonecznego
6. Przyssawki
SOL17
00 (29/11/2010) 22
7. Ładowanie wbudowanego akumulatora
Ładowanie akumulatora wewnętrznego przy użyciu portu USB
Podłącz kabel USB do wejścia mini-B (4) a drugi koniec (wtyczkę tupu A) podłącz do wolnego
portu USB we włączonym komputerze.
Zapali się czerwona dioda LED ładowania (5A).
Po około 3-4 godzinach dioda LED ładowania (5A) zmieni kolor na zielony, informując, iż
wewnętrzny akumulator został w pełni naładowany.
Odłącz kabel USB. Nie pozostawiaj kabla USB podłączonego bez potrzeby. Grozi to skróceniem
żywotności akumulatora.
W czasie ładowania akumulatora wewnętrznego możliwe jest również podłączenie do panelu
przenośnego urządzenia w celu jego podładowania. Wystarczy podłączyć je do wyjścia DC (2).
Czerwona dioda ładowania zacznie migać (5A
) a ładowanie akumulatora wewnętrznego
panelu zajmie więcej czasu.
Ładowanie akumulatora wewnętrznego przy użyciu promieni słonecznych
Po prostu umieść ładowarkę tak, aby promienie słoneczne padały na panel słoneczny.
Przyssawki (6) pomogą unieruchomić / zamontować ładowarkę.
Dioda statusu panelu słonecznego (5B) zapali się. W zależności od nasilenia promieni
słonecznych, dioda LED przybierze kolor od czerwonego (małe natężenie promieniowania –
wolniejsze ładowanie) do zielonego (najwyższe promieniowanie – szybsze ładowanie)
W zależności od nasłonecznienia ładowanie może zająć więcej lub mniej czasu. Po kilku
godzinach dioda LED ładowania (5A) zmieni kolor na zielony, informując, iż wewnętrzny
akumulator został
w pełni naładowany.
8. Ładowanie urządzeń przenośnych
Ustaw przełącznik napięcia wyjściowego (3) zgodnie z napięciem ładowania urządzenia.
Napięcie, jakim dane urządzenie powinno być ładowane znajdziesz m.in. w instrukcji obsługi
danego urządzenia.
Podłącz kabel wyjściowy prądu stałego męską końcówką z wyjściem DC (2).
Podłącz wtyczkę (pasującą do urządzenia) do żeńskiej końcówki kabla.
Podłącz odpowiednią wtyczkę znajdującą się na końcu kabla do urządzenia.
Czerwona dioda LED ładowania (5A) zacznie migać.
Gdy dioda LED ładowania (5A) wyłączy się, oznacza to, że urządzenie jest w pełni
naładowane.
Odłącz urządzenie od panelu słonecznego.
9. Czyszczenie panelu
Regularnie przecieraj panel słoneczny suchą, delikatną ściereczką. Nie używaj detergentów ani
alkoholu. Nie naciskaj nadmiernie na panel, grozi to jego uszkodzeniem.
Nigdy nie zanurzaj panelu w wodzie ani w innych cieczach.
10. Przegląd obsługiwanych urządzeń
Ładowarka Sol17 współpracuje z wieloma urządzeniami przenośnymi. Poniżej znajduje się lista
wybranych urządzeń, które mogą być ładowane przez Sol17. Jeśli Twoje urządzenie nie
znajduje się na poniższej liście, zapytaj sprzedawcę, czy będzie obsługiwane przez ładowarkę:
Motorola
®
E680 E680I A780 A668 RAZR V3 V3I PEBL U6 V360 C362 C305 C363 V320 A732 V191 SLVR
L7 L6 A1200 V323 V325 E1070 E770v KRZR K1 L2 L6 PEBL V6 RIZR V3x E6802 E610 V3I V3C
SOL17
00 (29/11/2010) 23
E680 E615 E685 V235 BLACKBERRY
®
6210 6230 6510 6280 7280 7230 7130 7250 7510 7110
7100 LG G1800 MR220 MPX200 E680I TV190 HTC S 620 Qtek 8500
Nokia
®
2100 3210 3310 3360 3390 3410 3510 5110 5120 5125 5160 5165 5180 5185 5190 5210
6110 6150 6160 6161 6162 6185 6190 6210 6250 6510 7110 7210 7160 7650 8250 8260
8290 8810 8850 8860 8890 8910
Samsung
®
600 630 638 A100 A188 A288 A300 A308 A408 N300
Sony-Ericsson
®
A2618S R310 R320 R380 R520m R600 T20 T28 T29 T39 T60 T65 T66 T68
11. Specyfikacja techniczna
Charakterystyka elektryczna
Panel słoneczny
(mono lub multi
-krystaliczny)
Napięcie 5,5V
Prąd 100mA
Akumulator Li-ion
(ładowalny)
Napięcie 3,7V
Pojemność 2.000mAh
Kabel ładujący USB Napięcie 5,5V
Prąd 500mA
Napięcia wyjściowe (DC) i
odpowiadające im prądy
5,5V±0,5% 500mA
7,5V±0,5% 350mA
9,5V±0,5% 300mA
Wtyczka wejściowa DC USB Mini-B
Wtyczka wyjściowa DC Ø 3,45mm
Końcówki wyjściowe
Sony Ericsson T28, Nokia8210, motoV3, SamsungA288 (zobacz
Przegląd obsługiwanych urządzeń w §10)
Wbudowany akumulator Li-ion 3.7V – 2000mAh
Czasy ładowania
Telefon komórkowy 1~2 godziny
Wbudowany akumulator
Przy pełnym
nasłonecznieniu
12 godzin
Przy częściowym
nasłonecznieniu
20 godzin
Przy użyciu kabla
USB
3~4 godziny
SOL17
00 (29/11/2010) 24
Ogólne
Wymiary 120 x 70 x 15mm
Waga 0,1 kg (w tym wbudowany akumulator)
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi
odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z
urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce
Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Velleman nie jest dystrybutorem
wszystkich marek zawartych w tej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki
elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações relativas ao meio ambiente no que diz respeito a este
produto.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios,
poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas se
as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por ter adquirido o SOL17! Leia atentamente as instruções do manual antes de o
usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em
contacto com o seu distribuidor.
2. Normas de segurança
Não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Nunca coloque um
objecto com líquido em cima do aparelho.
Mantenha o aparelho afastado de qualquer fonte de calor. Mantenha
o aparelho fora do alcance de pessoas não capacitadas e crianças.
Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou
outros problemas resultantes.
Não exponha o aparelho a qualquer tipo de salpicos.
Os danos causados por modificações não autorizadas não estão cobertos pela garantia.
Não use o aparelho se o cabo estiver danificado.
As reparações devem ser efectuadas por um técnico especializado.
SOL17
00 (29/11/2010) 36
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty
zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman
®
może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak
nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty
ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie,
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej,
itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego
użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6
(sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby
trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®
.
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy Velleman
®
, solidnie zapakowany (najlepiej w
oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy
przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W
przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz
transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z
serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi.
Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione
europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori
controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante
tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla garanzia prevista (vedi
condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di
acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità è accompagnata
dal documento d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge
applicabile), a eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla
sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione non corretta dell’apparecchio o se il
difetto di conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio originale; non si assumono responsabilità per danni
derivanti dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è
necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o
manomessa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Velleman SOL17 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ładowarki do akumulatorów
Typ
Instrukcja obsługi