Liebherr LKexv 5400 MediLine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

7085 840-01
LKexv 2600
LKexv 3600
LKexv 5400
PL
Oryginalna instrukcja obsługi strona 58
Lodówka z komorą zabezpieczoną przed wybuchem
Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi.
58
Spis treści
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie ..............................58
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia .............................58
Symbole na urządzeniu .......................................................... 59
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ...............................59
Przewidywane wykorzystanie nieprawidłowe ........................59
Deklaracja zgodności ............................................................. 59
Emisja dźwięku.......................................................................60
Klasa klimatyczna ..................................................................60
Opis urządzenia .....................................................................60
Ustawienie ..............................................................................60
Regulacja ustawienia .............................................................60
Wymiary montażowe (mm) .....................................................60
Podłączenie elektryczne ........................................................60
Włączenie i wączenie .......................................................... 61
Nastawienie temperatury .......................................................61
Wyświetlacz temperatury .......................................................61
Zamek bezpieczny .................................................................61
Rozmrażanie ..........................................................................61
Czyszczenie ...........................................................................61
Zakłócenia ..............................................................................62
Wskazówka dot. usuwania odpadów .....................................62
Czasowe wączanie urządzenia ...........................................62
Zmiana kierunku otwierania drzwi ..........................................62
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
- OSTRZEŻENIE: nie zakrywać
otworów wentylacyjnych w obudo-
wie urządzenia wolnostojącego lub
w obudowie urządzenia do zabudo-
wy.
- OSTRZEŻENIE: do przyspieszenia
procesu rozmrażania nie wolno
używ żadnych innych środków
mechanicznych lub pomocniczych, poza tymi
wskazanymi przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: nie dopuścić do uszkodzenia
układu obiegowego czynnika chłodniczego.
- OSTRZEŻENIE: we wnętrzu komory chłodniczej
nie użytkowżadnych urządzelektrycznych,
które nie spełniają wymagań dotyczących typu
konstrukcyjnego wskazanych przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: przy ustawianiu urządzenia
chronić przewód zasilania przed uszkodzeniem.
- OSTRZEŻENIE: na tylnej ściance urządzenia
nie wolno mocowi użytkować żadnych prze-
dłużaczy wielogniazdowych/listew zasilających
lub innych urządzeń elektronicznych (np. trans-
formatorów do lamp halogenowych).
- OSTRZEŻENIE: urządzenie należy zamocować
zgodnie ze instrukcją obsługi, aby zapobiec
zagrożeniom wynikającym z niedostatecznej
stabilności urządzenia.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku od 8 lat, a także przez osoby o obniżonej
sprawności psychicznej, czuciowej i mentalnej
oraz o ograniczonym doświadczeniu i wiedzy, je-
śli osoby takie będą nadzorowane lub przyuczone
do bezpiecznego wykorzystania urządzenia przy
zrozumieniu związanych z takim użytkowaniem
zagrożeń. Urządzenie nie może służyć do zabawy
dzieciom. Czynności czyszczenia i konserwacji
przewidzianych do wykonania przez użytkownika
nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru osoby
dorosłej. Dopuszcza się wkładanie/wyjmowanie
produktów do/z komory chłodniczej/zamrażar-
kowej także przez dzieci w wieku powyżej 3 lat
i młodszych od 8 lat.
- Aby zapobiec zranieniu i szkodom materialnym
urządzenie powinny ustawiać 2 osoby.
- Po rozpakowaniu skontrolowurządzenie na
obecność uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń skontaktow się z dostawcą. Nie
podłączać urządzenia do sieci.
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
wskazuje bezpośrednio nie-
bezpieczną sytuację grożącą
śmiercią lub poważnymi urazami
ciała w przypadku zlekceważe-
nia zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
wskazuje niebezpieczną sy-
tuację grożącą śmiercią lub
poważnymi urazami ciała w
przypadku zlekceważenia za-
grożenia.
OSTROŻNIE
wskazuje niebezpieczną sy-
tuac grożącą lekkimi lub
średnio ciężkimi urazami ciała
w przypadku zlekceważenia
zagrożenia.
UWAGA
wskazuje niebezpieczną sytu-
ację grożącą szkodami material-
nymi w przypadku zlekceważe-
nia zagrożenia.
Wskazówka
wskazuje pożyteczne informa-
cje i praktyczne zalecenia.
59
PL
- Unikać przedłużonego kontaktu skóry z zimnymi
powierzchniami (np. z zimnymi/zamrożonymi
produktami). W razie potrzeby zastosow
odpowiednie środki ochronne (np. rękawice
ochronne).
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie
urządzenia należy powierzać wyłącznie pra-
cownikom obsługi serwisowej i przeszkolonym
fachowcom. Powyższe dotyczy także wymiany
przewodu zasilania.
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie urzą-
dzenia można wykonywwyłącznie po upew-
nieniu się, że wtyczka została wyjęta z gniazda
sieciowego (kontrola wzrokowa).
- Urządzenie montować, podłączać i utylizować
wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji obsługi.
- W przypadku wystąpienia nieprawidłowości
w pracy urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
- Przewód zasilania odłączać od sieci wyłącznie
przez pociągnięcie za wtyczkę. Nie ciągnąć za
przewód.
- Unikać wprowadzania otwartego płomienia
i źródeł zapłonu do wnętrza urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Groźba iskrzenia wskutek tarcia kurzu nagroma-
dzonego na łopatkach wentylatora!
Wewnątrz urządzenia nie przechowywać żadnych
przedmiotów pokrytych kurzem.
Co miesiąc oczyścić szcze-
liny wentylacyjne dmucha-
wy powietrza obiegowego
odkurzaczem.
Symbole na urządzeniu
Ten symbol może bumieszczony na sprężar-
ce. Informuje on o zawartości oleju w sprężarce
i sygnalizuje następujące zagrożenia: połknięcie
i wniknięcie do dróg oddechowych może mieć
śmiertelne następstwa. Ta wskazówka jest istotna
wyłącznie dla rmy recyklingowej. W trakcie nor
-
malnego ytkowania zagrożenie to nie występuje.
Ostrzeżenie przed substancjami grożącymi
pożarem.
Ta lub podobna etykieta samoprzylepna może
być umieszczona na tylnej ściance urządzenia.
Dotyczy ona płyt z tworzywa spienionego
w drzwiach i/lub w obudowie. Ta wskazówka
jest istotna wyłącznie dla rmy recyklingowej.
Nie usuwać etykiet samoprzylepnych.
Deklaracja zgodności
Obieg czynnika chłodniczego został poddany próbie szczelności.
Urządzenia spełnia wymagania odnośnych przepisów bezpieczeństwa
oraz dyrektyw UE 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG i 2011/65/EU.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
To urządzenie z komorą wewnętrzną pozbawioną źródeł zapłonu
przeznaczone do profesjonalnych zastosowań służy do przecho-
wywania łatwopalnych produktów w zamkniętych pojemnikach
w temperaturach od 3 °C do 16 °C.
Komora wewnętrzna posiada dopuszczenie jako obszar zagroże-
nia wybuchem strefy 2 zgodnie z 2014/34/EU (dyrektywa ATEX).
Typowymi przechowywanymi produktami próbki do badań,
odczynniki, wyposażenie laboratoryjne itp. zaliczone grupy
zagrożenia wybuchem IIB+H2 i klasy temperaturowej T6 wg
2014/34/EU (dyrektywa ATEX).
Grupę wybuchowości należy określić na podstawie karty charak-
terystyki produktu przechowywanego w urządzeniu. W przypadku
wątpliwości należy porozumieć się z dostawcą danego produktu.
W przypadku przechowywania substancji lub produktów warto-
ściowych lub wrażliwych na działanie podwyższonej temperatury
wymagane jest zastosowanie niezależnego systemu alarmowego
zapewniającego stały monitoring.
Taki system alarmowy musi być zaimplementowany w taki sposób,
ab y k aż d y st an a la rm o w y b ył n at y c hm ia st zg ła sz any o so b ie o dp o
-
wiedzialnej, aby mogła ona wdrożyć odpowiednie środki zaradcze.
Przewidywane wykorzystanie nieprawidłowe
Urządzenia nie stosować do następujących celów:
Przechowywanie i chłodzenie
- niestabilnych chemicznie
- krwi, osocza i innych płynów ustrojowych do wykorzystania w celu
infuzji, zastosowania lub wprowadzenia do ludzkiego ciała.
Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem.
Użytkowanie na wolnym powietrzu lub w strefach wilgotnych lub
narażonych na bryzgi wody.
Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia prowadzi do uszko-
dzenia lub degradacji przechowywanych produktów.
Baza danych EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje na temat etykietowania energe-
tycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu można znaleźć w
europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Dostęp do bazy
danych o produktach można uzyskać pod następującym linkiem:
https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo poproszeni o
wprowadzenie identykatora modelu. Identykator modelu można
znaleźć na tabliczce znamionowej.
60
Ustawienie
• Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub obok grzejnika
itp.
Im więcej czynnika chłodniczego w urządzeniu, tym większe
musi być pomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie.
W przypadku pojawienia się przecieku, w zbyt małych pomiesz-
czeniach może powstać mieszanka gazowo-powietrzna. Na 8 g
czynnika chłodniczego pomieszczenie, w którym ustawione jest
urządzenie, musi mieć wielkość minimum 1 m³. Dane dotyczące
zawartego w urządzeniu czynnika chłodniczego podane zostały
tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.
Urządzenia zawsze ustawiać bezpośrednio przy ścianie.
Podłączenie elektryczne
Urządzenie użytkować wyłącznie przy zasilaniu prądem prze-
miennym.
Dopuszczalne napięcie i częstotliwość prądu wskazano na
tabliczce znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej
wskazano w rozdziale Opis urządzenia.
Gniazdo sieciowe musi być prawidłowo uziemione i chronione
odpowiednim bezpiecznikiem. Prąd zadziałania bezpiecznika
musi leżeć w zakresie 10 A i 16 A.
Gniazdo sieciowe nie może być położone za
urządzeniem i musi być łatwo dostępne.
Do podłączenia urządzenia nie stosować
przewodu przedłużającego lub listwy zasi-
lającej.
Nie stosować indywidualnych falowników
(przetworników prądu stałego na prąd prze-
mienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków
do oszczędzania energii. Niebezpieczeństwo
uszkodzenia układu elektronicznego!
Regulacja ustawienia
Nierówności podłoża skompensować za
pomocą nóżek regulacyjnych.
UWAGA
Wymagane jest aby urządzenie było wy-
regulowana w poziomie i w pionie. Ukośne
ustawienie może być powodem odkształcenia
korpusu urządzenia, co uniemożliwia prawi-
owe zamknięcie drzwi.
(1) Regulator temperatury
(2) Wyświetlacz temperatury
(3) Tabliczka znamionowa
(4) Wyjmowane półki
(5)
Wanienka na skropliny
(6) Nóżki
UWAGA
Maksymalne obciążenie pojedynczej półki wynosi 40 kg.
A B C D E
LKexv 2600 1250 600 610 650 1183
LKexv 3600 1641 600 610 650 1183
LKexv 5400 1641 750 729 850 1396
Wymiary montażowe (mm)
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w ja-
kich temperaturach pomieszczenia
może być ytkowane urządzenie,
aby osiągnąć pełną wydajność
chłodzenia i jaka maksymalna wil-
gotność powietrza może panować
w miejscu ustawienia urządzenia,
aby nie dochodziło do skraplania
się pary wodnej na obudowie urzą-
dzenia.
Klasę klimatyczną wskazano na tabliczce znamionowej.
Klasa klima-
tyczna
Maks.
temperatura po-
mieszczenia
Maks.
wilgotność powie-
trza
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Minimalna dopuszczalna temperatura pomieszczenia w miejscu
ustawienia urządzenia wynosi 10 °C.
Opis urządzenia
Emisja dźwięku
Poziom hałasu podczas pracy urządzenia leży poniżej 70 dB(A)
(względna moc akustyczna 1 pW).
61
PL
Zamek bezpieczny
Zamek w drzwiach urządzenia jest wyposażony w mechanizm
zabezpieczający.
Otwieranie blokady drzwi
Wetknąć klucz w kierunku 1.
Obrócić klucz o kąt 90°.
W celu ponownego zablokowania drzwi,
konieczne jest wykonanie powyższych
czynnci w tej samej kolejności.
Włączenie i wyłączenie
Włączenie
Wetknąć wtyczkę do gniazda sieciowego - urządzenie jest
ączone.
Wyłączenie
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub obrócić regulator tem-
peratury w położenie 0.
Ważna wskazówka
W położeniu 0 regulatora temperatury układ chłodzenia jest wy-
łączony, lecz urządzenie nie jest całkowicie odłączone od sieci.
Nastawienie temperatury
Nastawić temperatu urządzenia za pomocą
pokrętła.
Im bliżej położenia maks. obrócone zostało po-
krętło, tym niższa temperatura panuje wewnątrz
urządzenia. Ustawić regulator między położeniami
0 i max. zależnie od potrzeb.
Wskazówka
W najcieplejszej stree komory wewnętrznej temperatura może
być wsza od temperatury nastawionej.
Pozostawienie drzwi w stanie otwartym przez uższy czas może
być powodem poważnego wzrostu temperatury w komorach
urządzenia.
Wyświetlacz temperatury
Wyświetlacz temperatury jest zasilany z baterii dostępnej w handlu
specjalistycznym.
Wymiana baterii
Otworzyć wnękę na baterię za
pomocą małego wkrętaka.
Wymienić baterię.
Zamknąć wnękę na baterię.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie Er lub HH oznacza to
wystąpienie nieprawidłowości
urządzenia. W takim przypadku
należy porozumieć się z serwi-
sem technicznym podając rodzaj
symbolu widocznego na wyświetlaczu.
Rozmrażanie
Rozmrażanie następuje automatycznie.
1 Krople wody powstałe
w wyniku rozmrażania
traają do wanienki usytu-
owanej pod parownikiem.
Wanienkę należy regular-
nie opróżniać.
Wysunąć wanienkę do
przodu i opróżnić.
2 Aby usunąć potrzebę częstego opróżniania wanienki na
skropliny można podstawić naczynie odbierające pod otwór
wylotowy wanienki.
Wanienkę na skropliny wolno wsuwać wyłącznie w najniż-
szej położone prowadnice na półki.
Przy bardzo niskich wartościach nastawienia termostatu może
wystąpić oblodzenie tylnej ścianki urządzenia. Konieczne jest
wówczas ręczne rozmrożenie urządzenia.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
Wyjąć produkty spożywcze z urządzenia i przechowje w chłod-
nym miejscu.
Na czas rozmrażania drzwi urządzenia pozostawić otwarte. Resztki
wody kondensacyjnej zebrać szmatką i wyczyścić urdzenie.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czynności czyszczenia
należy odłączyć urządzenie od sieci. Wyjąć wtycz-
kę z gniazda sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik!
OSTRZEŻENIE
Groźba nagromadzenia ładunków elektrostatycz-
nych. Części wykonane z tworzyw sztucznego
czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką!
OSTROŻNIE
Groźba uszkodzenia elementów składowych
urządzenia i oparzenia pod działaniem gorącej
pary wodnej.
Nie czyścić urządzenia myjkami parowymi!
UWAGA
Należy regularnie czyścić wszystkie powierzchnie
wewnątrz urządzenia!
Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urządzenia, a także inne
elementy wyposażenia zmyć ręcznie letnią wodą z dodatkiem
niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. W żadnym wypadku
nie wolno stosować środków do czyszczenia zawierających
materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym, a także
rozpuszczalników chemicznych.
Aby zapobiec zawarciom elektrycznym należy podczas czysz-
czenia urządzenia zadbać, aby woda użyta do czyszczenie nie
wniknęła do układów elektrycznych.
Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką.
Agregat chłodniczy wraz z wymiennikiem ciepła - metalowa
kratka z tyłu urządzenia - powinno się raz do roku wyczyścić lub
odkurzyć.
Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umieszczo-
nej we wnętrzu urządzenia, nie usuwać tej tabliczki - zawiera ona
ważne informacje dla obsługi serwisowej.
62
2. Otworzyć drzwi o kąt ok. 45°
i podnieść.
Ważna wskazówka
Ze względu na duży ciężar drzwi wy-
magana jest pomoc drugiej osoby.
3. Nacisnąć kołek do góry.
4. Pociągnąć drzwi do przodu i zdjąć
ku dołowi.
5
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Czynności zmiany kierunku otwierania drzwi należy powierzyć
przeszkolonym fachowcom.
Wykonanie tej czynności wymaga obecności dwóch osób.
1. Wykręcić śrubę od spodu
kątownika zawiasowego.
5. Przełożyć zaślepki.
6. Włożyć klucz.
1
2
3
4
6
Zakłócenia
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie
przez sprawdzenie możliwych przyczyn.
Urządzenie nie pracuje, sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone,
wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe,
bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Temperatura nie jest wystarczająco niska, sprawdzić
nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury".
Czy ustawiona została prawidłowa wartość?
czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłową wartość,
czy odpowietrzanie działa prawidłowo,
czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko
innego źródła ciepła?
Jeżeli zakłócenie w pracy urzą-
dzenia nie zostało wywołane
żadną z powyższych przyczyn
i nie Państwo w stanie sa-
modzielnie go usunąć, prosimy
zwrócić się do najbliższego
punktu obsługi klienta. Prosi-
my o podanie następujących
danych z tabliczki znamiono-
wej urządzenia: oznaczenie
typu
1
, numer serwisowy
2
i numer urządzenia
3
.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Czasowe wyłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie stoi przez dłuższy czas całkowicie opróżnione
naly je wyłączyć, rozmrozić, oczcić, osuszyć i zostawić
drzwi urządzenia otwarte, aby zapobiec wytworzeniu się nalotów
pleśniowych.
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować
w sposób aściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu urządzenia wyłączonego z użytkowania
zadbać, aby nie został uszkodzony obieg czynnika chłodniczego.
Urządzenie zawiera palne gazy w obiegu czynnika chłodniczego
oraz w piance izolacyjnej.
Informacji na temat prawidłowej utylizacji odpadów udziela urząd
miejski/gminny lub przedsiębiorstwo utylizacji odpadów.
63
PL
7
7. Wcisnąć klucz.
Obrócić klucz o kąt 90°.
8. Zdjąć nakrywkę.
9. Wykręcić wkręt.
8
9
10. Obrócić zamek o ok. w
prawo.
11. Usunąć sworzeń.
10
11
12. Obrócić zamek o 90° w prawo.
13. Wyciągnąć zamek.
14. Przełożyć nakrywki po prze-
ciwnej stronie.
15. Włożyć zamek, jak pokazano
na ilustracji.
12
13
15
14
64
19
20
16. Obrócić zamek o 90° w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
17. Obrócić zamek dalej w prawo
o ok. 3°.
18. Osadzić sworzeń.
Wskazówka do punktu 18
Trzpień poprzeczny w sworzniu po wło-
żeniu musi znajdować się w rowku haka
blokującego.
19. Wkręcić śrubę i nałożyć
pokrywkę.
20. Wcisnąć klucz.
Obrócić klucz o kąt 90°.
16
17
18
25. Przymocowkątownik zawia-
sowy wkrętami.
24. Zdjąć nakrywkę, obrócić o kąt 180° i
osadzić ponownie po przeciwnej stronie.
23. Zdjąć kątownik zawia-
sowy po wykręceniu
wkrętów.
21. Wykręcić kołek.
Wykorzystać do tego celu dołączony klucz.
22. Ponownie wkręcić kołek po drugiej stronie.
23
24
25
21
22
65
PL
Regulacja bocznego nachylenia drzwi
W przypadku ukośnego ustawienia drzwi, należy wyregulować
nachylenie drzwi.
33. Poluzować wkręty i przesunąć kątownik
zawiasowy w prawo lub w lewo.
Dokręcić wkręty.
26
27
28
26. Osadzić kołek w lewym łysku drzwi.
Podczas montu drzwi przytrzymkołek palcem
wskazującym.
27. Włożyć drzwi w sposób pokazany
na ilustracji w górny kołek i w dolnej
części dosunąć do kątownika zawia-
sowego.
Ważna wskazówka
Ze względu na duży ciężar drzwi wyma-
gana jest pomoc drugiej osoby.
28. Podnieść drzwi i obracać kołek aż
osiądzie on w otworze kątownika
zawiasowego.
Powoli opuścić drzwi. Dolna część
kołka musi tkwić całkowicie w otworze
kątownika zawiasowego.
29. Ponownie wkręcić śrubę
w kołek.
29
33
32. Wykręcić środkowy wkręt kątownika zawiaso-
wego.
Ten wkręt nie będzie już dłużej porzebny.
32
30. Przymocować uchwyt.
31. Nasunąć płytki do za-
trzaśnięcia.
30
31
*708584001*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr LKexv 5400 MediLine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla