• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Laser
• Podczas pracy ze sprzętem laserowym należy bezwzględnie dopilnować, aby
wiązka laserowa prowadzona była tak, aby nikt nie znajdował się w obszarze jej
projekcji oraz aby nieumyślnie odbite wiązki (np. od obiektów odblaskowych) nie
były kierowane w obszary, w których przebywają inne osoby.
• Promienie laserowe mogą być niebezpieczne, jeśli ich wiązka lub jej odbicie
zostaną skierowane na niechronione oko. Dlatego też przed rozpoczęciem
pracy ze sprzętem laserowym należy zapoznać się z wymogami oraz środkami
ostrożności dotyczącymi stosowania takich urządzeń laserowych.
• Nie wolno patrzeć w promień lasera i ani kierować go w kierunku ludzi ani zwierząt.
Promieniowanie laserowe może spowodować uszkodzenie wzroku.
• Jeśli wiązka promieni tra do oka, należy zamknąć oczy i natychmiast odwrócić
głowę od wiązki.
• Jeśli oczy zostaną podrażnione przez wiązkę promieni laserowych, w żadnym
wypadku nie wolno podejmować dalszych działań, podczas których konieczne jest
przestrzeganie środków bezpieczeństwa, takich jak obsługa maszyn, praca na
wysokości lub w pobliżu linii wysokiego napięcia. Nie prowadź żadnych pojazdów,
aż podrażnienie ustąpi.
• Nigdy nie kieruj wiązki lasera na lustra lub inne powierzchnie odbijające.
Niekontrolowana odbita wiązka może natrać na ludzi lub zwierzęta.
• Nigdy nie otwieraj urządzenia. Regulację oraz prace konserwacyjne może
przeprowadzać wyłącznie wykwalikowany specjalista, który jest zapoznany
z odpowiednimi zagrożeniami. Nieprawidłowa regulacja może spowodować
narażenie na niebezpieczne działanie promieni laserowych.
• Produkt wyposażony jest w laser klasy 2. Zawartość dostawy obejmuje etykietę
ze wskazówkami dotyczącymi urządzenia laserowego w różnych językach. Jeśli
etykieta ze wskazówkami nie uwzględnia języka lokalnego, do lasera należy
przyczepić odpowiednią etykietę.
ATTENTION
LASER RADIATON
DO NOT STARE INTO THE BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
Max Output: <1mW
Wavelength: 650nm
EN 60825-1:2014
• Uwaga — jeśli stosowane będą wskazówki dotyczące eksploatacji lub
bezpieczeństwa inne niż podane w niniejszej instrukcji, może dojść do
niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie.
c) Akumulator Li-Po
• Akumulator jest wbudowany w produkt na stałe i nie można go wymienić.
• Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar! W przeciwieństwie do konwencjonalnych baterii /
akumulatorów (np. typu AA lub AAA) obudowa akumulatora litowo-polimerowego
nie składa się z cienkiej blachy, lecz jedynie z wrażliwej folii z tworzywa sztucznego.
• Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do
ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
• Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli nie używasz produktu. Ze względu
na stosowaną technologię akumulatorową nie jest konieczne wcześniejsze
rozładowanie akumulatora.
• Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
• Podczas ładowania umieszczaj produkt na powierzchni, która nie jest wrażliwa na
ciepło. Normalne jest, że podczas ładowania wytwarzana jest pewna ilość ciepła.
Instrukcja obsługi
Prezenter Bluetooth RF-MP-R250BT
Nr zam. 2144002
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Prezenter jest zaprojektowany do wskazywania szczegółów na obiektach i tablicach. Łączy się
z kompatybilnymi urządzeniami przez Bluetooth. Jest zasilany przez wbudowany akumulator i
wyposażony jest w port USB do ładowania typu C
TM
.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz
pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience
itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do
późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Prezenter Bluetooth
• Kabel do ładowania (15 cm) USB-A do USB-C
TM
• Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub
skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie
internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych
w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Ogólne informacje
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci
i zwierząt.
• Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach,
lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
• Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi
innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
• Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy przeprowadzać może wyłącznie
specjalista lub specjalistyczny warsztat.