Pro AQ180G Instrukcja obsługi

Kategoria
Poziomy lasera
Typ
Instrukcja obsługi
CAT. NO: PRO-L1203
LASER KRZYŻOWY
CROSSLINE LASER
KREUZLASER
AQ180G
L
A
S
ER KRZY
ŻO
W
Y
C
R
O
S
S
L
I
N
E
L
A
S
E
R
R
E
U
Z
L
A
S
E
R
SPIS TREŚCI / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS:
INSTRUKCJA PL
USER MANUAL EN
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
03
07
11
2 ver. 2.1
WPROWADZENIE
Zachowaj szczególną ostrożność!
Działanie lasera krzyżowego AQ180G opiera się na emisji promieniowania laserowego.
Należny zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi
oraz używać urządzenie zgodnie z przeznaczeniem. Środki ostrożności zminimalizują ryzyko wystąpienia
niekontrolowanej emisji promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć w kierunku wiązki lasera,
wydobywającej się ze źródła optycznego, ani kierować jej w kierunku oczu ludzi i zwierząt. Laser
krzyżowy AQ180G wyposażony jest w półprzewodnikowe diody laserowe emitujące fale o długości
520nm (kolor zielony). Maksymalna moc wyjściowa każdej wiązki lasera nie przekracza 1,0mW (II klasa
bezpieczeństwa).
WYGLĄD OGÓLNY
PANEL URZĄDZENIA
Dziękujemy za zakup produktu PRO, niezawodnego i wytrzymałego
narzędzia dla profesjonalnych użytkowników.
dioda trybu pracy z detektorem
dioda trybu manualnego
(z zablokowanym wahadłem,
do wyznaczania skosów)
włączanie/wyłączanie
trybu pracy z detektorem
panel
urządzenia
zdejmowana
bateria
suwak gwint 1/4”
okienko
wiązki
pinowej 180°
okienko
wiązki
poziomej 180°
włączanie/wyłączani w trybie
manualnym (do wyznaczania
skosów), wybór wiązek
ver. 2.1 3
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Bateria
Aby naładować urządzenie podłącz ładowarkę z zestawu do gniazda USB-C w korpusie baterii. Bateria
może być ładowana również podczas pracy urządzenia. Wskaźnik poziomu naładowania baterii składa się
z 4 diód. Gdy miga tylko 1 dioda - stan baterii jest bardzo niski i należy ją naładować. Podczas ładowania
zapalać będą się kolejne diody i kolejno będą migać reprezentując aktualny stan naładowania. Gdy
wszystkie 4 diody będą świecić światłem ciągłym, bateria jest w pełni naładowana. Zaleca sie aby
pierwsze ładowanie było dłuższe niż 6 godzin. Każde następne ładowanie powinno trwać dłużej niż 5
godzin, lecz krócej niż 24 godziny. Jeśli bateria pozostaje nieużywana przez dłuższy czas zaleca się
ładowanie raz na 6 miesięcy.
UWAGA! Używaj tylko oryginalnej ładowarki i baterii.
Tryb samopoziomowania
Aby włączyć urządzenie w trybie samopoziomowania należy przesunąć suwak do pozycji . Zakres
samopoziomowania wynosi 3°±1°. Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni. Jeśli urządzenie
znajduje się w granicach samopoziomowania linie lasera będą świecić w sposób ciągły. Szybkie miganie
linii lasera oznacza, że urządzenie znajduje się poza zakresem sampozoimowania - należy ręcznie
poprawić ustawienie urządzenia.
UWAGA! W celu zakończenia pracy suwak należy ustawić w pozycji . Transport urządzenia z odbloko-
wanym wahadłem grozi uszkodzeniem urządzenia.
Tryb manualny do wyznaczania skosów
Aby uruchomić urządzenie w trybie manualnym do wyznaczania skosów (z zablokowanym wahadłem)
należy ustawić suwak w pozycji i nacisnąć guzik . Urządzenie włączy się domyślnie z włączonymi
oboma wiązkami V i H. Praca w trybie manualnym sygnalizowana jest mignięciem linii lasera co ok. 5s.
Aby wyłączyć urządzenie pracujące w trybie manualnym należy przytrzymać guzik do momentu
zgaśnięcia wiązek lub przełączyć suwak w pozycję , a następnie w pozycję .
OPIS URZĄDZENIA
- Laser krzyżowy generuje dwie linie przecinające sie pod katem 90°.
- Możliwość wyznaczania skosów dzięki funkcji blokady wahadła
(tryb sygnalizowany jest mignięciem wiązki co 3-5 sekund).
- Samopoziomuje sie dzięki magnetycznemu kompensatorowi.
- Klasa szczelności IP54.
- Wychylenie urządzenia poza zakres pracy 3°±1° sygnalizowane
jest szybkim miganiem linii lasera.
- Łatwy i szybki montaż na statywie lub tyczce rozporowej z gwintem 1/4”.
zdejmowana
bateria gniazdo
USB-C
do
B
-
C
wskaźnik
poziomu
naładowania
4 ver. 2.1
Wybór wiązek lasera
Po uruchomieniu urządzenia, niezależnie od trybu pracy, domyślnie zaświecą się obie wiązki V i H.
Naciśnięcie guzika zmienia wyświetlanie wiązek w następującej kolejności: V + H, H, V, V + H, itd.
Tryb pracy z detektorem
Aby uruchomić tryb pracy z detektorem należy nacisnąć guzik - zapali się dioda . Aby wyłączyć
tryb pracy z detektorem należy nacisnąć guzik - zgaśnie dioda .
Prawidłowe umieszczanie urządzenia – urządzenie należy umieścić w miejscu pomiaru. Laser powinien
być ustawiony na żądanej wysokości tak, by jego linie były w pełni widoczne i mogły w pełni pokryć
powierzchnie robocze.
źródło lasera
moc
dokładność
zakres samopoziomowania
szerokosc linii
system samopoziomujący
zakres roboczy (promień)
zasilanie - akumulator
ładowarka
kąt niwelatora (pion/poziom)
temperatura pracy
temperatura przech.
505-520 nm
<1 mW każda wiązka, klasa II
±0,2 mm / 1 m
3°±1°
mniej niż 3,5 mm / 10 m
wahadło magnetyczne
30 m w pomieszczeniu zależnie
od naświetlenia oraz 50 m
przy użyciu detektora
akumulator Li-ion 5200 mAh 3,7 V
moc wyjściowa: 5V1A
180° / 180°
-10°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 70°C
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
ZESTAW ZAWIERA:
ZASTOSOWANIE
Laser krzyżowy AQ-180G moze być stosowany do szeroko zakrojonych prac budowlanych
oraz wykończeniowych, takich jak prace niwelacyjne, stolarskie, instalacyjne czy dekoracyjne.
- laser krzyżowy AQ180G
- akumulator Li-ion 5200mAh 3,7V
- ładowarka sieciowa z przewodem USB-C
- instrukcja
- etui
- uchwyt typu ‘wieszak’
S
B
-C
ver. 2.1 5
OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie powinno zostać poddane odpowiednim procesom utylizacji. Zużyte urządzenie należy oddać
do utylizacji w specjalnym punkcie, zbierającym tego typu odpady. W celu uzyskania dodatkowych
Informacji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy PRO sp. z o.o. lub lokalnymi władzami
odpowiedzialnymi za zarządzanie odpadami.
GWARANCJA I SERWIS
Gwarancja udzielana przez PRO na akumulatory
oraz ładowarki wynosi 6 miesięcy i liczy się
od daty zakupu. W celach gwarancyjnych oraz
wsparcia serwisowego należy kontaktować się
z lokalnym sprzedawcą urządzenia.
PRO sp. z o.o.
ul. Strażacka 76, 43-382 Bielsko-Biała, POLAND
tel. +48 33 818 39 09, NIP 644-14-23-158
www.firma-PRO.com
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- NIE WOLNO wpatrywać się w promienie lasera.
- NIE WOLNO kierować promienia lasera w stronę innych osób ani zwierząt.
- NIE WOLNO próbować naprawiać lub w jakikolwiek inny sposób modyfikować urządzenia.
Czyniąc to, nie tylko unieważniasz gwarancję na ten produkt, ale również narażasz operatora
urządzenia na poważne zagrożenia. W razie potrzeby naprawy skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą.
- NIE WOLNO w żaden sposób zmieniać wiązki promieni przez użycie innych instrumentów optycznych.
- NIE WOLNO usuwać jakichkolwiek etykiet z urządzenia.
- NALEŻY używać baterii określonych w specyfikacji. Nie stosuj nowych baterii wraz ze starymi.
Nie wyrzucaj starych baterii do kosza, lecz do odpowiednich pojemników służących do ich utylizacji.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
- Laser krzyżowy podczas użytkowania na przestrzeni otwartej trzeba chronić przed silnymi opadami
atmosferycznymi.
- W przypadku zamoczenia urządzenia należy je starannie wytrzeć przed włożeniem do pokrowca.
Niezastosowanie się do powyższego może spowodować uszkodzenie wewnętrznych instalacji
urządzenia.
- Do czyszczenia urządzenia, a zwłaszcza okienek emiterów wiązek laserowych, nie wolno używać
benzyny, rozcieńczalnika do farb, żadnych innych rozpuszczalników, papieru toaletowego ani chusteczek
higienicznych. W przeciwnym razie może dojść do porysowania lub uszkodzenia, a w konsekwencji
do rozkalibrowania urządzenia.
- Jeśli urządzenie zostanie uszkodzone mechanicznie może utracić swoje właściwości pomiarowe.
- Należy chronić mechanizm samopoziomujący, wyłączając urządzenie na czas przenoszenia
oraz po zakończeniu pracy.
- W razie podejrzenia o rozkalibrowanie zaleca się odesłanie urządzenia do producenta na powtórną
kalibrację w celu przywrócenia pierwotnych parametrów technicznych.
6 ver. 2.1
INTRODUCTION
Warning!
The AQ180G laser works by emission of laser radiation. Extreme caution is advised while in use. Read
the user’s manual and operate the device according to its intended use. The safety precautions will
minimize the risk of uncontrolled emission of laser radiation. DO NOT stare directly into the laser
beams. DO NOT aim the laser beam at humans or animals.
The AQ180G laser features solid-state laser diodes with 520nm wavelength (green).
The maximum output power of each laser beam 1.0 mW (Class II).
OVERVIEW
CONTROL PANEL
Thank you for choosing a PRO product,
reliable and durable tool for the PROfessional user.
detector mode LED
manual mode LED
(for bevels, with locked pendulum)
switching the detector
mode on / off
control
panel
slider gwint 1/4”
180° vertical
beam window
180° horizontal
beam window
switching on / off in manual mode
(for determining bevels),
beam selection
removable
battery
ver. 2.1 7
DEVICE OPERATION
Battery
To charge the device, connect the charger from the set to the USB-C socket in the battery body. The
battery can also be charged while the device is running.
The battery charge level indicator consists of 4 LEDs. When only 1 LED is blinking - the battery is very
low and needs to be recharged. During charging, successive LEDs will light up and blink in sequence to
represent the current state of charge. When all 4 LEDs are lit steadily, the battery is fully charged.
It is recommended that the first charge be longer than 6 hours. Each subsequent charge should take
more than 5 hours, but less than 24 hours. If the battery is not used for a long time, it is recommen-
ded to charge it once every 6 months. ATTENTION! Use only the original charger and battery.
Self-leveling mode
To turn on the device in the self-leveling mode, move the slider to the position.
The self-leveling range is 3°±1°. Place the device on a flat surface. If the device is within the self-leve-
ling limits, the laser lines will shine continuously. Flashing of the laser lines means that the device is
outside the self-leveling range - you need to manually adjust the device. ATTENTION! In order to finish
work, set the slider in position .
Transporting the device with the pendulum unlocked may damage the device.
Manual mode for determining the bevels
To start the device in the manual mode for determining bevels (with the pendulum locked), move the
slider to the position and press the button. By default, the device turns on with the V and H
beams on. Manual mode is signaled by the laser line flashing every 5 seconds.
To turn off the device working in manual mode, press and hold the [button until the beam goes out,
or move the slider to position and then to position .
DEVICE DESCRIPTION
- The cross line laser generates two lines that intersect at an angle of 90°.
- Determining bevels thanks to the pendulum lock function
(the mode is signaled by the beam flashing every 3-5 seconds).
- Self-leveling thanks to the magnetic compensator.
- IP54 protection rating.
- Automatic warning with laser lines pulsing when the device exceeds the
tolerance of 3±1 degrees of the self-leveling range.
- Easy installation on 1/4” thread tripods and extension poles.
d
Removable battery USB-C socket
ket
charge level
indicator
8 ver. 2.1
Laser beam selection
After starting the device, regardless of the operating mode, both beams V and H are lit by default.
Pressing the button changes the display of the beams in the following order: V + H, H, V, V + H, etc.
Detector mode
To start the detector mode, press the button - the diode will light up. To switch off the detector
mode, press the button - the diode will turn off.
Proper positioning and leveling of the device - place the device in the place of measurement. The laser
should be placed at the correct height so that its lines are fully visible and can fully cover the working
surface.
Laser surce:
Laser output power:
Accuracy:
Self-leveling range:
Line width:
Self leveling system:
Working range (radius):
Power supply:
Charger
Laser beam angle (vert. / hor.):
Working temperature:
Storage temperature
505-520 nm
<1 mW per beam, Class II
±0,2 mm / 1 m
3°±1°
less than 3,5 mm / 10 m
magnetic pendulum
30 m indoor depending
on the lightning conditions
and 50 m with a detector
Li-ion battery, 5200 mAh 3,7 V
output power: 5V1A
180° / 180°
-10°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 70°C
TECHNICAL SPECIFICATION
SET CONTAINS:
INTEDED USE
The AQ-series lasers can be used for various construction and finishing works, such as leveling,
carpentry, erection or decoration.
- AQ180G crossline laser
- 5200mAh 3.7V Li-ion battery
- charger with USB-C cable
- user manual
- protective bag
- hanger type grip
ver. 2.1 9
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The device should be subjected to appropriate disposal processes. For this purpose, the used device
should be disposed of at a special collection point for this type of waste. For more information
contact PRO sp. z o.o. representative or the local authorities responsible for waste management.
WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT
The warranty provided by PRO for batteries
and chargers is 6 months and starts from the
date of purchase. For warranty and service
support purposes, please contact your local
dealer.
SAFETY PRECAUTIONS
- DO NOT stare directly into the laser beams.
- DO NOT aim the laser beam at humans or animals.
- DO NOT attempt to¬ repair or otherwise alter this device. Otherwise you will void the product
warranty and expose the device operator to serious hazards. If the device requires repairs, contact
your local dealer.
- DO NOT modify the beam in any way by using other optical instruments.
- DO NOT remove any labels from the instrument.
- USE only battery types specified by the manufacturer.
SERVICING AND MAINTENANCE
- The crossline laser device must be protected against strong atmospheric precipitation during
use in the open space.
- If the device gets wet, wipe it thoroughly before inserting it into the case. Failure to do so may damage
the internal installations of the device.
- Do not use gasoline, paint thinner, any other solvents, toilet paper or tissues to clean the device,
in particular the laser emitter windows. Otherwise, scratching or damage may occur and, as a
consequence, the device may be de-calibrated.
- If the device is damaged mechanically it may lose its measuring properties.
- Protect the self-leveling mechanism by switching off the device during transportation and after work.
- In the event of a suspicion of recalibration, it is recommended to return the device to the manufacturer
for recalibration in order to restore the original technical parameters.
PRO sp. z o.o.
ul. Strażacka 76, 43-382 Bielsko-Biała, POLAND
tel. +48 33 818 39 09, VATUE 6441423158
www.firma-PRO.com
10 ver. 2.1
EINLEITUNG
Vorsichtig!
Die Laser AQ180G arbeitet durch Emission von Laserstrahlung. Bei der Verwendung ist äußerste
Vorsicht geboten. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und betreiben Sie das Gerät bestimmungsgemäß.
Die Sicherheitsvorkehrungen minimieren das Risiko einer unkontrollierten Emission von Laserstrahlung.
Blicken Sie NICHT direkt in die Laserstrahlen. Richten Sie den Laserstrahl NICHT auf Menschen oder
Tiere. Der AQ180G-Laser verfügt über Festkörper-Laserdioden mit einer Wellenlänge von 520 nm
(grüne Farbe). Die maximale Ausgangsleistung jedes Laserstrahls beträgt 1,0 mW (Klasse II).
ALLGEMEINES AUSSEHEN
BEDIENFELD
Wir danken für den Kauf des PRO-Produkts,
eines zuverlässigen und robusten Werkzeugs für Professionelle.
Detektormodus-LED
Handbetrieb LED (für Neigungen,
bei arretiertem Pendel)
Detektormodus ein- / ausschalten
Bedienfeld
Abnehmbarer
Akku
Schieberegler 1/4" Gewinde
180° vertikales
Strahlfenster
180° horizontales
Strahlenfenster
Ein-/Ausschalten im Handbetrieb
(zum Ermitteln von Fasen),
Strahlauswahl
ver. 2.1 11
BEDIENUNG DES GERÄTS
Akku
Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das Ladegerät aus dem Set mit der USB-C-Buchse im
Akkukörper. Der Akku kann auch geladen werden, während das Gerät läuft.
Die Akkuladezustandsanzeige besteht aus 4 LEDs. Wenn nur 1 LED blinkt, ist die Batterie sehr
schwach und muss aufgeladen werden. Während des Ladevorgangs leuchten und blinken aufeinanderfol-
gende LEDs nacheinander, um den aktuellen Ladezustand anzuzeigen. Wenn alle 4 LEDs dauerhaft
leuchten, ist der Akku vollständig geladen.
Es wird empfohlen, dass die erste Ladung länger als 6 Stunden dauert. Jede weitere Aufladung sollte
länger als 5 Stunden, aber weniger als 24 Stunden dauern. Wenn der Akku längere Zeit nicht verwen-
det wird, wird empfohlen, ihn alle 6 Monate aufzuladen.
AUFMERKSAMKEIT! Verwenden Sie nur das Originalladegerät und den Originalakku.
Selbstnivellierender Modus
Um das Gerät im Selbstnivellierungsmodus einzuschalten, bewegen Sie den Schieberegler auf die
Position .
Der Selbstnivellierungsbereich beträgt 3°±1°. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Befindet sich
das Gerät innerhalb der Selbstnivellierungsgrenzen, leuchten die Laserlinien kontinuierlich.
Blinken der Laserlinien bedeutet, dass sich das Gerät außerhalb des Selbstnivellierungsbereichs
befindet - Sie müssen das Gerät manuell justieren.
AUFMERKSAMKEIT! Um die Arbeit zu beenden, stellen Sie den Schieber auf Position .
Der Transport des Geräts mit entriegeltem Pendel kann das Gerät beschädigen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
- Der Kreuzlinienlaser erzeugt zwei Linien, die sich in einem Winkel von 90° schneiden.
- Bestimmung der Neigung dank der Pendelarretierungsfunktion (der Modus wird
durch das Blinken des Laserstrahls alle 3-5 Sekunden signalisiert).
- Selbstnivellierend dank Magnetkompensator.
- Schutzart IP54.
- Automatische Warnung mit pulsierenden Laserlinien wenn das Gerät
die Toleranz von 3±1 Grad des Selbstnivellierungsbereichs überschreitet.
- Einfache Installation auf Stativen mit 1/4-Zoll-Gewinde und Verlängerungsstangen.
Abnehmbarer Akku USB-C-Buchse
se
Ladezustandsanzeige
12 ver. 2.1
Neigungsmodus
Um das Gerät im manuellen Modus für Niegungen (mit verriegeltem Pendel) zu starten, stellen Sie den
Schieberegler auf die Position und drücken Sie die Taste . Standardmäßig schaltet sich das Gerät
mit eingeschalteten V- und H-Strahlen ein. Der manuelle Modus wird durch das Blinken der Laserlinie
im 5-Sekunden-Takt signalisiert.
Um das im manuellen Modus arbeitende Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste gedrückt, bis der
Strahl erlischt, oder bewegen Sie den Schieberegler auf Position und dann auf Position .
Laserstrahlauswahl
Nach dem Start des Gerätes leuchten unabhängig von der Betriebsart standardmäßig beide Laserstra-
hlen V und H. Durch Drücken der Taste ändert sich die Anzeige der Strahlen in der folgenden
Reihenfolge: V + H, H, V, V + H usw.
Detektormodus
Um den Detektormodus zu starten, drücken Sie die Taste - die Diode leuchtet auf. Um den
Detektormodus auszuschalten, drücken Sie die Taste - die Diode erlischt.
Richtige Platzierung des Geräts - Nivellierung - Platzieren Sie das Gerät an der Messstelle.
Der Laser ist in der richtigen Höhe zu platzieren, so dass seine Linien gut sichtbar sind und die
Arbeitsfläche vollständig abdecken können
Laserquelle:
Ausgangsleistung des Lasers:
Genauigkeit:
Selbstnivellierbereich:
Linienbreite:
Selbstnivellierbereich:
Arbeitsbereich (Radius):
Einspeisung:
Ladegerät
Abstrahlwinkel (vertikal /horizontal):
Einsatztemperatur:
Lagertemperatur:
505-520 nm
<1 mW pro Strahl, Klasse II
±0,2 mm / 1 m
3° ±1°
unter 3,5 mm / 10 m
magnetic pendulum
30 m in Innenräumen, je nach
Lichtverhältnissen
und 50 m mit Detektoreinsatz
Li-ion Akku, 5200 mAh 3,7V
Ausgangsleistung: 5V1A
180° / 180°
-10°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 70°C
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
DAS SET BEINHALTET:
- Kreuzlinienlaser AQ180G
- 5200 mAh 3,7 V Li-Ion Akku
- Ladegerät mit USB-C-Kabel
- Benutzerhandbuch
- Schutztasche
- Halterung
ver. 2.1 13
VERWENDUNGSZWECK
Die Laser der AQ-Serie können für verschiedene Bau- und Endbearbeitungsarbeiten wie Nivellieren,
Zimmerei, Errichtung oder Dekoration verwendet werden.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät sollte einer entsprechenden Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähi-
ge Geräte sind über eine spezielle Wertstoffsammelstelle zu entsorgen. Für zusätzliche Informationen
kontaktieren Sie bitte einen Vertreter der Firma PRO sp. z o.o. oder wenden sich an örtliche, für die
Abfallwirtschaft zuständige Behörden.
GARANTIE UND TECHNISCHER SUPPORT
GARANTIE UND TECHNISCHER SUPPORT
Die Garantie von PRO für Akkus und Ladegeräte
beträgt 6 Monate und beginnt mit dem
Kaufdatum.
Für Garantie- und Service-Support-Zwecke
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
VORSICHTSMAßNAHMEN
- NIEMALS die Laserstrahlen anstarren.
- Richten Sie den Laserstrahl NICHT auf andere Personen oder Tiere.
- Versuchen Sie NICHT, das Gerät zu reparieren oder auf andere Weise zu modifizieren.
Dadurch können Sie nicht nur die Garantie für dieses Produkt verlieren, sondern auch den Bediener
des Geräts ernsthaften Gefahren aussetzen. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Ändern Sie den Leserstrahl AUF KEINE WEISE, indem Sie andere optische Instrumente verwenden.
- Entfernen Sie KEINE Etiketten vom Gerät.
- Es SIND die in der Spezifikation angegebenen Batterien ZU VERWENDEN.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
- Während des Gebrauchs im Freien muss der Kreuzlinienlaser vor starken atmosphärischen
Niederschlägen geschützt werden
- Wenn das Gerät nass wird, wischen Sie es gründlich ab, bevor Sie es in die Transporttasche
einpacken. Andernfalls können die Installationen im Inneren des Geräts beschädigt werden.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts, insbesondere der Laser-Emitter-Fenster, kein Benzin, keinen
Farbverdünner, keine anderen Lösungsmittel, kein Toilettenpapier oder Taschentücher. Andernfalls
können Kratzer oder Beschädigungen entstehen und folglich das Gerät fehljustiert werden.
- Wenn das Gerät mechanisch beschädigt wird, kann es seine Messfunktionen verlieren.
- Schützen Sie den Selbstnivellierungsmechanismus, indem Sie das Gerät beim Tragen und nach dem
Einsatz ausschalten.
- Bei Verdacht auf Fehljustierung wird empfohlen, das Gerät zur erneuten Kalibrierung an den Hersteller
zurückzusenden, um die ursprünglichen technischen Parameter wiederherzustellen.
PRO sp. z o.o.
ul. Strażacka 76, 43-382 Bielsko-Biała, POLAND
tel. +48 33 818 39 09, VATUE 6441423158
www.firma-PRO.com
14 ver. 2.1
NOTATKI / NOTES / ANMERKUNGEN
ver. 2.1 15
PRO sp. z o. o. ul. Strażacka 76, 43-382 Bielsko-Biała, POLAND www.firma-PRO.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pro AQ180G Instrukcja obsługi

Kategoria
Poziomy lasera
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach