AEG BHT 5640 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 7
Garantie ................................................................................ Seite 7
Entsorgung .......................................................................... Seite 8
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen. ............................. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 9
Technische Specificaties ................................................Pagina 12
Verwijdering .....................................................................Pagina 12
Français
Table des matières
Situation des commandes................................................Page 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 13
Caractéristiques techniques .............................................Page 16
Élimination ........................................................................... Page 17
Español
Contenidos
Ubicación de los controles ............................................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 18
Especificaciones técnicas ..............................................Página 21
Eliminación .......................................................................Página 21
Italiano
Contenuto
Posizione dei comandi ................................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 22
Specifiche tecniche ......................................................... Pagina 25
Smaltimento ..................................................................... Pagina 25
English
Contents
Location of Controls ..........................................................Page 3
User manual.........................................................................Page 26
Technical Specifications ....................................................Page 29
Disposal ................................................................................Page 29
Język polski
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ........................................................Strona 3
Instrukcja obsługi.. ............................................................Strona 30
Techniczne specyfikacje ..................................................Strona 33
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 33
Usuwanie ............................................................................Strona 34
Magyarul
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése .................................... Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 35
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 38
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 38
Українська
Зміст
Розташування органів керування ..............................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 39
Технічні характеристики .............................................стор. 42
Русский
Содержание
Расположение элементов ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 43
Технические характеристики ....................................... стр. 46
3 .............................................................
50 ....................................................................
47 .....................................................................
Język polski
30
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w instrukcji użytkowania
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne
zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik-
nąć wypadków i uszkodzeń urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko
obrażeń ciała.
Uwaga:
Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych
obiektów.
WSKAZÓWKA:
Podświetlone wskazówki oraz informacje.
Uwagi ogólne
Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać
podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją,
paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym
opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie
przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć
podręcznik użytkowania.
Specjalne Środki Ostrożności
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
• Niedopuszczaćdozamoczeniazasilacza.
• Urządzenianienależyładowaćwpobliżuwanny,zlewuczyinnychnaczyńz
wodą. Ładować urządzenie w miejscu chłodnym i suchym.
• Używaćwyłączniezasilaczadołączonegodourządzenia.Wytwarzaon
niskie napięcie odpowiednie do zasilania urządzenia.
• Niewymieniaćżadnychczęści.Niedokonywaćżadnychmodykacji.Za-
grożenie porażeniem prądem elektrycznym!
Urządzenie posiada zabezpieczenie przed działaniem silnych
strumieni wody.
•Zurządzeniamożnakorzystaćwwannieipodprysznicem.
• Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnych
i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest
przeznaczone do celów handlowych.
• Zasilaczjestprzeznaczonywyłączniedoużytkuwsuchym
środowisku.
• Sprawdzić,czynapięciewyjściowe,okresważnościi
biegunowość zasilacza zgadzają się ze specyfikacjami na
tabliczce znamionowej!
• Niedotykaćzasilaczamokrymidłońmi!
• Gdyurządzenieniejestużywane,podczasmontażu
akcesoriów, czyszczenia oraz jeśli urządzenie działa niepo-
prawnie, należy odłączyć je od sieci.
• Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilania
nie posiadają oznak uszkodzenia. W przypadku stwier-
dzenia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać.
• Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
• Zewzględunabezpieczeństwodzieci,trzymaćczęści
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.)
poza ich zasięgiem.
OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na
niebezpieczeństwo uduszenia!
Język polski
31
Lokalizacja kontrolek
1 Zasilacz sieciowy
2 Podstawka/stacja ładująca
3 Regulowana końcówka grzebienia
(ok. 11-20 mm w 10 stopniach)
4 Regulowana końcówka grzebienia
(ok. 2,5-4,5 mm w 5 stopniach)
5 Grzebień do modelowania włosów
6 Końcówka trymera do włosów w nosie/uszach
7 Końcówka golarki
8 Końcówka trymera do brody, o szerokości 21 mm
9 Szczoteczka do czyszczenia
10 Wskaźnik świetlny ładowania
11 Przycisk włączenia / wyłączenia ON / OFF
12 Przycisk zwalniający nasadki
Urządzenie można myć pod bieżącą wodą.
• Przedprzystąpieniemdoczyszczeniapodbieżącąwodą,przenośnyele-
ment urządzenia należy odłączyć od źródła zasilania.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko doznania urazów ciała!
• Nieużywaćurządzeniawprzypadkuuszkodzeniagłowicygolącej,ostrzy
lub folii którejś z nasadek.
• Powłączeniuurządzenianiedokonywaćwymianynasadek!
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemuleczskorzystaćz
pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączal-
ny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub
w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieci w wieku lat 8 lub starsze,
osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z
brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poin-
struowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają
sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
• Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
• Czyszczenieikonserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
• Urządzenianależyużywaćwyłączniedoprzycinaniawłosównagłowie,twa-
rzy i ciele.
13 Zatrzaski blokady nasadki grzebieniowej (3)
14 Końcówka trymera do włosów, o szerokości 32 mm
Ładowanie urządzenia
• Wyłączyćurządzenie.Widocznejest„OFF“naprzełączni-
ku.
• Podłączyćzasilaczzapomocąjednegozgniazdek.
• Gniazdkoznajdującesięwdolnejczęściurządzenia.
• Alternatywnieumieścićurządzeniewstacjiładującej.
Gniazdko znajduje się z tyłu.
• Podłączyćzasilaczdogniazdkaściennego.
• Wskaźnikświetlnypozostajeczerwonypodczasprocesu
ładowania.
Język polski
32
WSKAZÓWKA:
• Wskaźnikładowanianie wskazuje stanu naładowania
akumulatorka.
• Popodłączeniudozasilaniamaszynkiniewolnoużywać.
• Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładować
przez 12 godzin.
• Popierwszymużytkowaniunieładowaćakumulatora
jednorazowo przez ponad 12 godzin.
UWAGA:
Po upływie 12 godzin urządzenie należy odłączyć od sieci.
Uwaga Okres Życia Baterii Wielokrotnego Ładowania
Można wydłużyć okres życia akumulatorka w następujący
sposób:
• Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany.
• Nieładowaćdłużejniżprzez12godzin.
• Ładowaćwtemperaturzepomiędzy0°i+40°C.
Użytkowanie
Włączanie i wyłączanie
Chcąc włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przesunąć
przycisk (11).
Zakładanie i zdejmowanie końcówek
OSTRZEŻENIE:
Przed założeniem końcówek lub akcesoriów należy zawsze
wyłączyć urządzenie!
• Załóżkońcówkęnaurządzenie.Zamocowaniutowarzyszy
dźwięk kliknięcia.
• Celemzdjęcianasadkizurządzenianależynacisnąć
przycisk (12) i wyciągnąć nasadkę.
• Załóżkońcówkęgrzebienianazamocowanąkońcówkę.
Jej zamocowaniu z boku towarzyszy dźwięk kliknięcia.
• Nasadkęgrzebieniową(3)nanasadkętrymerado
włosów (14)
• Nasadkęgrzebieniową(4)nanasadkętrymerado
brody (8)
• Celemzdjęcianasadkigrzebieniowej(3)ztrymeranależy
pociągnąć nasadkę grzebieniową w tył przy zatrzaskach
blokady (13).
• Celemzdjęcianasadkigrzebieniowej(4)ztrymera,kciu-
kiem należy wycisnąć nasadkę grzebieniową w górę przy
oznaczeniu

Drugą dłonią należy przytrzymać nasadkę
grzebieniową.
Przycinanie włosów i brody
1. Na urządzenie nałożyć nasadkę trymera do włosów (14)
lub nasadkę trymera do brody (8).
2. Na trymer nałożyć odpowiednią nasadkę grzebieniową
(3 lub 4).
3. Aby ustawić żądaną długość strzyżenia, naciśnij i przesuń
jednocześnie przycisk na końcówce grzebienia. Podział-
ka ustawienia długości widoczna jest po prawej stronie
przycisku.
4. Włącz urządzenie.
5. Rozpocznij od ustawienia największej długości strzyżenia
i przycinaj włosy etapami do momentu uzyskania żądanej
długości.
Podziałka usta-
wienia długości
Długość cięcia w mm (orientacyjna)
Trymer do wło-
sów
Trymer do brody
1 = 11 2,5
2 = 12 3,0
3 = 13 3,5
4 = 14 4,0
5 = 15 4,5
6 = 16 -
7 = 17 -
8 = 18 -
9 = 19 -
10 = 20 -
WSKAZÓWKA:
Długości strzyżenia różnią się w zależności od technik
strzyżenia.
6. Przed zdjęciem końcówki grzebienia z trymera wyłącz
urządzenie.
Kształtowanie Brody i Golenie Karku
• Należyużyćtrymeradobrodybezkońcówkigrzebienia.
• Głowicamaszynkipozwalaprecyzyjniezaznaczyćkształt
brody, nawet w trudnodostępnych miejscach oraz do-
kładnie ogolić kark pod linią włosów.
Używanie końcówki golarki
Końcówka golarki została zaprojektowana specjalnie do
golenia brody, wąsów i baków.
1. Zamocuj końcówkę golarki (7) na urządzeniu.
2. Włącz urządzenie.
3. Przytrzymuj urządzenie w taki sposób, aby końcówka
golarki dotykała lekko twarzy pod kątem 45 .
Usuwanie włosów z nosa/uszu
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
• Usuwaćmożnawyłączniewłosywystająceznosa/uszu.
• Nigdynienależywciskaćnasiłęurządzeniadonosa/
uszu.
• Nigdynienależywsuwaćurządzeniadonosa/uszudalej
niż wąskie zakończenie końcówki golarki.
1. Zamocuj trymer do włosów w nosie/uszach (6) na urzą-
dzeniu.
2. Włącz urządzenie.
Język polski
33
3. Wsuń ostrożnie zakończenie końcówki golarki do nosa
lub ucha i wyjmij je.
Czynności Końcowe
Wyłączyćurządzenie.Nawyłącznikupojawisięnapis„OFF”.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE:
• Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależywyłączyć
urządzenie i odłączyć zasilacz od źródła zasilania.
• Zasilaczaniezanurzaćwwodzie!
UWAGA:
• Niestosowaćszczotkidrucianejlubinnychrysujących
przedmiotów.
• Niestosowaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących.
• Abyusunąćpozostałościwłosów,użyćszczotkidoczysz-
czenia.
• Obudowęwyczyścićlekkowilgotnąszmatką,jeślito
konieczne.
Nasadki do golenia i trymera
• Zdjąćnasadkigrzebienioweitrymery.
• Umyćnasadkipodciepłąbieżącąwodąkorzystającz
dołączonego pędzelka do czyszczenia.
UWAGA:
Folii do golenia golarki nie należy czyścić za pomocą
pędzelka do czyszczenia.
• Głowicęgolącąnasadkidogoleniamożnazdjąć.
Nacisnąć jednocześnie obydwie boczne ścianki głowicy
golącej i ją ściągnąć.
• Wypłukaćgłowicęgolącąpodciepłąbieżącąwodą.
• Ostrzatnącewyczyścićzapomocąpędzelkadoczyszcze-
nia.
• Wyczyszczoneelementypozostawićdowyschnięcia.
• Następnieponownienałożyćgłowicęgolącąnanasadkę
golarki. Przy poprawnym nałożeniu słyszalne będzie
kliknięcie.
• Naostrzagolącetrymera(7,8,14)regularnieaplikować
1 – 2 krople oleju bez zawartości żywicy i kwasu.
Techniczne specyfikacje
Model: ................................................................................BHT 5640
Waga netto z zasilaczem sieciowym: ............................ok. 0,2 kg
Zasilacz sieciowy
Klasa ochronności: ...........................................................................II
Napięcie zasilania: .................................. AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Moc wyjściowa: ................................................. DC 3,0 V, 1000 mA
Bateria:...................................................2x1,2V,600mAh,NiMH
Czas działania: .............................................................maks. 60 min
Czas ładowania: ................................................................ 12 godzin
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,
dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego
napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa-
mi bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki
tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w
oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi-
dłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie / Składowanie Baterii Wielo-
krotnego Ładowania
To urządzenie jest wyposażone w akumulator niklowo-meta-
lowo-wodorowy.
Przed wyrzuceniem urządzenia, akumulator należy wyjąć.
Jako klienci, są Państwo prawnie zobowiązani do zwrócenia
zużytych baterii/akumulatorów.
Język polski
34
OSTRZEŻENIE:
Przed wyjęciem akumulatora, urządzenie należy odłączyć
od sieci!
• Poluzujśrubęztyłuurządzeniazapomocąmałegośrubo-
kręta krzyżakowego typu Philips. Otwórz obudowę.
• Wyjąćakumulatorki.
• Nożyczkamiprzeciąćprzewodyprowadzącedoakumula-
torków.
Dostarczyć akumulator do punktu zbiorczego baterii i/lub
odpadów niebezpiecznych. O szczegóły należy pytać władze
gminne.
Usuwanie
Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

AEG BHT 5640 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla