Pioneer avic-s1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AVIC-S1
Ważne informacje
dla użytkownika
R01
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Prze użyciem tego systemu do nawigacji, należy przeczytać i w pełni zrozumieć
następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa:
z Przed rozpoczęciem korzystania z systemu do nawigacji należy uważnie przeczytać
cały podręcznik.
z Ten system nawigacji może w niektórych okolicznościach wyświetlać mylne
informacje dotyczące pozycji pojazdu, odległości pokazywanych na ekranie
obiektów i kierunków kompasu. Dodatkowo, system ma pewne ograniczenia, takie
jak brak zdolności do rozpoznawania dróg jednokierunkowych, tymczasowych
ograniczeń dotyczących ruchu drogowego i miejsc potencjalnie niebezpiecznych
podczas prowadzenia pojazdów. Należy wyrobić sobie własne zdanie w
odniesieniu do aktualnych warunków jazdy.
z Funkcje nawigacyjne tego urządzenia służą wyłącznie do wspomagania
użytkownika w prowadzeniu pojazdu. Funkcje te nie zwalniają użytkownika od
konieczności koncentracji, oceny sytuacji i uwagi podczas jazdy.
z Nie należy używać tego systemu do nawigacji, jeśli jego używanie odrywa uwagę
użytkownika od bezpiecznego kierowania pojazdem. Należy zawsze przestrzegać
zasad bezpieczeństwa podczas jazdy i stosować się do wszystkich istniejących
przepisów ruchu drogowego. W przypadku trudności w operowaniu systemem
odczytu wyświetlacza, przez wykonaniem niezbędnych regulacji należy
zaparkować pojazd w bezpiecznym miejscu i zaciągnąć hamulec ręczny.
z Nigdy nie należy używać tego systemu nawigacji do wyznaczania trasy do szpitali,
posterunków policji lub podobnych miejsc, w nagłych wypadkach. Należy
zadzwonić pod właściwy numer pogotowia.
OSTRZEŻENIA
z NIGDY NIE NALEŻY SAMEMU NAPRAWIAĆ TEGO SYSTEMU
NAWIGACJI. Naprawa systemu nawigacji przez osoby bez przeszkolenia i
doświadczenia w zakresie sprzętu elektronicznego i akcesoriów samochodowych,
może spowodować niebezpieczeństwo i narazić użytkownika na porażenie prądem
lub inne niebezpieczeństwa, a także spowodować uszkodzenie systemu nawigacji,
którego nie obejmuje gwarancja. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z
najbliższym punktem serwisowym PIONEER w celu sprawdzenia , regulacji i
naprawy komponentów wewnętrznych.
z Jeśli do wnętrza tego systemu nawigacji dostaną się płyny lub obce ciała, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i skontaktować się z dostawcą lub najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym PIONEER. Nie należy używać systemu
nawigacji w takiej sytuacji, ponieważ może to spowodować pożar, porażenie
prądem elektrycznym lub inną awarię.
2 Polski
OSTRZEŻENIA
z Niektóre krajowe przepisy prawne mogą zakazywać lub ograniczać miejsce
umieszczenia tego systemu nawigacji w pojeździe. Należy stosować się do
wszystkich właściwych przepisów i regulacji odnoszących się do używania,
instalacji i działania tego systemu nawigacji.
z Nie należy stosować tego systemu nawigacji w miejscach, w których mógłby (i)
ograniczać widoczność kierowcy, (ii) pogarszać jakość działania jakichkolwiek
systemów działania pojazdu lub funkcji bezpieczeństwa, takich jak poduszki
powietrzne, przyciski świateł awaryjnych lub (iii) ograniczać możliwości
bezpiecznego prowadzenia pojazdu przez kierowcę.
Informacje dodatkowe
Podczas usuwania tego produktu, nie należy go usuwać z
odpadkami domowymi. Zgodnie z właściwym ustawodawstwem dla
tych produktów organizowane są oddzielne systemy gromadzenia
zużytych produktów elektronicznych w celu ich prawidłowej
obróbki, odzyskiwania i przetwarzania.
Użytkownicy z prywatnych gospodarstw domowych 25 krajów członkowskich Unii
Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii mogą bezpłatnie zwracać zużyte produkty
elektroniczne do wyznaczonych w tym celu punktów zbiórki lub do sprzedawcy (jeśli
zakupiony zostanie nowy, podobny produkt).
W krajach które nie zostały wymienione powyżej, należy skontaktować się z lokalnymi
władzami w celu wskazania właściwej metody usuwania.
Stosowanie się do wymienionych zaleceń daje pewność, że usuwany produkt zostanie
właściwie przerobiony, odtworzony lub przetworzony, co zabezpiecza przed
negatywnym wpływem na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Bluetooth
Urządzenie to służy do połączenia telefonu komórkowego obsługującego Bluetooth z
AVIC-S1.
Bluetooth to technologia łączności radiowej krótkiego zasięgu, rozwinięta jako
rozwiązanie zamienne połączeń kablowych dla telefonów komórkowych, komputerów
kieszonkowych i innych urzadzeń.
Polski 3
Bluetooth działa w zakresie częstotliwości 2,4 GHz i umożliwia transmisję głosu i
danych z szybkością do 1 megabita na sekundę. Technologia Bluetooth została
wdrożona w 1998 roku przez grupę pięciu firm SIG, a mianowicie Ericsson Inc., Intel
Corp., Nokia Corp., Toshiba oraz IBM i aktualnie jest rozbudowywana przez około 2
000 firm na całym świecie.
z Słowo Bluetooth i logo są własnością Bluetooth SIG, Inc. a użycie tych symboli
przez Pioneer Corporation nastąpiło na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i
nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Warunki działania
Urządzenie to powinno być stosowane w określonym poniżej zakresie temperatury.
Zakres temperatury działania: -10 do +60 °C (14 do 140 °F)
Temperatura testowa EN300328 ETC: -20 oraz +55 °C (-4 oraz 131 °F)
z Odległość pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym, zapewniająca
prawidłowe wysyłanie i odbieranie głosu i danych poprzez technologię Bluetooth,
nie może przekraczać 10 metrów.
z Jednakże, w zależności od bieżących warunków otoczenia maksymalna odległość
transmisji może być krótsza.
z Niektóre modele telefonów komórkowych z obsługą Bluetooth nie są zgodne z tym
urządzeniem, ponieważ wykorzystują inną wersję Bluetooth.
z Nie są wykonywane testy jakości działania tego urządzenia ze wszystkimi
telefonami komórkowymi obsługującymi Bluetooth. Nie gwarantuje się także, że
urzadzenie to można będzie połączyć ze wszystkimi telefonami komórkowymi
obsługującymi Bluetooth.
z Informacje i omówienie profilu Bluetooth
Wymaga się, aby telefon komórkowy obsługujący Bluetooth, który ma zostać
połączony z tym urządzeniem, wykorzystywał ten sam profil. HFP (Hands Free
Profile [Profil zestawu głośnomówiącego]): profil wykorzystywany do połączeń
poprzez zestawy głośnomówiące OPP (Object Push Profile [profil wymiany
plików]): profil stosowany do transferu takich danych jak książki adresowe
Deklaracja zgodności w odniesieniu do dyrektywy R&TEE 1999/5/EC
Producent:
Poineer Corporation
4-1, Meguro 1-chome, Meguro-ku
TOKIO
153-8654, JAPONIA
Przedstawiciel Unii Europejskiej
Pioneer NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120
Melsele, Belgia
4 Polski
English:
Herby, Pioneer declares that this AVIC-S1 is in complication with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten ettäAVIC-S1 tyyppinen laite on derktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskenien direktiivin muiden ehtoen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Poiner dat het toestel AVIC-S1 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de adere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze
verjkaat Poineer dat deze AVIC-S1 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Français:
Par la présente Pionner declare que l’appareil AVIC-S1 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la
présente, Pioneer que ce AVIC-S1 est conforme aux exigences essentielles et autres
dispoisitions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Seneska:
Härmed intygar Pioneer att denna AVIC-S1 stär l överensstämelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga releventa bestämmelser som framgär av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer harved, at følgende udstyr AVIC-S1 overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieser AVIC-S1 in Übereinstimmung des Gerätes
AVIC-S1 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Hiermit erklärt Pioneer die
Übereinstimmung des Gerätes AVIC-S1 mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Eλληvιká:
ME THN ΠAPOYΣA Pioneer ΔHΛΩNEI OTI AVIC-S1 ΣYMMOPΦΩNETAI ΠPOΣ
TIΣ OYΣIΩΔEIΣ AΠAITHΣEIΣ KAI TIΣ ΛOIΠEΣ ΣXETIKEΣ ΔIATAΞEIΣ THΣ
OΔHΓIAΣ 1999/5/E
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che querto AVIC-S1 èconforme ai requisiti essenziali
en alle alter disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/2CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el AVIC-S1 cumple con los requisitos
esenciales Y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE
Polski 5
Português
Pioneer declara que este AVIC-S1 está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer, jiddikjara li dan AVIC-S1 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u
ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Český
Pioneer timto prohlasuje,ze AVIC-S1 je ve shode se zakladnimi pozadavky a s
dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.”)
Eesti:
Sellega kinnitab Pioneer , et see AVIC-S1 vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele
nõudmistele ja muudele asjakohastele Määrustele.
Latviešu: (Latvia)
Ar šo, Pioneer, apstiprina, ka AVIC-S1 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām
prasībām un citiem tās nosacīumiem
Lietuviškai: (Lithuanian)
Šiuo, Pioneer, pareiškia, kad šis AVIC-S1 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir Kitas svarbias nuostatas.
Magyar:
Alulírott, Pioneer, kijelenti ,hogy a jelen AVIC-S1 megfelel az 1999/5/EC irányelvben
meghatározott alapvető követeleményeknek és egyeéb vonatkozó előírásoknak.
Polska:
Pioneer niniejszym oświadcza, że AVIC-S1 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne
istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Slovensko:
S tem Pioneer izjavlja, da je ta AVIC-S1 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi
ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky:
Spoločnost' Pioneer týmto vyhlasuje, že AVIC-S1 spĺňa základné požiadavky a d'alšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Ładowanie
z Należy stosować wyłącznie adapter prądu zmiennego (S3-9401K) dostarczony z
tym urządzeniem. Użycie innego typu adaptera prądu zmiennego, może
spowodować nieprawidłowe działanie i/lub niebezpieczeństwo.
z Produkt ten jest przeznaczony do zasilania poprzez WYMIENIONE moduły
zasilające, oznaczone jako “LPS”, “Limited Power Source (Ograniczone źródło
zasilania)” o wartości wyjścia prądu stałego + 5 V / 1,5 A”.
z Stosuj baterię przeznaczoną dla tego urządzenia.
6 Polski
Adapter prądu zmiennego
z Nie należy używać adaptera w miejscach wilgotnych. Nigdy nie należy dotykać
adaptera mokrymi rękami i stopami.
z W czasie stosowania adaptera do zasilania urządzenia lub do ładowania baterii,
należy zapewnić wokół niego właściwą wentylację adaptera. Nie należy
przykrywać adaptera prądu zmiennego papierem lub innymi obiektami, które
zmniejszają chłodzenie. Nie należy uruchamiać adaptera prądu zmiennego, gdy
znajduje się on w torbie przenośnej.
z Podłącz adapter do właściwego źdła zasilania. Wymagania dotyczące napięcia,
są określone na obudowie produktu i/lub na opakowaniu.
z Nie należy używać adaptera, jeśli uszkodzony zostanie przewód.
z Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Wewnątrz urządzenia
nie ma części, które podlegają naprawie. Urządzenie należy wymienić jeśli zostanie
uszkodzone lub narażone na oddziaływanie nadmiernej wilgoci.
Bateria
z Nie należy wyjmować lub wymieniać wewnętrznej baterii litowo-jonowej
samodzielnie.
z Należy używać okreslonej ładowarki zatwierdzonej przez producenta.
z OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zawiera niewymienialną, wewnętrzną baterię
litowo-jonową. Bateria może pęknąć lub eksplodować, uwalniając niebezpieczne
substancje chemiczne. W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa pożaru lub
poparzeń, baterii nie wolno rozmontowywać, zgniatać, przebijać lub wrzucać do
ognia lub do wody.
z Ważne instrukcje (wyłącznie dla personelu serwisu)
9 Ostrzeżenie: Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu, może
spowodować jej wybuch. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z
instrukcjami.
9 Baterie można wymienić wyłącznie na baterie takie same lub równoważne,
zalecane przez producenta.
9 Baterię należy usunąć i przetworzyć we właściwy sposób.
9 Baterię należy używać wyłącznie w określonych urządzeniach.
Umowa licencyjna (Europa)
PIONEER AVIC-S1
UMOWA TA TO PRAWNE POROZUMIENIE POMIĘDZY UŻYTKOWNIKIEM, A
PIONEER CORP.(JAPONIA) (“PIONEER”). PRZED UŻYCIEM
OPROGRAMOWANIA ZAINSTALOWANEGO W PRODUKTACH PIONEER
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ OKREŚLENIA I WARUNKI TEJ UMOWY.
POPRZEZ UŻYCIE OPROGRAMOWANIA ZAINSTALOWANEGO W
Polski 7
PRODUKTACH PIONEER, UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NA OGRANICZENIA
WYNIKAJĄCE Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY.
OPROGRAMOWANIE ZAWIERA BAZĘ DANYCH LICENCJONOWANĄ PRZEZ
INNEGO DOSTAWCĘ(ÓW) (“DOSTAWCÓW”), A KORZYSTANIE Z BAZY
DANYCH PODLEGA ODDZIELNEJ UMOWIE Z DOSTAWCĄ, KTÓRA JEST
DOŁĄCZONA DO TEJ LICENCJI (Sprawdź strona 10).
PRZY BRAKU ZGODY ZE WSZYSTKIMI PODANYMI STWIERDZENIAMI,
NALEŻY ZWRÓCIĆ PRODUKTY PIONEER (WŁĄCZNIE Z
OPROGRAMOWANIEM I MATERIAŁAMI PISEMNYMI) W CIĄGU PIĘCIU (5)
DNI OD OTRZYMANIA PRODUKTÓW, DO AUTORYZOWANEGO
DOSTAWCY PIONEER OD KTÓREGO ZOSTAŁY ONE ZAKUPIONE.
1. PRZYZNANIE LICENCJI
Pioneer udziela użytkownikowi niezbywalnego, nie wyłącznego prawa do używania
oprogramowania zainstalowanego w produktach Pioneer (“Oprogramowanie”) i do
powiązanej z tymi produktami dokumentacji, wyłącznie do własnego, osobistego
użytku lub do wewnętrznego użytku przy prowadzeniu działalności gospodarczej, tylko
w określonych produktach Pioneer.
Zabrania się kopiowania, inżynierii wstecznej, tłumaczenia, łączenia, modyfikowania
lub wykonywania działań związanych z analizą oprogramowania. Zabrania się
pożyczania, wynajmowania, ujawniania, publikowania, sprzedaży, przepisywania
praw, oddawania w dzierżawę, udzielania podlicencji, zbywania lub transferu
oprogramowania lub jego wykorzystywania w jakikolwiek inny sposób, bez wyraźnej
autoryzacji przez tą umowę. Zabrania się odtwarzania lub prób odtwarzania kodu
źródłowego lub struktury wszystkich lub części elementów oprogramowania, poprzez
wykonywanie prac inżynierii wstecznej, demontażu, dekompilacji lub w jakikolwiek
inny sposób. Zabrania się używania oprogramowania do obsługi studia poligraficznego
lub jakichkolwiek innych zastosowań wiążących się z przetwarzaniem danych dla
innych osób lub jednostek.
Pioneer oraz licencjodawcy tej firmy zachowują wszelkie prawa autorskie, tajemnice
handlowe, patenty oraz inne prawa własności dotyczące oprogramowania.
Oprogramowanie podlega ochronie prawem autorskim i nie można go kopiować, nawet
po zmodyfikowaniu lub połączeniu z innymi produktami. Nie wolno zmieniać lub
usuwać jakichkolwiek uwag dotyczących praw autorskich lub opisów własności
znajdujących się w oprogramowaniu lub na opakowaniu z oprogramowaniem.
Wszystkie prawa licencyjne dotyczące oprogramowania, powiązanej z nim
dokumentacji i kopię niniejszej Umowy licencyjnej można przenieść na innego
użytkownika, pod warunkiem, że przeczyta on i zaakceptuje określenia i warunki tej
Umowy licencyjnej.
2. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA GWARANCJĘ
Oprogramowanie i powiązana z nim dokumentacja dostarczane są w stanie “JAKIE
JEST”. PIONEER I LICENCJODAWCA(Y) TEJ FIRMY (dla celów klauzuli 2 oraz 3,
Pioneer i licencjodawca(y) tej firmy powinni być określani razem jako “Pioneer”) NIE
UDZIELAJĄ ŻADNEJ GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNEJ LUB
DOROZUMIANEJ I WYRAŹNIE WYŁĄCZONE SĄ WSZELKIE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU.
W NIEKTÓRYCH STANACH ZABRONIONE SĄ WYŁĄCZENIA GWARANCJI
DOROZUMIANYCH, DLATEGO TEŻ POWYŻSZE WYŁĄCZENIE MOŻE NIE
DOTYCZYĆ OKRESLONEGO UŻYTKOWNIKA.
8 Polski
Oprogramowanie to opracowanie kompleksowe i może zawierać pewne niezgodności,
defekty lub błędy. Firma Pioneer nie gwarantuje, że oprogramowanie spełni wymagania
i oczekiwania użytkownika i że jego działanie będzie wolne od błędów lub
nieprzerwane, a także, że poprawione zostaną wszelkie niezgodności. Co więcej, firma
Pioneer nie udziela żadnych zapewnień ani gwarancji odnośnie rezultatów używania
oprogramowania, w zakresie jego dokładności, wiarygodności lub innych czynników.
3. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA PIONEER NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ZAISTNIAŁE SZKODY,
ROSZCZENIA LUB STRATY (WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO,
WYRÓWNAWCZE, OKOLICZNOŚCIOWE, POŚREDNIE, SPECJALNE,
WYNIKOWE LUB ODSZKODOWANIA ZA STRATY MORALNE, UTRATĘ
ZYSKÓW, POGORSZENIE SPRZEDAŻY LUB DOCHODÓW Z DZIAŁALNOŚCI
GOSPODARCZEJ, KOSZTY, INWESTYCJE LUB ZOBOWIĄZANIA W
POŁĄCZENIU Z DOWOLNĄ DZIAŁALNOŚCIĄ GOSPODARCZĄ, UTRATĘ
REPUTACJI LUB USZKODZENIA) POWSTAŁE NA WSKUTEK UŻYWANIA
LUB BRAKU MOZLIWOŚCI UŻYWANIA OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI
FIRMA PIONEER BYŁA POINFORMOWANA, WIEDZIAŁA LUB POWINNA
WIEDZIEĆ O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD. OGRANICZENIE
TO OBEJMUJE WSZYSTKIE DZIAŁANIA, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z
ZERWANIEM KONTRAKTU, ZERWANIEM GWARANCJI, ZANIEDBANIEM,
ŚCISŁĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, WPROWADZENIEM W BŁĄD I INNYMI
SZKODAMI. JEŚLI WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA GWARANCJĘ
LUB OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI USTALONE NA PODSTAWIE
NINIEJSZEJ UMOWY OKAŻE SIĘ Z JAKICHKOLWIEK POWODÓW
NIEWYKONALNE LUB NIEWŁAŚCIWE, UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ, ŻE
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY PIONEER NIE PRZEKRACZA PIĘĆDZIESIĘCIU
PROCENT (50%) CENY ZAPŁACONEJ ZA TEN PRODUKT FIRMY PIONEER.
Wyłączenia lub ograniczenia w odniesieniu do szkód przypadkowych lub wynikowych
nie są dozwolone w niektórych stanach, dlatego też powyższe ograniczenia mogą nie
dotyczyć użytkownika. To wyłączenie gwarancji i ograniczenie odpowiedzialności nie
powinno stosować się do sytuacji w których jakiekolwiek postanowienia tej gwarancji
są zakazane przepisami prawa federalnego, stanowego lub lokalnego, które nie mogą
być naruszane.
4. UBEZPIECZENIEXPORT LAW ASSURANCES
Użytkownik wyraża zgodę i potwierdza, że ani oprogramowanie ani jakiekolwiek inne
dane techniczne otrzymane od firmy Pioneer lub bezpośrednio produkt, nie zostaną
wyeksportowane poza kraj lub dystrykt (“Prowincja”) rządzony poprzez rząd o
określonej jurysdykcji (“Rząd”), poza przypadkami autoryzowanymi i w zakresie
dozwolonym przez prawo i przepisy rządu. Jeśli oprogramowanie zostało zakupione
zgodnie z prawem poza granicami kraju użytkownika, użytkownik potwierdza, że nie
wyeksportuje ponownie oprogramowania ani jakiekolwiek danych technicznych
uzyskanych od firmy Pioneer, ani bezpośrednio produktu, poza sytuacjami określonymi
przez prawo i przepisy rządu jurysdykcji w której uzyskane zostało oprogramowanie.
5. ZAKOŃCZENIE
Niniejsza Umowa pozostaje efektywna do czasu jej zakończenia. Umowę można
zakończyć w dowolnym czasie poprzez zniszczenie oprogramowania. Umowa zostanie
również zakończona, jeśli użytkownik nie zgodzi się z którymkolwiek jej
Polski 9
stwierdzeniem. Po zakończeniu umowy, użytkownik zobowiązuje się zniszczyć
oprogramowanie.
6. RÓŻNE
Jest to Umowa końcowa pomiędzy firmą Pioneer a użytkownikiem, w zakresie
wynikającym z jej treści. Jakiekolwiek zmiany niniejszej umowy, wymagają pisemnej
zgody firmy Pioneer. Jeśli którekolwiek stwierdzenia niniejszej Umowy okażą się
błędne lub niewykonalne, pozostałe stwierdzenia tej Umowy pozostają całkowicie
obowiązujące i efektywne.
Stwierdzenia i warunki w odniesieniu do danych systemu nawigacji Tele
Atlas
Obiekt i prawo do korzystania:
Ta umowa odnosi się do danych mapy cyfrowej (‘dane’) znajdujących się w
opakowaniu z produktem. Pioneer, Tele Atlas i ich licencjodawcy, włącznie, ale nie
tylko z Ordnance Survey of Great Britain (Brytyjski urząd kartograficzny) oraz
Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd kartograficzny Irlandii Północnej),
przyznają użytkownikowi prawo do korzystania z danych w jednej (1) kopii
samochodowego systemu nawigacji. Użytkownik jest właścicielem wyłącznie nośnika
danych i nie posiada prawa własności do danych. Nie pozwala się na pełną lub
częściową modyfikację danych przez użytkownika w celu ich łączenia z
oprogramowaniem, na ich analizę w celu inżynierii wstecznej lub ich użycia do
tworzenia na ich bazie produktów. Nie zezwala się użytkownikowi na pobieranie map
cyfrowych i programów zawartych w danych lub ich przenoszenia na inny nośnik
danych lub komputer. Sprzedaż lub odstąpienie przez użytkownika nośnika z danymi
jest możliwa po spełnieniu znajdujących się w umowie dotyczącej odbiornika
zobowiązań. Zabronione jest nieautoryzowane wynajmowanie, wypożyczanie,
publiczne odtwarzanie i udzielanie podlicencji, odsprzedaż lub inne sposoby
przenoszenia danych.
Gwarancja i odpowiedzialność
:
- W trakcie korzystania z danych systemu do nawigacji mogą pojawić się błędy
obliczeń, spowodowane przez lokalne warunki środowiskowe i/lub niekompletne
dane. Z wymienionych powyżej powodów Pioneer, Tele Atlas oraz ich
licencjodawcy, włącznie, ale nie tylko z Ordnance Survey of Great Britain
(Brytyjski urząd kartograficzny) oraz Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd
kartograficzny Irlandii Północnej) nie gwarantują braku błędów danych. W
zakresie dozwolonym przez prawo krajowe, Pioneer, Tele Atlas i ich
licencjodawcy, włącznie, ale nie tylko z Ordnance Survey of Great Britain
(Brytyjski urząd kartograficzny) oraz Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd
kartograficzny Irlandii Północnej) wyłączają wszelkie gwarancje, zarówno
wyraźne jak i dorozumiane, włącznie, ale nie tylko z dorozumianymi gwarancjami
nie naruszania postanowień, przydatności handlowej, kompletności, dokładności i
dopasowania do określonego celu. W związku z tym użytkownik przyjmuje do
wiadomości, że firma Pioneer, Tele Atlas and i ich licencjodawcy, włącznie, ale nie
tylko z Ordnance Survey of Great Britain (Brytyjski urząd kartograficzny) oraz
Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd kartograficzny Irlandii Północnej),
nie udzielają żadnej gwarancji ani nie potwierdzają, że dane Tele Atlas MultiNet™
10 Polski
Wielkiej Brytanii będą kompletne, dokładne i/lub aktualne, a istotnym warunkiem
licencji EULA jest akceptacja przez użytkownika na tej podstawie danych Tele
Atlas MultiNet™ Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.
- Pioneer, Tele Atlas i ich licencjodawcy, włącznie, ale nie tylko z Ordnance Survey
of Great Britain (Brytyjski urząd kartograficzny) oraz Ordnance Survey of
Northern Ireland (Urząd kartograficzny Irlandiiłnocnej) nie ponoszą
odpowiedzialności za szkody spowodowane wykorzystaniem tych danych.
- Użytkownik zgadza się na odpowiedzialność wobec firmy Pioneer, Tele Atlas i ich
licencjodawców, włącznie, ale nie tylko z Ordnance Survey of Great Britain
(Brytyjski urząd kartograficzny) oraz Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd
kartograficzny Irlandii Północnej), w przypadku odkrycia złamania postanowień
umowy.
Inne stwierdzenia dotyczące używania:
- Usuwanie lub ukrywanie jakichkolwiek praw autorskich, znaków towarowych lub
legend ograniczeń należących do firmy Pioneer, Tele Atlas i ich licencjodawców,
włącznie, ale nie tylko z Ordnance Survey of Great Britain (Brytyjski urząd
kartograficzny) oraz Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd kartograficzny
Irlandii Północnej), jest zakazane.
- Zakazuje się użytkownikowi korzystania z danych Tele Atlas MultiNet™
dotyczących Wielkiej Brytanii w jakiejkolwiek drukowanej, publikowanej postaci,
które mogłyby być bezpłatnie rozprowadzane lub sprzedawane bez pisemnej zgody
Ordnance Survey (Urząd kartograficzny).
- Użytkownik zapłaci odszkodowanie firmie Pioneer, Tele Atlas włącznie, ale nie
tylko z Ordnance Survey of Great Britain (Brytyjski urząd kartograficzny) oraz
Ordnance Survey of Northern Ireland (Urząd kartograficzny Irlandii Północnej) za
wszelkie roszczenia, żądania lub działania, niezależnie od natury przyczyny
roszczeń, żądań lub akcji powodujących szkody, koszty, wydatki, uszkodzenia lub
obrażenia (włączenie ze śmiercią spowodowaną obrażeniami) powstałe na wskutek
korzystania z danych Tele Atlas MultiNet™ dotyczących Wielkiej Brytanii i
Irlandii Północnej.
Stosowne prawa autorskie
Źródło danych © 2005 Tele Atlas
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2005
© Geonext/DeAgostini
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare
registers, Apeldoorn 2005
Ten produkt zawiera dane map na podstawie licencji Ordnance Survey (Urząd
kartograficzny) i pozwolenia Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown
copyright i/lub prawo do bazy danych 2005. Wszelkie prawa zastrzeżone. Numer
licencji 100026920
Polski 11
AVIC-S1
AVIC-S1_XZ_EW5_Pol_UI
R01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Pioneer avic-s1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi