Kruger Matz KM2201 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
KM2201
Smart socket Wi-Fi
Extended manual
DE
EN
PL
RO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
2 3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an die Steckdose,
dass die am Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt.
2. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird.
3. Schützen Sie das Gerät vor hohen oder niedrigen Temperaturen.
4. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Fassen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen an.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Verwendung des 2,4-
GHz-Bandes verboten ist.
6. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass das Gerät vom
Stromnetz getrennt ist.
7. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch
ohne Scheuermittel.
8. Zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion an einen
autorisierten Kundendienst.
BETRIEB
Anschließen
• Laden SiedieAnwendungTuyaSmart aus dem Play
Store oder AppStore herunter und führen diese
aus. Achtung: Die angezeigten Bilder können von
der aktuellen Version der Anwendung abweichen.
1. Erstellen Sie ein Konto und / oder melden Sie sich
an bei der Tuya-Anwendung an. Es ist möglich,
die Anwendung ohne Konto zu benutzen. Es ist
jedoch erforderlich, ein Heim einzurichten und
Familienmitglieder hinzuzugen. [Tippen Sie, um die Anwendung ohne
Konto zu benutzen.]
2. Um die Smart-Steckdose hinzuzufügen, tippen Sie auf die Schaltäche
Gerät hinzufügen.
3. Wählen Sie die Option Smart-Steckdose (WLAN).
4. Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben das Passwort ein.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Router im 2,4-GHz-Band arbeitet (5
GHz werden nicht unterstützt).
5. Schließen Sie die Smart-Steckdose an das Stromnetz an. Klicken Sie auf die
Schaltäche Weiter. [Wenn die Smart-Steckdose mit einem Hochleistungsgerät
verwendet werden soll, schließen Sie diese an eine Steckdose mit Erdung an.]
6. Halten Sie den Netzschalter 5 Sekunden lang gedrückt. Tippen Sie auf die
Schaltäche Weiter.
7. Die Tastenbeleuchtung sollte anfangen zu blinken. Bestätigen Sie und
tippen auf Weiter.
8. Warten Sie, bis die Anwendung die Smart-Steckdose hinzufügt.
9. Fertig! Die Smart-Steckdose wurde hinzugefügt. Wenn Sie den Namen
der Smart-Steckdose ändern möchten, tippen Sie auf die Schaltäche
Bearbeiten und geben den Namen ein. Drücken Sie die Taste Fertig.
10. Auf dem Hauptbildschirm können Sie das an die Smart-Steckdose
angeschlossene Gerät ein- und ausschalten. Tippen Sie auf den Namen
der Steckdose, um Details anzuzeigen.
11. Auf diesem Bildschirm können Sie das angeschlossene Gerät ein- und
ausschalten sowie den Zeitplan festlegen.
1 2
345
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
4 5
6
9
7 8
10 11
Zeitplan einstellen
1. Tippen Sie auf den Namen der Smart-Steckdose.
Der Bildschirm der Steckdose wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf das erste Uhrensymbol, um den Timer
einzustellen. Nach der eingestellten Zeit wird die
Smart-Steckdoseein-oderausgeschaltet,jenachdem,
in welchem Zustand der Timer eingestellt wurde.
3. Tippen Sie auf das zweite Uhrensymbol, um den
Zeitplan festzulegen.
a. Tippen Sie auf die Schaltäche Hinzufügen, um
den Zeitplan festzulegen. Stellen Sie die
Uhrzeit ein, Wiederholungs-Modus (Standard
ist einmal), Hinweis und wählen aus, ob Sie
eine Benachrichtigung wünschen.
b. Wählen Sie als Nächstes aus, ob die Steckdose
ein- oder ausgeschaltet werden soll.
c. Tippen Sie auf die Schaltäche Speichern.
Achtung: Wenn Sie die Steckdose so einstellen möchten, dass sie zu einem
bestimmten Zeitpunkt ein- und ausgeschaltet wird, legen Sie den ersten
Zeitplan mit der Einschaltzeit und den zweiten mit der Ausschaltzeit fest.
Heim einrichten
1. Gehen Sie vom Hauptbildschirm aus zum Menü Ich [Me].
2. Tippen Sie auf die Schaltäche Heim-Management.
3. Tippen Sie auf die Schaltäche Heim erstellen oder wählen ein
vorhandenes Heim aus, um es zu bearbeiten.
4. Stellen Sie den Heim-Namen ein.
Optional: Legen Sie die Lokalisierung des Heimes fest.
5. Wählen Sie die Räume aus, die sich im Heim benden, oder fügen Ihre
eigenen hinzu.
6. Tippen Sie auf die Schaltäche Speichern.
7. Gehen Sie zurück zum Heim-Menü und wählen Ihr Heim aus der Liste
aus.
8. Alle Geräte und Räume werden angezeigt.
9. Um einen Raum ein Gerät hinzuzufügen, wählen Sie den Raum aus und
tippen auf die Schaltäche Gerät hinzufügen.
10. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 10 im Abschnitt Verbinden. Wählen Sie
vor dem Tippen auf die Schaltäche Fertig einen Raum aus, in dem Sie
die Steckdose hinzufügen möchten.
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
6 7
Familienmitglieder hinzufügen
Achtung: Um Familienmitgliedern hinzufügen von muss man auf allen
Geräten (Hauptgerät und Mitgliedergeräten) angemeldet sein.
1. Gehen Sie zum Menü Ich [Me] und wählen Heim-Management.
2. Wählen Sie Ihr Heim aus und Tippen die Schaltäche Mitglieder
hinzufügen.
• Automatisch:
a. Wählen Sie die Option Anwendungs-Konto.
b. Geben Sie den Namen der Mitglieder ein. Geben Sie im Konto die E-
Mail-Adresse ein, die in der Anwendung auf dem Gerät des Mitglieds
registriert ist.
c. Nach einem Moment wird in der Anwendung auf dem Gerät des
Mitglieds eine Benachrichtigung angezeigt, dass das Gerät zu Heim
hinzugefügt wurde. Bestätigen Sie.
d. Bereit. Jetzt kann das Mitglied Geräte steuern, die dem Heim
hinzugefügt sind.
• Manuel:
a. Wählen Sie die Option Mehr. Der Einladungscode wird angezeigt.
b. Gehen Sie auf dem Mitgliedergerät zum Menü Ich [Me] und öne das
Menü Heim-Management.
c. Wählen Sie die Option einem Heim beitreten.
d. Geben Sie im Feld Einladungscode den Einladungscode vom
Hauptgerät ein. Tippen Sie auf die Schaltäche Weiter.
e. Bereit. Jetzt kann das Mitglied Geräte steuern, die dem Heim
hinzugefügt sind.
1 2
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
8 9
2a
a
d
b
b
c
Manuel
Automatisch
c
Koppeln mit einem Sprachassistenten
Hey Google
Um die Steckdose mit dem Google Sprachassistenten zu koppeln,
installieren und kongurieren Sie zunächst die Anwendung Google
Heim[Google Home]. Lesen Sie dazu die Einführung in Google Heim.
1. Gehen Sie zum Menü Ich [Me] und tippe auf die Schaltäche Google-
Assistent.
2. Tippen Sie auf die Schaltäche Mit Google-Assistenten koppeln.
3. Önen Sie den Link mit der Anwendung Google Heim.
4. Die Anwendung Google Heim wird geönet. Tippen Sie die Schaltäche
Start.
5. Wählen Sie das Google-Konto aus, das mit der Tuya-Anwendung
gekoppelt werden soll.
6. Erteilen Sie die Berechtigung zur Lokalisierung.
7. Wählen Sie in der Liste Heimsteuerung die Anwendung Tuya Smart aus.
8. Tippen Sie auf die Schaltäche Zustimmen und Koppeln.
9. Nach einer Weile werden in der Liste die angeschlossenen Geräte
angezeigt. Tippen Sie auf die Schaltäche Fertig.
10. Fertig. Jetzt können Sie die Anwendung Google Heim schließen.
Nachdem Sie den Assistenten dazu aufgefordert haben, können Sie ihn
anweisen, die Steckdose ein- und auszuschalten. Zum Beispiel:
"Steckdose in der Küche einschalten". Der Assistent erkennt den Namen
des Raums oder einer Steckdose.
Amazon Alexa
1. Gehen Sie zum Menü Ich [Me] und tippe auf die Schaltäche Alexa.
2. Tippen Sie auf die Schaltäche Mit Amazon anmelden.
3. Melden Sie sich in Ihrem Amazon Konto an.
4. Tippen Sie auf die Schaltäche Hinzufügen [Link].
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DEDE
10 11
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an
Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät Smart WLAN Steckdose
KM2201 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl.
11. On this screen you can turn on and o the connected device, as well as
set the schedule.
1 2
345
Owner’s manual
12
Owner’s manual
13
ENEN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before connecting the device to power supply socket, make sure the
voltage indicated on the device corresponds to the voltage in the power
supply socket.
2. Disconnect the device from power outlet if it is not going to be used for
a long time.
3. Protect the device from exposure to high or low temperatures.
4. Protect the device from humidity, water and other liquids. Do not handle
this device with wet hands.
5. Do not use the device where it is prohibited to use 2,4 GHz band.
6. Before cleaning the device, make sure that is is unplugged from power.
7. Clean this device regularly, with soft, dry cloth, without any abrasive
agents.
8. Do not disassemble or try to repair the device. In case of damage or
malfunction, contact authorized service point.
OPERATION
Connecting
Download and run the TuyaSmart app from
Play Store or AppStore. Attention: screenshots
shown may be dierent from current version
of the app.
1. Sign up and/or login to the Tuya app. It is
possible to use the app without an account,
however it is necessary to set up a home and
add family members. [tap to use the app
without an account]
2. To add the smart socket, press the Add device button.
3. Select the Smart socket (Wi-Fi).
4. Select a network and input the password.
Attention: make sure that the router is working on 2,4 GHz band (5 GHz
is not supported).
5. Connect the smart socket to power supply socket. Press the Next button.
[If the smart socket is going to be used with a high power device, connect
it to the power supply socket with grounding.]
6. Press and hold the power button for 5 seconds. Press the Next button.
7. Button illumination should start to blink. Conrm and press the Next
button.
8. Wait until the app adds the smart socket.
9. Ready! The smart socket has been added. If you want to change the
name of the smart socket, press the Edit button and input the name.
Press the Finish button.
10. On the main screen you can turn on and turn o the device connected to
the smart socket. Tap the name of the socket to view details.
Setting schedule
1. Press the smart socket name. Socket screen will
appear.
2. Press the rst clock icon to set the timer. After set
time, the smart socket will turn on or o,
depending on its state when the timer was set.
3. Press the second clock icon to set the schedule.
a. Press the Add button to set the schedule. Set
the time, repat mode (default is once), note,
and select, if you want a notication.
b. Next, select if you want the socket to turn on or
o.
c. Press the Save button.
Attention: if you want to set the socket to turn on
and o at specic time, set the rst schedule with
turn on time, then set the second, with turn o time.
Creating a home
1. From main screen go to the Me menu.
2. Press the Home management button.
3. Press the Create a home button, or select an existing home to edit it.
4. Set the home name.
Optional: set the localization of the home.
5. Select the rooms, that are in the home, or add your own.
6. Press the Save button.
7. Go back to "Home" menu and select your home from the list.
8. All devices and rooms will be shown.
9. To add a device to a room, select the room and press the Add device
button.
10. Repeat the steps 3-10 from Connecting paragraph. Before clicking the
Done button, select a room, in which you want to add the socket.
Owner’s manual
14
Owner’s manual
15
ENEN
6
9
7 8
10 11
Adding family members
Attention: adding family members requires to be logged in on all devices
(main device and members devices).
1. Go to the Me menu and select Home Management.
2. Select your home and press the Add Member button.
• Automatically:
a. Select the App account option.
b. Input members name. In the Account, input the email address, that is
registered in the app on members device.
c. After a moment, there will be a notication in the app on members
device, about being added to the home. Conrm it.
d. Ready. Now the member can control devices that are added to the
home.
• Manual:
a. Select the More option. The invitation code will be shown.
b. On the members device, go to the Me menu and go to the Home
management menu.
c. Select the Join a home option.
d. In the Invitation code eld, input the invitation code from the main
device. Press the Next button.
e. Ready. Now the member can control devices that are added to the
home.
1 2
Owner’s manual
16
Owner’s manual
17
ENEN
a
d
b
Manual
c
Owner’s manual
18
Owner’s manual
19
ENEN
2a
b
c
Automatically
Pairing with a voice assistant
Hey Google
To pair the socket with Google voice assistant, rst install and congure the
Google Home app. To do this, read the Google Home introduction.
1. Go to the Me menu and press the Google Assistant button.
2. Press the Link with Google Assistant button.
3. Open the link with the Google Home app.
4. The Google Home app will open. Press the Begin button.
5. Select the Google account that will be paired with the Tuya app.
6. Grant permission to the localization.
7. On the Home control list select the Tuya Smart app.
8. Press the Agree and link button.
9. After a while, the list will show connected devices. Press the Done button.
10. Ready. Now you can close the Google Home app. After prompting the
assistant, you can tell it to turn the socket on and o. For example: "Turn
on the socket in kitchen". The assistant will recognize the name of the
room or a socket.
Amazon Alexa
1. Go to the Me menu and press the Alexa button.
2. Press the Sign In With Amazon button.
3. Log in to your Amazon account.
4. Press the Link button.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that the smart socket Wi-Fi KM2201 is
consistent with directive 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.
lechpol.pl.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Owner’s manualOwner’s manual
20 21
ENEN
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
20 21
PLPL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia
prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
2. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć
je od zasilania.
3. Urządzenie należy chronić przed działaniem zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
temperatury.
4. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą i innymi płynami. Nie
należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
5. Urządzenia nie należy używać w miejscach, gdzie korzystanie z pasma 2,4
GHz jest zabronione.
6. Przed czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
7. Urządzenie należy czyścić regularnie przy pomocy miękkiej, suchej
ściereczki bez użycia środków żrących.
8. Zabrania się własnoręcznej naprawy lub demontażu urządzenia. W
przypadku uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym producenta.
OBSŁUGA
Podłączanie
Pobierz i uruchom aplikację TuyaSmart na
telefon ze Sklepu Play lub App Store. Uwaga:
pokazane zrzuty ekranu mogą się różnić, w
zależności od wersji aplikacji.
1. Zarejestruj się i/lub zaloguj do aplikacji Tuya.
Możliwe jest korzystanie z aplikacji bez konta,
jednak jest ono wymagane do zakładania
domu i dodawania członków rodziny.
2. Aby dodać smart gniazdko, naciśnij przycisk Dodaj urządzenie.
3. Wybierz opcję Gniazdko elektryczne (Wi-Fi).
4. Wybierz sieć i wpisz hasło WiFi.
Uwaga: upewnij się, że router działa w paśmie 2,4 GHz (5 GHz nie jest
obsługiwane).
5. Podłącz smart gniazdko do gniazda zasilania sieciowego. Naciśnij
przycisk Dalej. Jeżeli smart gniazdko będzie obsługiwało urządzenie o
dużej mocy, należy podłączyć je do gniazda sieciowego z uziemieniem.
6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na gniazdku przez 5 sekund.
Naciśnij przycisk Dalej.
7. Podświetlenie przycisku zasilania powinno migać. Potwierdź, i naciśnij
przycisk Dalej.
8. Zaczekaj, aż aplikacja doda gniazdko.
9. Gotowe! Gniazdko zostało dodane. Jeżeli chcesz zmienić jego
wyświetlaną nazwę, naciśnij przycisk edycji i wprowadź wybraną nazwę.
Naciśnij przycisk Zakończ.
10. Z poziomu ekranu głównego możesz sterować włączaniem i wyłączaniem
urządzenia podłączonego do gniazdka. Naciśnij nazwę gniazdka, aby
wyświetlić szczegóły.
11. Na tym ekranie możesz sterować włączaniem i wyłączaniem
podłączonego urządzenia, oraz ustalać harmonogram zasilania.
1 2
3 4 5
6
9
7 8
10 11
Instrukcja obsługi
22
Instrukcja obsługi
23
PLPL
Ustawianie harmonogramu
1. Naciśnij nazwę gniazdka. Pojawi się ekran
gniazdka.
2. Pierwsza ikona zegara służy do ustawiania
minutnika. Po ustawionym czasie, gniazdko się
włączy lub wyłączy, w zależności od statusu
gniazdka w momencie ustawienia minutnika.
3. Druga ikona zegara służy do ustawiania
harmonogramu.
a. Naciśnij przycisk Dodaj, aby ustawić
harmonogram. Ustaw godzinę rozpoczęcia, tryb
powtarzania (domyślnie tylko raz), etykietę i
wybierz, czy chcesz otrzymywać powiadomienie.
b. Następnie wybierz czy gniazdko ma się włączyć
czy wyłączyć.
c. Naciśnij przycisk Zapisz.
Uwaga: jeżeli chcesz zaplanować włączanie i
wyłączanie o konkretnych godzinach, ustaw pierwszy harmonogram z
godziną włączania, a następnie drugi, z godziną wyłączania.
Ustawianie domu
1. Z ekranu głównego przejdź do menu „Ja”.
2. Naciśnij przycisk „Zarządzanie domem”.
3. Naciśnij przycisk „Dodaj rodzinę” lub wybierz istniejący dom, aby go
edytować.
4. Wpisz nazwę rodziny.
Opcjonalnie: ustaw lokalizację domu.
5. Wybierz pokoje, które mają znaleźć się w domu, lub dodaj własne.
6. Naciśnij przycisk „Zapisz”.
7. Wróć do menu „Mój dom” i z rozwijanej listy wybierz utworzony dom.
8. Wyświetlą się wszystkie podłączone urządzenia i podział na pokoje.
9. Aby dodać urządzenie do pokoju, wybierz pokój i naciśnij przycisk „Dodaj
urządzenie”.
10. Wykonaj kroki 3-10 z rozdziału Podłączanie. Przed naciśnięciem
przycisku Zakończ, zaznacz pokój, do którego chcesz dodać gniazdko.
Instrukcja obsługi
24
Instrukcja obsługi
25
PLPL
Dodawanie członków rodziny
Uwaga: Dodawanie członków rodziny wymaga zalogowania na wszystkich
urządzeniach (głównym i członków rodziny).
1. Przejdź do menu „Ja” i wybierz menu Zarządzanie domem.
2. Wybierz swój dom i Naciśnij przycisk Dodaj członków.
• Automatycznie:
a. Wybierz opcję App account.
b. Wprowadź nazwę członka rodziny. W polu Numer konta wpisz adres
email, na który jest zarejestrowana aplikacja na urządzeniu członka
rodziny.
c. Po chwili w aplikacji na urządzeniu członka rodziny pojawi się
powiadomienie o dołączeniu do domu. Należy je potwierdzić.
d. Gotowe. Od teraz członek rodziny może kontrolować urządzenia
dodane do domu.
• Ręcznie:
a. Wybierz opcję Więcej. Zostanie wyświetlony kod dostępu.
b. Na urządzeniu członka rodziny, przejdź do menu „Ja”, następnie do
menu Zarządzanie domem.
c. Naciśnij przycisk Dołącz do domu.
d. W polu Kod zaproszenia wprowadź kod wyświetlony na urządzeniu
głównym. Naciśnij przycisk Dalej.
e. Gotowe. Od teraz członek rodziny może kontrolować urządzenia
dodane do domu.
1 2
2a
b c
Automatycznie
Instrukcja obsługi
26
Instrukcja obsługi
27
PLPL
a
d
b
Ręcznie
c
Parowanie z asystentem głosowym
Asystent Google
Aby sparować gniazdko z głosowym Asystentem Google, najpierw należy
zainstalować i skongurować aplikację Google Home. Aby to zrobić należy
zapoznać się z instrukcją aplikacji Google Home.
1. Przejdź do menu „Ja” i naciśnij przycisk Google Assistant.
2. Naciśnij przycisk Połącz z Google Assistant.
3. Otwórz link przy pomocy Google Home.
4. Otworzy się aplikacja Google Home. Naciśnij przycisk Rozpocznij.
5. Wybierz konto Google, które chcesz sparować z aplikacją Tuya.
6. Udziel aplikacji dostępu do lokalizacji.
7. Wyszukaj na liście Sterowanie domem aplikację Tuya Smart.
8. Naciśnij przycisk Agree and link.
9. Po chwili na liście pojawią się podłączone urządzenia. Naciśnij przycisk
Ukończono.
10.Gotowe. Możesz zamknąć aplikację Google Home. Możesz wydawać
polecenia włączenia lub wyłączenia gniazdka po wywołaniu asystenta.
Przykład: „Włącz Kuchnia”. Asystent rozumie nazwę pokoju lub gniazdka.
Amazon Alexa
1. Przejdź do menu „Ja” i naciśnij przycisk Alexa.
2. Naciśnij przycisk Zaloguj się w Amazon.
3. Zaloguj się na konto Amazon.
4. Naciśnij przycisk Link.
Instrukcja obsługi
28
Instrukcja obsługi
29
PLPL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie przekreślonego kosza umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać go z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o
oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych, jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy
w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzęt podlega
selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mogą powodować
zanieczyszczenie środowiska i stanowić zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym oświadcza, że inteligentne gniazdko KM2201 jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.lechpol.pl.
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
30 31
PLPL
Manual de utilizareManual de utilizare
30 31
RORO
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
1. Înainte de a conecta dispozitivul la priza de alimentare, asigurați-vă că
tensiunea indicată pe dispozitiv corespunde tensiunii din priza de
alimentare.
2. Deconectați dispozitivul de la priză dacă nu va  folosit pentru o lungă
perioadă de timp.
3. Protejați dispozitivul de expunerea la temperaturi ridicate sau scăzute.
4. Protejați dispozitivul de umiditate, apă și alte lichide. Nu manipulați acest
dispozitiv având mâinile ude.
5. Nu utilizați dispozitivul acolo unde este interzisă utilizarea benzii de 2,4 GHz.
6. Înainte de a curăța dispozitivul, asigurați-vă că este deconectat de la
alimentare.
7. Curățați acest dispozitiv în mod regulat, cu o cârpă moale și uscată, fără
agenți abrazivi.
8. Nu dezasamblați sau încercați să reparați dispozitivul. În caz de deteriorare
sau defecțiune, contactați punctul de service autorizat.
FUNCȚIONARE
Conectare
Descărcați și rulați aplicația TuyaSmart din
PlayStore sau AppStore. Atenție: capturile de
ecran așate pot  diferite de versiunea
curentă a aplicației.
1. Înscrieți-vă și / sau conectați-vă la aplicația
Tuya. Este posibil să utilizați aplicația fără cont,
totuși este necesar să congurați o casă și să
adăugați membri ai familiei (atingeți pentru a
utiliza aplicația fără cont)
2. Pentru a adăuga soclul inteligent, apăsați butonul Adăugare dispozitiv.
3. Selectați opțiunea Smart socket (Wi-Fi).
4. Selectați o rețea și introduceți parola.
Atenție: asigurați-vă că ruterul funcționează pe banda de 2,4 GHz (5
GHz nu sunt acceptate).
5. Conectați priza inteligentă la o priză de alimentare. Apăsați butonul
Următor. (Dacă priza inteligentă va  utilizată cu un dispozitiv de mare
putere, conectați-o la priza de alimentare cu împământare.)
6. Țineți apăsat butonul de alimentare timp de 5 secunde. Apăsați butonul
Următor.
7. Iluminarea butonului ar trebui să înceapă să clipească. Conrmați și
apăsați butonul Următor.
8. Așteptați până când aplicația adaugă soclul inteligent.
9. Gata! Priza inteligentă a fost adăugată. Dacă doriți să schimbați numele
prizei inteligente, apăsați butonul Editați și introduceți numele. Apăsați
butonul Terminat.
10. Pe ecranul principal puteți porni și opri dispozitivul conectat la priza
inteligentă. Atingeți numele soclului pentru a vedea detalii.
11. Pe acest ecran puteți porni și opri dispozitivul conectat, precum și seta
programul.
1 2
3 4 5
Manual de utilizareManual de utilizare
32 33
RORO
6
9
7 8
10 11
Setare
1. Apăsați numele prizei inteligente. Va apărea
ecranul prizei.
2. Apăsați prima pictogramă ceas pentru a seta
cronometrul. După setare, priza inteligentă se va
activa sau dezactiva, în funcție de starea sa
atunci când s-a făcut setarea.
3. Apăsați a doua pictogramă ceas pentru a seta un
program.
a. Apăsați butonul Add pentru a seta programul.
Setați ora, modul repetare (implicit este o dată),
noticare și selectați dacă doriți o noticare.
b. Apoi, selectați dacă doriți ca soclul să e activat
sau dezactivat.
c. Apăsați butonul Save pentru salvare.
Atenție: dacă doriți să setați priza să pornească și să se
dezactiveze la o anumită oră, setați prima programare
cu ora de pornire, apoi setați a doua, cu ora de oprire.
Crearea unui prolpentru casă
1. Din meniul principal mergeți la meniul Me.
2. Apăsați butonul Home management.
3. Apăsați butonul Create a home, sau selectați un prol casă (home)
existent pentru a-l edita.
4. Setați numele home.
Opțional: setați localizarea casei.
5. Selectați camerele din casă sau adăăugați ccamerele proprii.
6. Apăsați butonul Save.
7. Mergeți înapoi în meniu și selectați casa dvs. din listă.
8. Vor  așate toate dispozitivele și camerele.
9. Pentru a adăuga un dispozitiv sau o cameră, selectați camera și apăsați
butonul Add device.
10. Repetați pașii 3-10. Înainte de apăsarea pe butonul Done, selectați o
cameră în care doriți să adăugați o priză.
Manual de utilizareManual de utilizare
34 35
RORO
Adăugarea membrilor familiei
Atenție: pentru adăugarea membrilor familiei este necesară logarea în toate
dispozitivele (dispozitiv principal și dispozitivele membrilor).
1. Mergeți la Me menuși selectați Home Management.
2. Selectațicasa dvs. și apăsați butonul Add Member.
• Automat:
a. Selectați opțiuneaApp account.
a. Introduceți numele membrilor .În Account, introduceți adresa de
email, care este înregistrată în aplicația dispozitivelor membrilor.
a. După un moment, apare o noticare în aplicația dispozitivelor
membrilor despre adăugarea la casă. Conrmați.
a. Gata. Acuma membrii pot controla dispozitivele adăugate la casă.
• Manual:
a. Selectați opțiunea More. Va  așat un cod pentru invitație.
b. Pe dispozitivele membrilor, mergeți la Me menuși deschideți meniul
Home management.
c. Selectați opțiunea Join a home.
d. În câmpulInvitation code, introduceți codul de invitație din
dispozitivul principal. Apăsați butonulNext.
e. Gata. Acuma membrii pot controla dispozitivele adăugate la casă.
1 2
Manual de utilizareManual de utilizare
36 37
RORO
2a
b
c
Automat
a
d
b
Manual
c
Asocierea cu asistent vocal (voice assistant)
Hey Google
Pentru a asocia priza cu asistentul vocal Google voice, instali și conguri mai
îni aplicația Google Home. Pentru aceasta, citi introducerea Google Home.
1. Mergeți în Me menu și apăsați butonul Google Assistant.
2. Apăsați butonul Link with Google Assistant.
3. Deschideți link-ul cu aplicațiaGoogle Home.
4. Google Homese va deschide. Apăsați butonulBegin.
5. Selectați contul Googlecare va  asociat cu aplicațiaTuya.
6. Permiteți localizarea când apare cererea de permisiune.
7. În lista Home controlselectațiTuya Smart app.
8. ApăsațiAgreeși butonul de link.
9. După un timp, va  așată lista cu dispozitivele conectate. Apăsați
butonul Done.
10. Gata. Acum puteți închide aplicația Google Home app. După apariția
promptului asistentului, puteți spune prizei să pornească sau să se
oprească. De exemplu: "Turn on the socket in kitchen". Asistentul va
recunoaște numele camerei și a prizei.
Amazon Alexa
1. Mergeți în meniul Me menuși apăsați butonul Alexa.
2. Apăsați butonulSign In With Amazon.
3. Logați-vî în contul dvs. Amazon.
4. Apăsați butonul de Link.
Manual de utilizareManual de utilizare
38 39
RORO
Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că Priză inteligentă Wi-Fi KM2201 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.
lechpol.pl.
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este
in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului
inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm
să separa?i acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a
promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu
distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi
informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale
ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul ?i să verice condi?iile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de
natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kruger Matz KM2201 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi