Ferm BSM1021 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
PL
LT
LV
ET
RO
RU
UK
EL
BELT SANDER
950W
BSM1021
WWW.FERM.COM
PL
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 26
Traduzione delle istruzioni originali 30
Översättning av bruksanvisning i original 35
Alkuperäisten ohjeiden käännös 39
Oversatt fra orginal veiledning 43
Oversættelse af den originale brugsanvisning 47
Eredeti használati utasítás fordítása 51
Překlad püvodního návodu k používání 55
Prevod izvirnih navodil 59
Preklad pôvodného návodu na použitie 63
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 67
Originalios instrukcijos vertimas 72
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 76
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 80
Traducere a instrucţiunilor originale 84
Перевод исходных инструкций 88
Переклад оригінальних інструкцій 92
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
96
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
67
PL
Čiščenje
Ohišje orodja redno čistite z mehko krpo, najbolje
po vsaki uporabi. Reže ventilatorja naj bodo
vedno proste od prahu in umazanije. Močno
umazanijo odstranite s pomočjo mehke krpe, ki
ste jo namočili v milnato vodo. Ne uporabljajte
raztopil kot je benzol, alkohol, amoniak, itd., ki
lahko poškodujejo plastične dele.
Mazanje
Orodja ni potrebno dodatno mazati.
Okvare
Če pride do okvar zaradi obrabe delov,
kontaktirajte prosim servisno središče, ki ga
najdete na garancijskem listu. Na koncu teh
navodil najdete podroben pregled delov, ki jih
lahko naročite.
Okolje
Da preprečimo morebitne poškodbe orodja med
prevozom, se le-to dobavlja v močni embalaži. V
veliki meri je ta embalaža izdelana iz recikliranih
materialov. To dejstvo upoštevajte, ko boste
embalažo reciklirali.
Vadnýanebovyhozenýelektrickýči
elektronickýpřístrojmusíbýtdodánna
příslušnérecyklačnímíst.
Garancija
Pogoje garancije najdete na samostojnem
garancijskem listu, ki se dobavlja z izdelkom.
Ta izdelek in ta navodila se lahko spremenijo.
Specikacije se lahko spremenijo brez opozorila.
SZLIFIERKA TAŚMOWA
BSM1021
Dziękujemy za zakup urządzenia rmy Ferm.
W ten sposób nabyli Państwo znakomity produkt,
opracowany przez jednego z czołowych
dostawców w Europie.
Wszystkie produkty sprzedawane przez rmę
Ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi
standardami wydajności i bezpieczeństwa.
W ramach naszej lozoi oferujemy również
znakomity serwis klienta, oparty na
wszechstronnej gwarancji.
Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu
doskonale służyć przez wiele lat.
Liczby w tekście odnoszą się do schematów
na stronach 2-3
Przedużyciemurządzenianależy
zapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługi.
Zapoznaćsięzfunkcjamioraz
podstawamidot.obsługi.Zurządzeniem
należyposługiwaćsięzgodnieze
wskazówkami,abyzapewnićwłaściwe
działanieposzczególnychfunkcji.
Instrukcjaobsługiorazdokumentacjana
tematurządzeniapowinnaznajdować
sięzawszewpobliżuurządzenia.
Spis treści
1. Informacje o urządzeniu
2. Instrukcje bezpieczeństwa
3. Obsługa Urządzenia
4. Serwis i konserwacja
1.
INFORMMACJE OURZĄDZENIU
Dane techniczne
Napięcie 230 V~
Częstotliwość 50 Hz
Moc pobierana 950 W
Prędkość obrotów bez papier 220-350 m/min
Wymiary taśmy ściernej 76x533 mm
Powierzchnia taśmy ściernej 76x135 mm
Waga 3,55 kg
Lpa (poz. ciśn. akust.) 91,1+3 dB(A)
Lwa (poz. mocy akust.) 102,1+3 dB(A)
Wibracji uchwyt tylny
3,934 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Wibracji uchwyt przedni
3,507 m/s
2
K=1,5 m/s
2
68
PL
Poziom wibracji
Poziom emisji wibracji podany na końcu tej
instrukcji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym
i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w
trakcie używania narzędzia do wymienionych
zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z
innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami,
może znacząco zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub
jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom
narażenia
Należy chronić się przed skutkami wibracji przez
konserwację narzędzia i jego akcesoriów,
zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy
Informacje o produktu
Rys. A + B
Szlierka taśmowa jest narzędziem idealnie
nadającym się do szlifowania drewna, metalu,
tworzywa sztucznego i innych podobnych
tworzyw.
Szlierka Urządzenie to nadaje się do
wykonywania zgrubnych prac szlierskich,
natomiast do normalnych prac szlierskich należy
używać dogładzarki oscylacyjnej.
1. Uchwyt tylny
2. Uchwyt przedni
3. Przedni wałek taśmy
4. Dźwignia mocująca
5. Wskaźnik kierunku
6. Regulator prędkości
7. Włącznik
8. Przycisk blokujący
9. Otwór pojemnika na pył
10. Worek na pył
11. Pokrywa pasa napędowego
12. Pokrętło regulacji ułożenia taśmy szlierskiej
13. Taśma szlierska
14. Otwory wspornika montażowego
Zawartość opakowania
1 Szlierka taśmowa
1 Taśmy szlierskie
1 Worki pyłowe
1 Instrukcja obsługi
1 Instrukcje bezpieczeństwa
1 Karta gwarancyjna
Sprawdź maszynę, luźne części i części osprzętu,
czy nie zostały uszkodzone podczas transportu.
2.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Objaśnienie symboli
W razie nie przestzegania danej
instrukcjiobsługimożepowstaćryzyko
zranieniaorazzginięciapersonelulub
uszkodzenianarzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
Załóżokularyochronne.
Specyczne przepisy bezpieczeństwa
Przytrzymywać urządzenie za izolowane
powierzchnie uchwytu, gdyż akcesorium może
naruszyć ukryte przewody lub kable sieci
elektrycznej. Jeśli akcesorium zetknie się z
przewodem elektrycznym znajdującym się pod
napięciem, metalowe części urządzenia
mogą również znajdować się pod napięciem.
Ryzyko porażenia prądem.
Podczas pracy przy szlierce taśmowej należy
nosić okulary ochronne i maskę
przeciwpyłową.
Szlierka taśmowa nie nadaje się do
szlifowania na mokro.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka z
prądem sprawdź, czy włącznik nie jest
ustawiony w pozycji Wł.
Kabel maszyny należy zawsze trzymać z dala
od poruszających się części maszyny.
Używaj szkieł ochronnych, zwłaszcza podczas
szlifowania nad głową.
Nie dociskaj maszyny, albowiem spowalnia to
proces szlifowania
Wdychanielubkontaktzpyłami
uwalnianymi podczas szlifowania (np.
powierzchnimalowanychfarbą
zawierającąołów,powierzchni
drewnianychlubmetalowych)możebyć
szkodliwe dla zdrowia operatora oraz
69
PL
osóbpostronnych.Należyzawszenosić
odpowiedniewyposażeniaochronne,
czylimaskęprzeciwpyłowąiużywać
workanapyłpodczaspracy.
Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku
nadmiernego iskrzenia się szczotek
węglowych i pojawienia się ognia w kolektorze
uszkodzenia wtyczki, kabla sieciowego lub
kabla maszyny
uszkodzenia włącznika
pojawienia się dymu i smrodu spalonej izolacji
Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością
Pod czas wykorzystania urządzenia
elektrycznego należy zawsze przestrzegać
odpowiednie przepisy bezpieczeństwa, które
są ważne w Waszym kraju w celu zmniejszenia
ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrcznym
oraz zranienia personelu.
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
IIklasy–Izolacjapodwójna–Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony,
należy go wymienić na specjalny przewód
sieciowy dostępny u producenta lub w jego
dziale obsługi klienta. Wyrzuć stare przewody
i wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe.
Niebezpieczne jest wkładanie do gniazdka
wtyczki przewodu, który nie jest podłàczony do
urzàdzenia.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
Należy stosować odpowiednie przedłużacze
przystosowane do mocy urzàdzenia. Żyły
takiego kabla muszà mieć minimalny przekrój
1,5 mm
2
. Jeśli kabel przedłużajàcy jest
nawinięty na bęben, należy go całkowicie
rozwinàć.
3. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Ciąglestosujsiędoinstrukcji
bezpieczeństwaiobowiązujących
przepisów
Dobór papieru ściernego
Gruboziarnisty papier ścierny (ziarno 50) usuwa
ogólnie rzecz biorąc większą część materiału,
natomiast drobnoziarnisty papier ścierny jest
używany do wykańczania powierzchni.
Jeśli powierzchnia nie jest równa najpierw
powinna być obrabiana gruboziarnistym papierem
ściernym. Następnie w celu usunięcia zadrapań
powierzchni po papierze gruboziarnistym należy
używać średnioziarnistego papieru
ściernego(ziarno 80) i w końcu do obróbki
końcowej używać papieru drobnoziarnistego
(ziarno 120).
Zdejmowanie i zakładanie taśmy szlierskiej
Rys. C
Srzedrozpoczęciemmanipulowaniaz
taśmąszlierskązawszewyłącz
wtyczkęzgniazdkasieciowego.
połóż maszynę na boku w taki sposób, aby
pokrywa taśmy znalazła się na dole
poluzuj zamocowanie taśmy szlierskiej (4)
zdejmij z maszyny taśmą szlierską
załóż w maszynie nową taśmę, upewnij się,
czy strzałki wskazujące kierunek na taśmie
szlierskiej są skierowane w tym samym
kierunku, co wskaźnik kierunku (5)
ponownie zamocuj taśmą szlierską (4).
Wyprosowanie taśmy slierskiej
Rys. B
Jeśli taśma szlierska nie biegnie równolegle do
krawędzi zewnętrznej obudowy, to należy ją
wyrównać. W tym celu należy obrócić guzik
nastawczy w prawo lub w lewo (12). Poprzez
obrócenie guzika nastawczego w kierunku ruchu
wskazówek zegara taśma szlierska przesunie
się do wewnątrz, natomiast poprzez odwrócenie
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara taśma szlierska przesunie się na
zewnątrz.
Włączanie i wyłączanie
Rys. B
aby włączyć maszynę naciśnij i przytrzymaj
włącznik Wł./Wył (7).
aby wyłączyć maszynę zwolnij przycisk Wł./
Wył.
70
PL
Aby móc eksploatować maszynę w ruchu
ciągłym guzik nastawczy musi być wciśnięty
(8):
włącz maszynę przy pomocy włącznika Wł./
Wył.
wciśnij guzik nastawczy I zwolnij włącznik Wł./
Wył.
w celu wyłączenia maszyny ponownie naciśnij
przycisk Wł./Wył. i zwolnij wyłącznik Wł./Wył.
Ustawianie prędkości
Rys. B
Do ustawiania prędkości służy pokrętło regulacji
prędkości. Pokrętło regulacji prędkości może być
ustawiane w 6 pozycjach. Idealna prędkość
zależy od rozmiaru ziarna oraz od obrabianego
materiału.
Nienależyustawiaćprędkościpodczas
pracyurządzenia.
Przekręcić pokrętło regulacji prędkości (6) w
wymaganą pozycję.
- W przypadku twardych materiałów, należy
używać pas szlifujący o delikatnym ziarnie
oraz wybrać małą prędkość pracy.
- W przypadku twardych materiałów, należy
używać pas szlifujący o grubym ziarnie oraz
wybrać większą prędkość pracy.
Po długiej pracy z niską prędkością należy
ochłodzić narzędzie uruchamiając je z
maksymalną prędkością bez obciążenia na
około 3 minuty.
Montaż worka na pył
Rys. B
W zestawie znajduje się kompletny worek na pył.
Włożyć uchwyt przewodu (wewnątrz worka) do
złączki worka (przed montażem). Koniec uchwytu
musi być skierowany ku górze. Worek służy do
gromadzenia pyłu powstającego podczas
szlifowania.
Założyć worek na otwór pojemnika na pył
Worek należy systematycznie opróżniać, tak
aby utrzymać wysoką wydajność zasysania
pyłu.
Sposób chwytania
Praca ze szlierką jest prostsza dzięki dwom
uchwytom umieszczonym na przedniej stronie i
jednemu z tyłu. Dzięki temu maszynę można
trzymać dwoma rękami i istnieje lepsza kontrola
nad maszyną oraz mniejsze ryzyko kontaktu z
poruszającymi się częściami. Szlierkę
przytrzymuj zawsze obiema rękami.
Instrukcja oblługi
Przed ustawieniem maszyny na materiale upewnij
się, czy maszyna osiągnęła pełną szybkość
obrotów. Zabezpieczy to ją przed przeciążeniem.
Do szlifowania drewna, ustaw maszynę około 15°
poza ziarno ścierne drewna. Stopniowo
przesuwaj szlierkę po obrabianym materiale.
Nie zginać taśm szlierskich
Nie używać tej samej taśmy szlierskiej do
pracy w drewnie i metalu
Nie dociskać urządzenia; spowolni to tylko
pracę.
Zastosowanie stacjonarne
Rys. D
Tą maszynę można również przymocować do
blatu roboczego i stosować jako narzędzie
stacjonarne.
Umieść gumową matę na blacie, zgodnie z
oznaczeniami. Nigdy nie mocuj maszyny na
stałe do blatu bez gumowej maty.
Ustaw maszynę do góry nogami centralnie na
gumowej macie. Otwory montażowe należy
skierować do przodu.
Przełóż 2 kołki mocujące do końca przez 2
otwory montażowe (14)
Przy pomocy wsporników dociśnij maszynę do
blatu.
Dokręć zaciski ręcznie za pomocą nakrętek
motylkowych. Dopilnuj by dobrze dokręcić
zaciski i zamocować maszynę, ale uważaj by
nie przekręcić zacisków.
Przed włączeniem maszyny sprawdź czy jest
dobrze zabezpieczona i unieruchomiona.
Maszynę można ustawić na pracę ciągłą za
pomocą przełącznika blokady (8).
4. SERWIS I KONSERWACJA
Przedprzystąpieniemdokonserwacji
silnika,sprawdźczywtyczkajest
odłączonaodsieci.
71
PL
Urządzenia te zostały skonstruowane w celu
długotrwałego działania z minimalną ilością
serwisowania. Żywotność można przedłużyć
regularnym czyszczeniem i właściwym
posługiwaniem się urządzeniem.
Nieprawidłowości
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy
sprawdzić, czy nie zaistniała jedna z poniższych
sytuacji, których rozwiązania zamieszczono
poniżej:
1. Silnik elektryczny nagrzewa się
Otwory chłodzenia w silniku są zatkane
brudem.
• Wyczyśćotworywentylacyjne.
Silnik jest uszkodzony.
• Skontaktowaćsięzpunktemserwisowym
–adresypunktówserwisowychznajdująsię
na karcie gwarancyjnej.
2. Maszyna podłączona do prądu nie pracuje
Przerwany kabel przyłączeniowy.
• Sprawdź,czykabelprzyłączeniowyniejest
pęknięty.
• Skontaktowaćsięzpunktemserwisowym
–adresypunktówserwisowychznajdująsię
na karcie gwarancyjnej.
3. Pył nie jest odsysany
Powodem może być zatrzymane usuwanie
pyłu.
• Wyczyśćotwórworkapyłowego.
Naprawyipraceserwisowepowinnybyć
wykonywane jedynie przez osoby
posiadająceodpowiedniekwalikacje
lubrmyserwisowe.
Czyszczenie
Należy regularnie czyścić osłonę urządzenia za
pomocą delikatnej tkaniny, najlepiej po każdym
użyciu. Otwory wentylacyjne należy chronić przed
prochem i zanieczyszczeniami. Brud trudny do
usunięcia należy usuwać za pomocą mokrej
delikatnej tkaniny z dodatkiem mydła. Nie wolno
stosować rozpuszczalników takich, jak np.
benzen, alkohol, amoniak, itp., które mogą
zniszczyć części z tworzywa sztucznego.
Smarowanie
Urządzenie nie trzeba smarować.
Usterki
W razie wystąpienia usterki jako wyniku
„zmęczenia” części, należy skontaktować się z
centrum serwisowym podanym na karcie
gwarancyjnej. Na końcu niniejszej instrukcji jest
obszerny spis części, które można zamówić.
Środowisko
Aby zapobiec uszkodzeniu w trakcie transportu,
urządzenie może być dostarczone w opakowaniu
trwałym. Większa część opakowania składa się z
materiałów zdolnych do recyklacji. Dlatego
opakowanie należy zrecyklować.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenieelektrycznelubelektroniczne
musibyćutylizowanewodpowiedni
sposób.
Gwarancja
Należy zapoznać się z warunkami gwarancyjnymi
na osobnej karcie gwarancyjnej.
Produkt i podręcznik użytkownika może ulec
zmianom. Dane techniczne mogą ulec zmianie
bez obowiązku powiadamiania użytkownika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ferm BSM1021 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi