STIEBEL ELTRON 229794 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Standkonvektor | Floorstanding convector heater | Convecteur sur pieds | Staande
convector | Konwektor stojący | Stacionární konvektor | Напольный конвектор
» CNS 100 F
» CNS 200 F
» CNS 250 F
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés
ou de manière occasionnelle.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde
plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku
lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory
nebo občasné používání.
2 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INHALT | BESONDERE HINWEISE
- Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem
Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichti-
gung gewährleistet ist.
- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kin-
dern ein- und ausgeschaltet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Voraussetzung
hierfür ist, dass das Gerät wie beschrieben
montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Ste-
cker in die Steckdose stecken und das Gerät
nicht regulieren.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Teile des Gerätes können sehr heiß werden
und Verbrennungen verursachen. Wenn Kin-
der und schutzberftige Personen anwesend
sind, ist besondere Vorsicht geboten.
- Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermei-
den, decken Sie das Gerät nicht ab.
- Platzieren Sie das Gerät so, dass die Schalt-
und Reglereinrichtungen nicht von einer in
der Badewanne oder unter der Dusche be-
findlichen Person berührt werden können.
- Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädi-
gung oder Austausch nur durch einen vom
Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit
dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens.
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise �������������������������������������������3
1.1 Dokumentinformation ��������������������������������������������� 3
1.2 Zeichenerklärung ��������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �������������������������������������������������������� 4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������� 4
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise �������������������������������� 4
2.3 Prüfzeichen ���������������������������������������������������������� 5
3. Gerätebeschreibung ��������������������������������������������5
4. Bedienung ������������������������������������������������������5
4.1 Beschreibung der Bedienoberfläche ��������������������������� 5
4.2 Frostschutz����������������������������������������������������������� 5
4.3 Begrenzung des Temperaturreglers ���������������������������� 6
4.4 Außerbetriebnahme ����������������������������������������������� 6
5. Reinigung, Pflege und Wartung �������������������������������6
6. Was tun wenn ... ������������������������������������������������ 6
INSTALLATION
7. Sicherheit �������������������������������������������������������� 7
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise �������������������������������� 7
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen �������������������� 7
8. Gerätebeschreibung ��������������������������������������������7
8.1 Lieferumfang �������������������������������������������������������� 7
9. Montage ���������������������������������������������������������7
9.1 Aufstellort ������������������������������������������������������������ 7
9.2 Montage der Standfüße ������������������������������������������� 7
9.3 Elektrischer Anschluss ��������������������������������������������� 7
10. Inbetriebnahme �������������������������������������������������7
11. Störungsbehebung ���������������������������������������������7
12. Übergabe des Gerätes������������������������������������������7
13. Technische Daten �����������������������������������������������8
13.1 Maße und Anschlüsse ��������������������������������������������� 8
13.2 Angaben zum Energieverbrauch �������������������������������� 8
13.3 Datentabelle ��������������������������������������������������������� 9
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
BEDIENUNG
ALLGEMEINE HINWEISE
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 3
DEUTSCH
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Dokumentinformation
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorg-
ltig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die
Anleitung gegebenenfalls an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.2 Zeichenerklärung
1.2.1 Aufbau Sicherheitshinweis
Sicherheitshinweise bestehen aus einem Warnsymbol, einem Si-
gnalwort und einem Hinweistext. Die Sicherheitshinweise sind
grau hinterlegt.
Beispiel:
GEFAHR Stromschlag
Platzieren Sie das Gerät so, dass die Schalt- und
Regelvorrichtungen nicht von einer in der Bade-
wanne oder unter der Dusche befindlichen Per-
son berührt werden können.
1 2 3
4
1 Symbol (siehe Kapitel Warnsymbole/Symbole)
2 Signalwort (siehe Kapitel Signalworte)
3 Benennung (siehe Kapitel Warnsymbole/Symbole)
4 Hinweistext
1.2.2 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR
Das Signalwort GEFAHR kennzeichnet Hinweise, deren
Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge
haben.
WARNUNG
Das Signalwort WARNUNG kennzeichnet Hinweise, deren
Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge
haben können.
VORSICHT
Das Signalwort VORSICHT kennzeichnet Hinweise, deren
Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verlet-
zungen führen können.
1.2.3 Warnsymbole/Symbole
Warnsymbol Benennung
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung oder Verbrühung
!
andere Situationen
Brand
Gerät nicht abdecken
Geräteentsorgung
1.2.4 Textzeichen und Formate in dieser Dokumentation
Lesen Sie Texte neben diesem Bildzeichen sorgfältig
durch.
» Diese Passagen und das „»“ Symbol zeigen Ihnen, dass Sie
etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden
Schritt für Schritt beschrieben.
Passagen mit diesem „
“ Symbol zeigen Ihnen Aufzählungen.
1.2.5 Hinweise am Gerät
Gerät nicht abdecken!
1.2.6 Maßeinheiten
Die Maße in diesem Dokument sind in mm angegeben.
Abweichende Maßeinheiten werden jeweils extra an-
gegeben.
BEDIENUNG
SICHERHEIT
4 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zur Erwärmung von Räumen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung. Bei Änderungen oder
Umbauten am Gerät erlischt jegliche Gewährleistung!
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verletzung
Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem Gerät
fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge-
währleistet ist.
Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein-
und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Vo-
raussetzung hierfür ist, dass das Gerät wie be-
schrieben montiert wurde.
3- bis 7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in
die Steckdose stecken und das Gerät nicht regu-
lieren.
Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG Brand
Betreiben Sie das Gerät nicht ...
wenn die Räume durch Chemikalien, Staub, Gase
oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet
sind.
in unmittelbarer Nähe von Leitungen oder Behält-
nissen, die brenn bare oder explosionsge fährdete
Stoffe führen oder enthalten.
wenn im Aufstellraum Arbeiten wie Verlegen,
Schleifen, Versiegeln, durchgeführt werden.
wenn mit Benzin Sprays, Bohnerwachs oder Ähn-
lichem umgegangen wird. Lüften Sie den Raum vor
dem Heizen ausreichend.
wenn die Mindestabstände zu angrenzenden Ob-
jektflächen wie zum Beispiel Möbel, Gardinen,
Vorhänge und Textilien oder sonstige brennbaren
Materialien unterschritten werden. Beachten Sie
die Mindestabstände.
wenn ein Gerätebauteil beschädigt ist, das Gerät
heruntergefallen ist oder bereits eine Fehlfunktion
vorlag.
WARNUNG Verletzung
In geschlossenen Räumen können schnell hohe Tem-
peraturen entstehen. Wenn das Gerät in kleinen Räu-
men betrieben wird und die dort befindlichen Per-
sonen nicht selbstständig das Gerät regulieren oder
den Raum verlassen können, stellen Sie eine ständige
Überwachung sicher.
WARNUNG Brand
Auf dem Gerät oder in dessen unmittelbarer Nähe
dürfen keine brennbaren, entzündbaren oder wärme-
dämmenden Gegenstände oder Stoffe, wie Wäsche,
Decken, Zeitschriften, Behälter mit Bohnerwachs oder
Benzin, Spraydosen und dergleichen abgelegt werden.
WARNUNG Verbrennung
Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Wenn Kinder und schutz-
bedürftige Personen anwesend sind, ist besondere
Vorsicht geboten.
WARNUNG Überhitzung
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, de-
cken Sie das Gerät nicht ab.
Treten Sie nicht auf das Gerät.
BEDIENUNG
GERÄTEBESCHREIBUNG
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 5
DEUTSCH
!
Sachschaden
Decken Sie die Anschlussleitung nicht mit einem
Teppich oder Läufer ab. Legen Sie die Anschluss-
leitung außerhalb des Verkehrsweges, um zu ver-
hindern dass jemand über die Leitung stürzt oder
das Gerät umgeschmissen wird.
Vermeiden Sie den Einsatz eines Verlänge-
rungskabels. Falls notwendig, verwenden Sie
nur ein unbeschädigtes Verlängerungskabel mit
ausreichendem Kabelquerschnitt für die volle
Geräteleistung sowie unbeschädigte Stecker be-
ziehungsweise Kupplungen und ausreichender
Schutzmaßnahme.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste Unterlage. Bei
weichen Unterlagen kann das Gerät umkippen,
oder die Luftöffnungen könnten blockiert werden.
Verschieben oder Tragen Sie das Gerät auf keinen
Fall durch Ziehen am Netzanschlusskabel.
Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild.
Das Typenschild befindet sich rechts außen am Gerät.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät ist ein Elektro-Direktheizgerät.
Das Gerät eignet sich als Übergangs- und Ergänzungsheizung für
kleinere Räume wie zum Beispiel Hobbyraum und Gästezimmer.
Die Luft im Gerät wird durch einen Heizkörper erwärmt und tritt
über die natürliche Konvektion oben durch das Luftaustrittgitter
aus. Durch die in der Geräteunterseite vorhandenen Öffnungen
strömt kühle Raumluft nach.
Nach der Montage der Füße und elektrischem Anschluss mittels
Netzstecker ist das Gerät betriebsbereit.
4. Bedienung
4.1 Beschreibung der Bedienoberfläche
» Schalten Sie das Gerät über den Schalter auf der rechten Seite
des Gerätes ein.
» Stellen Sie über den Temperatur-Wählknopf die gewünschte
Raumtemperatur stufenlos ein (Temperaturwerte siehe Kapitel
Technische Daten).
26�07�31�0037
Sobald die eingestellte Raumtemperatur erreicht ist, wird diese
durch zeitweises Heizen konstant auf der eingestellten Temperatur
gehalten (die Heizleistung des Gerätes muss hierbei mindestens
dem benötigten Wärmebedarf des Raumes entsprechen).
Sind mehrere Geräte in einem Raum vorhanden, kann die Einstel-
lung am Temperatur-Wählknopf an jedem Gerät unterschiedlich
sein.
Um bei geöffneten Fenstern einen zu hohen Stromverbrauch zu
vermeiden, sollten Sie das Gerät während des Lüftens ausschalten.
4.2 Frostschutz
» Stellen Sie den Temperatur-Wählknopf auf Rechtsanschlag. In
dieser Stellung schaltet der Temperaturregler die Heizung au-
tomatisch ein, falls die Raumtemperatur unter die Frostschutz-
temperatur absinkt.
BEDIENUNG
REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG
6 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
4.3 Begrenzung des Temperaturreglers
Mit den beiden an der Rückseite des Schaltgehäuses angebrachten
Stiften können Sie den Temperaturregler auf eine bestimmte Ein-
stellung fixieren oder den Temperatur-Einstellbereich begrenzen.
» Brechen Sie die Stifte heraus.
» Um die eingestellte Temperatur zu fixieren, stecken Sie einen
Stift in das gegenüberliegende Loch (siehe Bild).
1
1
2
26�07�31�0038
1 Stift
2 Temperatur-Wähler
» Um den Temperatur-Einstellbereich zu begrenzen, stellen
Sie jeweils den Minimalwert und Maximalwert am Tempera-
tur-Wählknopf ein, und stecken jeweils den Stift in ein etwas
versetzt gegenüberliegendes Loch (siehe Bild).
26�07�31�0171
1
1
2
1 Stift
2 Temperatur-Wähler
4.4 Außerbetriebnahme
» Schalten Sie den Schalter rechts am Gerät auf AUS.
5. Reinigung, Pflege und Wartung
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Bauteile.
Sollten am Gerätegehäuse leichte bräunliche Verfärbungen auftre-
ten, reiben Sie diese möglichst sofort mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie das Gerät in kaltem Zustand mit gebräuchlichen Pfle-
gemitteln. Vermeiden Sie scheuernde und ätzende Pflegemittel.
VORSICHT Brand
Sprühen Sie kein Reinigungsspray in die Luftschlitze.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das
Gerät eindringt.
Bei den regelmäßigen Wartungen empfehlen wir, auch die Kon-
troll- und Regelorgane überprüfen zu lassen. Spätestens 10 Jahre
nach Erstinbetriebnahme sollten Sicherheits-, Kontroll- und Re-
gelorgane durch den Fachhandwerker überprüft werden.
6. Was tun wenn ...
... das Gerät nicht heizt:
Überprüfen Sie die eingestellte Temperatur am Gerät und die Si-
cherung in der Hausinstallation.
Das Gerät besitzt einen Schutztemperaturregler, der bei Überhit-
zung das Gerät abschaltet. Nach Beseitigung der Ursache (zum
Beispiel verdeckte Luftaus- oder -eintrittsöffnung) geht das Gerät
nach einer Abkühlzeit von wenigen Minuten wieder in Betrieb.
Können Sie den Fehler nicht beheben, rufen Sie den Fachhandwer-
ker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer
(Nr. XXXXXX - XXXX - XXXXXX) vom Typenschild mit.
INSTALLATION
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 7
DEUTSCH
INSTALLATION
SICHERHEIT
7. Sicherheit
Die Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fach-
handwerker durchgeführt werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
GEFAHR Stromschlag
Platzieren Sie das Gerät so, dass die Schalt- und Re-
gelvorrichtungen nicht von einer in der Badewanne
oder unter der Dusche befindlichen Person berührt
werden können.
!
VORSICHT
Halten Sie die Mindestabstände zu angrenzenden
Objektflächen ein.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel keine
Geräteteile berührt.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschrif-
ten und Bestimmungen.
8. Gerätebeschreibung
8.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
Standfüße
Sicherheitsschrauben
9. Montage
9.1 Aufstellort
Der Abstand zwischen Gerät und brennbaren Gegenständen
(z.B. Vorhänge), Wänden und anderen Baulichkeiten muss
mindestens 90cm betragen.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf instabilen oder unebenen
Flächen.
9.2 Montage der Standfüße
» Entfernen Sie links und rechts unten am Gerät nur die beiden
äußeren Schrauben.
» Setzen Sie die Standfüße unten am Gerät jeweils so an, dass sich
diese hinten am Gerät in die Aussparung einfügen.
Schrauben Sie die Füße mit den beiliegenden Sicher-
heitsschrauben fest an.
26�07�31�0125
9.3 Elektrischer Anschluss
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Span-
nung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
10. Inbetriebnahme
» Zur Inbetriebnahme stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
Nach dem Einschalten des Gerätes, bei der Erstinbe-
triebnahme sowie nach längerer Betriebsunterbre-
chung ist eine kurzzeitige Geruchsbildung möglich.
11. Störungsbehebung
Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem
Fachhandwerker mit Original Ersatzteilen von uns ersetzt werden.
12. Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen
Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam. Über-
reichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsan-
leitung.
INSTALLATION
8 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INSTALLATION
TECHNISCHE DATEN
13. Technische Daten
13.1 Maße und Anschlüsse
a20
b01
D0000029000
CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F
a20 Gerät Breite mm 445 740 890
b01 Durchführung elektr. Leitungen
13.2 Angaben zum Energieverbrauch
Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Pro-
dukte (ErP).
Produktinformationen zu elektrischen Einzelraumheizgeräten nach Verordnung (EU) 2015/1188
CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F
229790 229794 229795
Hersteller STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung P
nom
kW 1,0 2,0 2,5
Mindestwärmeleistung (Richtwert) P
min
kW 0,0 0,0 0,0
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P
max,c
kW 1,0 2,0 2,5
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung el
max
kW 0,000 0,000 0,000
Bei Mindestwärmeleistung el
min
kW 0,000 0,000 0,000
Im Bereitschaftszustand el
SB
kW 0,000 0,000 0,000
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle - - -
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle - - -
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat x x x
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle - - -
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung - - -
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung - - -
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung - - -
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster - - -
Mit Fernbedienungsoption - - -
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns - - -
Mit Betriebszeitbegrenzung - - -
Mit Schwarzkugelsensor - - -
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 9
DEUTSCH
INSTALLATION
TECHNISCHE DATEN
13.3 Datentabelle
CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F
229790 229794 229795
Elektrische Daten
Anschlussleistung W 1000 2000 2500
Netzanschluss 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 220-240 V 1/N ~ 230 V
Nennstrom A 4,3 8,7 10,9
Frequenz Hz 50/- 50/- 50/-
Energetische Daten
Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad η
s
% 36 36 36
Dimensionen
Höhe (inklusive Standfüße mit Rollen) mm 555 555 555
Breite mm 445 740 890
Tiefe (inklusive Standfüße mit Rollen) mm 305 305 305
Gewichte
Gewicht kg 4,9 7,3 8,6
Ausführungen
Frostschutzstellung °C 7 7 7
Ausführung Standgerät Standgerät Standgerät
Schutzart (IP) IP24 IP24 IP24
Schutzklasse II II II
Farbe alpinweiß alpinweiß alpinweiß
Werte
Einstellbereich °C 6-30 6-30 6-30
10 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre-
ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die
Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei-
ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder-
service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die-
sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen-
den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun-
gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge-
setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti-
gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die
vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge-
räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu-
stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein
neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan-
tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen
für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf-
grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer
Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä-
ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso
ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen
Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä-
tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch
besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art
der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige
ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir
sämtliche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli-
cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge-
hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche
wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche
Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan-
tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz
der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben)
beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der
Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine
neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten
Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz-
teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät
und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga-
rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter
Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben
oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer-
halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in
Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben
auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan-
tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und
gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft
bzw. des Importeurs.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 11
DEUTSCH
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLING
12 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
- Keep children under the age of3 away from
the appliance if constant supervision cannot
be guaranteed.
- Children from the age of 3 to 7 may switch
the appliance on and off, provided they are
supervised or have been instructed in the safe
operation of the appliance and understand
any risks that may result. This is subject to the
appliance having been installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug
the power cable into its socket or regulate the
appliance.
- The appliance may be used by children aged8
and older and persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities or a lack of
experience and know-how, provided that they
are supervised or they have been instructed
on how to use the appliance safely and have
understood the potential risks.
- Children must never play with the appliance.
Children must never clean the appliance or
perform user maintenance unless they are
supervised.
- Parts of the appliance can get very hot and
may cause burns. Particular caution is ad-
vised when children or vulnerable persons are
present.
- To prevent the appliance from overheating,
never cover it with anything.
- Position the appliance in such a way that the
control mechanisms cannot be touched by a
person in the bath or shower.
- The power cable must only be replaced (for
example if damaged) by a qualified contrac-
tor authorised by the manufacturer, using an
original spare part.
- Never operate the appliance in the immediate
vicinity of a bath tub, a shower or a swim-
ming pool.
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
1. General information ������������������������������������������ 13
1.1 Document information ������������������������������������������� 13
1.2 Key to symbols �����������������������������������������������������13
2. Safety ���������������������������������������������������������� 14
2.1 Intended use �������������������������������������������������������� 14
2.2 General safety instructions �������������������������������������� 14
2.3 Test symbols ��������������������������������������������������������15
3. Appliance description ���������������������������������������� 15
4. Operation ����������������������������������������������������� 15
4.1 Description of the user interface ������������������������������� 15
4.2 Frost protection ���������������������������������������������������� 15
4.3 Limiting the temperature controller ��������������������������� 16
4.4 Appliance shutdown ���������������������������������������������� 16
5. Cleaning, care and maintenance ���������������������������� 16
6. What to do if ... ����������������������������������������������� 16
INSTALLATION
7. Safety ���������������������������������������������������������� 17
7.1 General safety instructions �������������������������������������� 17
7.2 Instructions, standards and regulations ���������������������� 17
8. Appliance description ���������������������������������������� 17
8.1 Standard delivery �������������������������������������������������� 17
9. Installation ���������������������������������������������������� 17
9.1 Installation location ����������������������������������������������� 17
9.2 Fitting the feet ����������������������������������������������������� 17
9.3 Electrical connection ���������������������������������������������� 17
10. Commissioning ������������������������������������������������ 17
11. Troubleshooting����������������������������������������������� 17
12. Appliance handover ������������������������������������������ 17
13. Specification ��������������������������������������������������� 18
13.1 Dimensions and connections ������������������������������������18
13.2 Energy consumption data���������������������������������������� 18
13.3 Data table ����������������������������������������������������������� 19
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
SPECIAL INFORMATION
OPERATION
OPERATION
GENERAL INFORMATION
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 13
ENGLISH
1. General information
1.1 Document information
Read these instructions carefully before using the ap-
pliance and retain them for future reference. Pass on
the instructions to a new user if required.
1.2 Key to symbols
1.2.1 Structure of safety instructions
Safety instructions comprise a warning symbol, a keyword and a
text giving information. Safety instructions are printed on a grey
background.
Example:
DANGER Electrocution
Position the appliance in such a way that the con-
trol mechanisms cannot be touched by a person
in the bath or shower.
1 2 3
4
1 Symbol (see chapter on warning symbols/symbols)
2 Keyword (see chapter on keywords)
3 Description (see chapter on warning symbols/symbols)
4 Information text
1.2.2 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER The keyword DANGER indicates information which must be
observed, otherwise serious injury or death will result.
WARNING The keyword WARNING indicates information that must be
observed, otherwise serious injury or death may result.
CAUTION
The keyword CAUTION indicates information that must
be observed, otherwise non-serious or minor injury may
result.
1.2.3 Warning symbols/symbols
Warning sym-
bol
Designation
Injury
Electrocution
Burns or scalding
!
Other situations
Fire
Never cover the appliance
Appliance disposal
1.2.4 Text symbols and layout in this documentation
Read the text next to this symbol carefully.
» The "»" symbol indicates that you should do something. The
action you need to take is described step by step.
Passages with the "
" symbol show you lists of items.
1.2.5 Information on the appliance
Never cover the appliance
1.2.6 Units of measurement
The dimensions in this document are given in mm.
Any alternative units of measurements are specified
accordingly.
OPERATION
SAFETY
14 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
2. Safety
2.1 Intended use
This appliance is designed to heat living areas.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri-
ate. Observation of these instructions is also part of the correct
use of this appliance. Any modifications or conversions to the
appliance void all warranty rights.
2.2 General safety instructions
WARNING Injury
Keep children under the age of3 away from the
appliance if constant supervision cannot be guar-
anteed.
Children from the age of 3 to 7 may switch the ap-
pliance on and off, provided they are supervised
or have been instructed in the safe operation of
the appliance and understand any risks that may
result. This is subject to the appliance having been
installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug the
power cable into its socket or regulate the appli-
ance.
The appliance may be used by children aged8 and
older and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of experience and
know-how, provided that they are supervised or
they have been instructed on how to use the ap-
pliance safely and have understood the potential
risks.
Children must never play with the appliance. Chil-
dren must never clean the appliance or perform
user maintenance unless they are supervised.
WARNING Fire
Never operate this appliance...
in rooms where the appliance is at risk of fire or
explosion as a result of chemicals, dust, gases or
vapours.
in the direct proximity of pipes or receptacles that
carry or contain flammable or explosive materials.
if work such as laying tiles, sanding or sealing is
being carried out in the installation room.
if sprays, floor polish or similar products contain-
ing naphtha are used. Ventilate the room suffi-
ciently before heating.
if the minimum clearances to adjacent object sur-
faces are not maintained, for example to furniture,
net curtains, curtains, textiles or other flammable
materials. Observe the minimum clearances.
if an appliance component is damaged, the appli-
ance has fallen over or already has a fault.
WARNING Injury
In closed rooms, temperatures can rapidly reach high
levels. Ensure constant supervision if the appliance is
operated in a small room and the persons within that
room cannot regulate the appliance or leave the room
on their own.
WARNING Fire
Never place any flammable, combustible or insulating
objects or materials, such as laundry, blankets, maga-
zines, containers with floor polish or napsan, spray
cans or similar on the appliance or in direct proximity
to it.
WARNING Burns
Parts of the appliance can get very hot and may cause
burns. Particular caution is advised when children or
vulnerable persons are present.
WARNING Overheating
To prevent the appliance from overheating, never
cover it with anything.
Never step on the appliance.
OPERATION
APPLIANCE DESCRIPTION
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 15
ENGLISH
!
Material losses
Never cover the power cable with a carpet or rug.
Route the power cable away from walkways to
prevent anyone tripping over the cable or knock-
ing the appliance over.
Avoid using an extension cable. If this is unavoid-
able, only use an undamaged extension cable
with a sufficient cable cross-section for the full
appliance output, as well as undamaged plugs or
coupler plugs and adequate protective measures.
Position the appliance on a solid base. On a soft
base, the appliance can tip over or the air aper-
tures can become blocked.
Never move or carry the appliance by pulling on
the power cable.
Never operate the appliance in the immediate
vicinity of a bath tub, a shower or a swimming
pool.
2.3 Test symbols
See type plate.
The type plate is located on the right on the exterior of the ap-
pliance.
3. Appliance description
The appliance is an electric direct heater.
The appliance is suitable for use between seasons and as a booster
heater in smaller rooms, such as hobby and guest rooms.
The air in the appliance is heated by a heating element and ex-
pelled via natural convection through the air outlet grille at the
top. Cool room air flows in through the apertures at the bottom
of the appliance.
After attaching the feet and making the electrical connection using
the mains plug, the appliance is ready for operation.
4. Operation
4.1 Description of the user interface
» Switch the appliance ON via the switch on the r.h. side of the
appliance.
» Set the required room temperature via the continuously vari-
able temperature selector (for temperatures see specification
chapter).
26�07�31�0037
As soon as the selected room temperature is reached, it is con-
stantly maintained at this selected temperature through periodic
heating (the output of the appliance must correspond at least to
the required heat demand of the room).
If several appliances are installed in a single room, the setting
at the temperature selector on each appliance can be different.
To avoid excessive power consumption when windows are open,
you should stop the appliance while venting.
4.2 Frost protection
» Turn the temperature selector as far to the right as possible. In
this position, the temperature controller switches heating on
automatically if the room temperature drops below the frost
protection temperature.
OPERATION
CLEANING, CARE AND MAINTENANCE
16 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
4.3 Limiting the temperature controller
Using the two pins fitted to the back of the control casing, you
can fix the temperature controller at a certain setting or limit the
temperature setting range.
» Break out the pins.
» To fix the selected temperature, push a pin into the hole opposite
(see diagram).
1
1
2
26�07�31�0038
1 Pin
2 Temperature selector
» To limit the temperature setting range, set the minimum and
maximum values at the temperature selector, and push a pin for
each into the slightly offset hole opposite (see diagram).
26�07�31�0171
1
1
2
1 Pin
2 Temperature selector
4.4 Appliance shutdown
» Move the switch on the right of the appliance to OFF.
5. Cleaning, care and maintenance
The appliance contains no user serviceable parts.
If a pale brownish discolouration appears on the appliance casing,
wipe this off as soon as possible with a damp cloth.
Clean the appliance when cold with ordinary cleaning products.
Avoid abrasive or corrosive cleaning products.
CAUTION Fire
Never spray cleaning spray into the air slot.
Ensure that no moisture can enter the appliance.
As part of regular maintenance, we recommend also having the
control components checked. The safety and control components
should be checked by a contractor no more than ten years after
commissioning.
6. What to do if ...
... the appliance does not heat up:
Check the temperature set at the appliance and the MCB/fuse in
your fuse box.
The appliance has a safety temperature controller that shuts the
appliance down if it overheats. After the cause has been removed
(for example air outlet or inlet apertures covered) and the appli-
ance has cooled down for a few minutes, operation starts again.
If you cannot remedy the fault, contact your contractor. To facilitate
and speed up your enquiry, please provide the number on the type
plate (no. XXXXXX - XXXX - XXXXXX).
INSTALLATION
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 17
ENGLISH
INSTALLATION
SAFETY
7. Safety
Only qualified contractors should carry out the maintenance and
repair of this appliance.
7.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free function and operational reliability only
if original accessories and spare parts intended for the appliance
are used.
DANGER Electrocution
Position the appliance in such a way that the control
mechanisms cannot be touched by a person in the bath
or shower.
!
CAUTION
Maintain the minimum clearances to adjacent ob-
jects.
Ensure that the power cable is not in contact with
any appliance components.
7.2 Instructions, standards and regulations
Observe all applicable national and regional regula-
tions and instructions.
8. Appliance description
8.1 Standard delivery
The following are delivered with the appliance:
Feet
One-way Screws
9. Installation
9.1 Installation location
There must be at least 90cm clearance between the appliance
and any combustible objects (e.g. curtains), walls or other
building elements.
Never operate the appliance on unstable or uneven surfaces.
9.2 Fitting the feet
» Only remove the two outer screws from the bottom of the ap-
pliance on the left and right.
» Fit the feet to the bottom of the appliance in such a way that
they are inserted into the recess at the back of the appliance.
Secure the feet with the One-way Screws supplied.
26�07�31�0125
9.3 Electrical connection
Observe the type plate. The specified voltage must
match the mains voltage.
10. Commissioning
» To commission the appliance, insert the mains plug into the
power socket.
When switching on the appliance, as part of commis-
sioning as well as after longer periods of disuse, an
odour may be released for a brief period.
11. Troubleshooting
The power cable must only be replaced by a qualified contractor
using original spare parts supplied by us.
12. Appliance handover
Explain the functions of the appliance to the user. Draw special
attention to the safety instructions. Hand over the operating and
installation instructions to the user.
INSTALLATION
18 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INSTALLATION
SPECIFICATION
13. Specification
13.1 Dimensions and connections
a20
b01
D0000029000
CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F
a20 Appliance Width mm 445 740 890
b01 Entry electrical cables
13.2 Energy consumption data
The product data complies with EU regulations relating to the directive on the ecodesign of energy related products (ErP).
Product information on electric individual room heaters to regulation (EU) 2015/1188
CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F
229790 229794 229795
Manufacturer STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON
Heating output
Rated heating output P
nom
kW 1.0 2.0 2.5
Minimum heating output (standard value) P
min
kW 0.0 0.0 0.0
Maximum continuous heating output P
max,c
kW 1.0 2.0 2.5
Auxiliary power consumption
At rated heating output el
max
kW 0.000 0.000 0.000
At minimum heating output el
min
kW 0.000 0.000 0.000
In standby el
SB
kW 0.000 0.000 0.000
Type of heating output/room temperature control
Single stage heating output, no room temperature control - - -
Two or more manually selectable stages, no room temperature control - - -
Room temperature control with mechanical thermostat x x x
With electronic room temperature control - - -
Electronic room temperature control and time of day control - - -
Electronic room temperature control and day of week control - - -
Other control options
Room temperature control with motion detection - - -
Room temperature control with window open detection - - -
With remote control option - - -
With adaptive control of heating start - - -
With operating time limitation - - -
With black bulb sensor - - -
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM CNS F | 19
ENGLISH
INSTALLATION
SPECIFICATION
13.3 Data table
CNS 100 F CNS 200 F CNS 250 F
229790 229794 229795
Electrical data
Connected load W 1000 2000 2500
Power supply 1/N ~ 220240 V 1/N ~ 220240 V 1/N ~ 230 V
Rated current A 4.3 8.7 10.9
Frequency Hz 50/- 50/- 50/-
Energy data
Room heating seasonal efficiency η
s
% 36 36 36
Dimensions
Height (including castor feet) mm 555 555 555
Width mm 445 740 890
Depth (including castor feet) mm 305 305 305
Weights
Weight kg 4.9 7.3 8.6
Versions
Frost protection setting °C 7 7 7
Version Floorstanding appliance Floorstanding appliance Floorstanding appliance
IP rating IP24 IP24 IP24
Protection class II II II
Colour Alpine white Alpine white Alpine white
Values
Setting range °C 6-30 6-30 6-30
Guarantee
The guarantee conditions of our German companies do not
apply to appliances acquired outside of Germany. In countries
where our subsidiaries sell our products a guarantee can only
be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant-
ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No
other guarantee will be granted.
We shall not provide any guarantee for appliances acquired in
countries where we have no subsidiary to sell our products.
This will not aect warranties issued by any importers.
Environment and recycling
We would ask you to help protect the environment. After use,
dispose of the various materials in accordance with national
regulations.
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
20 | CNS F WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES
- Veuillez tenir les enfants de moins de 3ans
éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous
constante surveillance.
- Lappareil peut être allumé et éteint par des
enfants âgés de 3 à 7 ans lorsqu’ils sont ac-
compagnés ou qu’ils ont appris à lutiliser en
toute sécurité et s’ils ont compris les dangers
encourus. La condition préalable est que l’ap-
pareil ait été monté comme décrit.
Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de
brancher la prise électrique ou d’intervenir
sur la régulation de l’appareil.
- Lappareil peut être utilisé par des enfants de
8ans et plus, ainsi que par des personnes aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou par des personnes sans expé-
rience, lorsqu’ils sont sous surveillance ou
qu’ils ont été formés à l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris les
dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appa-
reil. Ni le nettoyage ni la maintenance rele-
vant de l’utilisateur ne doivent être effectués
par des enfants sans surveillance.
- Certaines parties de l’appareil peuvent être
très chaudes et causer des brûlures. La pré-
sence d’enfants ou de personnes vulnérables
requiert une attention particulière.
- Afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, veuil-
lez ne pas le couvrir.
- Placez l’appareil de sorte que les disposi-
tifs de mise en marche et de régulation ne
puissent être touchés par les personnes se
trouvant dans la baignoire ou sous la douche.
- En cas de détérioration ou pour le remplace-
ment du câble d’alimentation, veuillez nuti-
liser que des pièces de rechange dorigine,
et faire appel à un installateur agréé par le
fabricant.
- N’utilisez pas lappareil à proximité immé-
diate dune baignoire, d’une douche ou d’une
piscine.
REMARQUES PARTICULIÈRES
UTILISATION
1. Remarques générales ���������������������������������������� 21
1.1 Informations relatives au document ��������������������������� 21
1.2 Explication des symboles ���������������������������������������� 21
2. Sécurité �������������������������������������������������������� 22
2.1 Utilisation conforme ����������������������������������������������22
2.2 Consignes de sécurité générales ������������������������������� 22
2.3 Label de conformité �����������������������������������������������23
3. Description de l’appareil ������������������������������������� 23
4. Utilisation ����������������������������������������������������� 23
4.1 Description de l’interface de commande ���������������������23
4.2 Protection hors gel ������������������������������������������������ 23
4.3 Limitation du thermostat ���������������������������������������� 24
4.4 Mise hors service �������������������������������������������������� 24
5. Nettoyage, entretien et maintenance ����������������������� 24
6. Que faire si ... ������������������������������������������������� 24
INSTALLATION
7. Sécurité �������������������������������������������������������� 25
7.1 Consignes de sécurité générales �������������������������������25
7.2 Prescriptions, normes et réglementations �������������������25
8. Description de l’appareil ������������������������������������� 25
8.1 Fournitures ��������������������������������������������������������� 25
9. Montage ������������������������������������������������������� 25
9.1 Lieu d’installation �������������������������������������������������25
9.2 Montage des pieds ������������������������������������������������ 25
9.3 Raccordement électrique ���������������������������������������� 25
10. Mise en service ����������������������������������������������� 25
11. Aide au dépannage ������������������������������������������� 25
12. Remise de l’appareil au client ������������������������������� 25
13. Données techniques ������������������������������������������ 26
13.1 Cotes et raccordements ������������������������������������������ 26
13.2 Indications relatives à la consommation énergétique ����� 26
13.3 Tableau des données ��������������������������������������������� 27
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
REMARQUES PARTICULIÈRES
UTILISATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

STIEBEL ELTRON 229794 Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach