Kaisai KHX-16PY3 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

INSTRUKCJA
POMPA CIEPŁA POWIETRZE-WODA
SERIA #R290
Instrukcja techniczna
Seria #R290
Pompa ciepła powietrze-woda
MODELE: KHX-09PY1, KHX-14PY3, KHX-16PY3
Spis treści
1. Wstęp ........................................................................................ 1
2. Instrukcje bezpieczeństwa ......................................................... 2
3. Funkcje ...................................................................................... 5
4. Wymiary urządzenia .................................................................. 6
5. Schemat instalacji ...................................................................... 7
6. Obsługa i montaż ....................................................................... 9
7. Konserwacja ............................................................................ 14
8. Parametry ................................................................................ 18
9. Zakres działania ...................................................................... 20
10. Rysunek złożeniowy ................................................................. 23
1. Wstęp
W celu zapewnienia klientom wysokiej jakości i niezawodności
produktów, ta pompa ciepła jest wytwarzana według ścisłych
standardów projektowania i produkcji. Niniejsza instrukcja zawiera
wszystkie niezbędne informacje dotyczące instalacji, montażu,
demontażu i konserwacji. Prosimy o uważne przeczytanie
niniejszej instrukcji przed otwarciem lub konserwacją urządzenia.
Wytwórca tego produktu nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ktoś
zostanie ranny lub urządzenie zostanie uszkodzone w wyniku
nieprawidłowej instalacji, montażu, konserwacji niezgodnej z
niniejszą instrukcją.
Urządzenie musi być zainstalowane przez wykwalifikowany
personel.
Aby zachować gwarancję, należy zawsze przestrzegać
zapisów poniższej instrukcji.
Urządzenie może być otwierane lub naprawiane wyłącznie przez
wykwalifikowanego instalatora lub autoryzowanego sprzedawcę.
Konserwację i obsługę należy przeprowadzać zgodnie z
zalecanym czasem i częstotliwością, jak podano w niniejszej
instrukcji.
Używaj wyłącznie oryginalnych standardowych części zamiennych.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Inwerterowa pompa ciepła powietrze-woda jest rodzajem
wysokowydajnego, energooszczędnego i przyjaznego dla
środowiska urządzenia, które jest używane głównie do ogrzewania
domów. Może współpracować z dowolnymi urządzeniami
wewnętrznymi, takimi jak klimakonwektory, grzejniki lub systemy
ogrzewania podłogowego, dostarczając ciepłą lub gorącą wodę
użytkową. Jedna jednostka zewnętrzna monoblokowej pompy
ciepła, może również współpracować w kilkoma jednostkami
wewnętrznymi.
Pompa ciepła powietrze-woda jest zaprojektowana również do
współpracy z podgrzewaczem wody do celów sanitarnych.
1
2
Opis oznaczenia
Opis ikon
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Aby uchronić użytkowników i konserwatorów przed obrażeniami oraz
uniknąć uszkodzenia urządzenia lub innego mienia, a także prawidłowo
użytkować pompę ciepła, należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję i prawidłowo zrozumieć poniższe informacje.
Oznaczenie Znaczenie
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe działanie, może prowadzić do śmierci
lub poważnych obrażeń u ludzi.
UWAGA Nieprawidłowe działanie może prowadzić do
zranienia ludzi lub utraty materiału.
Ikony Znaczenie
Zakaz. To, co jest zabronione, będzie się znajdować
w pobliżu tej ikony.
Obowiązkowe wdrożenie. Postępować zgodnie z
opisem.
UWAGA (w tym OSTRZEŻENIE)
Proszę zwrócić uwagę na to, co jest wskazane.
3
Znaczenie
Zakaz
NIE WOLNO wkładać palców ani innych przedmiotów
do wentylatora i parownika urządzenia, w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia.
Wyłącz
zasilanie!
W przypadku nietypowej pracy lub zapachów,
należy
odłączyć zasilanie, aby zatrzymać urządzenie.
Kontynuacja pracy może spowodować zwarcie lub
pożar.
Przenieś i
napraw Znaczenie
Zalecanie
W przypadku konieczności ponownego zainstalowania
lub uruchomienia pompy ciepła należy zalecić
jej
wykonanie wykwalifikowanym osobom. Niewłaściwa
instalacja doprowadzi do wycieku wody, porażenia
prądem, obrażeń lub pożaru.
Zalecanie
Zabrania się samodzielnej naprawy urządzenia, w
przeciwnym razie może dojść do
pożaru.
Zakaz
Gdy pompa ciepła wymaga naprawy, należy zalecić
jej
wykonanie wykwalifikowanym osobom. Niewłaściwy
ruch lub naprawa urządzenia spowoduje wyciek wody,
porażenie prądem, obrażenia lub pożar.
Nie stosow środków przyspieszających proces
rozmrażania lub czyszczenia innych niż zalecane
przez producenta.
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu
i zainstalować w środowisku bez stałego lub
potencjalnego źródła zapłonu (na przykład:
otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego
lub działającego grzejnika elektrycznego, iskry
elektrycznej lub gorących przedmiotów).
Ostrzeżenie
4
UWAGA
Instalacja Znaczenie
Miejsce instalacji
Urządzenie NIE MOŻE być instalowane w pobliżu
łatwopalnego gazu. W przypadku wycieku gazu może
dojść do pożaru.
Napraw urządzenie
Upewnij się, że podkonstrukcja pompy ciepła jest
wystarczająco mocna, aby uniknąć przewrócenia lub
upadku urządzenia
Potrzebujesz
wyłącznika
Upewnij się, że urządzenie jest wyposażone w wyłącznik
automatyczny, brak wyłącznika może prowadzić do
porażenia prądem lub pożaru.
Operation Znaczenie
Sprawdź
Konstrukcji/fu
ndamentu
Prosimy o regularne sprawdzanie podkonstrukcji
instalacyjnej (raz w miesiącu), aby uniknąć
przewrócenia lub uszkodzenia podkonstrukcji, która
może zranić ludzi lub uszkodzić urządzenie.
Wyłącz
zasilanie
Wyłącz zasilanie podczas czyszczenia lub konserwacji.
Zakaz
Zabrania się używania wkładek miedzianych lub
stalowych jako bezpiecznika. Prawidłowy bezpiecznik
musi zostać naprawiony przez uprawnionych
elektryków.
Zakaz
Zabrania się rozpylania łatwopalnego gazu na pom
ciepła, ponieważ może to spowodować pożar.
5
3. Funkcje
Ta seria pomp ciepła posiada następujące cechy:
3.1. Zaawansowane sterowanie
Sterownik oparty na mikrokomputerze umożliwia użytkownikom
przeglądanie lub ustawianie parametrów pracy pompy ciepła.
Scentralizowany system sterowania może sterować kilkoma jednostkami
za pomocą komputera.
3.2. Nowoczesny wygląd
Pompa ciepła została starannie zaprojektowana z dbałością o estetyczny
wygląd, ergonomię i przyjazną obsługę.
3.3. Elastyczna instalacja
Jednostka ma ergonomicz konstrukc z kompaktowym korpusem i
jest prosta w instalacji na zewnątrz.
3.4. Cicha praca
Jednostka pompy ciepła wykorzystuje specjalnie zaprojektowany
wentylator oraz kierownice powietrza, aby zminimalizować emisję
hałasu.
3.5. Wysoki współczynnik wymiany ciepła
Jednostka pompy ciepła wykorzystuje specjalnie zaprojektowany
wymiennik ciepła, aby zwiększyć całkowitą wydajność.
3.6. Szeroki zakres pracy
Ta seria pomp ciepła jest przeznaczona do pracy w różnych
warunkach temperaturowych, nawet do -15 stopni C przy
ogrzewaniu.
6
4. Wymiar urządzenia (mm)
4.2 Model: KHX-14PY3
4.1 Model: KHX-09PY1
795
1167
445
428
830
339 229
166
Water outlet 1"
Water inlet 1"
Power line
Signal line
928
in
363
125
238
458
500
1287
975
7
4.3 Model: KHX-16PY3
5. Schemat instalacji
Monoblokowe pompy ciepła #R290 mogą zapewniać
ogrzewanie/chłodzenie oraz ciepłą wodę użytkową. Pętle ogrzewania
podłogowego i klimakonwektory wykorzystywane do ogrzewania
pomieszczeń, a klimakonwektory do chłodzenia pomieszczeń. Ciepła woda
użytkowa dostarczana jest z zasobnika ciepłej wody użytkowej
podłączonego do pompy ciepła.
5.1 Schemat instalacji podstawowej
Monoblokowa pompę ciepła dostarczana jest z wbudowaną główną pompą
obiegową. Instalując urządzenie, instalatorzy powinni połączyć pompę
ciepła z innymi częściami, w tym zbiornikiem buforowym (do
ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia), zasobnikiem ciepłej wody
użytkowej (do ciepłej wody ytkowej) i pompami wodnymi (do cyrkulacji
wody do ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia i ciepłej wody ytkowej).
Niezbędna jest również armatura zewnętrzna obejmująca zawór
bezpieczeństwa, zawór ładowania wody, zawory ciepłej wody (trójdrożny).
W zasobniku wody należy umieścić czujnik temperatury. W zasobniku CWU
lub buforze można zainstalować dodatkową grzałkę elektryczną, która
może odbierać sygnał sterujący z pompy ciepła.
503
540
1247
800
1329
216 in
985 155
8
6. Obsługa i instalacja
Cechy urządzenia
a. Płytowy wymiennik ciepła
Użyty jest wydajny wymiennik ciepła SWEP o niewielkich rozmiarach i
wysokiej sprawności.
b. Urządzenie jest dostarczane gotowe do pracy i jest napełnione
czynnikiem chłodniczym R290.
Zastosowano nową generację przyjaznego dla środowiska czynnika
chłodniczego R290, który jest nieszkodliwy dla warstwy ozonowej.
c. Ogrzewanie w niskich temperaturach zewnętrznych
Zoptymalizowane zaprojektowane urządzenie może normalnie osiągnąć
funkcję ogrzewania, nawet gdy temperatura otoczenia wynosi -25 .
d. Środowisko instalacji
Czynnik chłodniczy R290 jest palny i wybuchowy. Zabrania się
instalowania go w jednym środowisku, w którym występują działające
lub potencjalne źródła zapłonu.
9
6.1. Zastosowanie pompy ciepła
6.1.1. Ogrzewanie/chłodzenie domu + ciepłej wody użytkowej
1
Pompa ciepła 10 Zawór bezpieczeństwa 19 Zawór
2
Elementy elastyczne 11 Zawór odpowietrzający 20 Grzałka elektryczny
3
Termometr 12 Pompa wodna do ogrzewania
podłogowego
21 Czujnik ciepłej wody
4
Manometr 13 Zawór zwrotny
5
Zawór odcinający 14 Zawór ogrzewania podłogowego
6
Filtr wody typu Y 15 Zbiornik ciepłej wody użytkowej
7
ytowy wymiennik ciea 16
Przewody ogrzewania
podłogowego/klimakonwektor
8
Zbiornik buforowy 17 Zawór przełączający
9
Naczynie wyrównawcze 18 Pompa ciepłej wody użytkowej
10
6.1.2. Ogrzewanie/chłodzenie domu (w tym zbiornika buforowego)
1
Pompa ciepła
7
13 Zawór zwrotny
2
Element elastyczny
8
Zbiornik buforowy 14 Zawór ogrzewania podłogowego
3
Termometr
9
Naczynie wyrównawczy 15 Rura ogrzewania
podłogowego/klimakonwektor
4
Manometr 10 Zawór bezpieczeństwa
5
Zawór odcinający 11 Zawór odpowietrzający
6
Filtr wody typu Y 12 Pompa wodna do ogrzewania
podłogowego
6.2. Wybierz odpowiednią pompę ciepła
(1) Na podstawie lokalnych warunków klimatycznych, cech konstrukcyjnych i
poziomu izolacji oblicz wymaganą wydajność chłodniczą (ogrzewania) na
metr kwadratowy obsługiwanej powierzchni .
(2) Określ całkowitą pojemność, która będzie potrzebna do budowy systemu
ogrzewania
(3) Zgodnie z całkowitą potrzebną wydajnością wybierz odpowiedni model
urządzenia, konsultując się wymaganiami obliczeń.
(4) Cechy pompy jak poniżej:
a. Tryb chłodzenia - urządzenie: temp. wody lodowej na wylocie 5-15 ,
maksymalna temp. otoczenia 43 .
b. Tryb Ogrzewanie i chłodzenie urządzenie: do chłodzenia temp. wylotu
wody lodowej 5-15, maksymalna temp. otoczenia. 43 . Do
ogrzewania, temp. wylotu ciepłej wody 9-75 , minimalna temp.
otoczenia -25.
c. Zastosowanie urządzenia
Inwerterowa pompa ciepła powietrze-woda jest używana w domu, biurze,
hotelu itp., które wymagają oddzielnego ogrzewania lub chłodzenia, przy
czym każdy obsługiwany obszar musi być kontrolowany.
6.3. Metoda instalacji
Pompę ciepła można zamontować na betonowej wylewce/fundamencie za
11
pomocą śrub rozporowych lub na stalowej ramie z gumowymi nóżkami,
którą można postawić na ziemi lub na blacie. Upewnij się, że urządzenie
jest ustawione poziomo.
6.4. Miejsce instalacji
a. Urządzenie można zainstalować w dowolnym miejscu na zewnątrz,
na które można posadowić ciężkie maszyny, takie jak taras, dach,
grunt i tak dalej.
b. Lokalizacja urządzenia musi mieć dobrą wentylację.
c. Miejsce jest wolne od promieniowania cieplnego i innych źródeł cieplnych.
d. Zimą potrzebna jest pokrywa/osłona, aby chronić pompę ciepła przed
śniegiem.
e. W pobliżu wlotu i wylotu powietrza pompy ciepła nie mogą znajdować się
żadne przeszkody terenowe. Miejsce, które jest wolne od silnego
podmuchu powietrza.
f. Wokół pompy ciepła musi znajdować się system odwadniający, aby
odprowadzić skroploną wodę. Wokół urządzenia musi być
wystarczająco dużo miejsca na konserwację urządzenia.
g. Miejsce, które znajduje się daleko od działających lub
potencjalnych źródeł zapłonu (na przykład: otwarty ogień,
działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny,
iskra elektryczna lub gorący przedmiot)
6.5. Połączenie instalacji hydraulicznej wodnej
(1) Proszę zwcić uwagę na poniższe kwestie,Instalacja hydruliczna
musi być czysta, wolna od brudu i elementów mogących ją zatkać. Należy
przeprowadzić test szczelności, aby upewnić się, że nie ma wycieku wody.
Instalacja hydruliczna wymaga zainstalowania izolacji cieplnej.
(2) Próbę szczelności instalacji wodnej przeprowadzić należy na samej instalacji
hydraulicznej. NIE NALEŻY testować jej razem z pompą ciepła.
(3) Pętle wodne należy wyposażyć w przeponowe naczynie wyrównawcze.
(4) Mechaniczny czujnik przepływu jest zainstalowany wewnątrz pompy ciepła,
sprawdź, czy okablowanie i działanie elementu jest poprawne i
odczytywane przez sterownik.
(5) Staraj się unikać pozostawania powietrza w instalacji wodnej, a w
najwyższych punktach zainstaluj element odpowietrzający..
(6) Na wlocie i wylocie wody musi znajdować się termometr i ciśnieniomierz,
aby ułatwić kontrolę parametrów podczas pracy urządzenia.
6.6. Podłączenie zasilania
(1) Otwórz panel przedni i otwórz dostęp do listwy przyłączeniowej.
(2) Linia zasilania musi przejść przez wyznaczone do tego celu miejsce i być
podłączona do zacisków zasilania w skrzynce elektrycznej.
(3) Jeśli potrzebna jest zewnętrzna pompa wodna, wprowadź przewód
zasilający podłącz do zacisków pompy wodnej.
(4) Jeśli dodatkowy podgrzewacz pomocniczy ma być sterowany przez
sterownik pompy ciepła, przekaźnik (lub zasilanie) podgrzewacza
pomocniczego należy podłączyć do odpowiedniego wyjścia sterownika
12
Gdy urządzenie musi być zawieszone podczas
instalacji, potrzebny jest 8-metrowy kabel, a między
kablem a urządzeniem musi być miękki materiał, aby
zapobiec uszkodzeniu szafki pompy ciepła. (Patrz
zdjęcie 1)
Obrazek1
NIE WOLNO dotykać wymiennika ciepła pompy ciepła palcami lub innymi przedmiotami
OSTRZEŻE
NIE
6.7. Lokalizacja urządzenia
Rysunek przedstawia umiejscowienie poziomej jednostki wylotowej
powietrza.
6.8. Tranzyt
6.9. Uruchomienie próbne
6.9.1. Kontrola przed uruchomieniem próbnym
(1) Sprawdź jednostkę i upewnij się, że podłączenie rur jest prawidłowe, a
odpowiednie zawory są otwarte.
(2) Sprawdź pętlę wodną, aby upewnić się, co do ciśnienia wstępnego w
zbiorniku wyrównawczym, sprawdź odpowietrzenie układów na pętlach
13
wodnych. Upewnij się również, że rura wodociągowa ma poprawnie
wykonaną izolację termiczną.
(3) Sprawdź okablowanie elektryczne. Upewnij się, że napięcie zasilania
jest odpowiednie, śruby na przyłączach listew są dokręcone,
okablowanie wykonane zgodnie ze schematem, a uziemienie jest
podłączone.
(4) Sprawdź jednostkę pompy ciepła, w tym wszystkie połączenia i części
wewnątrz pompy ciepła,. Gdy zasilanie jest włączone, sprawdź wskaźnik
na kontrolerze, aby sprawdzić, czy nie ma żadnych wskazań awarii.
Zestaw manometrów kontrolnych można podłączyć do zaworów
serwisowych w celu sprawdzenia wysokiego (oraz niskiego ciśnienia)
systemu podczas pracy próbnej.
6.9.2. Uruchomienie próbne
(1) Uruchom pompę ciepła przycisk „ ” na sterowniku. Sprawdź, czy
pompa wody pracuje, jeśli pracuje normalnie, na ciśnieniomierzu
pojawi się wartość 0,2 MPa.
(2) Sprężarka uruchomi się, gdy pompa wodna będzie pracować przez 1
minutę. Posłuchaj, czy z kompresora nie dochodzi dziwny dźwięk. W
przypadku wystąpienia nieprawidłowego dźwięku należy zatrzymać
urządzenie i sprawdzić sprężarkę. Jeśli sprężarka działa dobrze,
podłącz zestaw manometrów do pomiaru ciśnienia czynnika
chłodniczego.
(3) Następnie sprawdź, czy pobór mocy elektrycznej i prąd roboczy są
zgodne z instrukcją. Jeśli nie, zatrzymaj się i sprawdź
nieprawidłowości.
(4) Wyreguluj zawory na pętli wodnej, aby upewnić się, że dopływ gorącej
(chłodnej) wody spełnia wymagania ogrzewania (lub chłodzenia).
Sprawdź, czy temperatura wody na wylocie jest stabilna.
(5) Parametry regulatora ustawione fabrycznie, nie wolno ich wtedy
zmienisamodzielnie przezytkownika.
Jeżeli natężenie przepływu wody jest mniejsze niż 70% znamionowego
przepływu wody, skuteczność odszraniania będzie niższa. Sugerowane
natężenie przepływu wody to znamionowe natężenie przepływu podane
na tabliczce znamionowej.
14
7. Konserwacja
7.1. Środki ostrności dotycce codziennego użytku
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia lub po dłuższym przestoju
należy wykonać następujące przygotowania:
(1) Dokładnie sprawdź i oczyść urządzenie.
(2) Oczyść system wodny – filtr sitatkowy.
(3) Sprawdź pompę wody, zawór regulacyjny i inne
wyposażenie instalacji wodnych.
(4) Dokręć wszystkie połączenia przewodów.
Nie zmieniaj parametrów systemu przed konsultacją z inżynierem.
Upewnij się, że urządzenie do uzupełniania i odprowadzania wody działa
prawidłowo, w przeciwnym razie wydajność i niezawodność urządzenia
ulegną pogorszeniu.
Upewnij się, że instalacje wodne są czyste i unikaj brudu i zablokowania.
Sprawdzaj po odpowiednim czasie prąd, wodę i wymieniaj wadliwe
części.
Proszę używać części dostarczonych lub zalecanych przez firmę, nie
należy używać części niewykwalifikowanych.
Jeśli musisz uzupełnić czynnik chłodniczy z powodu wycieku,
skontaktuj się z serwisem lub sprzedawcami.
15
7.2. Konserwacja okresowa (co 6 miesięcy)
Przygotowanie
Przed konserwacją upewnij się, że urządzenie
przestało działać i odłącz zasilanie.
Kontrola i
czyszczenie
lamelowego
wymiennika
ciepła
Aby wymienniki ciepła pozostały w optymalnym stanie
do zachowania poprawnej
wymiany ciepła, ich
powierzchnie muszą być czyste.
Kontrola i
czyszczenie
płytowego
wymiennika
ciepła
Co 6 miesięcy lub gdy wydajność urządzenia
spadnie o więcej niż 10%, sprawdzić wodny
wymiennik ciepła pod kątem obecność kamienia i
jeżeli to konieczne wyczyść wymiennik ciepła.
Sprawdź
okablowanie
elektryczne
Sprawdź, czy punkt styku w miejscu
podłączenia przewodów zasilajacych nie jest
luźny, utleniony lub zablokowany przez inne
przedmioty itp.,
7.3. Inspekcja i konserwacja
7.3.1. Przygotowanie do przeglądu i konserwacji
Zagrożenie!
Ryzyko śmierci w wyniku pożaru lub wybuchu w przypadku
wycieku czynnika chłodniczego!
Prace wykonuj tylko wtedy, gdy jesteś kompetentny i posiadasz wiedzę na
temat specjalnych właściwości i zagrożeń związanych z czynnikiem
chłodniczym R290.
Produkt zawiera palny czynnik chłodniczy R290. W przypadku wycieku
16
wydostający się czynnik chłodniczy może zmieszać się z powietrzem,
tworząc atmosferę palną.
Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu.
Upewnij się, że przestrzeń wokół urządzenia jest wystarczająco wentylowana .
Przed przystąpieniem do prac przeglądowych, konserwacyjnych lub montażu
części zamiennych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Odłącz urządzenie od zasilania oraz upewnij się, że produkt jest poprawnie
uziemiony.
17
7.3.2. Czyszczenie produktu
Nie czyścić produktu myjką wysokociśnieniową ani bezpośrednim strumieniem
wody.
Produkt należy czyścić gąbką i gorącą wodą z dodatkiem środka czyszczącego.
Nie używaj ściernych środków czyszczących. Nie używaj rozpuszczalników.
Nie używaj środków czyszczących zawierających chlor lub amoniak.
7.3.3. Sprawdzanie parownika, wentylatora i odpływu kondensatu
Sprawdź, czy nie ma brudu między żebrami wymiennika ciepła lub czy
osad nie przylgnął do żeber.
Wyczyść żebra za pomocą miękkiej szczoteczki, unikaj wyginania żeber.
Sprawdź czy nie nagromadził się brud na tacy ociekowej kondensatu lub
w rurze odpływowej.
Sprawdź, czy woda nie gromadzi się w tacy i może swobodnie spływać.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kaisai KHX-16PY3 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla