6
CONTROLLO DI PRECISIONE
Controllo di orizzontale
2 pareti verticali parallele posizionate l’una di fronte all’altra a
una distanza di 5 m sono necessarie per il controllo.
1. Posizionare il dispositivo il più vicino possibile alla parete A
(vedi Fig.A). Accendere gli emettitori verticale e orizzontale,
sbloccare il compensatore. Ruotare il dispositivo con gli
emettitori in modo che l’intersezione delle linee laser si trovi
sulla parete vicina. Contrassegnare la posizione del punto di
intersezione delle linee laser con il segno A1.
A
2. Ruotare il dispositivo di 180°, segnare il punto di
intersezione delle linee laser sulla parete opposta con il
segno B2. (vedi Fig. B).
B
3. Spostare il dispositivo verso la parete opposta B e
posizionarlo in modo che il punto di intersezione delle linee
laser corrisponda esattamente al punto B2 precedentemente
contrassegnato. (vedi Fig. C).
C
D
4. Ruotare il dispositivo di 180°, puntarlo sul muro A in
modo che la linea verticale passi attraverso il punto A1
precedentemente contrassegnato. Contrassegnare il punto
di intersezione delle linee laser sul muro A con il segno A3.
(vedi Fig. D).
Controllo di verticale
Utilizzare un piombo come un modello di verticale. Installare il
dispositivo ad una distanza di circa 1,5 m dal piombo.
1. Sbloccare il compensatore, accendere l’emettitore verticale,
allineare l’asse della linea laser verticale con il punto inferiore
del piombo.
2. Se la deviazione dell’asse della linea verticale dalla
sospensione supera 0,2 mm per 1 m della lunghezza della
sospensione (ad esempio, per un piombo con una lunghezza
di 2,5 m – la deviazione massima non deve superare 0,5 mm) –
contattare il centro di assistenza.
3. Ruotare il dispositivo di 180° e allineare nuovamente l’asse
della linea laser verticale con il punto a piombo inferiore.
MANUTENZIONE E FUNZIONAMENTO
Attenzione! Questo strumento è un dispositivo preciso ottico-
meccanico e deve essere trattato con cura. Prima di iniziare
i lavori e anche dopo gli impatti meccanici (cadute, urti),
effettuare la verifica della precisione del dispositivo.
L’osservanza delle seguenti raccomandazioni prolungherà la
durata del dispositivo:
- Conservare il dispositivo, i pezzi di ricambio e gli accessori
fuori dalla portata dei bambini e di persone non autorizzate.
- Spostare il dispositivo solo con il compensatore bloccato.
- Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni forti,
non consentire l’ingresso di umidità, polvere da costruzione,
oggetti estranei all’interno del dispositivo.
- Se il liquido entra nel dispositivo, prima rimuovere le batterie,
quindi contattare un centro di assistenza.
- Non conservare e non utilizzare il dispositivo per lunghi
periodi in ambienti umidi.
- Controllare periodicamente la precisione del dispositivo (vedi
paragrafo Controllo di precisione).
- Pulire il dispositivo con un panno morbido e umido. Non
utilizzare prodotti chimici aggressivi, solventi o detergenti.
- Pulire periodicamente l’apertura del laser con un panno
morbido senza pelo con alcool isopropilico.
La mancata osservanza delle seguenti regole può causare la
fuoriuscita di elettroliti dalle batterie e il danneggiamento
del dispositivo:
- Rimuovere le batterie dal dispositivo se esso non viene
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
- Non lasciare le batterie scariche nel dispositivo.
UTILIZZAZIONE
I dispositivi, gli accessori e gli imballaggi non funzionanti
devono essere riciclati. Si prega di inviare l’articolo al seguente
indirizzo per il riciclaggio corretto:
CONDTROL GmbH
Im Wiegenfeld 4
85570 Markt Schwaben
Deutschland
Non smaltire il dispositivo nei rifiuti urbani
In conformità con la Direttiva Europea 2002/96/C, gli strumenti
di misura scaduti e i componenti di essi devono essere raccolti
separatamente e spediti per il riciclaggio ecologico dei rifiuti.
GARANZIA
Tutti i prodotti CONDTROL GmbH sono sottoposti a controllo
post-produzione e soggetti alle seguenti condizioni di
garanzia. Il diritto dell’acquirente di presentare le pretese
relative a difetti e disposizioni generali della legge vigente non
decadono.
1) L’Azienda CONDTROL GmbH si impegna ad eliminare
completamente e a proprie spese tutti i difetti del prodotto
rilevati durante il periodo di garanzia, che rappresentano un
difetto di materiale o di fabbricazione.
2) Il periodo di garanzia è di 24 mesi e decorre dalla data di
acquisto da parte del consumatore finale (rif. Originale del
documento di accompagnamento).
3) La garanzia non copre i difetti causati dall’usura normale
o dall’uso improprio, il malfunzionamento del prodotto
causato dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel
presente manuale dell’utente, l’assistenza intempestiva e la
cura insufficiente, l’uso di accessori e pezzi di ricambio non
originali. Le modifiche alla costruzione del prodotto esonerano
il venditore dalla responsabilità per il servizio di garanzia. La
garanzia non copre i danni estetici che non interferiscono con
il funzionamento normale del prodotto.
4) L’Azienda CONDTROL GmbH si riserva il diritto di prendere la
decisione di sostituzione o riparazione del prodotto.
5) Le pretese diverse da quelle sopra menzionate non sono
coperte dalla garanzia.
6) Dopo che CONDTROL GmbH ha eseguito i lavori di garanzia,
il periodo di garanzia non viene esteso.
7) CONDTROL GmbH non è responsabile per mancato
guadagno o inconvenienti associati a un difetto del prodotto,
il costo del noleggio di apparecchiature alternative per il
periodo di riparazione. Questa garanzia si applica alla legge
tedesca, escluse le disposizioni della Convenzione sui contratti
per la vendita internazionale di beni mobili (CISG).
In caso di garanzia, si prega di restituire l’articolo al rivenditore
o inviarlo con la descrizione del difetto al seguente indirizzo:
CONDTROL GmbH
Im Wiegenfeld 4
85570 Markt Schwaben
Deutschland
Manuale dell’utente
Livello laser
IT
ISTRUZIONE DI SICUREZZA
Attenzione! Questo manuale dell’utente è la parte integrante
del Suo dispositivo. Leggere attentamente l’istruzione prima
di utilizzare il dispositivo. Nel caso di trasferimento del
dispositivo in uso temporaneo si assicuri obbligatoriamente di
allegare questa istruzione ad esso.
- Non usare il dispositivo in modo diverso da quello previsto.
- Non rimuovere le targhette di avvertimento e proteggerle
dall’abrasione perché esse contengono informazioni sull’uso
sicuro del dispositivo.
- Non guardare nel raggio laser, né nel riflesso di esso, sia
con l’occhio non protetto che attraverso dispositivi ottici.
Non puntare inutilmente il raggio laser verso le persone o gli
animali. Si può accecarli.
- La protezione degli occhi viene solitamente eseguita
allontanando lo sguardo o chiudendo le palpebre.
- Posizionare sempre il dispositivo in modo che i raggi laser
passino ad una distanza superiore o inferiore al livello degli
occhi.
- Tenere le persone non autorizzate fuori dall’area operativa
del dispositivo.
- Tenere il dispositivo fuori dalla portata di bambini e persone
non autorizzate.
- Non smontare o riparare il dispositivo da soli. La
manutenzione e la riparazione devono essere affidate
esclusivamente al personale qualificato e con l’applicazione
delle parti di ricambio originali.
- È vietato di utilizzare il dispositivo in un ambiente esplosivo,
vicino ai materiali infiammabili.
- Gli occhiali per il lavoro con il dispositivo laser servono per
un migliore riconoscimento del raggio laser, non usarli per
altri scopi. Gli occhiali laser non proteggono dalle radiazioni
laser, non sono progettati per proteggere dai raggi UV e
compromettono la percezione dei colori.
- Evitare il riscaldamento delle batterie per prevenire il rischio
di esplosione e fuoriuscita di elettrolita. In caso di contatto
con la pelle, lavare immediatamente l’area interessata con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquarli
con acqua pulita per 10 minuti e consultare immediatamente
un medico.
COMPLETAMENTO
Omniliner 3D/G3D
Dispositivo, batterie 2 nr., caricabatterie, borsa, manuale
dell’utente.
Omniliner 3D Kit/G3D Kit
Livello laser, batterie 2 nr., caricabatterie, bersaglio
magnetico, fissaggio da parete, morsetto di fissaggio, manuale
dell’utente, contenitore plastico.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Livelli laser multiprismatici Omniliner 3D/G3D CONDTROL
sono progettati per la costruzione e il controllo di piani e linee
verticali e orizzontali.
I dispositivi costruiscono due piani verticali e un orizzontale
con un angolo di scansione di 360° e forniscono una
compensazione dell’inclinazione del corpo fino a ±4°.
Il dispositivo ha 2 modalità di lavoro:
- con compensatore bloccato, per costruire piani e linee ad
angoli arbitrari.
- con compensazione automatica dell’inclinazione del corpo
del dispositivo fino a ±4°.
La modalità a impulsi consente di utilizzare il rivelatore per
aumentare l’intervallo di funzionamento e di funzionare in
condizioni di buona luce quando il raggio laser è scarsamente
visibile.
Il dispositivo è adatto sia per l’uso in ambienti chiusi che in
cantieri esterni.
Pannello di comando
1 - Accensione/spegnimento
- del dispositivo
- di emettitori laser
2 - Accensione/spegnimento di modalità a impulsi
3 - Indicatore di alimentazione
4 - Indicatore di bloccaggio di compensatore
5 - Indicatore di modalità a impulsi
Aspetto esterno del dispositivo
6
1
2
3 4 5
1 - Finestre di emettitori laser
2 - Pannello di comando
3 - Coperchio di vano batteria
4 - Filettatura per treppiede 1/4’’
5 - Filettatura per treppiede 5/8’’
6 - Motorino bloccante
7 – Anello per fissaggio a vite autofilettante / chiodo
7
CARATTERISTICHE TECNICHE
Omniliner 3D Omniliner G3D
Campo di funzionamento/
con rivelatore* 40 m/80 m 50 m/80 m
Precisione di
autolivellamento ±0,2 mm/m
Campo di
autolivellamento ± 4°
Tempo di
autolivellamento
Periodo di funzionamento >10 ore >5 ore
Temperatura
di funzionamento -10°C ... +50°C
Temperatura
di stoccaggio
Umidità relativa dell'aria <90%
Livello di protezione
contro la polvere
e l'umidità
IP65
Tipo di filettatura di
montaggio del treppiede 1/4’’, 5/8’’
Tipo di laser Classe II 635 nm
<1 mW
Classe II 520 nm
<1 mW
Batterie 3.7V 5200 mAh accumulatore agli
ioni di litio
Ingombro 140x138x110 mm
Peso
- senza l’accumulatore
- con l’accumulatore
660 g
774 g
*Il campo di lavoro può variare da quello dichiarato a seconda
delle condizioni di illuminazione.
PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO
Alimentazione del dispositivo
Il dispositivo viene alimentato tramite un’accumulatore agli
ioni di litio da 3.7 V 5200 mAh inclusa nella composizione della
fornitura.
Installazione / ricarica della batteria agli ioni di litio
Installare l’accumulatore nel vano batteria rispettando la
polarità.
Utilizzare solo l’accumulatore in dotazione.
Se l’indicatore di alimentazione sul pannello di comando
diventerà rosso, è necessario di caricare la batteria.
La ricarica di batteria viene effettuata come segue:
1) Rimuovere la batteria dal dispositivo.
2) Collegare la batteria a una fonte di alimentazione utilizzando
il cavo di ricarica in dotazione. Durante la carica, l’indicatore di
alimentazione della batteria sarà rosso.
3) Il tempo di ricarica della batteria è di circa 5 ore.
4) Appena l’indicatore di alimentazione della batteria
diventerà verde, scollegare il caricabatterie e inserire la
batteria nel vano batteria.
LAVORO CON IL DISPOSITIVO
Installare il dispositivo su una superficie solida e stabile o su
un treppiede.
Selezionare la modalità di funzionamento del dispositivo
utilizzando il motorino bloccante:
1) Modalità di compensazione automatica
Spostare il motorino bloccante in posizione . Piano
orizzontale si accende automaticamente.
Premere brevemente il pulsante per attivare gli
emettitori laser necessari per il lavoro.
Se l’inclinazione del dispositivo supera l’intervallo di
autolivellamento, le linee laser lampeggiano 1 volta al
secondo.
La modalità di lavoro con il ricevitore si attiva/disattiva,
premendo brevemente il pulsante .
Per spegnere il dispositivo, spostare il motorino bloccante in
posizione .
2) Modalità di costruzione di piani inclinati
Spostare il motorino bloccante in posizione . Accendere
il dispositivo premendo continuamente il pulsante per
3 secondi. Piano orizzontale si accende automaticamente.
Accendere gli emettitori laser necessari per il lavoro premere
brevemente e conseguemente il pulsante . Gli emettitori
laser accesi lampeggeranno 1 volta a ogni 5 secondi. La
pressione continua del pulsante per 3 secondi spegnerà
il dispositivo. Accendere/spegnere la modalità di lavoro con
il ricevitore premendo continuamente il pulsante per 3
secondi.
Bluetooth
Bluetooth è sempre acceso per impostazione predefinita.
Accendere il dispositivo. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e
avviare l’applicazione XlinerRemote. Stabilire una connessione
Bluetooth.
L’applicazione consente, senza toccare il dispositivo, accendere
e spegnere i raggi laser, la modalità di funzionamento del
ricevitore, regolare la luminosità del laser per una visibilità
ottimale e risparmiare energia, e controllare il livello di carica
delle batterie.
Attenzione! Per aumentare il tempo di funzionamento e
ridurre il rischio di abbagliamento involontario, è necessario
di selezionare il numero minimo di moduli laser accesi.
Quando si lavora vicino a oggetti o correnti d’aria la
cui temperatura differisce dall’ambiente a causa della
disomogeneità dell’atmosfera, può verificarsi un tremolio
della linea laser. All’aumentare della distanza, l’effetto si
rafforza.
Con l’aumento della distanza, la larghezza della linea laser
cresce. La tracciatura deve essere eseguita sull’asse della linea
laser. Per ottenere la precisione massima, utilizzare la sezione
centrale della linea laser.
Si noti che la forma delle linee laser sulla superficie
dell’oggetto (ad esempio, su pareti, solai, ecc.) dipende dalla
curvatura e dall’inclinazione della superficie rispetto al piano
laser.
Omniliner 3D/G3D
Omniliner 3D
Radiazione laser!
Laser di classe 2
<1 mW, 635 nm
IEC 60825-1: 2007-03
Omniliner G3D
Radiazione laser!
Laser di classe 2
<1 mW, 520 nm
IEC 60825-1: 2007-03
1 2
43 5