Philips MCD510/22 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
MCD510
DVD Micro Theatre
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:301
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..................................... 2xAA(R6)
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 15 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 4.84 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 175 mm
magasság ............................................................. 252 mm
mélység................................................................ 305 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................ 1000W PMPO
........................................................................ 2 x 25 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:302
3
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD
DISPLAY
VOLUME
DVD/WMA
-
CD/MP3
-
CD COMPATIBLE
MCD510 MICRO SYSTEM
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
/
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
iR
OPEN/
CLOSE
1
2
6
$
@
9
%
8
4
#
0
!
&
*
7
(
3
5
^
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:303
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:304
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 112
Česky ----------------------------------------------- 180
Slovensky ----------------------------------------- 214
Magyar --------------------------------------------- 248
Polski ----------------------------------------------- 146
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 74
Index
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:305
146
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................... 148
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................... 148
Kody regionów
Rozpakowanie zestawu ............................................ 148
Ochrona środowiska.................................................. 149
Bezpieczeństwo i środki ostrożności .... 149~150
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawienie głośników ............................... 152
Krok 2: Podłączanie głośników .............................. 153
Krok 3: Podłączanie antenę ..................................... 153
Krok 4: Podłączanie odbiornika TV ..................... 154
Korzystanie z gniazda Scart
Korzystanie z gniazda Composite Video
Używanie gniazda wejścia S-Video
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego .............. 155
Opcjonalne: Podłączanie urządzeń zewnętrznych
................................................................................................ 155
Klawisze sterowania
Przód zestawu................................................................ 157
Przód pilot zdalnego sterowania ............... 157-158
Podstawowe funkcje
Włączanie systemu...................................................... 159
Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ... 159
Energooszczędne wyłączenie automatyczne 159
Regulacja głośności ...................................................... 159
Słuchanie przy użyciu słuchawek ......................... 159
Regulacja barwy dźwięku......................................... 159
Preparations
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota ................... 160
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Krok 2: Regulacja zegara ........................................... 160
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 161
Krok 4: Ustawianie preferencji video ................ 161
Odtwarzanie płyt
Podstawowe funkcje odtwarzacza ...................... 162
Korzystanie z menu płyty ......................................... 162
Podstawowe funkcje odtwarzania ...................... 163
Wstrzymanie odtwarzania
Przeskakiwanie do następnego tytułu (ścieżki)/
rozdziału
Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania
Tr yb powtarzania utworów
Tr yb odtwarzania w kolejności losowej
Powtarzanie A-B
Szybkie wyszukiwanie w ramach utworu/rozdziału
Programowanie odtwarzania ulubionych ścieżek
GOTO
Powiększenie
Specjalne funkcje płyty .............................................. 166
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Odtwarzanie tytułu
Ujęcie kamery
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
Zmiana kanału audio
Napisy dialogowe
Odtwarzanie płyt MP3/płyt z plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) ................................................................. 166
MP3/WMA/plikami graficznymi
Płyta nagrana w trybie mieszanym ..................... 167
Operacje przy użyciu menu DVD
Korzystanie z menu systemu ................................. 168
Wybór wersji językowej
Ustawianie preferencji video
Konfiguracja audio
Tr yb nocny – włączanie/wyłączanie
Setting Rating
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ......................... 171
Programowanie stacji radiowych ........................ 171
Programowanie automatyczne
Programowanie ręczne
Włączenie stacji z pamięci ...................................... 172
RDS...................................................................................... 172
Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS
................................................................................................ 172
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45146
147
Polski
Spis Tresci
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ...................................................... 173
Przewijanie do przodu/do tyłu ............................. 173
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................ 173
Przygotowanie do nagrywania ............................. 174
Nagrywanie synchroniczne Synchro Start CD ....
................................................................................................ 174
Nagrywanie jednym klawiszem ............................ 174
Timer funkcji nagrywania ......................................... 174
Zegar/Timer
Regulacja zegara ............................................................ 175
Ustawienie timera........................................................ 175
Włączenie/Wyłączenie TIMER
Ustawienie drzemki .................................................... 175
Parametry techniczne....................... 176
Usuwanie usterek........................... 177-178
Słownik terminów .................................... 179
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45147
148
Polski
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu
Państwa mikrosystem DVD z dwukanałowym, w
pełni cyfrowym wzmacniaczu, tworzy dynamiczny
dźwięk o takiej samej jakości, jak spotykają
Państwo w dobrze wyposażonych kinach oraz
posiada kilka najlepszych funkcji stosowanych w
technologii kina domowego.
Możliwość podłączenia urządzeń
zewnętrznych
Pozwala to Państwu podłączyć do systemu inne
urządzenia audio/video umożliwiając korzystanie
z głośników systemu dźwięku przestrzennego.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli
dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego
poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia
dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą
wyższą niż ustawiona.
Tr yb nocny
Pozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwięku
przy niskim poziomie głośności.
Wyłącznik czasowy
Umożliwia automatyczne przełączenie zestawu w
tryb gotowości po upływie czasu określonego
przez użytkownika.
Odtwarzane rodzaje płyt
Urządzenie odtwarza:
Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD)
Płyty CD wideo (VCD)
Płyty CD wideo Super (SVCD) oraz AVCD
Windows Media Audio (WMA)
Płyty wielokrotnego zapisu z cyfrowym
nagraniem wideo (DVD+RW)
Płyty kompaktowe audio (CD)
Płyty CD-R(W) z plikami MP3, plikami
graficznymi (Kodak, JPEG).
Obsługiwane formaty płyt MP3:
Płyty w formacieUDF/ISO 9660
Nazwa tytułu/albumu - maks. 12 znaków
Maksymalnie 300 numerów nadawanych
utworom, w tym numer albumu
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalnie 32 numery nadane albumom
Maks. liczba ścieżek MP3 wynosi 999.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania
dla płyt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Obsługiwane szybkości transmisji dla płyt
MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
Następujące formaty nie mogą być obsługiwane.
Pliki takie jak *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
Nie-angielska nazwa albumu/tytułu
Płyty nagrane w formacie Joliet
Kody regionów
Aby można było odtworzyć daną płytę w
niniejszym odtwarzaczu DVD, musi ona posiadać
etykietę ALL (Wszystkie regiony) lub Region 2.
Nie można odtwarzać płyt, które są
przeznaczone dla innych regionów.
2
Przydatne wskazówki:
Dla płyt nagranych w trybie mieszanym, zgodnie
z formatem nagranie zostanie wybrany tylko jeden
tryb odtwarzania.
–W przypadku problemów z odtwarzaniem danej
płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyć inną
płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty nie będą
odtwarzane.
Rozpakowanie zestawu
Przewód cinch wideo (żółty)
Przewód audio
(białego/czerwonego)
Kabel anteny FM
Pętla anteny MW
Pilot zdalnego sterowania z
dwiema bateriami AA
Niniejsza instrukcja obsługi
DSCIS
/PROG/PROG
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45148
149
Polski
Informacje ogólne/Konserwacja
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen
(torebki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które
mogą zostać poddane utylizacji oraz
ponownemu wykorzystaniu przez specjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie
się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania
się materiałów pakunkowych, rozładowanych
baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt
zaprojektowano i wykonano z
materiałów najwyższej jakości i
komponentów, które podlegają
recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym
symbolem przekreślonego kosza na śmiecie,
oznacza to że produkt spełnia wymagania
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
0
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Bezpieczeństwo i środki
ostrożności
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii na
działanie wilgoci, kropli deszczu, piasku,
bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Nie wolno ustawiać źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece, na urządzeniu.
Nie wolno ustawiać przedmiotów zawierających
płyny, takich jak wazony, na urządzeniu.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Mechaniczne elementy urządzenia posiadają
powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno
ich smarować ani oliwić.
Skroplona para wodna
Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do ciepłego
otoczenia może spowodować zaparowanie
soczewek, co uniemożliwia odtwarzanie płyt.
Odtwarzacz należy pozostawić w ciepłym
pomieszczeniu do czasu odparowania wilgoci.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
Nie należy korzystać z odtwarzacza DVD w
zamkniętych szafkach. Zaleca się pozostawienie
co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca z
każdej strony dla zapewnienia właściwej
wentylacji.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro System
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Czyszczenie obudowy
Obudowę zestawu należy czyścić miękką
ściereczką zwilżoną roztworem łagodnego
detergentu. Nie wolno używać środków
czyszczących zawierających alkohol, spirytus,
amoniak lub materiały ścierne.
Czyszczenie płyt
Aby wyczyścić płytę CD, należy przetrzeć ją
miękką, nie strzępiącą się szmatką w kierunku od
środka ku brzegom płyty po jej promieniu. Nie
wolno stosować środków czyszczących,
ponieważ mogą one uszkodzić płytę!
Opisy należy umieszczać po zadrukowanej
stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka z
miękką końcówką.
Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając ich
powierzchni.
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45149
150
Polski
Informacje ogólne
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
Po długotrwałym użytkowaniu
odtwarzacza CD na soczewkach
lasera może zebrać się kurz lub
brud. Dla osiągnięcia dobrej
jakości odtwarzania należy
przeczyścić soczewki
odtwarzacza płynem
czyszczącym Philips CD Lens
Cleaner, lub innym płynem czyszczącym
dostępnym w sklepach.
Wybór odpowiedniego miejsca
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego sterowania i
dwie baterie
Czyszczenie głowic magnetofonu
i ścieżek przesuwu taśmy
Dla osiągnięcia najlepszej jakości nagrywania i
odtwarzania, po każdych 50 godzinach
użytkowania należy przeczyścić głowice A,
trzonki B, oraz gumowe rolki dociskowe C.
Czyścić należy wacikiem lekko zwilżonym w
specjalnym płynie czyszczącym lub alkoholu.
Czyszczenia głowic można dokonać również
przez jednorazowe odtworzenie taśmy
czyszczącej.
CBABC
Demagnetyzacja głowic
magnetofonowych
Do demagnetyzacji należy używać specjalnych
kaset dostępnych w sklepach.
àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ·ÂÁ ÒÔˆˇθÌÓ„Ó ‡Á¯ÂÌËfl
ÍÓÔËÈ Ï‡ÚÂˇ·, Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓ„Ó ÓÚ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËfl,
‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Ù‡ÈÎ˚,
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı Ë Á‚ÛÍÓÁ‡ÔËÒË, ÏÓÊÂÚ
‡ÒÒχÚË‚‡Ú¸Òfl ‚ ͇˜ÂÒڂ ̇Û¯ÂÌËfl
‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚ Ë ÔÂÒΉӂ‡Ú¸Òfl ÔÓ Û„ÓÎÓ‚ÌÓÏÛ
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚Û. é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË Ì ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú‡ÍËı ˆÂÎflı.
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45150
151
Polski
Podłączanie przewodów i anten
speaker
(right)
speaker
(left)
3
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
RL
+
R
+
L
SPEAKERS 6
FM 75
FM/MW ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AC power cord
MW loop
antenna
FM wire
antenna
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
4
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
5
WAŻNE!
-Ta bliczka znamionowa znajduje się z
tyłu zestawu.
-Przed podłączeniem kabla zasilania AC do
sieci, należy upewnić się, że wszystkie inne
połączenia zostały dokonane.
-Przy włączonym zasilaniu nie wolno
dokonywać żadnych połączeń kablowych
ani zmian w połączeniach.
Zestaw posiada wbudowany automatyczny
układ bezpieczeństwa, zapobiegający
przegrzaniu. W skrajnych warunkach może
dojść do samoczynnego wyłączenia
urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed
ponownym włączeniem zasilania należy
pozostawić zestaw do wystygnięcia
(układ dostępny w niektórych wersjach).
Krok 1: Ustawienie głośników
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
równych odległościach od odbiornika
telewizyjnego, pod kątem ok.45 stopni od pozycji
słuchania.
Przydatne wskazówki:
-Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nie
umieszczać głośników zbyt blisko telewizora.
-Zapewnić odpowiednią wentylację w pobliżu
systemu DVD.
Kabel anteny
FM
Pętla anteny
MW
Głośnik
(prawy)
Głośnik
(lewy)
Kabel zasilania
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45151
152
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 2: Podłączanie głośników
Podłącz przewody głośnikowe do złączy
SPEAKERS: prawą kolumnę do złączy “R”, a lewą
do złączy “L”. Przewód kolorowy (z
oznaczeniem) należy podłączyć do złącza “+”, a
przewód czarny (bez oznaczenia) do złącza “-”.
Wsuń końcówki przewodów do złączy w sposób
pokazany na rysunku.
Przydatne wskazówki:
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe
zostały prawidłowo podłączone. Niewłaściwe
podłączenie przewodów może spowodować zwarcie
I w konsekwencji uszkodzenie zestawu.
–W celu uzyskania optymalnych efektów
dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich
głośników wchodzących w skład zestawu.
Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika
do danej pary złączy +/-.
Nie należy podłączać głośników o niższej
impedancji niż głośniki dostarczone w zestawie.
Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w
części PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej
instrukcji.
Krok 3: Podłączanie antenę
Podłączyć oryginalne anteny MW i FM do
odpowiednich gniazdek. Pozycję anten należy
dobrać dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena MW
Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od
telewizora, magnetowidu i innych źródeł
zakłóceń.
Antena FM
Dla poprawy odbioru fal FM stereo, do gniazdka
FM ANTENNA należy podłączyć antenę
zewnętrzną.
Umocuj zaczep
w szczelinie
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45152
153
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 4: Podłączanie odbiornika
TV
WAŻNE!
Istnieją różne sposoby podłączania
zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze
wybierać połączenie zapewniające
najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w
zależności od parametrów odbiornika
TV.
Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
Złącze SCART pozwala na
jednoczesne korzystanie z sygnału audio i
wideo odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda Scart
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1
W celu połączenia złącza SCART w odtwarzaczu
(SCART OUT) z odpowiednim złączem w
odbiorniku TV (TV IN), naleźy skorzystać z
dostarczonego przewodu SCART (znajdującego
się w zestawie).
Przydatne wskazówki:
Koniec przewodu SCART oznaczony jako "TV"
należy podłączyć do odbiornika TV, zaś koniec
oznaczony jako "DVD" do odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda Composite Video
(CVBS)
1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe CVBS (VIDEO OUT)
odtwarzacza DVD należy połączyć z gniazdem
wejściowym sygnału wideo odbiornika TV
(oznaczonym jako A/V In, Video In, Composite
lub Baseband) (znajdującego się w zestawie).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia LINE OUT (L/R) lewego i prawego
kanału audio z odpowiednimi złączami AUDIO
IN w odbiorniku TV (znajdującego się w zestawie).
LINE OUT
DIGITAL
OUT
RL
FM 75
FM/MW ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
1
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45153
154
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Używanie gniazda wejścia S-Video
WAŻNE!
–Jeżeli obraz jest zniekształcony, należy
sprawdzić ustawienie wyjścia video.
Upewnić się, że jest ono ustawione na ‘S-
Video’.
LINE OUT
DIGITAL
OUT
RL
FM 75
FM/MW ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
1
1 Aby podłączyć gniazdo systemu S-VIDEO
OUTdo gniazda wejścia S-video (które może
być również oznakowane jako Y/C lub S-VHS) na
odbiorniku telewizyjnym, należy użyć kabla S-
Video (niedostarczony w zestawie).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia LINE OUT (L/R) lewego i prawego
kanału audio z odpowiednimi złączami AUDIO
IN w odbiorniku TV (znajdującego się w
zestawie).
Korzystanie z dodatkowego modulatora
RF
WAŻNE
Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać
u sprzedawców artykułów
elektronicznych lub przedstawicieli firmy
Philips.
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
2
1
RF coaxial cable to TV
Back of RF Modulator
(example only)
Antenna or
Cable TV signal
Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD
CVBS z wyjściem wideo modulatora RF.
Połącz przewodem koncentrycznym RF (nie
dołączony do zestawu) modulator RF z
gniazdem RF odbiornika TV.
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45154
155
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 5: Podłączanie kabla
zasilającego
WAŻNE!
–Po włączeniu zasilania nie wolno
wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Gdy przewód sieciowy zostanie podłączony po
raz pierwszy, na wyświetlaczu urządzenia może
pojawić się napis "AUTO INSTALLPRESS
PLAY". Naciśnij przycisk ÉÅ na urządzeniu
w celu rozpoczęcia programowania wszystkich
dostępnych stacji radiowych lub przycisk Ç w
celu przerwania operacji (patrz “Obsługa
tunera”).
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego należy
umieścić w gniazdku sieciowym.
Opcjonalne: Podłączanie
urządzeń zewnętrznych
WAŻNE!
Niektóre płyty DVD posiadają
zabezpieczenie przed kopiowaniem,
uaktywniane w przypadku wykrycia
połączenia za pośrednictwem
magnetowidu.
–Podczas wykonywania połączeń należy
zwrócić uwagę na prawidłowe
dopasowanie kolorów przewodów i
gniazd.
–W celu optymalnego połączenia
elementów należy zawsze korzystać z
instrukcji obsługi podłączanego
urządzenia.
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
RL
+
R
+
L
SPEAKERS 6
FM 75
AM A
AUDIO
INPUT
AUDIO OUT
L
R
A
B
Odtwarzanie obrazu i dźwięku z innych
źródeł A
Połącz gniazda AUX/TV IN (R/L) z gniazdami
wyjściowymi audio (AUDIO OUT)
zewnętrznego urządzenia audio/wideo (takiego
jak TV, magnetowid, odtwarzacz LD lub
magnetofon kasetowy).
Przed rozpoczęciem odtwarzania, przycisnąć
SOURCE na panelu, aby wybrAUX lub
przycisnąć AUX na pilocie, aby włączyć źródło
sygnału wejścia.
Podłączanie aktywnego subwoofera B
Gniazdo SUBWOOFER OUT mini zestawu
należy połączyć z gniazdem AUDIO INPUT
aktywnego subwoofera (za pomocą
opcjonalnego przewodu).
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
RL
FM 75
FM/MW ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VID
DIGITAL IN
D
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
C
Korzystanie z magnetowidu do
nagrywania zawartości płyt DVD C
Gniazda VIDEO OUT mini zestawu należy
połączyć z gniazdami VIDEO IN, a gniazda LINE
OUT (R/L) z gniazdami AUDIO IN w
magnetowidzie. Umożliwi to nagranie
analogowego sygnału stereofonicznego
(dwukanałowego, kanał prawy i lewy).
Nagrywanie D
Połącz gniazdo DIGITAL OUTodtwarzacza
DVD z gniazdem DIGITAL IN urządzenia do
nagrywania cyfrowego (zgodnego z systemem
DTS-Digital Theatre System wyposażonym na
przykład w dekoder Dolby Digital).
Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
(Patrz str. 168)
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45155
156
Polski
Klawisze sterowania
DSCIS
1
2
3
ª
§
5
¡
(
)
*
&
^
%
4
£
6
7
0
9
@
#
$
!
8
/PROG/PROG
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45156
157
Polski
Klawisze sterowania
Przód zestawu
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
–włącza system lub włącza tryb czuwania/
normalnego czuwania z wyświetleniem na
zegarze.
2 Wyświetlacz
wskazuje działanie urządzenia.
3 SOURCE
wybór źródła dźwięku: DISC TUNER, TAPE lub
AUX.
4 BAND / DISPLAY
Tr yb Tuner ......... pasmo radiowe: FM lub MW.
Tr yb DVD/VCD/CD/MP3-CD Podczas
odtwarzania wyświetla na
ekranie TV informacje o płycie i
na panelu wyświetlacza systemu.
5 PROGRAM
Tr yb VCD/CD/MP3-CD…programowanie
utworów i przegląd programu.
Tr yb Tuner ......... ręczne lub automatyczne
programowanie stacji radiowych.
6 34 ALBUM/PRESET/TIMER SET
Tr yb MP3-CD . wybór poprzedniego/kolejnego
albumu.
Tr yb Tuner ......... wybór stacji radiowej z pamięci.
*Tryb Timer (3)..służy do ustawiania funkcji
timera.
6 TUNINGS/T
*Tryb DVD/VCD/CD.....umożliwia szybkie
przeszukiwanie zawartości płyty do przodu lub
do tyłu. (W przypadku płyt nagranych w
formacie MP3-CD niemożliwe jest szybkie
przewijanie do przodu i do tyłu.)
Tr yb DVD/VCD/CD/MP3 CD… służy do
wyboru ścieżki.
Tr yb Tuner ......... wybór niższej lub wyższej
częstotliwości.
Tr yb Tape ........... przewijanie kasety do tyłu/do
przodu.
Dla ustawienia zegara/wyłącznika czasowego
................................. regulacja godziny i minuty dla
zegara/timera.
8 kieszeń manetofonu
9 OPEN/CLOSE ç
otwieranie kieszeni kasety.
0 ÉÅ
zatrzymanie płyty CD oraz kasowanie programu
CD.
! 9
Tr yb DVD/VCD/CD/MP3-CD…zakończenie
odtwarzania lub kasowanie
programu.
Tr yb Tape ........... zakończenie odtwarzania lub
nagrywania.
@ VOLUME
regulacja siły głosu.
# RECORD
uruchomienie nagrywania.
$ CLOCK SET/RDS
*TrybClock ....... (tylko na urządzeniu) regulacja
zegara.
Tr yb tuner ......... wyÊwietla informacje RDS.
% iR sensor
czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego
sterowania.
^ OPEN•CLOSE ç
otwarcie/zamknięcie kieszeni odtwarzacza CD.
& DSC
Umożliwia wybór różnych ustawień korektora
(JAZZ, ROCK, POP or OPTIMAL).
* DBB/INCREDIBLE SURROUND
–włączenie wspaniałego efektu stereo.
wzmocnienie dźwięków niskich.
( n
– Służy do podłączenia słuchawek.
Przód pilot zdalnego sterowania
1 y
włącza system lub włącza tryb czuwania/
normalnego czuwania Eco Power z
wyświetleniem na zegarze.
2 SOURCE
wybór źródła dźwięku: DISC TUNER, TAPE lub
AUX.
3 Przyciski numeryczne (0-9)
Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu
danej płyty.
4 VOL +/-
regulacja siły głosu.
5 ALBUM-/+ 1/¡
–Aby wybrać szybkie odtwarzanie oraz szybkie
odtwarzanie do przodu i do tyłu
–w trybie tunera, aby dostroić wyższą lub niższą
częstotliwość radia.
Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po
menu zawartości płyty/paska menu.
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45157
158
Polski
Klawisze sterowania
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
Dla MP3, aby wybrać następny lub poprzedni
album.
Dla VCD/DVD, aby przenieść powiększony obraz
na lewą lub prawą stronę.
6 GOTO
–Aby rozpocząć odtwarzanie w wybranym czasie
na płycie (w przypadku używania VCD należy
wyłączyć funkcję PBC).
7 ANGLE/PROG
Tr yb VCD/CD/MP3-CD…programowanie
utworów i przegląd programu.
Tr yb Tuner ......... ręczne lub automatyczne
programowanie stacji radiowych.
Tr yb DVD.......... Aby oglądać tę samą scenę pod
różnym kątem, jeżeli płyta DVD
jest nagrana z ujęciami pod
wieloma kątami.
8 SHUFFLE
–Aby odtwarzać ścieżki w kolejności losowej.
9 ECHO (Nie dotyczy tego modelu)
0 KEY (Nie dotyczy tego modelu)
! DISPLAY (OSD)
–Podczas odtwarzania wyświetla na ekranie TV
informacje o płycie i na panelu wyświetlacza
systemu.
@ ZOOM
–Aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
# MUTE
–wączenie i włączenie dźwięku.
$ DBB (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie dźwięków niskich.
% DSC
Umożliwia wybór różnych ustawień korektora
JAZZ, ROCK, POP or OPTIMAL.
^ IS
–Aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie dźwięku
w systemie przestrzennym.
& TIMER
–Aby wybrTIMER ON lub TIMER OFF.
* SLEEP
Służy do ustawiania wyłącznika czasowego
(funkcji automatycznego wyłączenia).
( AUDIO
Tr yb VCD ......... Ustawia tryb dźwięku na stereo,
mono-lewy lub mono-prawy.
Tr yb DVD.......... Wybiera język dźwięku.
) SUBTITLE
–Aby wybrać ulubiony język napisów.
¡ REPEAT A-B
Tr yb CD:Aby powtórzyć określony fragment w
obrębie tej samej ścieżki.
Tr yb DVD/VCD: Umożliwia wielokrotne
odtworzenie określonego fragmentu na płycie.
REPEAT
–Aby powtórzyć ścieżkę/płytę.
£ PLAY/PAUSE 2;
zatrzymanie płyty CD oraz kasowanie programu
CD.
STOP 9 - for CD/DVD/VCD (Z wyłączoną
funkcją PBC.)
Przycisnąć raz, aby zatrzymać odtwarzanie i
przycisnąć 2; , aby wznowić.
Przycisnąć dwukrotnie, aby całkowicie zatrzymać
odtwarzanie.
í, ë
–W trybie odtwarzania płyt umożliwia przejście
do poprzedniego/kolejnego rozdziału/ścieżki.
§ OK
–Potwierdzenie dokonanego wyboru.
3, 4
Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po
menu zawartości płyty/paska menu.
(Tylko dla DVD/VCD) aby wybrać żądane wolne
odtwarzanie, szybkie przewijanie do przodu lub
do tyłu.
DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
Służy do otwierania lub zamykania menu
zawartości płyty.
ª SYSTEM MENU (tylko w trybie
odtwarzania płyt)
Służy do otwierania lub zamykania paska menu.
Uwagi dotyczące pilota:
–W pierwszej kolejności należy wybrać
źródło, naciskając jeden z przycisków
wyboru źródła na pilocie (np. DISC lub
TUNER).
Następnie należy wybrać żądaną funkcję
(na przykład
2;
,
í
,
ë
).
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45158
159
Polski
WAŻNE!
Przed rozpoczęciem użytkowania
zestawu należy zakończyć wszystkie
czynności wstępne.
Włączanie systemu
Naciskając ECO POWER/STANDBY-ON
2 or SOURCE.
System uaktywni ostatnio wybrane źródło
więku.
Naciskając DISC, TUNER, TAPE lub AUX na
pilocie zdalnego sterowania.
System uaktywni wybrane źródło dźwięku.
Uaktywnianie trybu gotowości
Eco Power
Naciskając ECO POWER/STANDBY-ON
2 w trybie aktywnym.
System posiada funkcję trybu oczekiwania
Eco pozwalający na zmniejszenie zużycia energii
(dioda LED ECO POWER świeci się) lub
normalny tryb oczekiwania z wyświetlaniem
zegara.
W pamięci odtwarzacza można zachować
poziom natężenia dźwięku, interaktywne
ustawienia dźwięku, poprzednio wybrany tryb,
źródło i zaprogramowane stacje radiowe.
Jeżeli system posiada normalny tryb oczekiwania
z wyświetlaniem zegara., proszę przycisnąć i
przytrzymać ECO POWER/STANDBY-ON
2 przez 3 sekundy lub dłużej, aby przełączyć
urządzenie w tryb oczekiwania Eco Power lub
odwrotnie.
Energooszczędne wyłączenie
automatyczne
W celu zaoszczędzenia energii elektrycznej,
urządzenie przej-dzie samoczynnie w stan
czuwania standby, jeżeli przez 30 minut po
zakończeniu odtwarzania płyty CD lub kasety
magnetofonowej żaden klawisz nie zostanie
wciśnięty.
Regulacja głośności
Nacisnąć VOLUME (VOL + / -) zgodnie z
ruchem wskazówek zegara dla zwiększenia siły
osu zestawu, lub przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara dla wyciszenia .
Wyświetlacz wskaże poziom siły głosu "VOL"
a 1-31. MINoznacza minimalny poziom
głośności, a MAXpoziom maksymalny.
Chwilowe wyłączenie dźwięku
Nacisnąć MUTE na pilocie.
Muzyka będzie odtwarzana dalej przy
wyłączonym dźwięku, wyświetlacz wskaże
"MUTE".
Dla przywrócenia dźwięku wystarczy ponownie
nacisnąć MUTE lub zwiększyć siłę głosu
VOLUME.
Słuchanie przy użyciu słuchawek
Podłączenie słuchawek do ; spowoduje
wyłączenie głośników. System przełączy się w
tryb STEREO, a dźwięk przestrzenny zostanie
zredukowany do sygnału stereo, który jest
odtwarzalny przy użyciu standardowych
słuchawek.
Odłączenie słuchawek spowoduje ponowne
włączenie głośników. Jeżeli chcą się Państwo
ponownie cieszyć dźwiękiem przestrzennym,
proszę przełączyć system z powrotem w tryb
dźwięku przestrzennego.
Regulacja barwy dźwięku
Naciskając DSC na zestawie lub pilocie dla
wybrania efektu dźwiękowego: ROCK, JAZZ,
POP lub OPTIMAL.
W celu włączenia lub wyłączenia efektu dęwięku
przestrzennego lub uwydatnienia basów nacięnij
przycisk DBB/INCREDIBLE SURROUND
Kolejność jest następująca:
DBB OFF, IS ON DBB ON, IS OFF DBB
ON, IS ON DBB OFF, IS OFF
Mogą Państwo również przycisnąć DBB lub IS
na pilocie, aby włączyć lub wyłączyć funkcję DBB
lub IS.
Przydatne wskazówki:
–Wrażenie przestrzenności dźwięku INCREDIBLE
SURROUND może ulegać zmianom w zależności
od rodzaju muzyki.
Podstawowe funkcje
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45159
160
Polski
Preparations
WAŻNE!
Przed przystąpieniem do eksploatacji
systemu wykonaj niezbędne czynności
przygotowujące.
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii.
2 Do kieszeni bateryjnej pilota należy włożyć dwie
baterie (typu R03 lub AAA) zachowując
biegunowość baterii “+“ oraz “-“, zgodnie ze
schematem wewnątrz.
3 Załóż pokrywkę.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio na
czujnik zdalnego sterowania (iR)
na przednim panelu.
2 Proszę wybrać źródło, które
chcą Państwo odtwarzać,
przyciskając jeden z klawiszy
wyboru źródła na pilocie (na
przykład TAPE, TUNER).
3 Następnie proszę wybr
żądaną funkcję. (na przykład 2;, í, ë).
UWAGA!
–Baterie należy wyjąć, jeśli są one
zużyte lub nie będą używane przez
dłuższy czas.
Nie należy korzystać jednocześnie z
baterii nowych i częściowo zużytych lub
też baterii odmiennego typu.
Baterie zawierają substancje
chemiczne
i w związku z tym po zużyciu powinno się
ich pozbywać w odpowiedni sposób.
Krok 2: Regulacja zegara
1 W trybie oczekiwania przycisnąć i przytrzymać
CLOCK SET/RDS na systemie.
Pojawi się SET CLOCK”. Następnie na
zegarze będą migać cyfry godzin.
2 Przycisnąć TUNING S T na systemie,
aby ustawić godzinę.
3 Przycisnąć ponownie CLOCK SET/RDS.
Później na zegarze będą migać cyfry minut.
4 Przycisnąć TUNING S T na systemie,
aby ustawić minuty.
5 Przycisnąć CLOCK SET/RDS aby zatwierdzić
ustawienie. System automatycznie zapisze
ustawienie.
Zegar rozpocznie odliczanie czasu.
Przydatne wskazówki:
–Zegar zostanie anulowany, gdy zostanie
odłączony kabel zasilania lub gdy nastąpi awaria
zasilania.
–Podczas ustawiania tej funkcji, jeżeli w ciągu 30
sekund nie zostanie przyciśnięty żaden klawisz,
system automatycznie wyjdzie z trybu ustawień
zegara (programowanie ręczne).
pg146-pg161_MCD510_22-Pol 2005.9.5, 11:45160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD510/22 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi