Italiano
4
Język polski
6
Język polski
5
English
4
English
5
Stand07/13
HR 5636
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •
بطاقة ضمان
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Гарантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko p
rodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
www.etv.de
Manuale dell’utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamounbuonutilizzodeldispositivo.
Note Generali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’usoeconservarleconcuraunitamentealcerticatodi
garanzia,alloscontrinoe,sepossibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioniper
l‘uso.
• Utilizzarel’apparecchiosoltantopergliscopiprevistieperusoprivato.Questoapparecchionondeveesserutilizzatoperscopicommerciali.
• Scollegaredall’alimentazioneelettricasenoninuso,quandosiattaccanogliaccessori,durantelapuliziaeduranteilmalfunzionamento.
• Controllareperiodicamentecheapparecchioecavononsianodanneggiati.Nonutilizzarel’apparecchioincasodianomalie.
• Utilizzaresoltantopartioriginali.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO DI SCOSSE ELETTRICHE!
• Noncaricarequestodispositivovicinoavasche,lavandinioaltri
angolichecontengonoacqua.
• Noncollegareilcavodialimentazioneallapresaconmanibagnate!
• Primadipulire il dispositivo, scollegarlo dal cavo di corrente elettri-
ca.
• Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
• Mantenerloasciutto!
• Siconsigliauninterruttoredicircuitodicorrenteresidua(FI/RCD)con
unacorrentenonsuperiorea30mAnelcircuitodelbagnocome
ulterioreprotezione.Chiedereconsiglioadunelettricistaautorizzato.
• Usaresoloilcavodicorrentefornitoperilcaricamento.
• Seilcavo di correntediquestodispositivoèdanneggiato,deve
essere sostituito da un cavo di connessione speciale reperibile presso
ilnostrocentroassistenza.
• Ilferrodastiropuòessereutilizzatodaibambini da 8 anni in su e dal-
lepersoneconridotteabilitàsiche,sensorialiomentaliomancanza
diesperienzaeconoscenzasottoladirettasupervisioneodietroistru-
zionisull’usosicurodell’apparecchioesuipossibilipericoliderivanti
dalsuoutilizzo.
• Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
• Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini sen-
zasupervisione.
Posizione dei Comandi
1 Indicatore luminoso
2 Cavodicorrente
3 InterruttoreON/OFF
4 Alloggiamento
5 Lama di rasatura
6 Testina
7 Lametta
8 Coperchioprotettivo
Non mostrato:Spazzolaperpulire
Caricamento dell’Unità
• Spegnerel’unità.OFFèvisibilesulcommutatore.
• Collegareilcavodicorrentealconnettoreallabasedeldispositivo.
• Inserireilcavodicorrenteinunapresacorrettamenteinstallata.
• L’indicatoreluminosorestarossoduranteilprocessodicaricamento.
NOTA:
• L’indicatoredicaricamentonon indicare lo stato della carica della batteria ricaricabile.
• Nonèpossibilelasempliceoperazioneconcorrente.
• Caricarel’unitàprimadelprimoutilizzoper9ore.
• Dopoilprimoutilizzo,noncaricarelabatteriaperpiùdi7ore.
ATTENZIONE:
Dopo7orescollegaresempredall’alimentazionedellareteelettrica.
NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE
Poteteestendereladuratadellabatteriaricaricabileseguendoquestipassi:
• Caricaresolodopochelabatteriaèquasiesaurita.
• Noncaricareperpiùdi9ore.
• Caricarel’unitàaunatemperaturacompresatra5°e+35°C.
Rasarsi
Ildispositivoèadattosoloarasaturaasecco.
1. Rimuoviilcoperchioprotettivo.
2. Premere l’interruttore verso l’alto. ONvienevisualizzato.
3. Tienipremutoilrasoiosultuovisoconlagiustaangolazione.
4. Seguil’ovaledeltuovoltoecontinuaatenereilrasoiosullatuapelleconlagiustaangolazione.Lepiccoleirregolaritàsarannocorretteconlalametta
essibile.
NOTA:
• Rasanelladirezioneoppostaallacrescitadeipeli.
• Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera.
5. Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore verso il basso. OFFvienevisualizzato.
Pulizia e Manutenzione
AVVISO:
• Scollegareildispositivodall’alimentazioneelettricaprimadiqualsiasioperazionedipulizia.
• Spegneresempreildispositivoprimadipulire.
• Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
• Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
• Lalamadirasaturaèamovibile.Premerelesupercilateralidellatestadirasaturaeestrarla.
• Pulirelatestadirasaturaelalamadirasaturadall’esternoeall’internoconlaspazzoladipuliziafornita.
• Pulireconcuraanchelalamadirasaturaconlaspazzolaperpulire.
• Poimontarenuovamentelatestadirasaturasuldispositivo.Devefareclicperessereaposto.
• Pulirel’alloggiamentodeldispositivoconunpannoumido.Poiasciugare.
Specifiche tecniche
Modello: ............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636
Pesonetto: ...........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95g
Caricamento
Classedellaprotezione: ................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentazione: .........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Consumodienergia: ............................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batteria ricaricabile: ................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMH
Tempodifunzionamento: ................................................................................................................................................................................................................... max. 30 minuti
Tempodicaricamento: ......................................................................................................................................................................................................................................... 7 ore
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
QuestodispositivorispondeatutteledirettivedellaCE,comeladirettivasullacompatibilitàelettromagneticaequellasulbassovoltaggioedèprodotto
secondolepiùrecentinormedisicurezza.
Rimozione della batteria
L’apparecchiocontienebatteriaalnichel-idrurodimetalloricaricabile.Rimuoverelabatteriaprimadellosmaltimentodell’apparecchio.
Comeconsumatoresietelegalmentetenutiaritornarelepileesaurite/ricaricabili.
AVVISO:
Scollegaredallaalimentazioneelettricaprimadirimuoverelabatteria!
• UsaunpiccolocacciavitePhilipsperrimuoverelevitidall’involucro.
• Separareleduemetàdell’alloggiamento.
• Rimuoverelabatteriaricaricabile.
Restituirelabatteriapressouncentrodiraccoltaperbatterieusateoriutipericolosi.Chiedereallevostrelocaliperulterioriinformazioni.
Smaltimento
Rispettarel’ambiente,nonsmaltiredispositivielettricineiriutidomestici.
Ilvostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipuntidiraccolta.
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
• Never clean the device with water!
• Keepthedevicedry!
• Aresidual-currentcircuitbreaker(FI/RCD)witharatedtripcurrentof
notmorethan30mAisrecommendedinthecircuitofthebathroom
asadditionalprotection.Pleaseseekadvicefromanauthorizedelec-
trician.
• Onlyusethesuppliedmainscordforcharging.
• Ifthe mains cord of this device becomes damaged, it must be re-
placed by a special connecting cable that can be obtained from our
customer service.
• Thisappliancecanbeusedbychildren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understandthehazardsinvolved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaninganduser maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
Location of Controls
1 Indicator lamp
2 Mains cord
3 ON/OFFswitch
4 Housing
5 Shaving blade
6 Shaving head
7 Shaving foil
8 Protective cap
Not shown:Cleaningbrush
Charging the Unit
• Turntheunitoff.OFF is visible on the switch.
• Connectthemainscordtotheconnectoronthebottomendofthedevice.
• Plugthemainscordintoaproperlyinstalledsocket.
• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.
NOTE:
• Thechargeindicatordoesnot indicate the state of charge of the rechargeable battery.
• Puremainsoperationisnotpossible.
• Chargetheunitbeforerstusefor9hours.
• Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan7hours.
CAUTION:
After7hoursalwaysdisconnectfrommainspowersupply.
NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY
Youcanextentthelifetimeoftherechargeablebatterybyfollowingthesesteps:
• Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.
• Donotchargeformorethan9hours.
• Chargetheunitattemperaturesbetween5°and+35°C.
Shaving
The device is only suitable for dry shaving.
1. Removetheprotectivecover.
2. Push the switch upwards. ON will be visible.
3. Hold the shaver at a right angle to your face.
4. Followtheoutlineofyourface,andcontinuetoholdtheshaveratarightangletoyourskin.Smallirregularitieswillbecorrectedbytheexibleshaving
foil.
NOTE:
• Shaveagainstthedirectionofhairgrowth.
• Ifnecessary,stretchtheskinwithyourfreehand.
5. Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
• Disconnectthedevicefromthemainscordbeforeyoucleanit!
• Alwaysturnoffthedevicebeforecleaning.
• Never clean the device with water!
• Donotusesharporabrasivecleaningagents.
• Theshavingbladeisremovable.Pressthelateralsurfacesoftheshavingheadtogetherandpullitoff.
• Cleantheshavingheadandtheshavingbladefromtheoutsideandinsidewiththesuppliedcleaningbrush.
• Carefullycleantheshavingbladewiththecleaningbrushaswell.
• Thenputtheshavingheadbackontothedevice.Itmustaudiblyclickintoplace.
• Youmaywipeoffthehousingofthedevicewithamoisttowel.Thendryit.
Technical Specifications
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Netweight: .................................................................................................................................................................................................................................................approx.95g
Charging
Protectionclass: ..............................................................................................................................................................................................................................................................II
Powersupply: ...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Powerconsumption:................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Rechargeable battery: ............................................................................................................................................................................................................ 1.2V-500mANiMH
Runtime: ..............................................................................................................................................................................................................................................max. 30 minutes
Chargingtime: .................................................................................................................................................................................................................................................... 7 hours
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
ThisdevicecomplieswithallcurrentCEdirectives,suchaselectromagneticcompatibilityandlowvoltagedirectiveandismanufacturedaccordingtothe
latest safety regulations.
Removing the battery
Thedevicecontainsarechargeablenickel-metal-hydridebattery.Removethisbatterybeforedisposingofthisdevice.
Asaconsumeryouarelegallyboundtoreturnexhaustedbatteries/rechargeablebatteries.
WARNING:
Disconnect from mains power supply before removing the battery!
• UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.
• Separatebothhalvesofthecasing.
• Removetherechargeablebattery.
Youmaydisposeofitatacollectionpointforusedbatteriesorhazardouswaste.Askyourmunicipalityforfurtherinformation.
Disposal
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
Your municipality provides you with information about collecting points.
• Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieci w wieku lat 8 lub star-
sze,osobyzobniżonąsprawnościązyczną,zmysłowąlubumysłową,
osobyzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślisąonenadzorowane
lubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćztegourządzeniawbezpiecz-
nysposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejącychniebezpieczeństw.
• Dzieciniepowinnybawićsiętymurządzeniem.
• Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyćwykonywaneprzezdzieci
beznadzoru.
Lokalizacja kontrolek
1 Wskaźnikświetlny
2 Kabelzasilający
3 PrzyciskON/OFF(wł/wył)
4 Obudowa
5 Ostrzegolące
6 Głowicagoląca
7 Folia do golenia
8 Osłonaochronna
Brak rysunku: Szczoteczkadoczyszczenia
Ładowanie urządzenia
• Wyłączyćurządzenie.OFFwidocznejestnaprzełączniku.
• Podłączkabelzasilającydozłączanaspodzieurządzenia.
• Podłączkabelzasilającydoprawidłowozainstalowanegogniazdaelektrycznego.
• Wskaźnikświetlnypozostajeczerwonypodczasprocesuładowania.
WSKAZÓWKA:
• Wskaźnikładowanianiewskazujestanunaładowaniaakumulatorka.
• Popodłączeniudozasilaniaurządzenianiewolnoużywać.
• Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładowaćprzez9godzin.
• Popierwszymużytkowaniunieładowaćakumulatorajednorazowoprzezponad7godzin.
UWAGA:
Poupływie7godzinurządzenienależyodłączyćodsieci.
UWAGA OKRES ŻYCIA BATERII WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA
Możnawydłużyćokresżyciaakumulatorkawnastępującysposób:
• Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany.
• Nieładowaćdłużejniżprzez9godzin.
• Ładowaćwtemperaturzepomiędzy5°i+35°C.
Golenie
Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedogolenianasucho.
1. Zdjąćpokrywkęochronną.
2. Wypchnąćprzyciskdogóry.ONbędziewidoczne.
3. Przytrzymaćgolarkępododpowiednimkątemdotwarzy.
4. Należynajpierwgolićnazarysachtwarzyikontynuować,trzymającgolarkępododpowiednimkątemdoskóry.Niewielkienieregularnościzostaną
skorygowanezapomocąelastycznejfoliidogolenia.
WSKAZÓWKA:
• Golićwkierunkuprzeciwnymdowzrostuwłosa.
• Wraziekoniecznościnaciągnąćskóręwolnąręką.
5. Zatrzymaćpracępoprzezdociśnięcieprzełącznikówdodołu.OFFbędziewidoczne.
Czyszczenie i Konserwacja
OSTRZEŻENIE:
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćodkablazasilającego!
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyzawszewyłączyć.
• Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
• Niestosowaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących.
• Ostrzegolącemożnawyjąć.Naciśnijbocznepowierzchniegłowicygolącejiwyciągnijją.
• Wyczyśćgłowicęgolącąiostrzegoląceodzewnętrziodwewnątrzzapomocądołączonejszczoteczkidoczyszczenia.
• Ostrożniewyczyśćostrzegolącezapomocąszczoteczkidoczyszczenia.
• Następnieumieśćostrzegoląceponowniewurządzeniu.Zamocowaniutowarzyszydźwiękkliknięcia.
• Obudowęurządzeniamożnawycieraćwilgotnąszmatką.Następnienależywytrzećjądosucha.
Techniczne specyfikacje
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Waganetto: ........................................................................................................................................................................................................................................................ok.95g
Ładowanie
Klasabezpieczeństwa: ...................................................................................................................................................................................................................................................II
Napięciezasilające: .................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Pobórmocy: .............................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Akumulator:................................................................................................................................................................................................................................ 1,2V-500mANiMH
Czaspracy: .............................................................................................................................................................................................................................................maks. 30 minut
Czasładowaniaakumulatora: ........................................................................................................................................................................................................................7godzin
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.
UrządzeniejestzgodnezaktualnymidyrektywamiCE,dotyczącymizgodnościelektromagnetycznejczyniskiegonapięciaiprodukowanejestzgodniez
najnowszymiprzepisamibezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyzakupuurządzenia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabędzieniemożliwadozrealizowania,
Nabywcaotrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.
Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,któreniespełniafunkcjiokreślonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycz-
nalubmateriałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznej
czywyładowaniaatmosferyczne),jakrównieżwadypowstałewwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.
Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawolneodwadlub,jeśliwymianajestniemożliwa,zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuza-
kupukompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowowypełnioną
kartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedażyurządzenia).
GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.
Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUstawyzdnia27lipca2002r.oszczególnych
warunkachsprzedażykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z2002r.Nr141,poz.1176).
Dystrybutor:
CTCClatronicSp.zo.o
ul.Opolska1akarczów
49-120Dąbrowa
Usuwanie baterii
Urządzenietojestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorkowy.Przedwyrzuceniemurządzeniaakumulatortennależywyjąć.
Jakoklienci,sąPaństwoprawniezobowiązanidozwróceniazużytychbaterii/akumulatorów.
OSTRZEŻENIE:
Przedwyjęciemakumulatora,urządzenienależyodłączyćodsieci!
• Użyćniewielkiegosrubokrętakrzyżakowewgo,abywyjąćśrubyzobudowy.
• Odseparowaćobiepołówkiobudowy.
• Wyjąćakumulator.
Należygoprzekazaćdopunktuzbiórkizużytychbateriilubodpadówniebezpiecznych.Oszczegółynależypytaćwładzegminne.
Usuwanie
Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodarstwadomowego.
Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsięnatereniedanegomiasta.
User manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.
General Notes
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
• Usethedeviceforprivateanditsintendedpurposeonly.Thedeviceisnotintendedforcommercialuse.
• Disconnectfrommainspowersupplyifnotinuse,whenattachingaccessories,duringcleaningandwhenmalfunctioning.
• Regularlycheckthedeviceandcableforsignsofdamage.Donotcontinuetooperatethedeviceincaseofdamage.
• Doonlyuseoriginalparts.
Special Safety Instructions for this Machine
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
• Donotcharge this device near bathtubs, sinks or other receptacles
that contain water.
• Donot connect the mains cord to the socket with wet hands!
• Beforeyouclean the device, disconnect it from the mains cord.
Instrukcja użytkowania
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,żekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradość.
Uwagi ogólne
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartągwarancyjną,paragonemiwmiarę
możliwościrównieżkartonemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakżeinstrukcjęobsługi.
• Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnychizgodniezjegoprzeznaczeniem.Urządzenieniejestprzeznaczonedocelówhandlowych.
• Gdyurządzenieniejestużywane,podczasmontażuakcesoriów,czyszczeniaorazjeśliurządzeniedziałaniepoprawnie,należyodłączyćjeodsieci.
• Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilanianieposiadająoznakuszkodzenia.Wprzypadkustwierdzeniauszkodzenia,urządzenianie
należyużywać.
• Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM!
• Urządzeniategoniewolnoładowaćwpobliżuwanny,umywalkiani
innychzbiornikówwypełnionychwodą.
• Kablazasilającegonienależypodłączaćdogniazdamokrymiręko-
ma!
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenianależyodłączyćjeod
kablazasilającego.
• Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
• Urządzeniepowinnobyćzawszesuche!
• Jakododatkowezabezpieczeniewobwodziełazienkizalecanyjest
wyłącznikautomatycznyprąduresztkowego(FI/RCD)oznamionowym
prądziesamoczynnegowyłączenianiewiększymniż30mA.Należy
skontaktowaćsięzuprawnionymelektrykiem.
• Dołączonegokablazasilającegonależyużywaćwyłączniedoładowa-
nia.
• Jeślikabel zasilający tegourządzeniazostanieuszkodzony,musizo-
staćwymienionynaspecjalnykabelpołączeniowy,którymożnanabyć
wcentrumobsługiklienta.