Dremel 2000 VERSATIP Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual
Dremel
The Netherlands
2610Z03816 11/2012
www.dremel.com
All Rights Reserved
GB
DE
FR
IT
NL
DA
SV
NO
FI
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
ET
LT
SL
LV
HR
SR
SK
UK
AR
Original instructions 4
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 6
Traduction de la notice originale 9
Traduzione delle istruzioni originali 11
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
14
Oversættelse af betjeningsvejledning 16
Översättning av originalinstruktioner 19
Oversettelse av originalinstruksjonene 21
Käännös alkuperäisistä ohjeista 24
Traducción de las instrucciones originales 26
Tradução das instruções originais 29
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
32
Orjinal yönergelerin çevirisi 34
Překlad originálních pokynů 37
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 39
Превод на оригиналните инструкции
42
Az eredeti előírások fordítása 45
Traducere a instruţiunilor originale 48
Перевод оригинальных инструкций
50
Algsete juhiste tõlge 53
Originalių instrukcijų vertimas 55
Prevod originalnih navodil 58
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 60
Prijevod originalnih uputa 63
Превод Оригиналног Упутства
65
Preklad pôvodných pokynov 68
Переклад головних інструкцій
70
40
!
OSTRZEŻENIE
NALEŻY PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE PRZEPISY.
Nieprzestrzeganie następujących przepisów może spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
MIEJSCE PRACY
a. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić
jego dobre oświetlenie.Nieuporządkowane i niedoświetlone
miejsca pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b. Nie należy zbliżać materiałów łatwopalnych do narzędzia.
c.
Podczas pracy należy trzymać narzędzie poza zasięgiem dzieci. Przy
odwróceniu uwagi można stracić kontrolę na narzędziem.
d. Stosować jedynie na zewnątrz lub w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
BEZPIECZEŃSTWO OSÓB
a. Należy zachować ostrożność, uważać na to co się robi
i kierować się rozsądkiem podczas używania narzędzia.
Nie należy używać narzędzia w przypadku zmęczenia,
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila
nieuwagi podczas użytkowania narzędzi może doprowadzić do
poważnych wypadków.
b. Stosowanie wyposażenia ochronnego. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Wyposażenie ochronne, takie jak
maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm
ochronny lub wyposażenie chroniące słuch, stosowane w
odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c. Nie sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy utrzymywać
odpowiednie podparcie i równowagę. Umożliwi to lepszą
kontrolę nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
d. Należy odpowiednio się ubierać. Istnieje ryzyko poparzenia
płomieniem lub ciekłą cyną do lutowania. Aby zabezpieczyć
się przed poparzeniem, należy zakładać odzież ochronną.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od płomienia.
Luêne ubrania lub długie włosy mogą się zapalić.
e. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Obrabiany przedmiot
należy przytrzymać za pomocą urządzenia mocującego. To
umożliwi oburęczną obsługę narzędzia.
f. Należy zatrzymać niniejszy podręcznik, aby mógł służyć
jako pomoc.
g. Nie używać urządzenia, jeśli jest ono nieszczelne,
widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia lub jeśli nie działa
prawidłowo.
h. Jeśli urządzenie jest nieszczelne (jeśli czuć gaz)
należy niezwłocznie wynieść je na zewnątrz, sprawdzić
szczelność bez płomienia, prosimy zawsze używać
mydlin. Butlę gazową należy napełniać w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu, z dala od wszelkich możliwych
êródeł zapłonu, otwartych płomieniu, urządzeń elektrycznych
oraz innych osób. Należy przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa i ostrzeżeń zamieszczonych na butli do
ponownego napełniania; nie należy w jakikolwiek sposób
modyfikować butli do ponownego napełniania.
i. Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest
(azbest jest rakotwórczy).
j. W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub
wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki
ochronne (na przykład niektóre pyły są rakotwórcze); zaleca
się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy
odsysanie pyłu i wiórów.
UŻYTKOWANIE I UTRZYMANIE NARZĘDZIA
a.
Narzędzie należy przechowywać w odpowiednim miejscu,
gdzie temperatura otoczenia wynosi pomiędzy 10°C a 50°C.
Przed odłożeniem narzędzia, należy sprawdzić czy zdążyło
całkowicie ostygnąć. Nieużywane narzędzia należy przechowywać
w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Wszystkie nieużywane
narzędzia powinny być wyłączone.
b.
!
OSTRZEŻENIE
Odczekać, aż narzędzie całkowicie
ostygnie przed wyjęciem/ wymianą
końcówek oraz/ lub założeniem/ wymianą dyszy.
c.
!
OSTRZEŻENIE
Bardzo łatwopalny gaz pod
ciśnieniem.
d.
!
OSTRZEŻENIE
Nie używać w pobliżu iskier ani
otwartych płomieni.
e.
!
OSTRZEŻENIE
Nie należy przekłuwać ani wrzucać
pojemnika do ognia; nie
przechowywać w temperaturze wyższej niż 50ºC.
f.
!
OSTRZEŻENIE
Trzymać poza zasięgiem dzieci.
g.
!
OSTRZEŻENIE
Nie próbować rozmontować
urządzenia.
PRZEZNACZENIE
Końcówka wielofunkcyjna Dremel Versatip przeznaczona do
różnych zastosowań, o których można przeczytać w rozdziale
“UŻYTKOWANIE”.
ŚRODOWISKO
USUWANIE ODPADÓW
Przyrząd, akcesoria i opakowanie należy posortować, aby
zapewnić recycling przyjazny dla środowiska.
PARAMETRY
Opis Narzędzie Dremel Versatip
Numer modelu 2000
Źródło zasilania Rafinowany gaz butanowy
Pojemność zbiornika ± 17 ml. / ± 9 gram
Czas eksploatacji ± 45 minut (przy najwyższym
ustawieniu)
± 90 minut (przy najniższym
ustawieniu)
Czas nagrzewania Natychmiast (otwarty płomień)
± 25 sekund (końcówki)
Znamionowe obciążenie 12 g/ godz.
grzewcze (zużycie)
Czas stygnięcia Osłona płomienia: 15 min.
(< 25°C)
Końcówki: 17 min. (< 25°C)
41
Temperatura 1200°C (otwarty płomień)
680°C (gorące powietrze)
550°C (końcówki)
Masa 135 gram (puste narzędzie)
UŻYTKOWANIE
Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia, prosimy zapoznać
się z wszystkimi częściami narzędzia Dremel Versatip (rysunek
1), różnymi końcówkami (rysunek 6) oraz zawartością zestawu
(rysunek 7).
NARZĘDZIE DREMEL VERSATIP
A. Katalizator
B. Osłona płomienia
C. Nakrętka osłony płomienia
D. Izolator ceramiczny
E. Zabezpieczenie przed dziećmi (blokada)
F. Spust
G. Blokada (dla nieprzerywanej pracy)
H. Pokrętło regulacji płomienia
I. Zbiornik
J. Zawór napełniania
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
A. Narzędzie z pokrywką
B. Pokrowiec na pokrywkę
C. Ostrze formujące
D. Głowica do szerokiego płomienia
E. Deflektor
F. Pokrowiec na końcówkę lutowniczą
G. Dodatkowy pusty pokrowiec
H. Ostrze tnące
I. Końcówka do gorącego powietrza
J. Blaszane pudełko z gąbką do lutowania
K. Blaszane pudełko na gorące końcówki
L. Końcówka lutownicza
M. Pokrowiec na 2 klucze
Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia Dremel Versatip,
należy zdjąć kartonowe zabezpieczenie z wyłącznika zapłonu.
NAPEŁNIANIE (PONOWNE NAPEŁNIANIE)
ZBIORNIKA
Narzędzie Dremel Versatip zasilane jest ciekłym gazem
butanowym. Należy upewnić się, że wlewany gaz to rafinowany
gaz butanowy, również stosowany w zapalniczkach.
Narzędzie oraz pojemnik należy trzymać tak, jak pokazano
na rysunku 8. Następnie napełnić zbiornik ciekłym gazem
butanowym, przestrzegając zaleceń podanych na pojemniku
z gazem butanowym. Zbiornik jest pełny, kiedy ciekły gaz
butanowy zacznie uciekać przez zawór napełniania.
!
OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY PRZEPEŁNIAĆ ZBIORNIKA!
URUCHAMIANIE
Narzędzie Dremel Versatip wyposażone jest w mechanizm
zabezpieczający przed dziećmi. Mechanizm ten wymaga oburęcznej
obsługi, co zapobiega uruchomieniu (przypadkowemu) przez dzieci.
1. Aby uruchomić narzędzie Dremel Versatip, patrz rysunek 2 i 3.
2. Izolator ceramiczny zacznie się świecić zaraz po zapłonie.
Jeśli nie zacznie się świecić, należy powtórzyć kroki 1 i 2.
Kiedy narzędzie Dremel Versatip jest zimne, zapłon może
spowodować wydanie krótkiego, gwiżdżącego odgłosu. Jest
to normalne i nie oznacza wady lub uszkodzenia narzędzia.
* Uwaga: aby móc uruchomić narzędzie, należy prawidłowo
zainstalować osłonę płomienia.
Po zwolnieniu wyłącznik zapłonu, dopływ gazu zostanie
automatycznie odcięty, powodując zatrzymanie pracy
narzędzia Dremel Versatip i jego stopniowe stygnięcie. Aby
móc nieprzerwanie pracować z narzędziem Dremel Versatip,
należy postępować zgodnie z krokami 2, 3 i 4. Aby wyłączyć
narzędzie Dremel Versatip, należy zwolnić wyłącznik zapłonu i
przesunąć przycisk blokady w prawo (rysunek 5). Spowoduje to
natychmiastowe odcięcie dopływu gazu butanowego.
EKSPLOATACJA NARZĘDZIA Z OTWARTYM PŁOMIENIEM
Aby korzystać z narzędzia Dremel Versatip z otwartym
płomieniem, należy odkręcić osłonę płomienia, zdjąć katalizator
(oraz końcówkę, jeśli jest przymocowana) i przykręcić z
powrotem osłonę płomienia do narzędzia, a następnie mocno
dokręcić nakrętkę osłony płomienia.
REGULACJA DŁUGOŚCI PŁOMIENIA I TEMPERATURY
Po zapłonie, należy upewnić się, że narzędzie jest włączone,
sprawdzając czy katalizator zaczyna się świecić. Następnie,
przesunąć dêwignię regulacji płomienia w prawo, aby zwiększyć
długość płomienia i temperaturę, lub w lewo aby zmniejszyć
długość płomienia i temperaturę. Używając otwartego płomienia
lub gorącego powietrza, narzędzie Dremel Versatip będzie
zawsze osiągało odpowiednią temperaturę tuż po zapłonie.
Prosimy odczekać 25 sekund, aby końcówki mogły się nagrzać.
INSTALOWANIE LUB WYMIANA KOŃCÓWEK
!
OSTRZEŻENIE
PRZED ZDJĘCIEM LUB WYMIANĄ
KOŃCÓWEK NALEŻY ZAWSZE ODCZEKAĆ
AŻ NARZĘDZIE CAŁKOWICIE OSTYGNIE.
Prosimy upewnić się, czy używają Państwo odpowiedniej
końcówki do danego zastosowania. Można używać tylko takich
końcówek, które idealnie pasują do narzędzia. Luêne końcówki
mogą spowodować brak kontroli nad płomieniem i stworzyć
niebezpieczeństwo.
Aby móc używać końcówek, konieczne jest zainstalowanie
katalizatora. Aby zainstalować katalizator, należy odkręcić nakrętkę
osłony płomienia i zdjąć osłonę. Wsunąć katalizator do osłony
płomienia tak, aby węższa część skierowana była do przodu.
Założyć osłonę płomienia i katalizator z powrotem na narzędzie i
mocno dokręcić nakrętkę osłony płomienia. Końcówkę lutowniczą,
ostrze skrawające, ostrze formujące oraz końcówkę do gorącego
powietrza można przykręcić do katalizatora. Końcówki należy
mocno dokręcić 7mm kluczem. Aby zdjąć końcówkę, należy
użyć 7 mm klucza i odkręcić końcówkę. W razie potrzeby, należy
przytrzymać katalizator za pomocą 8 mm klucza.
42
Końcówka z głowicą do szerokiego płomienia oraz deflektor
można wsunąć na katalizator. Aby je zdjąć, należy je zsunąć
z katalizatora.
ZAKŁADANIE/ WYMIANA DYSZY
!
OSTRZEŻENIE
NALEŻY ZAWSZE ODCZEKAĆ, AŻ
NARZĘDZIE OSTYGNIE PRZED
ZAŁOŻENIEM/ WYMIANĄ DYSZY.
Dysza można stać się niedrożna z powodu zanieczyszczeń w
gazie butanowym. Dla wydłużenia żywotności narzędzia, dysze
można wymieniać. Jeśli dysza stanie się niedrożna, należy
wykonać poniższe kroki aby wymienić dyszę:
1. Odkręcić nakrętkę osłony płomienia.
2. Zdjąć osłonę płomienia (oraz katalizator i końcówkę, jeśli
dotyczy).
3. Odkręcić izolator ceramiczny.
4. Zdjąć dyszę ręcznie (niewielka, miedziana część) delikatnie
przekręcając ją i pociągając.
5. Założyć nową dyszę tak, aby niewielki otwór skierowany był
do zewnątrz.
6. Założyć z powrotem izolator ceramiczny i dobrze dokręcić.
7. Założyć z powrotem osłonę płomienia (oraz katalizator
i końcówkę, jeśli dotyczy).
8. Dobrze dokręcić nakrętkę osłony płomienia.
Teraz narzędzie Dremel Versatip jest gotowe do pracy.
UWAGA: Wymienną dyszę można zamówić za pośrednictwem
dealera.
NAJCZĘSTSZE ZASTOSOWANIA
Końcówka lutownicza: używana do czynności związanych z
lutowaniem, przy użyciu cyny do lutowania.
Ostrze do cięcia na gorąco: cięcie liny nylonowej, zapobiegając
szarpaniu brzegów
Ostrze formujące: cięcie arkuszy plastiku oraz innych materiałów
wrażliwych na wysoką temperaturę
Głowica do szerokiego płomienia: przygotowanie do usuwania
farby
Końcówka do gorącego powietrza: topienie plastiku i innych
materiałów wrażliwych na wysoką temperaturę
Deflektor: kurczenie izolacji wrażliwej na wysoką temperaturę,
dookoła przewodów instalacji elektrycznej
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie i
pozwolić, aby całkowicie ostygło. Zewnętrzną część narzędzia
można czyścić czystą szmatką. W razie potrzeby, można użyć
wilgotnej ściereczki nasączonej niewielką ilością neutralnego
detergentu. Aby wyczyścić końcówkę lutowniczą, należy
namoczyć gąbkę do lutowania w wodzie. Jeśli po lutowaniu,
na końcówce pozostaje zbyt wiele lutowia, końcówkę należy
wytrzeć o gąbkę dopóki jest jeszcze gorąca.
SERWIS I GWARANCJA
Na ten produkt DREMEL przyznawana obowiązuje gwarancja
zgodnie z przepisami ustawowymi/krajowymi; gwarancja nie
obejmuje uszkodzenia w wyniku normalnego zużycia, przeciążenia i
nieprawidłowego użytkowania. Jeżeli przyrząd zepsuje się pomimo
zachowania środków ostrożności podczas produkcji i testowania,
wówczas należy przesłać nie rozmontowane
narzędzie razem z
dowodem zakupu do swojego dealera.
KONTAKT Z FIRMĄ DREMEL
Więcej informacji na temat asortymentu produktów Dremel,
obsługi i gorącej linii znajduje się na stronie www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ
ИНСТРУКЦИИ
Преди да използвате Dremel Versatip, прочетете внимателно и
се уверете, че сте разбрали това ръководство.
!
ВНИМАНИЕ
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ
УКАЗАНИЯ. Ако не спазвате
посочените по-долу указания, последствията могат да
бъдат токов удар, пожар и/или сериозни наранявания.
РАБОТНО МЯСТО
а. Поддържайте работното си място чисто и подредено.
Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да
предизвикат трудови злополуки.
б. Не съхранявайте или не носете лесно запалими
материали близо до инструмента.
в. Дръжте деца и странични лица далеч от инструмента
по време на работа. Отклоняване на вниманието може
да доведе до загуба на контрол върху инструмента.
г. Използвайте инструмента само на открито или в
добре вентилирани помещения.
ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА
а.
Бъдете внимателни, следете внимателно действията си
и работете предпазливо с инструмента. Не използвайте
инструмента, когато сте уморени или под влиянието на
наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг невнимание при работа с инструмента може да
доведе до сериозни наранявания.
б. Използвайте предпазна екипировка. Винаги носете
предпазни очила. Носенето на подходящи предпазни
средства, като дихателна маска, здрави плътно
затворени обувки със стабилен грайфер, каска или
антифони намаляват риска от наранявания.
в. Не се протягайте с усилие при работа. Работете
в стабилно положение на тялото си и поддържайте
равновесие през цялото време. Така ще можете по-добре
да контролирате инструмента, ако възникне неочаквана
ситуация.
BG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dremel 2000 VERSATIP Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual