STIEBEL ELTRON CNS 50-300 SE UE Operation Instruction

Typ
Operation Instruction
46 | CNS SE | CNS UE www.stiebel-eltron.com



- Nie zezwalać dzieciom poniżej 3.roku życia
na zbliżanie się do urządzenia, jeśli nie jest
możliwy stały nadzór.
- Urządzenie może być włączane iwyłączane
przez dzieci wwieku od 3do 7 lat, jeśli od-
bywa się to pod nadzorem, lub dzieci zosty
poinstruowane o zasadach bezpiecznego
korzystania zurządzenia izrozumiały zagro-
żenia wynikające zjegoytkowania. Warun-
kiem jest zamontowanie urządzenia zgodnie
zopisem. Dzieciom wwieku od lat 3 do 7 nie
wolno wyjmować wtyczki zgniazdka siecio-
wego ani dokonywać regulacji urządzenia.
- Dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o obni-
żonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub
umysłowej, lub też osoby bez doświadczenia i
odpowiedniej wiedzy mogą obsługiwać ur-
dzenie pod nadzorem lub samodzielnie o ile
zostały poinstruowane o zasadach bezpiecz-
negoytkowania urządzenia i rozumieją
ewentualne zagrożenia.
- Urządzenie nie może być używane przez dzie-
ci do zabawy. Czyszczenie oraz konserwacja
wykonywana przez użytkownika są czynno-
ściami, których dzieciom nie wolno wykony-
wać bez nadzoru.
- Części urządzenia mogą się mocno nagrzewać
ipowodować poparzenia. Wobecności dzieci
lub osób wymagających opieki należy zacho-
wać szczególną ostrożność.
- Nie przykrywać urządzenia, aby nie doprowa-
dzić do jego przegrzania.
- Nie montować urządzenia bezpośrednio pod
ściennym gniazdkiem elektrycznym.
- Urządzenie zamontować wtaki sposób, aby
elementy przełączające i regulacyjne nie były
dostępne dla osób przebywających w wannie
lub w kabinie prysznicowej.
WSKAZÓWKI SPECJALNE
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 47
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ��������������������� 47
1.2 Inne oznaczenia stosowane wniniejszej dokumentacji 47
1.3 Wskazówki na urządzeniu ������������������������������������ 47
1.4 Jednostki miar ��������������������������������������������������� 47
2. Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 47
2.1 ytkowanie zgodne z przeznaczeniem �������������������� 47
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa �����������48
2.3 Znak kontroli ����������������������������������������������������48
3. Opis urządzenia �������������������������������������������� 48
4. Obsługa������������������������������������������������������ 48
4.1 Włączenie i wyłączenie urządzenia �������������������������48
4.2 Opis panelu sterowania ���������������������������������������48
4.3 Tryb komfortowy ������������������������������������������������ 49
4.4 Tryb ECO ���������������������������������������������������������� 49
4.5 Ochrona przeciwmrozowa ������������������������������������ 49
4.6 Tryb automatyczny ��������������������������������������������� 49
4.7 Ograniczenie zakresu regulatora temperatury ����������� 49
4.8 Wyłączenie z eksploatacji ������������������������������������� 50
5. Czyszczenie i konserwacja �������������������������������� 50
6. Co robić, gdy ... ��������������������������������������������� 50
INSTALACJA
7. Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 50
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa �����������50
7.2 Przepisy, normy i wymogi ������������������������������������50
8. Opis urządzenia �������������������������������������������� 50
8.1 Zakres dostawy ������������������������������������������������� 50
9. Montaż ������������������������������������������������������ 51
9.1 Minimalne odległości ������������������������������������������ 51
9.2 Montaż uchwytu ściennego����������������������������������� 51
9.3 Montaż urządzenia ��������������������������������������������� 51
9.4 Demontaż urządzenia ������������������������������������������ 51
9.5 Podłączenie elektryczne ���������������������������������������52
10. Usuwanie usterek ������������������������������������������ 52
11. Przekazanie urządzenia ����������������������������������� 52
12. Danych technicznych ��������������������������������������� 53
12.1 Wymiary i przyłącza ������������������������������������������� 53
12.2 Tabela danych ���������������������������������������������������53
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO IRECYCLING

Wskazówki ogólne
www.stiebel-eltron.com CNS SE | CNS UE | 47
POLSKI
- Wprzypadku podłączenia na stałe należy
zapewnić możliwość odłączenia wszystkich
biegunów urządzenia od sieci za pomocą wy-
łącznika zrozwarciem styków wynoszącym co
najmniej 3mm.
- Czynności związane z wymianą sieciowe-
go przewodu przyłączeniowego, np. wrazie
uszkodzenia, mogą być wykonywane wyłącznie
przez wyspecjalizowanego instalatora posiada-
cego uprawnienia wydane przez producenta,
przyyciu oryginalnej cści zamiennej.
- Zamocować urządzenie wsposób opisany
wrozdziale „Instalacja/ Montaż”.

1. Wskawki ogólne
Rozdziały „Wskazówki specjalne” i „Obsługa” są przeznaczone
dla użytkowników urządzenia i wyspecjalizowanych instalatorów.
Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest dla wyspecjalizowanego
instalatora.
Wskazówka
Przed przystąpieniem do użytkowania należy dokładnie
zapoznać się zniniejszą instrukcją i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania produktu innemu użytkowni-
kowi należy załączyć niniejszą instrukcję.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
!
HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia
W tym miejscu określone są potencjalne skutki nieprze-
strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.
W tym miejscu są określone środki zapobiegające
zagrożeniu.
1.1.2 Symbole irodzaje zagrożenia
Symbol 
Obrażenia ciała
Porażenie prądem elektrycznym
Poparzenie
(Poparzenie)
1.1.3 Hasła ostrzegawcze
-


ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do cięż-
kich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do
średnich lub lekkich obrażeń ciała.
1.2 Inne oznaczenia stosowane wniniejszej
dokumentacji
Wskazówka
Wskazówki ogólne są oznaczone symbolem umieszczo-
nym obok.
Należy dokładnie zapoznać się ztreścią wskazówek.
Symbol 
Szkody materialne
(uszkodzenia urządzenia, szkody wtórne, szkody dla środo-
wiska naturalnego)
Utylizacja urządzenia
Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czyn-
ności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku.
1.3 Wskazówki na urządzeniu
Symbol 
Nie zakrywać urządzenia
1.4 Jednostki miar
Wskazówka
Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary
podane są w milimetrach.
2. Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w budownictwie miesz-
kaniowym. Nieprzeszkolone osoby mogą bezpiecznie zniego
korzystać. Urządzenie może być użytkowane również poza bu-
downictwem mieszkaniowym, np. w budynkach gospodarczych i
przemysłowych, pod warunkiem użytkowania zgodnego z prze-
znaczeniem.
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia użytkowanie
traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania
zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniej-
szej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego osprzętu.
!
!


48 | CNS SE | CNS UE www.stiebel-eltron.com
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE obrażenia ciała
- Nie zezwalać dzieciom poniżej 3.roku życia na zbli-
żanie się do urządzenia, jeśli nie jest możliwy stały
nadzór.
- Urządzenie może być włączane iwyłączane przez
dzieci wwieku od 3do 7 lat, jeśli odbywa się to pod
nadzorem, lub dzieci zostały poinstruowane o zasa-
dach bezpiecznego korzystania zurządzenia izro-
zumiały zagrożenia wynikające zjego użytkowania.
Warunkiem jest zamontowanie urządzenia zgodnie
zopisem. Dzieciom wwieku od lat 3 do 7 nie wolno
wyjmować wtyczki zgniazdka sieciowego ani doko-
nywać regulacji urządzenia.
- Dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o obniżonej
sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej,
lub też osoby bez doświadczenia i odpowiedniej
wiedzy mogą obsługiwać urządzenie pod nadzorem
lub samodzielnie o ile zosty poinstruowane o
zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia i
rozumieją ewentualne zagrożenia.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci do
zabawy. Czyszczenie oraz konserwacja wykony-
wana przez użytkownika są czynnościami, których
dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE poparzenie
Nie korzystać z urządzenia ...
- jeśli wpomieszczeniach zachodzi ryzyko pożaru
lubwybuchu wskutek obecności chemikaliów,
pyłów, gazów lub oparów.
- w bezpośredniej bliskości rur lub pojemników,
przewodzących lub zawierających materiały łatwo-
palne albo wybuchowe.
- jeśli w miejscu ustawienia urządzenia układane są
podłogi oraz odbywa się szlifowanie, lakierowanie.
- jeżeli wykonywane są czynności zużyciem benzyny
waerozolu, wosku lub podobnych substancji. Przed
włączeniem ogrzewania przewietrz pomieszcze-
nie w wystarczającym stopniu.
- jeśli nie są zapewnione minimalne odstępy od
powierzchni sąsiednich obiektów, na przykład od
mebli, firanek, zasłon imateriałów tekstylnych lub
innych materiałów palnych. Z Należy zachować od-
stępy minimalne.
- jeśli uszkodzony jest jakiś element urządzenia, spa-
o one na podłogę lub stwierdzono nieprawidło-
wość w jego działaniu.
OSTRZEŻENIE poparzenie
Na urządzeniu ani wjego bezpośrednim pobliżu nie
wolno kłaść żadnych przedmiotów ani materiałów pal-
nych, łatwopalnych lub hamujących ujście ciepła, takich
jak bielizna, koce, czasopisma, pojemniki zpastą wosko-
wą lub benzyną, puszki aerozolu itp.
OSTROŻNIE - poparzenie
Części urządzenia mogą się mocno nagrzewać ipowo-
dować poparzenia. Wobecności dzieci lub osób wyma-
gających opieki należy zachować szczególną ostrożność.
OSTRZEŻENIE przegrzanie
Nie przykrywać urządzenia, aby nie doprowadzić do jego
przegrzania.
!
Szkody materialne
- Nie wchodzić na urządzenie.
- Nie użytkować urządzenia na wolnym powietrzu.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu.
3. Opis urządzenia
Urządzenie jest ściennym elektrycznym ogrzewaczem do bezpo-
średniego ogrzewania pomieszczeń.
Urządzenie może być użytkowane np. jako ogrzewanie wyłączne
lub jako ogrzewanie przejściowe iuzupełniające w małych po-
mieszczeniach, np. w gabinecie lub pokoju gościnnym.
Powietrze w urządzeniu jest nagrzewane przez grzałkę i wydo-
staje się przez kratkę wylotu powietrza dzięki zjawisku konwekcji
naturalnej. Chłodne powietrze z otoczenia wpływa do urządzenia
przez otwory znajdujące się na spodzie.
Seria typów CNS-SE
Urządzenie jest gotowe do pracy po zamontowaniu go na ścia-
nie i podłączeniu do instalacji elektrycznej za pomocą wtyczki
sieciowej.
Seria typów CNS-UE
Urządzenie jest gotowe do pracy po zamontowaniu go na ścianie i
podłączeniu na stałe do instalacji elektrycznej za pomocą gniazda
przyłączeniowego.
4. Obuga
26�07�31�0174
1
3
2
1 Wącznik
2 Pokrętło regulacji temperatury
3 Włącznik główny
4.1 Włączenie i wyłączenie urządzenia
Urządzenie należy włączać lub wyłączać włącznikiem po pra-
wej stronie urządzenia.
4.2 Opis panelu sterowania
Na wączniku głównym można wybrać 4 funkcje:


www.stiebel-eltron.com CNS SE | CNS UE | 49
POLSKI
Tryb komfortowy
Tryb ECO (obniżenie nocne)
Ochrona przeciwmrozowa
Tryb automatyczny
Ustawić płynnie żądaną temperaturę pomieszczenia za po-
mocą pokrętła wyboru temperatury (wartości temperatury
- patrz rozdział Dane techniczne).
Po osiągnięciu ustawionej temperatury pomieszczenia tempe-
ratura jest utrzymywana na stałym, żądanym poziomie poprzez
okresowe grzanie (moc grzewcza urządzenia musi przy tym przy-
najmniej odpowiadać wymaganemu zapotrzebowaniu pomiesz-
czenia na ciepło).
Jeśli w jednym pomieszczeniu wykorzystywanych jest kilka urzą-
dzeń, za pomocą pokrętła wyboru temperatury na każdym urzą-
dzeniu można nastawić różną temperaturę.
Wskazówka
Aby uniknąć zbyt dużego zużycia prądu przy otwartych
oknach, przed rozpoczęciem wietrzenia pomieszczenia
należy wyłączyć urządzenie.
4.3 Tryb komfortowy
Ustawić wyłącznik główny na tryb komfortowy .
W tym położeniu grzanie wyłącza się, w momencie osiągnięcia
temperatury pomieszczenia ustawionej na pokrętle wyboru tem-
peratury. Następnie temperatura otoczenia utrzymywana jest
przez okresowe ogrzewanie na stym poziomie.
4.4 Tryb ECO
Ustawić wyłącznik główny na tryb ECO .
W tym położeniu temperatura komfortowa ustawiona na pokrętle
wyboru temperatury zostaje automatycznie obniżona o 3°C.
4.5 Ochrona przeciwmrozowa
Ustawić wyłącznik główny na Ochronę przed zamarzaniem
.
Przy tym ustawieniu regulator temperatury automatycznie włącza
ogrzewanie, gdy temperatura wpomieszczeniu spadnie poniżej
temperatury zabezpieczającej przed zamarznięciem.
4.6 Tryb automatyczny
Seria typów CNS-SE
Ustawić wyłącznik główny na tryb automatyczny
.
W tym położeniu urządzenie grzeje przez 120 minut w trybie kom-
fortowym, a następnie przełącza się automatycznie na funkcje
ochrony przed mrozem.
Seria typów CNS-UE
Ustawić wyłącznik główny na tryb automatyczny
.
Jeżeli urządzenie jest podłączone do opcjonalnego urządzenia
sterującego, to można je sterować za jego pośrednictwem. Od-
powiednio do nastawienia urządzenia sterującego urządzenie to
grzeje w określonych porach dnia w trybie komfortowym, ECO- lub
trybie ochrony przed mrozem.
Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do urządzenia sterującego,
to urządzenie to grzeje w trybie komfortowym.
4.7 Ograniczenie zakresu regulatora temperatury
Za pomocą obu kołków znajdujących się z tyłu skrzynki sterowni-
czej można na stałe ustawić regulator temperatury w określonym
położeniu lub ograniczyć zakres nastaw temperatury.
Wyłamać kołki.
26�07�31�0172
2
1
1
1 Kołek
2 Pokrętło regulacji temperatury
Aby utrzymać ustawioną temperaturę na stałe, włożyć kołek
w otwór po przeciwnej stronie (patrz rysunek).
26�07�31�0173
2
1
1
1 Kołek
2 Pokrętło regulacji temperatury
Aby ograniczyć zakres nastaw temperatury, ustawić wartość
minimalną i maksymalną za pomocą pokrętła wyboru tem-
peratury i w obu przypadkach włożyć kołek w otwór po prze-
ciwnej stronie z niewielkim przesunięciem (patrz rysunek).

Czyszczenie i konserwacja
50 | CNS SE | CNS UE www.stiebel-eltron.com
4.8 Wyłączenie z eksploatacji
Ustawić włącznik z prawej strony urządzenia w położeniu
WYŁ.
5. Czyszczenie i konserwacja
OSTROŻNIE - poparzenie
Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czysz-
czenia waerozolu.
Uważać, aby do urządzenia nie przedostała się wilgoć.
Jeżeli na obudowie urządzenia wystąpią nieznaczne brązo-
wawe przebarwienia, należy je zetrzeć wilgotną szmatką.
Urządzenie czyścić wstanie wychłodzonym przy użyciu stan-
dardowych środków do czyszczenia. Unikać żrących środków
czyszczących o właściwościach ściernych.
Wskazówka
- Podczas regularnych konserwacji zaleca się również
zlecenie kontroli elementów kontrolnych i regulacyjnych.
Najpóźniej po upływie 10 lat od pierwszego uruchomienia
należy zlecić specjaliście kontrolę elementów bezpieczeń-
stwa, kontrolnych i regulacyjnych.
6. Co robić, gdy ...
... urządzenie nie grzeje:
Sprawdzić temperaturę ustawioną na urządzeniu oraz bez-
piecznik winstalacji domowej.
Urządzenie wyposażone jest w ochronny regulator temperatu-
ry, który wącza urządzenie w razie przegrzania. Po usunięciu
przyczyny (np. zakryty otwór wylotu lub wlotu powietrza) ur-
dzenie włącza się ponownie po upływie kilku minut potrzebnych
na schłodzenie.
Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać wyspe-
cjalizowanego instalatora. Wcelu usprawnienia iprzyspieszenia
pomocy należy podać numer urządzenia ztabliczki znamionowej
(000000-0000-000000).

7. Bezpieczeństwo
Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja inaprawa
urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez wyspecjalizo-
wanego instalatora.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie ibezpieczeństwo eks-
ploatacji tylko wprzypadku stosowania oryginalnego wyposażenia
dodatkowego przeznaczonego do tego urządzenia oraz oryginal-
nych części zamiennych.
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
Urządzenie umieścić wtaki sposób, aby mechanizmy
przełączające iregulacyjne nie były dostępne dla osób
przebywających wwannie, lub wkabinie prysznicowej.
OSTROŻNIE - poparzenie
- Urządzenie montować wyłącznie na pionowej ścia-
nie oodporności termicznej co najmniej 85°C.
- Zachować odstępy minimalne od powierzchni są-
siednich obiektów.
!
Szkody materialne
- Nie montować urządzenia bezpośrednio pod gniazd-
kiem elektrycznym.
- Zwrócić uwagę na to, aby kabel przyłączeniowy nie
stykał się z żadnymi elementami urządzenia.
7.2 Przepisy, normy i wymogi
Wskazówka
Należy przestrzegać krajowych i miejscowych przepisów
oraz wymogów.
8. Opis urządzenia
8.1 Zakres dostawy
Z urządzeniem dostarczane są:
- Uchwyt ścienny (zawieszony na urządzeniu)


www.stiebel-eltron.com CNS SE | CNS UE | 51
POLSKI
9. Mont
9.1 Minimalne odległości
20
≥100 ≥500≥100
≥100
≥150
D0000019283
9.2 Montaż uchwytu ściennego
Wskazówka
Uchwyt ścienny można również wykorzystać jako szablon
do montażu ściennego. Pozwoli to zachować niezbędny
odstęp od podłogi.
aaa
26�07�31�0124
1
3
2
4
Odczepić uchwyt ścienny.
Ustawić uchwyt ścienny poziomo na podłodze i zaznacz
otwory w punkcie 1 i 2.
Przesunąć uchwyt ścienny w górę, aby dolne otwory w
uchwycie pokrywały się z naniesionymi w linii prostej ozna-
czeniami na ścianie montażowej.
Zaznaczyć otwory 3 i 4 na ścianie montażowej.
Wywiercić otwory we wszystkich 4 oznaczonych punktach.
Zamontować uchwyt ścienny za pomocą odpowiednich ele-
mentów (śruby, kołki), zależnie od rodzaju ściany. Pionowe
otwory wzdłużne pozwalają wyrównać różnice położenia
otworów mocujących.
9.3 Montaż urządzenia
Zawiesić urządzenie na szczelinach montażowych znajdują-
cych się z tyłu urządzenia równocześnie na czterech zacze-
pach na uchwycie ściennym.
Docisnąć urządzenie w celu zablokowania.
26�07�31�0035
1
2
1 Trzpień zamykający
2 Uchwyt ścienny
Obrócić trzpień zamykający uchwytu ściennego do oporu
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby moco-
wanie zablokowało się.
26�07�31�0127
1
2
3
1 Urządzenie
2 Pokrywa ochronna
3 Trzpień zamykający
Założyć pokrywę ochronną na trzpień zamykający, tak aby go
zablokować i uniemożliwić obracanie.
9.4 Demontaż urządzenia
26�07�31�0128
1
2
3
1 Urządzenie
2 Pokrywa ochronna
3 Trzpień zamykający
Zdjąć pokrywę ochronną z trzpienia zamykającego.
Poluzować trzpień zamykający na uchwycie ściennym.
Unieść nieco urządzenie i zdjąć do przodu z uchwytu
ściennego.

Usuwanie usterek
52 | CNS SE | CNS UE www.stiebel-eltron.com
9.5 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym
- Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i insta-
lacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami.
- W przypadku podłączenia na stałe należy zapewnić
możliwość odłączania urządzenia na wszystkich
biegunach od sieci elektrycznej, za pomocą wyłącz-
nika z rozwarciem styków wynoszącym co najmniej
3 mm.
- Instalacja z przewodem podłączonym na stałe jest
niedopuszczalna.
Wskazówka
Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane
napięcie musi być zgodne znapięciem sieciowym.
Do obowiązków instalatora należy odpowiedni dobór prze-
kroju przewodu zasilającego.
Przy podłączaniu do gniazda zzestykiem ochronnym zwrócić
uwagę, aby gniazdo po zainstalowaniu urządzenia było swobod-
nie dostępne.
Seria typów CNS-UE
Podłączyć trzyłowy przewód przyłącza stałego do puszki
przyłączeniowej w opisany poniżej sposób:
1
2
1
2
3 3
26�07�31�0175
1 Przewód zerowy = kolor niebieski
2 Faza = kolor brązowy
3 Przewód sterujący = kolor czarny
Istnieją 3 możliwości podłączenia urządzenia:
podłączenie urządzenia bez przewodu sterującego
urządzenie bez możliwości sterowania. Przewód sterujący nie jest
podłączony. Należy zaizolować przewód sterujący.
Obniżenie temperatury za pośrednictwem przewodu
sterującego
W celu obniżenia temperatury ustawionej na termostatach (o 3°C)
czarny przewód sterujący jest sterowany za pośrednictwem elek-
tronicznego kontaktu, np. za pośrednictwem zegara sterującego.
Podłączenie przewodu sterującego do urządzenia sterującego
To urządzenie można podłączyć do każdego urządzenia sterują-
cego, które wyprowadza przedstawione w poniższej tabeli formy
sygnałów jako sygnał sterujący.
Rozkaz Oscyloskop Tryb pracy Temperatura grza-
nia
Brak prądu
Tryb komfor-
towy
W zależności od nasta-
wienia termostatów
Oscylacja całko-
wita 230 V
Tryb ECO
Obniżenie o 3°C w sto-
sunku do nastawienia w
termostatach
Półokres drgania
negatywny -
230 V
Ochrona prze-
ciwmrozowa
Temperatura zabezpie-
czająca przed zamarz-
nięciem
Półokres drgania
pozytywny +
230 V
Stop
Brak
10. Usuwanie usterek
Czynności związane z wymianą sieciowego przewodu przyłą-
czeniowego, np. wrazie uszkodzenia, mogą być wykonywane
wącznie przez wyspecjalizowanego instalatora posiadającego
uprawnienia wydane przez producenta, przy użyciu oryginalnej
części zamiennej.
11. Przekazanie urządzenia
Objaśnić użytkownikowi sposób działania urządzenia. Zwrócić
jego uwagę szczególnie na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Przekazać instrukcję obsługi i instalacji.

Danych technicznych
www.stiebel-eltron.com CNS SE | CNS UE | 53
POLSKI
12. Danych technicznych
12.1 Wymiary i przyłącza
b01
a20
i13
D0000019277
CNS 50
SE/UE
CNS 75
SE/UE
CNS 100
SE/UE
CNS 125
SE/UE
CNS 150
SE/UE
CNS 175
SE/UE
CNS 200
SE/UE
CNS 250
SE/UE
CNS 300
SE/UE
a20 Urządzenie Szerokość mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040
b01 Poprowadzenie przewodów elektrycz-
nych
i13 Uchwyt ścienny Odległość między
otworami
mm 121 195 195 343 343 491 491 639 787
12.2 Tabela danych
CNS-SE
CNS 50 SE CNS 75 SE CNS 100 SE CNS 125 SE CNS 150 SE CNS 175 SE CNS 200 SE CNS 250 SE CNS 300 SE
229740 229741 229742 229743 229744 229745 229746 229747 229748
Dane elektryczne
Moc przącze-
niowa
kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0
Przyłącze sieciowe 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V
Wymiary
Wysokość mm 450 450 450 450 450 450 450 450 450
Szerokość mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040
Głębokość mm 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Masy
Masa kg 3,8 4,4 4,4 5,7 5,7 6,8 6,8 8,1 9,4
Wykonania
Położenie zapew-
niające ochronę
przed zamarza-
niem
°C
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Stopień ochrony
(IP)
IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Klasa ochrony II II II II II II II II II
Kolor Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski
Parametry
Zakres nastaw °C 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30

Danych technicznych
54 | CNS SE | CNS UE www.stiebel-eltron.com
CNS-UE
CNS 50 UE CNS 75 UE CNS 100 UE CNS 125 UE CNS 150 UE CNS 175 UE CNS 200 UE CNS 250 UE CNS 300 UE
229749 229750 229751 229752 229753 229754 229755 229756 229757
Dane elektryczne
Moc przącze-
niowa
kW 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 3,0
Przyłącze sieciowe 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V 1/N~230 V
Wymiary
Wysokość mm 450 450 450 450 450 450 450 450 450
Szerokość mm 370 445 445 590 590 740 740 890 1040
Głębokość mm 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Masy
Masa kg 3,3 4 4 5,2 5,2 6,3 6,3 7,7 8,9
Wykonania
Położenie zapew-
niające ochronę
przed zamarza-
niem
°C
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Stopień ochrony
(IP)
IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Klasa ochrony II II II II II II II II II
Kolor Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski Biały alpejski
Parametry
Zakres nastaw °C 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30 7-30
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu-
ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w
krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu-
torem naszych produkw, gwarancji może udzielić wyłącznie
ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół-
ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych
przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w
których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem
naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez
importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska irecycling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy-
staniu należy utylizować zgodnie zkrajowymi przepisami.


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

STIEBEL ELTRON CNS 50-300 SE UE Operation Instruction

Typ
Operation Instruction