LIVARNO 436445 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 436445_2304
STORAGE SHELVES
STORAGE SHELVES
Assembly and safety advice
SÄILYTYSHYLLY
Asennus- ja turvaohjeet
FÖRVARINGSHYLLA
Monterings- och säkerhetsanvisningar
REGAŁ
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
DAIKTŲ LAIKYMO LENTYNA
Surinkimo ir saugos patarimas
HOIURIIUL
Paigaldus- ja ohutusjuhised
PLAUKTS
Ieteikumi par uzstādīšanu un drošību
AUFBEWAHRUNGSREGAL
Montage- und Sicherheitshinweise
GB Assembly and safety advice Page 7
FI Asennus- ja turvaohjeet Sivu 9
SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 11
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 13
LT Surinkimo ir saugos patarimas Psl 15
EE Paigaldus- ja ohutusjuhisedPaigaldus- ja ohutusjuhised Lehekülg 17
LV Ieteikumi par uzstādīšanu un drošību Lpp. 19
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 21
3
IMPORTANT, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE: READ
CAREFULLY!
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ
VASTAISUUDEN VARALLE: LUE
HUOLELLISESTI LÄPI!
VIKTIGT, FÖRVARA FÖR
FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO
PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU:
UWAŻNIE PRZECZYT!
SVARBU, TOLESNIAM
NAUDOJIMUI ISŠAUGOTI:
ATIDŽIAI PERSKAITYTI!
HOIDKE ALLES TULEVIKUS
KASUTAMISEKS. LUGEGE
TÄHELEPANELIKULT!
SVARĪGI, UZGLABĀJIET
VĒLĀKĀM ATSAUCĒM: RŪPĪGI
IZLASIET!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN!
4
7
1
ø 6 mm
A
1
10
2
11
1
1 x 2
1 x 3
3 x 4
6 x 5
1 x
7
1 x
10
1 x
9
9 x
6
1 x
8
12 x
11
1 x 12
9 x
1
10
2
11
1 x
1 x
1 x
1 x
497121_2204_V1.0_livh_Kinderregal_content_DE_AT_CH_Short.indd 7497121_2204_V1.0_livh_Kinderregal_content_DE_AT_CH_Short.indd 7 04.08.22 16:0704.08.22 16:07
You need / Tarvitset/
Du behöver/ Potrzebujesz/
Jums reikės/ Teil on tarvis/
Nepieciešamais aprīkojums/
Sie benötigen:
5
8
B
4
4
3
2
8
8
1
8
4
3
3 x
6 x
12 x
C
6
6
6
1 x
497121_2204_V1.0_livh_Kinderregal_content_DE_AT_CH_Short.indd 8497121_2204_V1.0_livh_Kinderregal_content_DE_AT_CH_Short.indd 8 04.08.22 16:0704.08.22 16:07
6
9
D
E
2
F
5
7
1 x
1 x
5 7
12
9
9 x
9 x
497121_2204_V1.0_livh_Kinderregal_content_DE_AT_CH_Short.indd 9 04.08.22 16:07
Max.2kg per box/ Maks.2kg laatikkoa kohti/
Max.2 kg per låda/ Maks.2kg na pojemnik/
Maks. 2 kg kiekviename stalčiuje/
Max2kg karbi kohta/ Maks. 2 kg kastē/
max. 2kg pro Box
7 GB
STORAGE SHELVES
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time. In addition, please carefully refer
to the operating instructions and the safety advice
below. Only use the product as instructed and only
for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is only intended for private use.
Safety information
mCAUTION! RISK OF INJURY!
The boxes can be pulled out of the unit.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Ensure
all parts are undamaged and correctly
assembled. Incorrect assembly poses the risk of
injury. Damaged parts may affect safety and
function.
Make sure that the product is standing on a
solid, even surface.
Ensure that the product is assembled by adults.
Installation shall be carried out exactly
according to the manufacturer’s instructions –
otherwise a safety risk can occur if incorrectly
installed.
mWARNING! In order to prevent overturning
this product must be used with the wall
attachment device provided.
Choose appropriate fasteners necessity to be
suitable for different wall surface.
Note: To facilitate assembly, do not over-
tighten the screws at first. Set up the item and
then tighten all screws firmly.
Cleaning and care
Never use petrol, solvents or corrosive
cleaners.
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning
the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of material or manufacturing
defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3years from the
date of purchase. The warranty period begins
on the date of purchase. Keep the original sales
receipt in a safe location as this document is
required as proof of purchase.
Any damage or defects already present at the time
of purchase must be reported without delay after
unpacking the product.
Should the product show any fault in materials
or manufacture within 3years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. The warranty
period is not extended as a result of a claim being
granted. This also applies to replaced and repaired
parts.
This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing
defects. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear and tear, thus considered
consumables (e.g. batteries, rechargeable
batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile
parts, e.g. switches or glass parts.
8 GB
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN436445_2304) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving, on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
9 FI
SÄILYTYSHYLLY
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue
sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla
käyttöalalla. Säilytä käyttöohje paikassa, josta
löydät sen aina. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos
luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
mVARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Laatikot voidaan poistaa tuotteesta.
mVARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkista, että kaikki osat ovat moitteettomassa
kunnossa ja asianmukaisesti asennettu.
Virheellinen asennus aiheuttaa
loukkaantumisvaaran. Vaurioituneet osat voivat
vaikuttaa tuotteen turvallisuuteen ja toimintoon.
Varmista, että tuote seisoo kiinteällä, tasaisella
pinnalla.
Varmista, että tuotteen asentaa aikuinen
henkilö.
Asennus täytyy suorittaa tarkasti valmistajan
ohjeiden mukaisesti, sillä virheellisestä
asennuksesta voi seurata turvallisuusriski.
mVAROITUS! Tuotteessa on käytettävä
toimitukseen sisältyvää seinäkiinnikettä, jotta se
ei pääse kaatumaan.
Valitse seinään sopivat kiinnitysosat.
Huomautus: Helpottaaksesi kokoamista,
älä kiristä ruuveja alkuun liian tiukkaan. Aseta
nimike ja kiinnitä vasta sitten kaikki ruuvit
tiukasti.
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa käytä bensiiniä,
liuotin- tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Käytä puhdistukseen hieman kostutettua,
nukkaamatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai
kaupunkisi viranomaisilta.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen
laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella
ennen toimitusta. Materiaali- tai valmistusvirheiden
tapauksessa kuluttajalla on laillisia oikeuksia
tuotteen myyjää kohtaan. Alla oleva takuu ei
rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia millään
tavalla.
Tämän tuotteen takuu on 3vuotta ostopäivästä
lukien. Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä
alkuperäinen ostokuitti turvallisessa paikassa, koska
tätä asiakirjaa vaaditaan ostotositteena.
Mahdollisista ostohetkellä esiintyneistä vaurioista
tai vioista on ilmoitettava välittömästi tuotteen
pakkauksesta purkamisen jälkeen.
Jos 3vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen
tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi harkintamme
mukaan. Takuuaikaa ei pidennetä myönnetyn
takuuvaatimuksen vuoksi. Tämä koskee myös
vaihdettuja ja korjattuja osia.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos tuote on vioittunut,
sitä on käytetty tai huollettu tarkoituksenvastaisesti.
Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu
ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalisti
(esim. paristot, akut, letkut, väripatruunat) ja joita
voidaan sen vuoksi pitää kuluvina osina eikä
myöskään rikkoutuvia osia esim. kytkimiä, akkuja
tai lasista valmistettuja osia.
10 FI
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata,
pyydämme sinua toimimaan seuraavien ohjeiden
mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero
(IAN436445_2304) todisteena tekemästäsi
ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta,
käyttöohjeen etusivulta (vasen alareuna) tai
tuotteen takaosassa tai pohjassa olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai
muita vikoja, ota ensin yhteyttä puhelimitse tai
sähköpostitse alla mainittuun huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta
huoltopalvelun osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan
ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta ja sen
havaitsemisajankohdasta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
11 SE
FÖRVARINGSHYLLA
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt
en produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med
produkten innan du använder den. Läs följande
bruksanvisning och säkerhetsinformation. Använd
endast produkten i enlighet med beskrivningen
och för angivna ändamål. Förvara denna
handledning på en säker plats. Överlämna även
bruksanvisningen om du överlåter produkten till en
tredje part.
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för privat bruk.
Säkerhetsanvisningar
mVAR FÖRSIKTIG! FARA FÖR
PERSONSKADA!
Lådorna kan dras ut ur produkten.
mVAR FÖRSIKTIG! FARA FÖR
PERSONSKADA! Säkerställ att alla delar
är oskadade och att de har monterats på ett
korrekt sätt. Om produkten monterats på ett
felaktigt sätt finns det fara för personskada.
Skadade delar kan påverka säkerhet och
funktion.
Se till att produkten står på fast jämnt
underlag.
Produkten ska endast monteras av vuxna
personer.
Produkten ska monteras exakt enligt
tillverkarens anvisningar – om den monteras
felaktigt kan en säkerhetsrisk uppstå.
mVARNING! För att förhindra att produkten
välter måste den säkras med det medföljande
väggfästet.
Välj fästelement som är lämpliga för aktuellt
väggmaterial.
Obs: För att underlätta monteringen ska du
inte dra åt skruvarna för hårt i början. Ställ
in objektet och dra sedan åt alla skruvar
ordentligt.
Rengöring och skötsel
Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller
aggressiva rengöringsmedel.
Använd en lätt fuktad, luddfri trasa för
rengöring.
Avffallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material,
som kan lämnas på lokala återvinningsstationer
Kontakta kommunen för närmare information om
avfallshantering av den förbrukade produkten.
Garanti
Produkten har tillverkats enligt stränga kvalitetskrav
och kontrollerats noggrant före leverans. I
händelse av materialfel eller tillverkningsfel har du
lagstadgade rättigheter mot säljaren av produkten.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte på
något sätt av vår garanti som anges nedan.
Garantin för den här produkten är 3år från och
med inköpsdatum. Garantitiden börjar från och
med inköpsdagen. Förvara originalkvittot på en
säker plats eftersom detta dokument krävs som
inköpsbevis.
Alla skador eller brister som redan finns vid
tidpunkten för köpet måste rapporteras omedelbart
efter uppackning av produkten.
Om det uppstår ett materialfel eller ett
tillverkningsfel på denna produkt inom 3år efter
köpet, kommer vi, efter eget gottfinnande, att
antingen reparera eller byta ut produkten åt dig
utan kostnad. Garantiperioden förlängs inte av ett
beviljat garantianspråk. Det gäller även för utbytta
eller reparerade delar.
Denna garanti är ogiltig om produkten har skadats
eller använts eller underhållits felaktigt.
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl.
Denne garanti dækker hverken produktdele, der er
udsat for normal slitage og derfor er at betragte
som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer,
slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige
dele, f.eks. kontakter eller dele af glas.
12 SE
Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handlägga ditt ärende
snabbare, ber vi dig beakta följande anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap
(IAN436445_2304) för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat,
har tryckts på din handlednings första sida (nere
till vänster) eller finns som etikett på baksidan eller
undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du
först vända dig till nedanstående serviceavdelning
via telefon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan
du skicka in den portofritt till den serviceadress du
meddelats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto)
och en beskrivning av felet och var det uppstått.
Service
Service Sverige
Tel.: 020791808
Service Finland
Tel: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
13 PL
REG
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu
najwyższej jakości. Przed uruchomieniem
urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z określonym
zakresem zastosowania. Należy przechowywać
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując
produkt innej osobie, należy również przekazać
wszystkie dokumenty.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
prywatnego.
Instrukcje bezpieczeństwa
mOSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Pudełka można wyciągnąć z produktu.
mOSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Upewnić się, czy wszystkie części są
nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane.
W przypadku nieprawidłowego montażu
występuje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń. Uszkodzone części mogą
wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i
funkcjonowanie produktu.
Upewniać się, że produkt stoi się na twardym,
wnym podłożu.
Upewnić się, że produkt jest montowany przez
osoby dorosłe.
Konstrukcja musi być wykonana dokładnie
według instrukcji producenta - w przeciwnym
razie może wystąpić zagrożenie
bezpieczeństwa, jeśli konstrukcja będzie
prawidłowa.
mOSTRZEŻENIE! Aby zapobiec przewróceniu
się, produkt ten musi być używany z
dostarczonym wspornikiem do montażu
ściennego.
Wybrać elementy mocujące, odpowiednie dla
konkretnej ściany.
Uwaga: Aby ułatwić montaż, nie należy na
początku dokręcać śrub zbyt mocno. Ustaw
element, a następnie mocno dokręć wszystkie
śruby.
Czyszczenie i konserwacja
Nigdy nie używać benzyny, rozpuszczalników
ani żrących środków czyszczących.
Do czyszczenia należy używać lekko
zwilżonej, niestrzępiącej się ściereczki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznychdla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie
przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z
surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i
dokładnie przetestowane przed dostawą. W
przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych
przysługują Państwu prawa ustawowe wobec
sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe
nie są w żaden sposób ograniczone przez nas
gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3lata od daty
zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny
rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten
dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w
momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po
rozpakowaniu produktu.
14 PL
Jeżeli w ciągu 3lat od daty zakupu produkt
wykaże wady materiałowe lub produkcyjne,
to – według naszego uznania – bezpłatnie go
naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji
nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie
gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i
naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt
został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany
lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i
produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
części produktu, które podlegają normalnemu
zużyciu i dlatego są uważane za części
zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże,
wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodz
części delikatnych, np. przełączników lub części
wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianą urządzenia lub ważnej części czas
gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa
wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(IAN436445_2304) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce
znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej
jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako
naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub
innych wad, należy skontaktować się najpierw
z wymienionym poniżej działem serwisowym
telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie
z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu)
i podaniem, na czym polega wada i kiedy
wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu
adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
15 LT
DAIKTŲ LAIKYMO LENTYNA
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos
kokybės gaminys. Prieš pradėdami naudotis
šiuo gaminiu, iš pradžių su juo susipažinkite.
Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją
ir saugos nurodymus. Naudokite šį gaminį tik
pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį. Laikykite šią
instrukciją saugioje vietoje. Perduodami gaminį
kitiems asmenims, kartu perduokite visus jo
dokumentus!
Naudojimas pagal paskir
Gaminys skirtas naudoti tik asmeninėms reikmėms.
Saugos nurodymai
mATSARGIAI! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Dėžes galima ištraukti iš gaminio.
mATSARGIAI! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Įsitikinkite, kad visos dalys yra nepažeistos ir
tinkamai sumontuotos. Netinkamai surinkus
galima susižeisti. Pažeistos dalys gali turėti
įtakos saugumui ir funkcijoms.
Užtikrinkite, kad gaminys stovi ant tvirto, lygaus
pagrindo.
Įsitikinkite, kad gaminį surenka suaugusieji.
Montavimas turi būti atliekamas tiksliai pagal
gamintojo instrukcijas – netinkamai sumontavus
gaminį gali kilti pavojus saugai.
mPERSPĖJIMAS! Kad neapsiverstų, šis
gaminys turi būti pritvirtintas su pateiktu sieniniu
laikikliu.
Pasirinkite atitinkamas tvirtinimo detales, kurių
reikia skirtingiems sienų paviršiams.
Pastaba: Kad būtų lengviau sumontuoti,
iš pradžių varžtų per daug neužveržkite.
Sureguliuokite elementą, tada tvirtai priveržkite
visus varžtus.
Valymas ir priežiūra
Niekuomet nenaudokite benzino, tirpiklių arba
ėsdinančių valymo priemonių.
Valykite šiek tiek drėgna, nepūkuota šluoste.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų
medžiagų, kurias galite išmesti įprastose
grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti
gaminio išmetimą sužinosite savo savivaldybės ar
miesto administracijoje.
Garantija
Gaminys buvo pagamintas laikantis griežtų
kruopštumo principų ir prieš pristatant buvo
atidžiai patikrintas. Esant medžiagų ar gamybos
defektams, jūs turite įstatymines teises gaminio
pardavėjo atžvilgiu. Ši garantija jokaiis būdais
neapriboja įstatymais nustatytų jūsų teisių.
Šiam produktui suteikiama 3metų garantija nuo
pirkimo datos. Garantijos teikimo laikotarpis
skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Pirkimo kvito
originalą laikykite saugioje vietoje, nes šis
dokumentas reikalingas kaip pirkimo įrodymas.
Išpakavus gaminį, būtina nedelsiant pranešti apie
bet kokius pažeidimus ar defektus, kurie jau buvo
pirkimo metu.
Jei per 3metus nuo šio produkto pirkimo datos
išryškės medžiagų ar gamybos trūkumų, produktą
savo nuožiūra nemokamai pataisysime arba
pakeisime. Patvirtinus garantinį reikalavimą
garantinis laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga
taikoma ir pakeistoms bei pataisytoms dalims.
Garantija netaikoma, jei šis produktas
apgadinamas, netinkamai naudojamas ar
netinkamai prižiūrimas.
Garantija taikoma medžiagų ir gamybos
trūkumams. Ši garantija netaikoma gaminio
dalims, kurios paprastai susidėvi ir todėl yra
laikomos susidėvinčiomis dalimis (pvz., baterijos,
akumuliatoriai, žarnos, rašalo kasetės), taip pat
netaikoma trapioms dalims, pvz., jungikliams arba
dalims iš stiklo.
16 LT
Veiksmai norint pasinaudoti garantija
Kad galėtume greitai apdoroti jūsų prašymą,
vadovaukitės toliau pateikiamais nurodymais:
Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto,
kaip pirkimo dokumentą turėkite kasos čekį ir
žinokite gaminio numerį (IAN436445_2304).
Gaminio numerį rasite produkto duomenų lentelėje,
išgraviruotą, ant naudojimo instrukcijos viršelio
(apačioje kairėje) arba užklijuotą produkto
užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų produkto veikimo ar kitokių trūkumų,
pirmiausia telefonu arba elektroniniu paštu
kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo
skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą produktą, pridėję
pirkimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą
bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti
nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Klientų aptarnavimas
Klientų aptarnavimo tarnyba
Lietuva
Tel.: 880033500
El. paštas: o[email protected]
17 EE
HOIURIIUL
Sissejuhatus
Õnnitleme teid selle uue toote ostu puhul! Olete
endale saanud kõrgekvaliteedilise toote. Tutvuge
tootega enne selle esmast kasutusele võtmist.
Selleks lugege tähelepanelikult läbi allolev
kasutusjuhend ja ohutusnõuded. Kasutage toodet
üksnes kirjeldatud viisil ja otstarbel. Hoidke see
kasutusjuhend kindlalt teadaolevas kohas alles.
Toote edasiandmisel kolmandatele isikutele andke
kaasa ka kõik toote dokumendid.
Otstarbekohane kasutamine
Toode on eranditult ette nähtud erakasutuse jaoks.
Ohutusjuhised
mETTEVAATUST! VIGASTUSOHT!
Karbid saab tootest välja tõmmata.
mETTEVAATUST! VIGASTUSOHT!
Veenduge, et kõik osad oleksid kahjustamata
ja õigesti paigaldatud. Paigaldamisvead
võivad viia vigastusteni. Kahjustatud osad
võivad mõjutada ohutust ja toimimist.
Veenduge, et toote aluspind oleks tugev ja
tasapinnaline.
Veenduge, et toode monteeritakse
täiskasvanute poolt.
Ülesseadmine peab toimuma täpselt tootja
andmete järgi – vastasel juhul võib vale
ülesseadmine korral tekkida ohutusrisk.
mHOIATUS! Ümberkukkumise vältimiseks
tuleb seda toodet kasutada koos kaasasoleva
seinakinnitusseadisega.
Valige sobivad kinnituselemendid, mis sobivad
vastavale seinapinnale.
Märkus: Kokkupaneku hõlbustamiseks ärge
keerake kruvisid kohe täiesti kinni. Pange riiul
püsti ja keerake siis kõik kruvid tugevasti kinni.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kasutage mingil juhul bensiini, lahusteid
ega söövitavaid puhastusvahendeid.
Kasutage puhastamiseks kergelt niisutatud
ebemevaba lappi.
Jäätmekäitlus
Pakend koosneb keskkonnasõbralikest
materjalidest, mida saab käidelda kohalikes
ringlussevõtu keskustes.
Küsige vana toote käitlemise võimaluste kohta oma
valla- või linnavalitsusest.
Garantii
Toode on valmistatud rangete kvaliteedijuhiste järgi
ja seda on enne tarnimist põhjalikult kontrollitud.
Materjali-või tootmisdefektide korral on teil
seaduslikud õigused toote müüja suhtes. Teie
seadusjärgsed õigused ei ole mingil juhul piiratud
meie allpool sätestatud garantiiga.
Selle toote garantii kehtib 3aastat alates
ostukuupäevast. Garantiiaeg algab
ostukuupäevaga. Hoidke müügitšeki originaali
kindlas kohas, kuna see dokument on vajalik ostu
tõendamiseks.
Kõikidest kahjustustest või defektidest, mis esinesid
juba ostmise ajal, tuleb teatada kohe pärast toote
lahtipakkimist.
Kui tootel ilmneb 3aasta jooksul alates
ostukuupäevast materjali- või teostusviga,
parandame või asendame selle omal valikul
teie eest tasuta. Garantiiperioodi ei pikendata
kinnitatud garantiinõudega. See kehtib ka
asendatud ja parandatud osade kohta.
See garantii kaotab kehtivuse, kui toode on
kahjustatud, või kui seda on valesti kasutatud või
hooldatud.
Garantii katab materjali- ja tootmisdefektid.
See garantii ei laiene tooteosadele, mis on
tavapäraselt kulunud ja mida seetõttu peetakse
kuluvateks osadeks (nt akud, taaslaetavad akud,
voolikud, värvikassetid), ega ka purunevate osade
kahjustustele, nt lülitid või klaasist osad.
18 EE
Garantii käsitlemine
Selleks et teie mureküsimus saaks kiire lahenduse,
järgige palun alltoodud juhiseid:
Kõikide päringute jaoks hoidke oma ostu
tõendamiseks alles kassatšekk ja toote number
(IAN436445_2304).
Toote numbri leiate tüübisildilt, graveeringult, oma
kasutusjuhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote
tagavõi allosas olevalt kleebiselt.
Toote toimivusvigade või muude puuduste korral
võtke kõigepealt telefoni või e-posti teel ühendust
alltoodud teenindusosakonnaga.
Lisades defektsele tootele ostudokumendi
(kassatšeki), kirjelduse toote puuduste kohta ja
andmed selle kohta, millal need ilmnesid, saate
selle tasuta saata teile teadaantud teeninduse
aadressile.
Teenindus
Teenindus Eestis
Tel: 8000049117
E-posti aadress: [email protected]
19 LV
PLAUKTS
Levads
Apsveicam jūs ar jaunā izstrādājuma iegādi! Jūs
esat izvēlējies augstas kvalitātes izstrādājumu.
Pirms pirmās lietošanas reizes iepazīstiet šo
izstrādājumu. Rūpīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju un drošības norādījumus. Izmantojiet
izstrādājumu tikai tā, kā aprakstīts un atbilstoši
tam paredzētajam lietojumam. Uzglabājiet šo
instrukciju drošā vietā. Ja nododat izstrādājumu
citai personai, dodiet līdzi arī visu dokumentāciju.
Paredzētais lietojums
Izstrādājums ir paredzēts tikai privātai lietošanai.
Drošības norādījumi
mPIESARDZĪBU! SAVAINOŠANĀS
RISKS!
Kārbas ir iespējams izņemt no izstrādājuma.
mPIESARDZĪBU! SAVAINOŠANĀS
RISKS! Pārliecinieties, ka detaļas nav bojātas
un tiek atbilstoši samontētas. Neatbilstošas
montāžas rezultātā pastāv savainošanās risks.
Bojātas detaļas var ietekmēt izstrādājuma
drošību un darbību.
Pārliecinieties, ka izstrādājums atrodas uz
cietas, līdzenas virsmas.
Pārliecinieties, ka izstrādājumu uzstādīta
pieaugušie.
Montāža jāveic precīzi saskaņā ar ražotāja
norādījumiem – pretējā gadījumā nepareiza
montāža var apdraudēt drošību.
mBRĪDINĀJUMS! Lai novērstu apgāšanos,
izstrādājums jālieto kopā ar pievienoto sienas
stiprinājuma kronšteinu.
Izvēlieties piemērotus stiprinājuma elementus,
kas ir piemēroti attiecīgajai sienas virsmai.
Piezīme: Lai atvieglotu montāžu, sākumā
pārāk cieši nepievelciet skrūves. Uzstādiet
elementu un pēc tam cieši pievelciet visas
skrūves.
Tīrīšana un kopšana
Nekādā gadījumā neizmantojiet benzīnu,
šķīdinātājus vai kodīgus tīrīšanas līdzekļus.
Tīriet ar nedaudz samitrinātu drānu, kas
nepūkojas.
Utilizācija
Iepakojums ražots no videi draudzīgiem
materiāliem, kurus varat utilizēt vietējās atkritumu
pārstrādes iestādēs.
Informāciju par nolietotā izstrādājuma utilizāciju
varat saņemt savā novada vai pilsētas pašvaldībā.
Garantija
Izstrādājums bija izgatavots atbilstoši stingrām
kvalitātes vadlīnijām un pirms piegādes rūpīgi
pārbaudīts. Materiālu vai ražošanas defektu
gadījumā jums attiecībā pret izstrādājuma
pārdevēju ir likumīgas tiesības. Mūsu zemāk minētā
garantija nekādā veidā neierobežo jūsu likumīgās
tiesības.
Šim izstrādājumam tiek piešķirta 3gadu garantija,
sākot ar pirkuma izdarīšanas datumu. Garantijas
termiņš sākas ar pirkuma izdarīšanas datumu.
Uzglabājiet oriģinālo pirkuma čeku drošā vietā,
jo tas ir nepieciešams kā pirkuma dokumentāls
pierādījums.
Par visiem bojājumiem vai trūkumiem, kas jau
eksistē uz pirkuma izdarīšanas brīdi, nekavējoties
jāziņo pēc izstrādājuma izpakošanas.
Ja 3gadu laikā, sākot ar pirkuma izdarīšanas
datumu, izstrādājumam parādīsies kāds materiālu
vai ražošanas defekts, mēs pēc savas izvēles
izstrādājumu salabosim vai nomainīsim bez
maksas. Garantijas laiks nepagarināsies uz
notikušās garantijas prasības pamata. Tas attiecas
arī uz aizvietotām un salabotām daļām.
Garantija zaudē spēku, ja izstrādājums bija bojāts
vai nelietpratīgi lietots vai apkopts.
20 LV
Garantija sedz materiālu un ražošanas defektus. Šī
garantija neattiecas ne uz izstrādājuma daļām, kas
ir pakļautas normālam nolietojumam, un līdz ar to
ir uzskatāmas par nolietojuma daļām (piemēram,
baterijas, akumulatori, šļūtenes, kārtridži), ne uz
plīstošu daļu bojājumiem, piemēram, slēdzis vai
stikla daļas.
Rīcība garantijas gadījumā
Lai Jūsu prasība tiktu ātrāk apstrādāta, lūdzu,
ievērojiet tālāk sniegtās norādes:
Jebkādu prasību apstrādei kā pirkuma
apliecinājumu, lūdzu, uzglabājiet kases čeku un
izstrādājuma numuru (IAN436445_2304).
Izstrādājuma numurs norādīts tipa plāksnītē,
gravējumā, lietošanas instrukcijas titullapā (apakšā,
kreisajā pusē) vai kā uzlīme iepakojuma aizmugurē
vai apakšā.
Ja izstrādājums darbojas kļūdaini vai tam ir citi
trūkumi, lūdzu, vispirms sazinieties ar tālāk norādīto
servisa daļu pa tālruni vai e-pastu.
Pēc tam izstrādājumu, kam konstatēts defekts, varat
nosūtīt bez maksas uz Jums norādīto servisa adresi,
pievienojot pirkuma apliecinājumu (kases čeku) un
norādi par attiecīgo defektu un tā rašanās laiku.
Serviss
Serviss Latvi
Tālr.: 80005811
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LIVARNO 436445 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi