Defort DWP-2000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung ..........................4
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ..................................10
Instrucciones de servicio ..................13
Manual de instruções .......................16
Istruzione per l’uso ...........................20
Gebruiksaanwijzing ..........................23
Brugervejledning ..............................26
Bruksanvisning .................................29
Bruksanvisning .................................32
Käyttöohje ........................................35
Kasutusjuhend .................................38
Instrukcija .........................................41
Instrukcija .........................................44
Инструкция по эксплуатации .........47
Instruksja obsługi .............................51
Návod k použití ................................54
Ръководство за експлоатация .......57
Használati utasítás ..........................61
Manual de utilizare ...........................64
Navodilo za uporabo ........................67
BOS
Upute za uporabu ...................70
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................73
Kullanım kılavuzu .............................77
SR
Упутство за употребу ......................80
DWP-2000
98291254
51
Zgrzewarka mufowa
Rys. 1 – 2
1 Stojak
2 Pokrętło termoregulatora
3 Uchwyt
4 Element grzejny
5 Kształtki grzejne (króćce i tuleje)
6 Zielona lampka kontrolna regulatora temperatury
7 Czerwona lampka kontrolna zasilania sieciowego
Rys. 3
(1) Przygotowanie
(2) Element grzejny
(3) Złączka
(4) Króciek
(5) Tuleja
(6) Rura
(7) Rozgrzewanie
(8) Gotowe połączenie
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki. Nie-
uwzględnienie poniższych wskazówek może spowodo-
wać porażenie elektryczne, pożar i/lub ciężkie obraże-
nia ciała. Użyte w tekście wyrażenie „sprzęt elektryczny“
oznacza elektronarzędzie zasilane z sieci energetycznej
(z przewodem zasilającym), elektronarzędzie zasilane
z akumulatora (bez przewodu zasilajacego), maszyny i
inne urządzenia elektryczne. Sprzęt elektryczny należy
używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i przy
uwzględnieniu ogólnych przepisów bezpieczeństwa i za-
pobiegania wypadkom.
ZACHOWYWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE.
A) STANOWISKO PRACY
a) Na stanowisku pracy utrzymywać czystość i porzą-
dek. Brak porządku i złe oświetlenie mogą powodować
groźbę wypadku.
b) Przy pomocy sprzętu elektrycznego nie pracować w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się palne ciecze, gazy lub pyły. Sprzęt elektryczny jest
źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów
lub par.
c) W pobliże, gdzie wykonywana jest praca sprzętem
elektrycznym nie dopuszczać dzieci i osób trzecich. Ich
obecność może rozpraszać osobę pracującą i spowodo-
wać utratę kontroli nad sprzętem.
B) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka przewodu zasilającego musi dokładnie pa-
sować do gniazda sieciowego. Wtyczka nie może być w
żaden sposób przerabiana. Sprzęt elektryczny wymaga-
jący uziemienia ochronnego nie może być zasilany przez
jakiekolwiek łączniki. Stosowanie oryginalnych wtyczek
zdecydowanie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym. Jeżeli sprzęt elektryczny wyposażony jest w
przewód uziemienia ochronnego, może być podłączony
tylko do gniazda sieciowego wyposażonego w styk uzie-
mienia ochronnego. Używanie sprzętu elektrycznego na
placu budowy, w wilgotnych warunkach lub na zewnątrz
wymaga podłączenia go do sieci przez wyłącznik różnico-
wo-prądowy o prądzie zadziałania 30 mA.
b) Unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi,
np. rurami, kaloryferami, piecami, chłodziarkami. Uzie-
mienie ciała podczas pracy zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
c) Nie wystawiać sprzętu na działanie wilgoci, np. desz-
czu. Wniknięcie wody do wnętrza sprzę
tu zwiększa ryzy-
ko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewód zasilajacy nie służy do transportu lub zawie-
szania sprzętu. Nie służy również do wyciągania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chronić przewód zasilający przed
wysoką temperaturą, olejami, ostrymi krawędziam i do-
tknięciem przez ruchome (np. wirujące) elementy sprzę-
tu. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy na zewnątrz, gdy konieczne jest sto-
sowanie przedłużacza, stosować wyłącznie przedłużacz
dostosowany do użytku zewnętrznego. Taki przedłużacz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
C) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB
Te urządzenia nie są przeznaczone do użytkowania
przez osoby (włącznie z dziećmi) ze zmniejszonymi -
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi zdolnościa-
mi, albo z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą,
chyba że przed użytkowaniem urządzenia zostały po-
instruowane lub skontrolowane przez jedną z odpowie-
dzialnych za ich bezpieczeństwo osób. Dzieci muszą
być kontrolowane, aby upewnić się, czy nie używają
urządzenia do zabawy.
a) Być uważnym, zwracać uwagę na wykonywane czyn-
ności, rozsądnie postępować podczas pracy ze sprzę-
tem elektrycznym. Nie używać sprzętu elektrycznego,
jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas użytkowa-
nia sprzętu może spowodować gro
źne obrażenia.
b) Nosić elementy osobistego wyposażenia ochronnego
oraz okulary ochronne. Używanie elementów osobiste-
go wyposażenia ochronnego: maski przeciwpyłowej,
obuwia antypoślizgowego, kasku ochronnego lub ochro-
ny słuchu – odpowiednio do używanego sprzętu elek-
trycznego zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Wykluczyć możliwość przypadkowego samoczynne-
go włączenia się sprzętu. Przed włożeniem wtyczki do
gniazda sieciowego upewnić się, że sprzęt elektryczny
jest wyłączony (pozycja „AUS“ wyłącznika zasilania).
Przenoszenie sprzętu z palcem na wyłączniku lub próba
włożenia wtyczki do gniazda sieciowego, gdy sprzęt jest
włączony, może spowodować wypadek. W żadnym wy-
padku nie zwierać (mostkować) wyłącznika sieciowego.
d) Przed włączeniem sprzętu usunąć wszystkie narzę-
dzia i klucze nastawcze. Ich pozostawienie w obracaja-
cym się elemencie sprzętu zamienia je w pocisk mogący
dotkliwie zranić osobę obsługującą lub postronną. Nigdy
nie chwytać ruchomych (obracających się) elementów
sprzętu elektrycznego.
e) Nie przeceniać swoich możliwości. Zawsze starać
się stać pewnie i prawidłowo zachowywać równowagę.
52
E) SERWIS
a) Naprawę niesprawnego sprzętu elektrycznego zle-
cić wyłącznie fachowcowi, który zapewni zastosowanie
oryginalnych części zamiennych. Zapewni to gwarancję
bezpieczeństwa naprawionego sprzętu.
b) Stosować się do przepisów dotyczących konserwacji
sprzętu i wymiany narzędzi.
c) Regularnie kontrolować przewód sieciowy. Jeżeli
stwierdzi się jego uszkodzenie, zlecić wymianę fachow-
cowi lub autoryzowanemu przez rmę SBM-Group
warsztatowi naprawczemu. Kontrolować również uży-
wane przedłużacze i wymieniać je w przypadku stwier-
dzenia uszkodzeń.
SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ-
STWA
OSTRZEŻENIE
Element grzejny osiąga w czasie pracy temperaturę
do 300°C. Z tego powodu nie wolno dotykać zarówno
elementu grzejnego jak 1 kształtek grzejnych oraz meta-
lowych części pomiędzy elementem grzejnym a uchwy-
tem z tworzywa, gdy urządzenie jest włączone. Nie
wolno również dotykać okolicy szwu na rurze podczas
zgrzewania i zaraz po jego zakończeniu. Po wyłączeniu
urządzenie stygnie przez pewien czas. Nie należy przy-
spieszać procesu chłodzenia przez zanurzanie w cieczy,
gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przy odkładaniu gorącej zgrzewarki należy uważać,
by element grzejny nie dotykał materiałów łatwopalnych.
Urządzenie odkładać na przeznaczony do tego stojak,
element mocujący do stołu lub na niepalne podłoże.
Kształtki grzejne wymieniać tylko wtedy, gdy są zimne.
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
OSTRZEŻENIE
Zgrzewarki do złączek z elementem grzejnym stosować
do zgrzewania rur z tworzywa sztucznego i kształtek z
PB, PE, PP i PVDF. Wszystkie inne zastosowania trakto-
wane są jako niezgodne z przeznaczeniem i tym samym
są niedopuszczalne.
2. URUCHOMIENIE
2.1. Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE
Zgrzewarka musi być podłączona do gniazda elektrycz-
nego z bolcem uziemiającym. Uwzględnić napięcie
znamionowe! Przed podłączeniem urządzenia należy
sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamio-
nowej zgrzewarki odpowiada napięciu istniejącemu w
sieci.
2.3. Wybór kształtek grzejnych zgrzewarki
Kształtki grzejne – króciec i tuleję – wybiera się zależnie
od średnicy łączonych rur. Montuje się je na elemencie
grzejnym przy pomocy śrub z sześciokątnym gniazdem.
Króciec można mocować w pozycji radialnej przy pomo-
cy trzpienia wchodzącego w skład wyposażenia. W razie
potrzeby można zamocować większą ilość kształtek na
elemencie grzejnym.
Pozwoli to lepiej kontrolować sprzęt w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Nosić odpowiedni ubiór, bez luźnych i szerokich ele-
mentów. Nie zakładać
luźnej biżuterii. Nie zbliżać wło-
sów, ubrania i rękawiczek do ruchomych elementów
sprzętu. Luźny ubiór, długie, luźne włosy lub zwisające
ozdoby mogą zostać pochwycone przez ruchome ele-
menty sprzętu.
g) Jeżli możliwe jest zamontowanie urządzeń odpyla-
jących, upewnić się, że są sprawne i mogą być prawi-
dłowo użyte. Ich zastosowanie zmniejsza zagrożenia
wywołane pyłami.
h) Na wykonywanie prac zezwalać tylko osobom prze-
szkolonym. Osoby młodociane mogą pracować przy po-
mocy sprzętu elektrycznego tylko wtedy, gdy ukończyły
16 rok życia, gdy praca ta ma na celu ich szkolenie i gdy
wykonywana jest pod nadzorem fachowca.
D) STARANNE OBCHODZENIE SIĘ ZE
SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I JEGO UŻYT-
KOWANIE
a) Nie przeciążać sprzętu elektrycznego. Do każdej
pracy stosować odpowiedni sprzęt. Przy pomocy wła-
ściwego sprzętu pracuje się lepiej i pewniej w żądanym
zakresie mocy.
b) Nie używać sprzętu z zepsutym wyłącznikiem. Każdy
sprzęt elektryczny nie dający się w dowolnym momencie
włączyć lub wyłączyć stwarza zagrożenie i musi zostać
naprawiony.
c) Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego przed rozpoczę-
ciem jakichkolwiek nastawień w sprzęcie elektrycznym,
zmianą elementów jego wyposażenia lub jeżeli chce się
przerwać pracę i na chwilę sprzęt odłożyć. Zapobiegnie
to nieoczekiwanemu włączeniu się sprzętu.
d) Nieużywany sprz
ęt elektryczny przechowywać poza
zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na obsługę sprzętu elek-
trycznego osobom nie znającym się na jego obsłudze
lub takim, które nie przeczytały instrukcji obsługi. Sprzęt
elektryczny w rękach osób niedoświadczonych może
być niebezpieczny.
e) Starannie dbać o sprzęt elektryczny. Sprawdzać pra-
widłowe funkcjonowanie wszystkich ruchomych elemen-
tów, w szczególności czy nie są zatarte, pęknięte lub w
inny sposób uszkodzone. Wymianę uszkodzonych ele-
mentów zlecać wyłącznie fachowcowi lub autoryzowa-
nemu przez rmę SBM-Group warsztatowi naprawcze-
mu. Wiele wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej
konserwacji elektronarzędzi.
f) Elementy tnące muszą byc zawsze czyste i ostre.
Prawidłowo utrzymywane elementy tnące rzadziej się
zakleszczają i dają się łatwiej prowadzić
.
g) Pamiętać o prawidłowym zamocowaniu obrabianego
elementu. Stosować uchwyty mocujące lub imadło. To
zdecydowanie pewniejsze zamocowanie niż przytrzy-
mywanie ręką. Stosowanie zamocowania zwalnia obie
ręce osoby pracującej, przez co może ona łatwiej i pew-
niej trzymać sprzęt elektryczny.
h) Sprzęt elektryczny i jego wyposażenie stosować
wyłącznie do prac, do których został on przewidziany.
Uwzględnić przy tym warunki pracy i rodzaj czynności
przewidzianej do wykonania. Stosowanie sprzętu elek-
trycznego do innych celów aniżeli przewidziane może
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Jakiekolwiek
samowolne manipulacje i zmiany w sprzęcie elektrycz-
nym są ze względów bezpieczeństwa zabronione.
53
Czyszczenie kształtek trzeba wykonywać delikatnie, by
używanymi narzędziami nie uszkodzić powłoki te ono-
wej. Obrobione i oczyszczone powierzchnie nie mogą
być już przed zgrzewaniem dotykane.
3.3. Kolejne etapy zgrzewania
3.3.1. Rozgrzewanie
Do rozgrzewania wprowadza się rurę i złączkę do oporu
lub do znacznika w kształtki grzejne i przytrzymuje przez
czas podany w drugiej kolumnie tabeli z rys. 5. Ciepło
przenika do elementów i doprowadza je do temperatury
zgrzewania.
3.3.2. Dosuwanie i łączenie
Po zakończeniu rozgrzewania należy szybko wysunąć
łączone elementy z kształtek grzejnych i zaraz złączyć
je wciskając do oporu i starając się nie przekręcić ele-
mentów. Czas dosuwania nie może przekroczyć warto-
ści podanych w trzeciej kolumnie tabeli z rys. 5, gdyż
w przeciwnym razie zgrzewane powierzchnie ostygną w
niedopuszczalnym stopniu.
4. KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Przed przeglądem lub naprawą maszyny należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieciowego!
Czynności te może przeprowadzać tylko wykwali kowa-
ny personel.
4.1. Konserwacja
Urządzenia nie wymagają konserwacji.
4.2. Przegląd
Warstwa te onowa pokrywająca element grzejny powin-
na być przed każdym zgrzewaniem przeczyszczona nie
strzępiącym się papierem lub szmatką nasączoną spi-
rytusem. Należy zwrócić uwagę przede wszystkim na
usunięcie resztek tworzywa z elementu grzejnego. Na-
leży to robić ostrożnie, by używanymi narzędziami nie
uszkodzić warstwy te onu.
5. DIAGNOZOWANIE USTEREK
5.1. Usterka: Zgrzewarka nie rozgrzewa się.
Przyczyna: Urządzenie nie podłączone do sieci.
Uszkodzony przewód zasilający.
Uszkodzone gniazdo sieciowe.
Uszkodzone urządzenie.
5.2. Usterka: Tworzywo przykleja się do kształtek grzej-
nych.
Przyczyna: Zanieczyszczone kształtki grzejne (patrz
4.2.).
Uszkodzona warstwa te onowa.
6. UTYLIZACJA
Zgrzewarek do złączek z elementem grzejnym po za-
kończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Muszą być one usuwane jako
odpady zgodnie z prawnymi przepisami.
2.4. Elektroniczna regulacja temperatury
Zarówno norma DIN 15960 jak również norma DVS
2208 cz. 1 wymagają, by zgrzewarka posiadała dokład-
ną regulację temperatury zgrzewania. W tym celu urzą-
dzenia wyposażono w termostat. Norma DVS 2208 cz.
1 wymaga dodatkowo, by stabilizacja temperatury była
nie gorsza niż 3°C. Taką dokadność można uzyskać
tylko przy pomocy regulatora elektronicznego. Dlatego
urządzenia posiadające na stałe ustawioną temperaturę
lub posiadające termoregulator mechaniczny nie mogą
być stosowane przy zgrzewaniu, gdzie wymagane jest
zachowanie normy DVS 2207.
2.5. Rozgrzewanie zgrzewarki mufowej
Po włączeniu przewodu zasilającego do sieci rozpo-
czyna się rozgrzewanie. Zapalają się lampki kontrolne:
czerwona – sieciowa (6) i zielona – temperatury (7).
Urządzenie rozgrzewa się około 10 minut. Po osią-
gnięciu temperatury znamionowej wbudowany termo-
regulator rozłącza zasilanie elementu grzejnego. Czer-
wona lampka kontrolna pali się
nadal. Zielona lampka
kontrolna pulsuje wskazując naprzemienne załączanie
i wyłączanie zasilania. Po odczekaniu kolejnych 10 mi-
nut (wymóg normy DVS 2207 cz.1) można rozpocząć
zgrzewanie.
2.6. Wybór temperatury zgrzewania
Temperatura zgrzewarki ustawiona jest wstępnie na
wartość 260°C. Jest to temperatura zgrzewania rur z
polipropylenu. Zależnie od materiału rury, jak również
od grubości jej ścianek może okazać się konieczna
zmiana temperatury zgrzewania. Należy tutaj uwzględ-
nić informacje producenta rur i złączek. Dlatego zaleca
się kontrolę temperatury kształtek grzejnych przy pomo-
cy elektronicznego przyrządu do pomiaru temperatury
powierzchni. W razie potrzeby temperaturę zgrzewania
zmienia się przy pomocy pokrętła termoregulatora (8).
Należy uwzględnić fakt, że zgrzewarka może być uży-
ta dopiero po 10 minutach od osiągnięcia temperatury
znamionowej.
3. PRACA
3.1. Opis działania
Podczas zgrzewania za pomocą złączki końcówki rur
zostają zgrzane na zakładkę, jaką tworzy złączka. Ko-
niec zgrzewanej rury oraz złączka po nasadzeniu na
kształtki grzejne zostają rozgrzane do temperatury
zgrzewania, a następnie połączone. Króciec i tuleja mu-
szą być tak dobrane, by łączone elementy składane były
na wcisk (rys. 3).
3.2. Przygotowanie do zgrzewania
Należy uwzględnić informacje producenta rur i złączek.
Zgrzewana rura musi być ucięta płasko i prostopadle
do swej osi. Odcięcia dokonuje się obcinakiem do rur.
Prócz tego koniec rury musi być sfazowany, by łatwiej
móc połączyć rurę ze złączką. Tę czynność wykonuje
się przyrządem do fazowania rur. Bezpośrednio przed
zgrzewaniem należy zewnętrzną
ściankę rury oraz we-
wnętrzną ściankę złączki oczyścić nie strzępiącym się
papierem lub szmatką nasączoną spirytusem. Należy
zwrócić szczególną uwagę, by na pokrytych te onem
kształtkach grzejnych nie pozostały resztki tworzywa.
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by return-
ing this appliance to the collection centres (if available).
ENVIRONMENTAL PROTECTIONEN
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu
unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-
teten Rücknahmestellen abzugeben.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
ÅTERVINNINGSV
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsav-
fallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverkset-
ting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
MILJØVERNNO
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
YMPÄRISTÖNSUOJELUFI
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid
ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele). Vas-
tavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamise-
le liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta.
KESKONNAKAITSEET
Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus
sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm). Saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2002/96/EG par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām un tās
iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc atse-
višķi un jānogādā otrreizпjai pārstrādei videi draudzīgā veidā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBALV
Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių
atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms). Pagal ES Direktyvа
2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza-
vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai
turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas,
kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
APLINKOS APSAUGALT
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
FR INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
ES
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
PT
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio.
IT
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
PL
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisaf-
val! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van
ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamel-
plaatsen af te geven.
NL
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan gen-
bruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt affald.
Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem til at
aevere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant ndes,
og således være med til at bevare ressourcer og beskytte miljøet.
DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Defort DWP-2000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi