2measure 170610 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmierzenie
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA STACJA POGODY
No 170610
2
JĘZYKI
Instrukcja obsługi
Elektroniczna stacja pogody
PL - 3
Operation manual
Electronic weather station
EN - 4
Bedienungsanleitung
Elektronische wetterstation
DE - 6
Notice d’utilisation
Station météo électronique
FR - 8
Naudojimo instrukcija
Elektroninė orų stotelė
LT - 9
Apkalpošanas rokasgrāmata
Elektroniskā meteostacija
LV - 11
Kasutusjuhend
Elektrooniline meteojaam
EE - 12
NÁVOD K OBSLUZE
Elektronická
meteorologická stanice
CZ - 14
Pуководство
по эксплуатации
Метеостанция электронная
RU - 15
Instrucțiuni de utilizare
Stație meteorologi
Electronică
RO - 17
Návod na použitie
Digitálna meteostanica
SK - 19
Iнструкція експлуатації
Електронна
метеостанція
UA - 20
Bruksanvisning
Elektronisk
väderstation
SE - 22
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA STACJA POGODY
Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej
treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia.
1. FUNKCJE
Kalendarz
Alarm
Zegar (tryb 12 lub 24 godzinny)
Termometr:
Format wyświetlania temperatury: °C lub °F
Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Dokładność pomiaru: +/- 1°C (+/- 2°F)
Dokładność wyświetlania: 0,1°C (0,1°F)
Pomiary aktualizowane co 60 sekund
Higrometr:
Format wyświetlania temperatury: % RH
Zakres pomiaru wilgotności: 20% RH ~ 99% RH
Dokładność pomiaru: +/- 5% RH
Dokładność wyświetlania: 1% RH
Pomiary aktualizowane co 60 sekund
Pamięć minimalnych/maksymalnych wartości temperatury oraz wilgotności
Wykres zmiany temperatury w ciągu ostatnich 12 godzin
Wskaźnik poziomu komfortu
4 stopniowa wizualizacja pogody: słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo
Podświetlany wyświetlacz
Możliwość zawieszenia bądź postawienia
2. DANE TECHNICZNE
Baterie 3 x AAA 1,5V (brak w zestawie)
3. URUCHOMIENIE
W komorze baterii stacji pogody umieścić baterie 3 x AAA 1,5V. Stacja automatycznie rozpocznie pracę.
4. USTAWIENIA
Format wyświetlania godziny (12 lub 24 h)
W celu zmiany sposobu wyświetlania godziny, należy jednokrotnie wcisnąć przycisk „UP”.
Format wyświetlania temperatury (°C lub °F)
W celu zmiany wyświetlanej jednostki temperatury na ekranie, należy jednokrotnie wcisnąć przycisk „DOWN”.
Sprawdzanie zapamiętanych wartości MAX/MIN temperatury
Wcisnąć przycisk „MAX/MIN” jednokrotnie dla pomiarów maksymalnych,
Wcisnąć przycisk „MAX/MIN” dwukrotnie dla pomiarów minimalnych,
Wcisnąć przycisk „MAX/MIN” trzykrotnie, aby powrócić do trybu normalnego wyświetlania.
Podświetlenie
W celu podświetlenia wyświetlacza należy jednokrotnie wcisnąć przycisk „LIGHT”.
Ręczne ustawianie zegara/kalendarza
W celu ręcznej konfiguracji zegara/kalendarza należy wcisnąć i przytrzymać przycisk „MODE”. Po chwili na ekranie
zacznie migać Rok. Przyciskami „UP” oraz „DOWN” ustawić odpowiednią wartość. Następnie wciskając jednokrotnie
„MODE” potwierdzić wybór i przejść do ustawień kolejnej funkcji. Jeżeli przez 30 sekund przycisk „MODE” nie zostanie
wciśnięty, stacja powróci do normalnego trybu wyświetlania.
Kolejność ustawiania funkcji:
1. Rok
2. Miesiąc
3. Dzień
4
4. Godzina
5. Minuty
Ustawianie budzika
W celu konfiguracji czasu alarmu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk „ALARM”. Na ekranie pojawi się tryb ustawień
budzika oraz cyfra godzin zacznie migać. Za pomocą przycisków „UP” i „DOWN” ustawić odpowiednią wartość.
Wciskając jednokrotnie przycisk „ALARM” potwierdzić wybór i przejść do ustawień minut. Cyfry minut zaczną migać.
Jeżeli przez 30 sekund przycisk „ALARM” nie zostanie wciśnięty, stacja powróci do normalnego trybu wyświetlania.
Aktywacja/dezaktywacja budzika
W celu przejścia do ustawień budzika należy wcisnąć przycisk „ALARM”. Na ekranie pojawi się ustawiony czas alarmu.
Ponowne wciśnięcie przycisku „ALARM” spowoduje aktywację/dezaktywację budzika. O bieżącym stanie funkcji
informuje pojawiająca się na ekranie ikona. By powrócdo normalnego trybu wyświetlania należy wcisnąć przycisk
„MODE” lub odczekać 5 sekund.
Wskaźnik poziomu komfortu
- gdy temperatura mieści się w zakresie 20 ~ 25°C oraz wilgotność mieści się w zakresie 40 ~ 70% RH,
- gdy wilgotność mieści się w zakresie poniżej 40% RH, bez względu na temperaturę,
- gdy wilgotność mieści się w zakresie powyżej 70% RH, bez względu na temperaturę,
- gdy temperatura mieści się w zakresie powyżej 25°C oraz wilgotność mieści się w zakresie 40 ~ 70% RH żadna ikona
nie zostanie wyświetlona.
Uwaga!
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym
wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać
surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego
dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
OPERATION MANUAL
ELECTRONIC WEATHER STATION
This instruction constitutes a part of the product and should be stored in a manner allowing to read its contents
in the future. It contains significant information on the setting and operation of the device.
1. Functions
Calendar
Alarm
Clock (12h or 24h mode)
Thermometer:
Temperature display format: °C or °F
Internal temperature measurement range: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
External temperature measurement range: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Measurement accuracy: +/- 1°C (+/- 2°F)
Display accuracy: 0,1°C (0,1°F)
Measurement updated every 60 seconds
Hygrometer:
Humidity display format: % RH
5
Humidity measurement range: 20% RH ~ 99% RH
Measurement accuracy: +/- 5% RH
Display accuracy: 1% RH
Measurement updated every 60 seconds
Memory of minimum/maximum humidity and temperature values
A 12-hour temperature change graph
Comfort level indicator
A four-stage weather visualization: sunny, partially cloudy, cloudy, rainy
Backlit display
Can be hanging or standing
2. TECHNICAL DATA
3 x AAA 1,5V batteries (not included)
3. START-UP
3 x AAA 1,5V batteries must be inserted into the weather station battery compartment. The station will turn on
automatically.
4. SETTINGS
Time display format (12h or 24h)
To change the time display format, press the "UP" button once.
Temperature display format (°C or °F)
To change the temperature display format, press the "DOWN" button once.
Checking the memorised MAX/MIN temperature values
Press the "MAX/MIN" button once for maximal values,
Press the "MAX/MIN" button twice for minimal values,
Press the "MAX/MIN" button three times to return to normal display mode.
Backlight
To backlight the display, press the "LIGHT" button once.
Manually setting the clock/calendar
To manually configure the clock/calendar press and hold the "MODE" button. After a moment the Year will start blinking
on the display. Using the "UP" and "DOWN" buttons set the desired value. Then by pressing "MODE" once select your
choice and set the next function. If the "MODE" button will not be pressed after 30 seconds, the station will return to
normal display mode.
Function display order:
1. Year
2. Month
3. Day
4. Hour
5. Minutes
Setting the alarm clock
To configure the alarm clock press and hold the "ALARM" button. The alarm clock setting mode will appear on the
screed and the hours digit will start blinking. Using the "UP" and "DOWN" buttons set the desired value. By pressing
"ALARM" once select your choice and move to the minutes setting. The minute digit will start blinking. If the "ALARM"
button will not be pressed after 30 seconds, the station will return to normal display mode.
Activating/Deactivating the alarm clock.
To enter the alarm clock settings, press the "ALARM" button. The set alarm time will appear on the display. By pressing
the "ALARM" button again the alarm clock will be activated/deactivated. A display icon informs about the current function
status. To return to normal mode press the "MODE" button or wait 5 seconds.
Comfort level indicator
- when the temperature is within 20 ~ 25°C and humidity within 40 ~ 70% RH,
- when humidity is below 40% RH, regardless of temperature,
- when humidity is over 70% RH, regardless of temperature,
6
- when the temperature is over 25°C and humidity is within 40 ~ 70% RH no icon is displayed.
Caution!
Every household uses electrical and electronic appliances, and thus is a potential source of waste, hazardous to humans
and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures, and components in the equipment. On
the other hand, discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper, tin, glass,
iron, and others can be recovered.
The symbol of the crossed out wheelie bin placed on the equipment, packaging, or documentation attached to
it, means that the product must not be disposed of together with other waste. The labelling simultaneously
means that the equipment was introduced to the market after the date of August 13th, 2005.
It is the responsibility of the user to transfer the used equipment to a designated collection point for proper recycling.
Information on the available collection system for electrical equipment can be found in the shop’s information and at the
municipal office. Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the environment and
human health!
─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─
ELEKTRONISCHE WETTERSTATION
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und soll so aufbewahrt werden, dass man den Inhalt
auch in Zukunft lesen kann. Sie enthält wichtige Informationen über die Einstellungen und den Betrieb des
Gerätes.
1. FUNKTIONEN
Kalender
Alarm
Uhr (12- oder 24-Stunden-Modus)
Thermometer
Format der Temperaturanzeige: °C oder °F
Messbereich der Innentemperatur: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Messbereich der Außentemperatur: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Messgenauigkeit: +/- (+/- 2°F)
Anzeigegenauigkeit: 0,1°C (0,1°F)
Alle 60 Sekunden aktualisierte Messungen
Hygrometer:
Format der Temperaturanzeige: % RH
Bereich der Feuchtemessung: 20% RH ~ 99% RH
Messgenauigkeit: +/- 5% RH
Anzeigegenauigkeit: 1% RH
Alle 60 Sekunden aktualisierte Messungen
Speicherung der minimalen / maximalen Werte von Temperatur und Feuchtigkeit
Tabelle der Temperaturänderungen der letzten 12 Stunden
Komfortniveauanzeige
4-stufige Visualisierung des Wetters: sonnig, teils bewölkt, wolkig, regnerisch
Beleuchtetes Display
Möglichkeit der Aufhängung oder Aufstellung
2. TECHNISCHE DATEN
Batterien 3 x AAA 1,5V (nicht im Set enthalten)
3. INBETRIEBNAHME
3 x AAA 1,5V Batterien in das Batteriefach der Wetterstation einlegen. Die Station wird automatisch gestartet.
4. EINSTELLUNGEN
Zeitanzeigeformat (12 oder 24 h)
Um die Zeitanzeige zu ändern, einmal die Taste "UP" drücken.
Format der Temperaturanzeige (°C oder °F)
Um die angezeigte Temperatureinheit auf dem Display zu ändern, einmal die Taste "DOWN" drücken.
Überprüfung der gespeicherten MAX/MIN-Temperaturwerte
Einmal die Taste "MAX/MIN" für maximale Messungen drücken,
Zweimal die Taste "MAX/MIN" für minimale Messungen drücken,
7
Die Taste "MAX/MIN" dreimal drücken, um in den normalen Anzeigemodus zurückzukehren.
Hintergrundbeleuchtung
Um das Display zu beleuchten, einmal die Taste "LIGHT" drücken.
Manuelle Uhr-/Kalendereinstellung
Um die Uhr/Kalender manuell zu konfigurieren, die Taste "MODE" gedrückt halten. Das Jahr blinkt nach einer Weile auf
dem Display. Mit den Tasten "UP" und "DOWN" den entsprechenden Wert einstellen. Die Auswahl durch einmaliges
Drücken von "MODE" bestätigen und mit den Einstellungen der nächsten Funktion fortfahren. Wird die Taste "MODE"
30 Sekunden lang nicht gedrückt, kehrt die Station in den normalen Anzeigemodus zurück.
Reihenfolge der Funktioneneinstellung:
1. Jahr
2. Monat
3. Tag
4. Uhrzeit
5. Minuten
Einstellen des Weckers
Um die Alarmzeit zu konfigurieren, die Taste "ALARM" gedrückt halten. Der Wecker-Einstellungsmodus erscheint auf
dem Display und die Stundenanzeige blinkt. Mit den Tasten "UP" und "DOWN" den gewünschten Wert einstellen. Die
Auswahl durch einmaliges Drücken der Taste "ALARM" bestätigen und zu den Minuteneinstellungen übergehen. Die
Minutenziffern beginnen zu blinken. Wird die Taste "MODE" 30 Sekunden lang nicht gedrückt, kehrt die Station in den
normalen Anzeigemodus zurück.
Aktivierung/Deaktivierung des Weckers
Drücken Sie die Taste "ALARM", um zu den Weckereinstellungen überzugehen. Die eingestellte Weckzeit erscheint auf
dem Display. Durch erneutes Drücken der Taste "ALARM" wird der Wecker aktiviert/deaktiviert. Das Symbol, das auf
dem Bildschirm erscheint, zeigt den aktuellen Status der Funktion an. Um in den normalen Anzeigemodus
zurückzukehren, die Taste "MODE" drücken oder 5 Sekunden warten.
Komfortniveauanzeige
- wenn die Temperatur im Bereich von 20 ~ 25°C und die Luftfeuchtigkeit im Bereich von 40 ~ 70% RH liegt,
- wenn die Luftfeuchtigkeit im Bereich von weniger als 40% RH liegt, unabhängig von der Temperatur,
- wenn die Luftfeuchtigkeit im Bereich von mehr als 70% RH liegt, unabhängig von der Temperatur,
- wenn die Temperatur im Bereich von mehr als 25°C und die Luftfeuchtigkeit im Bereich von 40~ 70% RH lieht, wird
kein Symbol angezeigt.
Achtung!
Jedes Haushalt ist Benutzer der elektrischen und elektronischen Geräte, und was danach folgt der potenzielle Erzeuger
der gefährlichen für die Menschen und die Umwelt Abfälle, aus dem Titel des Anwesenheit in den Geräten der
gefährlichen Substanzen, Mischungen und Bestandteile. Von der zweiten Seite ist das verbrauchte Gerät das wertvolle
Material, aus dem wir solche Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere Rohstoffe gewinnen können.
Dieses Symbol, das auf dem Gerät, Verpackung oder den beigefügten Unterlagen untergebracht wird,
bedeutet, dass das gekaufte Produkt nicht zusammen mit den gewöhnlichen Abfällen aus dem Haushalt
beseitigt sein soll. Die Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13. August
2005 eingeführt worden ist.
Die Pflicht des Benutzers ist, es in die entsprechende Stelle abgeben, die sich mit der Sammlung und Recycling der
elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt. Informationen über das zugängliche System der Sammlung der
verbrauchten elektrischen Geräte kann man im Informationspunkt des Geschäfts und im Amt der Stadt/der Gemeinde
finden. Die Beseitigung der Geräte auf die richtige Weise und ihr Recycling helfen gegenüber den potentiell negativen
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
8
─ NOTICE D’UTILISATION ─
STATION MÉTÉO ÉLECTRONIQUE
Cette notice fait partie du produit et doit être conservée de manière à vous permettre de lire son contenu
ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur les paramètres et le fonctionnement de
l'appareil.
1. FONCTIONS
Calendrier
Réveil
Horloge (mode 12 ou 24 heures)
Thermomètre :
Format d'affichage de température : °C ou °F
Étendue de mesure de température interne : -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Étendue de mesure de température externe : -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Précision de mesure : +/- 1°C (+/- 2°F)
Précision d'affichage : 0,1°C (0,1°F)
Prise de mesure toutes les 60 secondes
Hygromètre :
Format d'affichage de température : % RH
Précision de mesure d'humidité : 20% RH ~ 99% RH
Précision de mesure : +/- 5% RH
Précision d'affichage : 1% RH
Prise de mesure toutes les 60 secondes
Mémoire des valeurs de température et d'humidité minimales et maximales
Courbe de changement de température les 12 dernières heures
Indicateur de niveau de confort
Visualisation de temps en 4 degrés : ensoleillé, partiellement couvert, couvert, pluvieux
Écran rétroéclairé
A suspendre ou à placer verticalement
2. DONNEES TECHNIQUES
Piles 3 x AAA 1,5V (non incluses)
3. MISE EN MARCHE
Placer les piles 3 x AAA 1,5V dans le compartiment à piles. La station se mettra en marche automatiquement.
4. REGLAGES
Format d'affichage d'heure (12h ou 24h)
Afin de changer le mode d'affichage d'heure, appuyer une fois sur le bouton "UP".
Format d'affichage de température (°C ou °F)
Afin de changer l'unité de température affichée sur l'écran, appuyer une fois sur le bouton "DOWN".
Vérification des valeurs sauvegardées MAX/MIN de la température
Appuyer sur le bouton "MAX/MIN" une fois pour les mesures maximales,
Appuyer sur le bouton "MAX/MIN" deux fois pour les mesures minimales,
Appuyer sur le bouton "MAX/MIN" trois fois afin de rétablir l'affichage normal.
Rétroéclairage
Afin de rétroéclairer l'écran, appuyer une fois sur le bouton "LIGHT".
Réglage manuel d'horloge/de calendrier
Afin de passer aux réglages manuels de l'horloge/du calendrier, appuyer et tenir le bouton "MODE". Au bout de quelques
instants, l'année se mettra à clignoter. Avec les boutons "UP" et "DOWN", régler la valeur désirée. Ensuite, en appuyant
une fois sur le bouton "MODE" confirmer le choix et passer au réglage de la fonction suivante. Si le bouton "MODE"
n'est pas appuyé pendant 30 secondes, la station retournera au mode d'affichage normal.
Séquence de réglage des fonctions :
1. Année
2. Mois
3. Jour
4. Heure
5. Minutes
9
Réglage du réveil
Afin de configurer le temps du réveil, appuyer et tenir le bouton "ALARM" Le mode de réglage du réveil s'affichera sur
l'écran et le chiffre des heures se mettra à clignoter. Avec les boutons "UP" et "DOWN", choisir la valeur sirée. En
appuyant une fois sur le bouton "ALARM" confirmer le choix et passer aux minutes. Les chiffres des minutes se mettront
à clignoter. Si le bouton "ALARM" n'est pas appupendant 30 secondes, la station retournera au mode d'affichage
normal.
Activation/désactivation du réveil
Afin d'accéder aux réglages du réveil, appuyer sur le bouton "ALARM" Le temps du réveil réglé s'affichera sur l'écran.
En appuyant sur le bouton "ALARM" à nouveau, le réveil sera activé/désactivé. L'état actuel de la fonction sera indiqué
à l'aide de l'icône affichée sur l'écran. Afin de retourner au mode d'affichage normal, appuyer sur le bouton "MODE" ou
attendre 5 secondes.
Indicateur de niveau de confort
- lorsque la température est entre 20 ~ 25°C et l'humidité entre 40 ~ 70% RH,
- lorsque l'humidité est au-dessous de 40% RH, sans tenir compte de la température,
- lorsque l'humidité est au-dessus de 70% RH, sans tenir compte de la température,
- lorsque la température est au-dessus de 25°C et l'humidité entre 40 ~ 70% RH, aucun icône ne s'affiche.
Attention !
Chaque ménage utilise des appareils électriques et électroniques et constitue donc une source potentielle de déchets
dangereux pour les humains et l'environnement, en raison de la présence de substances dangereuses, de mélanges
et de composants dans l'équipement. D'autre part, l'équipement mis au rebut est une ressource précieuse à partir de
laquelle des matières premières comme le cuivre, l'étain, le verre, le fer et d'autres peuvent être récupérées.
Le symbole de la poubelle barrée sur l'équipement, l'emballage ou la documentation qui y est attachée signifie
que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. L'étiquetage signifie simultanément que
l'équipement a été mis sur le marché après la date du 13 août 2005.
Il est la responsabilité de l'utilisateur de transférer l'équipement utilisé à un point de collecte désigné pour un
recyclage approprié. Des informations sur le système de collecte disponible pour les équipements électriques peuvent
être trouvées dans les informations du magasin et au bureau municipal.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRONINĖ ORŲ STOTELĖ
Ši instrukcija yra gaminio sudedamoji dalis ir ji turi būti saugoma taip, kad būtų visada prieinama ir būtų galima
susipažinti su jos turiniu. Joje pateikiama svarbi informacija apie įrenginio parametrus ir jo veikimo principą.
1. FUNKCIJOS
Kalendorius
Signalas
Laikrodis (12 arba 24 valandų režimas)
Termometras:
Temperatūros rodymo formatas: °C arba °F
Vidaus temperatūros matavimo diapazonas: -10 °C (14 °F) ~ 60 °C (140 °F)
Lauko temperatūros matavimo diapazonas: -20 °C (-4 °F) ~ 60 °C (140 °F)
Matavimo tikslumas: +/-1 °C (+ /-2 °F)
Rodmens tikslumas: 0,1°C (0,1°F)
Matavimai atnaujinami kas 60 sekundžių
Higrometras (drėgmėmatis):
Temperatūros rodymo formatas: % RH
Drėgmės matavimo diapazonas: 20 % RH ~ 99 % RH
Matavimo tikslumas: +/-5 % RH
Rodmens tikslumas: 1% RH
Matavimai atnaujinami kas 60 sekundžių
Įsimintos mažiausios / didžiausios temperatūros ir drėgmės reikšmės
10
Temperatūros pokyčių per pastarąsias 12 valandų grafikas
Komforto lygio indikatorius
4 pakopų orų prognozė: saulėta, iš dalies debesuota, debesuota, lietinga
Apšviečiamas ekranas
Galima kabinti arba statyti
2. TECHNINIAI DUOMENYS
Baterijos 3 x AAA 1, 5V (nepridedamos)
3. VEIKIMO PRADŽIA
Į meteorologinės stoties baterijų skyrių įdėkite tris 1,5 V baterijas AAA. Stotis pradės veikti automatiškai.
4. NUSTATYMAI
Laiko rodymo formatas (12 arba 24 valandos)
Norėdami pakeisti laiko rodymo formatą, vieną kartą paspauskite „UP“ mygtuką.
Temperatūros rodymo formatas (°C arba °F)
Norėdami pakeisti temperatūros mato vienetą ekrane, vieną kartą paspausti „DOWN“ mygtuką.
Įsimintų didžiausios / mažiausios temperatūros reikšmių tikrinimas
Vieną kartą paspauskite „MAX/MIN“ mygtuką, norėdami pamatyti didžiausias reikšmes
Du kartus paspauskite „MAX/MIN“ mygtuką, norėdami pamatyti mažiausias reikšmes
Tris kartus paspauskite „MAX/MIN“ mygtuką, norėdami įjungti įprastą ekrano režimą.
Ekrano apšvietimas
Norėdami įjungti ekrano apšvietimą, vieną kartą paspauskite „LIGHT“ mygtuką.
Laikrodžio / kalendoriaus nustatymas ranka
Laikrodį / kalendorių nustatant ranka, laikykite nuspaudę „MODE“ mygtuką. Netrukus ekrane pradės mirksėti Metai.
„UP“ ir „DOWN“ mygtukais nustatykite atitinkamą skaičių. Tada viekartą paspausdami „MODE“ mygtuką, patvirtinkite
pasirinktą parametrą ir pradėkite nustatyti kitą funkciją. Jei per 30 sekundžių „MODE“ mygtukas nebus paspaustas,
įsijungs įprastas ekrano režimas.
Funkcijos nustatymo tvarka:
1 Metai
2 Mėnuo
3 Diena
4. Valanda
5. Minutės
Žadintuvo nustatymas
Norėdami nustatyti žadintuvą, laikykite nuspaudę „ALARM“ mygtuką. Ekrane pasirodys žadintuvo nustatymo režimas ir
mirksės skaičius, nurodantis valandą. „UP“ ir „DOWN“ mygtukais nustatykite atitinkamą skaičių. Tada vieną kartą
paspausdami „ALARM“ mygtuką, patvirtinkite pasirinktą skaičių ir pradėkite nustatyti minutes. Minutes rodantys skaičiai
pradės mirksėti. Jei per 30 sekundžių „ALARM“ mygtukas nebus paspaustas, įsijungs įprastas ekrano režimas.
Žadintuvo įjungimas / išjungimas
Norėdami pradėti nustatyti žadintuvą, spauskite „ALARM“ mygtuką. Ekrane pasirodys nustatytas signalo laikas.
Paspaudus ALARM“ mygtuką dar kartą, žadintuvas įsijungs / išsijungs. Apie esamą funkcijos būkpraneša ekrane
pasirodžiusi žadintuvo piktograma. Norėdami įjungti įpras ekrano režimą, paspauskite „MODE“ mygtuką arba
palaukite 5 sekundes.
Komforto lygio indikatorius
- kai temperatūra yra 20 ~ 25 °C, o drėgmė 40 ~ 70 % RH,
- kai drėgmė mažesnė nei 40 % RH, neatsižvelgiant į temperatūrą,
- kai drėgmė didesnė nei 70 % RH, neatsižvelgiant į temperatūrą,
- kai temperatūra didesnė nei 25 °C ir drėgmė 40 ~ 70 % RH, nerodomos jokios piktogramos.
Atsargiai!
11
Kiekvienas namų ūkis naudoja elektros ir elektroninius prietaisus, ir tai yra potencialus eikvojimo šaltinis, pavojingas
žmonėms ir aplinkai l pavojingų medžiagų, mišinių ir įrangos sudedamųjų dalių. Kita vertus, įrangoje yra vertingi
ištekliai, iš kurio galima gauti žaliavas, tokias kaip varis, alavas, stiklas, geležis ir kt.
Simbolis, kuriame pavaizduotas užbraukta šiukšliadėžė reiškia, kad produktas negali būti šalinamas kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis. Etiketė reiškia, kad įranga buvo pateikta į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d.
Naudotojo atsakomybė yra perduoti panaudotą įrangą į nurodytą surinkimo punktą tinkamam perdirbimui.
Informacija apie galimą elektros įrangos surinkimo sistemą pateikiama parduotuvės informacijoje ir
savivaldybės biure. Tinkamai išmesta įranga pašalina neigiamas pasekmes aplinkai ir žmonių sveikatai!
APKALPOŠANAS ROKASGRĀMATA
ELEKTRONISKĀ METEOSTACIJA
Šī rokasgrāmata ir produkta sastāvdaļa, un jāuzglabā tā, lai arī vēlāk varētu to izlasīt. Tajā ir svarīga
informācija par ierīces iestatījumiem un darbību.
1. FUNKCIJAS
Kalendārs
Modinātājs
Pulkstenis (12 vai 24 stundu režīms)
Termometrs
Temperatūras rādīšanas formāts: °C vai °F
Temperatūras mērīšanas diapazons iekštelpās: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Temperatūras mērīšanas diapazons ārā: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Mērīšanas precizitāte: +/- 1°C (+/- 2°F)
Rādījuma precizitāte: 0,1°C (0,1°F)
Mērījumi tiek atjaunināti ik pēc 60 sekundēm.
Higrometrs:
Temperatūras rādījuma formāts: % RH
Mitruma mērīšanas diapazons: 20% RH ~ 99% RH
Mērīšanas precizitāte: +/- 5% RH
Rādījuma precizitāte: 1% RH
Mērījumi tiek atjaunināti ik pēc 60 sekundēm.
Temperatūras un mitruma minimālās/maksimālās vērtības atmiņa
Temperatūras izmaiņu diagramma pēdējo 12 stundu laikā
Komforta līmeņa indikators
4 - pakāpju laikapstākļu vizualizācija: saulains, daļēji apmācies, apmācies, lietains
Izgaismots displejs
Ir iespējams pakārt vai nolikt
2. TEHNISKIE DATI
3 x AAA 1,5V baterijas (nav iekļautas komplektā)
3. IEDARBINĀŠANA
Ievietojiet 3 x AAA 1,5V baterijas laika stacijas akumulatora nodalījumā. Stacija automātiski sāks darboties.
4. IESTATĪJUMI
Laika parādīšanas formāts (12 vai 24 stundas)
Lai mainītu stundas parādīšanas veidu, nospiediet pogu "UP" vienu reizi.
Temperatūras parādīšanas formāts (°C vai °F)
Lai ekrānā mainītu parādītās temperatūras vienības, vienreiz nospiediet taustiņu "DOWN".
Temperatūras MAX/MIN saglabāto vērtību pārbaude
Lai veiktu maksimālos mērījumus, vienu reizi nospiediet taustiņu MAX/MIN.
Lai veiktu minimālos mērījumus, divas reizes nospiediet taustiņu MAX/MIN.
Nospiediet pogu "MAX/MIN" trīs reizes, lai atgrieztos parastajā displeja režīmā.
Apgaismojums
Lai apgaismotu displeju, vienreiz nospiediet pogu "LIGHT".
Pulksteņa/kalendāra manuāla iestatīšana
12
Lai manuāli konfigurētu pulksteni/kalendāru, nospiediet un turiet pogu "MODE". Pēc brīža ekrānā sāks mirgot gads.
Izmantojiet pogas "UP" un "DOWN", lai iestatītu atbilstošu vērtību. Pēc tam vienu reizi nospiediet taustiņu "MODE", lai
apstiprinātu izvēli un pārietu uz nākamās funkcijas iestatījumiem. Ja poga "MODE" netiek nospiesta 30 sekundes, stacija
atgriežas normālā displeja režīmā.
Funkcijas iestatījumu secība:
1. Gads
2. Mēnesis
3. Diena
4. Stunda
5. Minūtes
Modinātāja iestatīšana
Lai konfigurētu modinātāja laiku, nospiediet un turiet pogu "ALARM". Ekrānā parādīsies modinātāja iestatīšanas režīms,
un stundu cipari sāks mirgot. Izmantojiet pogas "UP" un "DOWN", lai iestatītu atbilstošu vērtību. Vienu reizi nospiediet
pogu "ALARM", lai apstiprinātu izvēli un pārietu uz minūšu iestatījumiem. Minūšu cipari sāks mirgot. Ja poga "ALARM"
netiek nospiesta 30 sekundes, stacija atgriežas normālā displeja režīmā.
Modinātāja aktivizēšana/deaktivizēšana
Lai pārietu pie modinātāja uzstādījumiem, nospiediet pogu "ALARM". Uz ekrāna parādīsies iestatītais modinātāja laiks.
Nospiežot pogu "ALARM" vēlreiz, aktivizēsies/deaktivizēsies modinātājs. Par pašreizējo funkciju statusu informē ikona,
kas parādās ekrānā. Lai atgrieztos normālā displeja režīmā, nospiediet pogu MODE vai pagaidiet 5 sekundes.
Komforta līmeņa indikators
- kad temperatūra ir robežās starp 20 un 25°C un mitrums ir starp 40 un 70% RH,
- ja mitrums ir zem 40% RH, neatkarīgi no temperatūras,
- ja mitrums pārsniedz 70% RH, neatkarīgi no temperatūras,
- ja temperatūra pārsniedz 25°C un mitrums ir robežās no 40% līdz 70% RH, ikona netiks parādīta.
Uzmanību!
Ikviena mājsaimniecība izmanto elektriskās un elektroniskās ierīces un tādējādi ir potenciāls atkritumu avots, kas ir
bīstams cilvēkiem un videi bīstamu vielu, maisījumu un sastāvdaļu klātbūtnes dēļ iekārtā. No otras puses, nolietotās
iekārtas ir vērtīgs resurss, no kura var atgūt izejvielas, piemēram, varu, alvu, stiklu, dzelzi un citus.
Pārsvītrots atkrituma konteinera simbols, kas novietots uz iekārtām, iepakojumiem vai dokumentācijas, nozīmē, ka
produktu nedrīkst iznīcināt kopā ar citiem atkritumiem. Vienlaikus marķējums nozīmē, ka iekārta tika ieviesta
tirgū pēc 2005. gada 13. augusta.
Lietotāja pienākums ir nodot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei.
Informācija par pieejamo elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības
birojā. Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas videi un cilvēku veselībai!
─ KASUTUSJUHEND ─
ELEKTROONILINE METEOJAAM
Käesolev juhend on toote osaks. Hoidke see alles, et saaksite selle sisuga ka tulevikus tutvuda. Kasutusjuhend
sisaldab teavet seadme seadistamise ja töötamise kohta.
1. FUNKTSIOONID
Kalender
Häireseade
Kell (12. või 24. tunni režiim)
Termomeeter:
Temperatuuri kuva märgistus: °C või °F
Sisetemperatuuri mõõtepiirkond: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Välistemperatuuri mõõtepiirkond: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Mõõtmise täpsus: +/- 1°C (+/- 2°F)
Kuva täpsus: 0,1°C (0,1°F)
Mõõtmisi uuendatakse iga 60 sekundi järel
Hügromeeter:
13
Temperatuuri märgistus: % RH
Niiskuse mõõtepiirkond: 20% RH ~ 99% RH
Mõõtmise täpsus: +/- 5% RH
Kuva täpsus: 1% RH
Mõõtmisi uuendatakse iga 60 sekundi järel
Temperatuuri ja niiskuse minimaal/maksimaalväärtuste salvestus
Temperatuuri muudatuste graafik viimase 12 tunni jooksul
Mugavustase indikaator
Neljaastmeline ilma visualiseerimine: päikeseline, osaliselt pilvine, pilvine, vihmane
Valgustuskuvar
Kella riputamise või püsti asetamise võimalus
2. TEHNILISED ANDMED
Patareid 3 x AAA 1,5V (ei kuulu komplekti)
3. KÄIVITAMINE
Ilmajaama patareipesasse tuleb paigutada kolm AAA 1,5 V patareid Jaam käivitub automaatselt.
4. SUVANDID
Kellaaja kuvamise vorming (12 või 24 tundi)
Kellaaja kuvamise viisi muutmiseks tuleb üks kord vajutada „UP“ nupule.
Temperatuuri kuvamise vorming (C kraadid või F kraadid)
Temperatuuriühiku kuvaris muutmiseks tuleb üks kord vajutada „DOWN“ nupule.
Salvestatud MAX/MIN temperatuuri kontrollimine
Maksimaalse temperatuuri mõõtmiseks vajuta üks kord „MAX/MIN“ nupule,
Minimaalse temperatuuri mõõtmiseks vajuta kaks korda „MAX/MIN“ nupule,
Tavarežiimi kuvamiseks vajuta kolm korda „MAX/MIN“ nupule.
Valgustamine
Kuvari valgustamiseks tuleb üks kord vajutada „LIGHT“ nupule.
Kella/kalendri käsitsi seadistamine
Kella/kalendri käsitsi seadistamiseks tuleb vajutada „MODE“ nupule ja seda seejärel all hoida. Kuvaris hakkab vilkuma
Aasta. Vali „UP“ ja „DOWN“ nuppude abil õige aastanumber. Seejärel kinnita valik ja ava järgmise funktsiooni seadistus
vajutades üks kord „MODE“ nupule. Kui 30 sekundi jooksul „MODE“ nupule ei vajutata, lülitub jaam tavarežiimile.
Seadistamise järjekord:
1. Aasta
2. Kuu
3. Päev
4. Tund
5. Minutid
Äratuskella seadistamine
Häireseadme seadistamiseks tuleb vajutada „ALARM“ nuppu ja seejärel seda all hoida. Kuvaris ilmub äratuskella
seadistamise režiim ja tundide numbrid hakkavad vilkuma. Vali „UP“ ja „DOWN“ nuppude abil õige aeg. Kinnita valik ja
ava minutite seadistus vajutades üks kord „ALARM“ nupule. Minutite numbrid hakkavad vilkuma. Kui 30 sekundi jooksul
„ALARM“ nupule ei vajutata, lülitub jaam tavarežiimile.
Äratuskella sisse-/väljalülitamine
Äratuskella seadistuste avamiseks vajuta „ALARM“ nupule. Kuvaris ilmub määratud häire aeg. Äratuskella uuesti
sisse/välja lülitamiseks vajuta uuesti „ALARM“ nupule. Funktsiooni hetkeseisu teatab kuvaris ilmuv ikoon. Tavarežiimile
lülitumiseks tuleb vajutada „MODE“ nupule või oodata 5 sekundit.
Mugavustase indikaator
- kui temperatuur jääb 20 ~ 25°C vahemikku ja niiskus jääb 40 ~ 70% RH vahemikku,
- kui niiskus jääb vahemikku alla 40% RH, olenemata temperatuurist,
- kui niiskus jääb vahemikku üle 70% RH, olenemata temperatuurist,
- kui temperatuur on üle 25°C ja niiskus jääb vahemikku 40 ~ 70% RH, ei ilmu ühtegi ikooni.
14
Hoiatus!
Iga majapidamine kasutab elektrilisi ja elektroonilisi masinaid ja seega on potentsiaalne inimestele ja keskkonnale
kahjulike jäätmete allikas, seda tänu ohtlike ainete, segude ja komponentide olemasolule seademetes. Teisalt on
kasutusest kõrvaldatud seadmed väärtuslik allikas, millest võib taaskasutada toormaterjale nagu vask, tina, klaas, raud
ja muu. Läbikriipsutatud jäätmekonteineri sümbol, kui see on märgitud seadmele, pakendile, sellega kaasas olevale
dokumentatsioonile, tähendab, et toodet ei tohi jäätmetega koos ära visata. Samal ajal tähendab märgistus ka
seda, et seade toodi turule peale 2005. aasta 13. augustit.
Kasutaja vastutab seadme transportimise eest kindlaksmääratud kogumispunkti, kus see õigesti ümber
töödeldakse. Elektriseadmete kogumissüsteemi kohta võib infot leida poe info hulgast ja omavalitsusest. Kasutusest
kõrvaldatud seadmete korrektne käitlemine hoiab ära negatiivsed tagajärjed keskkonnale ja inimeste tervisele!
─ NÁVOD K OBSLUZE ─
ELEKTRONICKÁ METEOROLOGICKÁ STANICE
Tato příručka je součástí výrobku a la by být uložena způsobem, který vám umožní přečíst si její obsah v
budoucnu. Obsahuje důležité informace o nastavení a provozu zařízení.
1. FUNKCE
Kalendář
Alarm
Hodiny (12- nebo 24-hodinový mód)
Teploměr:
Formát zobrazení teploty: °C nebo °F
Rozsah měření vnitřní teploty: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Rozsah měření vnější teploty: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Přesnost měření: +/- 1°C (+/- 2°F)
Přesnost zobrazení: 0,1°C (0,1°F)
Měření probíhá každých 60 vteřin
Vlhkoměr:
Formát zobrazení vlhkosti: % RH
Rozsah měření vlhkosti: 20% RH ~ 99% RH
Přesnost měření: +/- 5% RH
Přesnost zobrazení: 1% RH
Měření probíhá každých 60 vteřin
Paměť minimálních/maximálních hodnot teploty a vlhkosti
Graf změny teploty během posledních 12 hodin
Ukazatel úrovně pohod
4 stupňová vizualizace počasí: slunečno, polojasno, zataženo, déšť
Podsvícený displej
Možnost zavěšení nebo postavení
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Baterie 3 x AAA 1,5V (není součást balení)
3. UVEDENÍ DO PROVOZU
V přihrádce pro baterie meteostanice umístěte baterie 3 x AAA 1,5V. Stanice se automaticky uvede do provozu.
4. NASTAVENÍ
Formát zobrazení času (12 nebo 24 h)
Pro změnu způsobu zobrazení času je nutné jednou stisknout tlačítko „UP”.
Formát zobrazení teploty (°C nebo °F)
Pro změnu zobrazované jednotky teploty na obrazovce je nutné jednou stisknout tlačítko „DOWN”.
Zobrazení zapamatovaných hodnot teploty MAX/MIN
Stiskněte jedenkrát tlačítko „MAX/MIN” pro zobrazení maximální hodnoty,
Stiskněte dvakrát tlačítko „MAX/MIN” pro zobrazení minimální hodnoty,
Stiskněte třikrát tlačítko „MAX/MIN” pro návrat do režimu normálního zobrazení.
Podsvícení
15
Pro podsvícení displeje je nutné jedenkrát stisknout tlačítko „LIGHT”.
Ruční nastavení hodin/kalendáře
Pro ruční konfiguraci hodin/kalendáře je nutné stisknout a podržet tlačítko „MODE”. Za chvíli se na obrazovce rozbliká
Rok. Tlačítky „UP” a „DOWN” nastavte odpovídající hodnotu. Pak jedním stisknutím „MODE” potvrďte volbu a přejděte
k nastavení další funkce. Pokud nestisknete tlačítko „MODE” do 30 vteřin, stanice se vrátí do normálního režimu
zobrazení.
Pořadí nastavení funkcí:
1. Rok
2. Měsíc
3. Den
4. Hodina
5. Minuty
Nastavení budíku
Pro nastavení času alarmu stiskněte a podržte tlačítko „ALARM”. Na displeji se objeví režim nastavení budíku a číslice
hodin začne blikat. Pomocí tlačítek „UP” a „DOWN” nastavte požadovanou hodnotu. Jedním stisknutím tlačítka
„ALARM” potvrďte volbu a přejděte k nastavení minut. Rozblikají se číslice minut. Pokud nestisknete tlačítko „ALARM”
do 30 vteřin, stanice se vrátí do normálního režimu zobrazení.
Aktivace/deaktivace budíku
Za účelem přechodu k nastavení budíku stiskněte tlačítko „ALARM”. Na displeji se objeví nastave čas
alarmu. Opětovným stisknutím tlačítka „ALARM” dojde k aktivaci/deaktivaci budíku. O průběžném stavu funkce
informuje symbol, který je zobrazen na displeji. Pro návrat do normálního režimu zobrazení stiskněte tlačítko MODE”
nebo vyčkejte 5 vteřin.
Ukazatel úrovně tepelné pohody
- teplota se pohybuje v rozmezí 20 ~ 25°C a vlhkost v rozmezí 40 ~ 70% RH,
- vlhkost se pohybuje v rozmezí pod 40% RH, bez ohledu na teplotu,
- vlhkost se pohybuje v rozmezí nad 70% RH, bez ohledu na teplotu,
- teplota se pohybuje v rozmezí nad 25°C a vlhkost se pohybuje v rozmezí 40 ~ 70% RH, nezobrazí se žádný symbol.
Pozor!
Elektrická a elektronická zařízení používaná v domácnostech po jejich dosloužení představu nebezpečný odpad,
protože obsahují některé nebezpečné látky, směsi anebo součásti. Na druhé straně takový odpad slouží jako zdroj
druhotných surovin, ze kterého získává např. měď, cín, sklo, železo a další suroviny.
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na zařízení, obalu nebo v návodu znamená, že tento výrobek poté, co doslouží,
nesmí t vyhozen do běžného odpadu. Toto označení zároveň znamená, že takové zařízení bylo uvedeno na trh po
13. srpnu 2005.
Uživatel odpovídá za předání tohoto zařízení na určené sběrné místo pro recyklaci. Informace o sběrném systému
elektrických zařízení lze zjistit v obchodě nebo na obecním úřadě.
Správné třídění odpadů chrání životní prostředí a lidské zdraví před negativními dopady!
─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─
МЕТЕОСТАНЦИЯ ЭЛЕКТРОННАЯ
Это руководство является частью изделия и должно храниться таким образом, чтобы в любой момент
можно было ознакомиться с его содержанием. В нем содержится важная информация о настройках
и работе прибора.
1. ФУНКЦИИ
Календарь
Будильник
Часы (режим 12 или 24 часовой)
Термометр:
Формат отображения температуры: °C или °F
16
Диапазон измерения внутренней температуры: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Диапазон измерения внешней температуры: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Точность измерения: +/- 1°C (+/- 2°F)
Точность отображения: 0,1°C (0,1°F)
Измерения обновляются каждые 60 секунд
Гигрометр:
Формат отображения температуры: % RH
Диапазон измерения влажности: 20% RH ~ 99% RH
Точность измерения: +/- 5% RH
Точность отображения: 1% RH
Измерения обновляются каждые 60 секунд
Память минимальных/максимальных значений температуры и влажности
График изменения температуры за последние 12 часов
Индикатор уровня комфорта
4 ступенчатая визуализация погоды: солнечно, переменная облачность, облачно, дождливо
Дисплей с подсветкой
Возможность повесить или поставить
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ
Батарейки 3 х ААА 1,5 V (не входят в комплект)
3. ЗАПУСК
В отсеке для батареек метеостанции установите батарейки 3 х ААА 1,5 В. Станция автоматически начнет
работу.
4. ПАРАМЕТРЫ
Формат отображения времени (12 или 24 ч)
Для изменения способа отображения времени, следует один раз нажать кнопку „UP”.
Формат отображения температуры (°C или °F)
Для изменения единицы измерения температуры, отображаемой на экране, следует один раз нажать кнопку
"DOWN".
Проверка сохраненных показаний МАКС/МИН температуры
Нажмите кнопку "МАКС/МИН" один раз для отображения максимальных показаний,
Нажмите кнопку "МАКС/МИН" дважды для отображения минимальных показаний,
Нажмите кнопку "МАКС/МИН" трижды, чтобы вернуться в режим нормального отображения.
Подсветка
Для подсветки дисплея необходимо один раз нажать кнопку „LIGHT”.
Ручная настройка часов/календаря
Для ручной настройки часов/календаря нажмите и удерживайте кнопку "MODE". Через некоторое время на
экране начнет мигать Год. Кнопками "UP" и "DOWN" установите необходимое значение. Затем, нажмите один
раз "MODE", чтобы подтвердить выбор и перейти к настройке следующей функции. Если в течение 30 секунд
кнопка "MODE" не будет нажата, станция вернется к обычному режиму отображения.
Порядок настройки функции:
1. Год
2. Месяц
3. День
4. Часы
5. Минуты
Настройка будильника
Для настройки будильника нажмите и удерживайте кнопку "ALARM". На экране появится режим настройки
будильника и цифра часов начнет мигать. С помощью кнопок "UP" и "DOWN" установите необходимое значение.
Нажимая один раз на кнопку "ALARM" подтвердите выбор и перейдите к настройке минут. Цифры минут начнут
мигать. Если в течение 30 секунд кнопка "ALARM" не будет нажата, станция вернется к обычному режиму
отображения.
Активация/деактивация будильника
Для настройки будильника нажмите и удерживайте кнопку "ALARM". На экране появится установленное время
17
будильника. Повторное нажатие кнопки „ALARM” приведет к активации/деактивации будильника. О текущем
состоянии функции сообщает появившаяся на экране иконка будильника . Чтобы вернуться в обычный режим
просмотра нажмите кнопку „MODE” или подождите 5 секунд.
Индикатор уровня комфорта
-когда температура находится в диапазоне 20 ~ 25°C и влажность воздуха находится в пределах 40 ~
70% RH,
- когда влажность находится в диапазоне ниже 40% RH, не смотря на температуру,
- когда влажность находится в диапазоне выше 70% RH, не смотря на температуру,
- когда температура находится в диапазоне выше 25°C и влажность воздуха находится в пределах 40 ~ 70% RH
ни одна иконка не отображается.
Внимание!
В каждом хозяйстве используются электрические и электронные приборы, и из-за наличия в оборудовании
опасных веществ, смесей и компонентов они являются потенциальным источником опасных для людей и
окружающей среды отходов. С другой стороны выброшенное оборудование является ценным ресурсом, из
которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и др.
Символ перечеркнутого передвижного мусорного контейнера на оборудовании, упаковке или
прилагаемой к ним документации означает, что изделие нельзя утилизировать вместе с другими
отходами. Эта маркировка одновременно означает, что оборудование было выведено на рынок после
13 августа 2005 года.
Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной
утилизации. Информацию об имеющейся системе сбора электрического обоурдования можно найти в магазине
и муниципальных органах. Правильное обращение с выброшенным оборудованием предотвращает негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека!
─ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
STAȚIE METEOROLOGICĂ ELECTRONICĂ
Această instrucțiune este parte componentă a produsului și trebuie strată într-un mod care permite
citiți conținutul acesteia în viitor. Conține informații importante despre setările și funcționarea dispozitivului.
1. FUNCȚII
Calendar
Alarmă
Ceas (sistem 12 sau 24 de ore)
Termometru:
Formatul afișării temperaturii: °C sau °F
Intervalul de măsurare al temperaturii interne: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Intervalul de măsurare al temperaturii externe: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Acuratețea măsurătorii: +/- 1°C (+/- 2°F)
Acuratețea afișării: 0,1°C (0,1°F)
Măsurători actualizate la fiecare 60 de secunde
Higrometru:
Formatul afișării temperaturii: % RH
Intervalul de măsurare al umidității: 20% RH ~ 99% RH
Acuratețea măsurătorii: +/- 5% RH
Acuratețea afișării: 1% RH
Măsurători actualizate la fiecare 60 de secunde
Memorarea valorilor minime/maxime ale temperaturii și ale umidității
Diagrama schimbării temperaturii în ultimele 12 ore
Indicator nivel de confort
Vizualizarea vremii în 4 – pași: însorită, parțial înnorată, înnorată, ploioasă
Afișaj luminos
Posibilitatea de suspendare sau amplasare
18
2. DATE TEHNICE
Baterii 3 x AAA de 1,5V (lipsesc din set)
3. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Amplasați în compartimentul pentru baterii al stației meteorologice 3 baterii AAA de 1,5V. Stația va începe să
funcționeze automat.
4. SETĂRI
Formatul afișării orei (12 sau 24 h)
În scopul schimbării modului de afișare al orei trebuie să apăsați o dată butonul „UP”.
Formatul afișării temperaturii (°C sau °F)
În scopul schimbării modului de afișare al unității de temperatură de pe ecran, trebuie apăsați o dată butonul „DOWN”.
Verificarea valorilor MAX/MIN memorate ale temperaturii
Apăsați butonul „MAX/MIN” o dată pentru măsurătorile maxime,
Apăsați butonul „MAX/MIN” de două ori pentru măsurătorile minime,
Apăsați butonul „MAX/MIN” de trei ori, pentru a reveni la modul normal de afișare.
ILUMINARE
În vederea afișării iluminării trebuie să apăsați o dată butonul „LIGHT”.
Setarea manuală a ceasului/calendarului
În scopul configurării manuale a ceasului/calendarului trebuie să apăsați și să opriți butonul „MODE”. După o clipă pe
ecran va începe clipească Anul. Cu ajutorul butoanelor „UP” și DOWN” trebuie setată valoarea corespunzătoare.
Apoi apăsați o dată „MODE” confirmați alegerea și treceți la setarea următoarei funcții. În cazul în care timp de 30 de
secunde butonul „MODE” nu va fi apăsat, stația va reveni la modul normal de afișare.
Ordinea de setare a funcțiilor:
1. Anul
2. Luna
3. Ziua
4. Ora
5. Minutele
Setarea ceasului deșteptător
În vederea configurării ceasului deșteptător trebuie să apăsați și să țineți apăsat mai mult timp „ALARM”. Pe ecran va
apărea modul de setare a ceasului deșteptător iar cifra orelor va începe clipească. Cu ajutorul butoanelor „UP” și
„DOWN” setați valoarea corespunzătoare. Apăsând o dată butonul „ALARM” confirmați alegerea și treceți la setarea
minutelor. Cifrele minutelor vor începe să clipească. În cazul în care în timp de 30 de secunde butonul „ALARM” nu va
fi apăsat, stația va reveni la modul normal de afișare.
Activarea/dezactivarea ceasului deșteptător
În vederea trecerii la configurarea ceasului deșteptător trebuie să apăsați butonul „ALARM”. Pe ecran va apărea ora de
setare a alarmei. Apăsarea din nou a butonului „ALARM” va provoca activarea/dezactivarea ceasului deșteptăro.
Despre situația curentă a funcției va informa icoana care va apărea pe ecran. Pentru a reveni la modul normal de
iluminare trebuie apăsat butonul „MODE” sau trebuie să așteptați 5 secunde.
Indicatorul nivelului de confort
- atunci când temperatura este cuprinsă în intervalul 20 ~ 25°C și umiditatea este cuprinsă în intervalul 40 ~ 70%
RH,
- atunci când umiditatea este cuprinsă în intervalul sub 40% RH, indiferent de temperatură,
- atunci când umiditatea este cuprinsă în intervalul peste 70% RH, indiferent de temperatură,
- atunci când temperatura este cuprinsă în intervalul peste 25°C și umiditatea este cuprinsă în intervalul 40 ~ 70% RH
nici o icoană nu va fi afișată.
Atenție!
Fiecare gospodărie utilizează aparate electrice și electronice și, prin urmare, reprezintă o sursă potențială de deșeuri,
periculoasă pentru oameni și mediu, datorită prezenței substanțelor, amestecurilor și componentelor periculoase în
echipament. Pe de altă parte, echipamentul aruncat este o resursă valoroasă din care pot fi recuperate materii prime
cum ar fi cuprul, staniul, sticla, fierul și altele.
19
Simbolul coșului de gunoi barat plasat pe echipament, ambalaj sau documentația atașată acestuia înseam
că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri. Etichetarea înseamtotdată echipamentul a fost
introdus pe piață după data de 13 august 2005.
Este responsabilitatea utilizatorului transfere echipamentul uzat într-un punct de colectare desemnat pentru
o reciclare adecvată. Informațiile privind sistemul de colectare disponibil pentru echipamentele electrice pot fi găsite la
biroul de informații al magazinului și la biroul municipal. Manipularea corespunzătoare a echipamentului aruncat
împiedică consecințele negative asupra mediului și sănătății umane!
─ NÁVOD NA POUŽITIE ─
DIGITÁLNA METEOSTANICA
Tento návod na obsluhu tvorí neoddeliteľnú súčasť výrobku, preto by sa mal uchovávať tak, aby bol dostup
na použitie v budúcnosti. Obsahuje dôležité údaje o nastaveniach a práci zariadenia.
1. FUNKCIE
Kalendár
Budík
Hodiny (formát 12, alebo 24 hodinový)
Teplomer:
Formát zobrazenia teploty: °C alebo °F
Rozsah merania teplôt v miestnosti: -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Rozsah merania teplôt vo vonkajšom prostredí: -20°C (-4°F) ~ 60°C (140°F)
Presnosť merania: +/- 1°C (+/- 2°F)
Presnosť zobrazenia: 0,1°C (0,1°F)
Merania sú aktualizované každých 60 sekúnd
Vlhkomer:
Formát zobrazenia teploty: % RV
Zakres pomiaru wilgotności: 20% RV ~ 99% RV
Presnosť merania: +/- 5% RV
Presnosť zobrazenia: 1% RV
Merania sú aktualizované každých 60 sekúnd
Pamäť minimálnych/maximálnych hodnôt teploty a vlhkosti
Graf zmien teploty za posledných 12 hodín
Ukazovateľ stupňa komfortu
4 stupňová vizualizácia počasia: slnečno, polojasno, oblačno, dažd
Podsvietený displej
Možnosť zavesenia, alebo postavenia
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Batérie 3 x AAA 1,5V (nie sú súčasťou balenia)
3. ZAPNUTIE
Do priestoru pre batérie meteo stanice vložte batérie 3 x AAA 1,5V. Stanica automaticky začne prácu.
4. NASTAVENIA
Formát zobrazenia hodín (12 alebo 24 h)
Ak chcete zmeniť spôsob zobrazenia hodín, tak stlačte raz tlačidlo „UP”.
Formát zobrazenia teploty (°C alebo °F)
Ak chcete zmeniť zobrazenú jednotku teploty na displeji, tak stlačte raz tlačidlo „DOWN”.
Kontrola zapamätaných hodnôt MAX/MIN teploty
Stlačiť jedenkrát tlačidlo „MAX/MIN” pre maximálne merania,
Stlačiť dvakrát tlačidlo „MAX/MIN” pre minimálne merania,
Stlačiť trikrát tlačidlo „MAX/MIN” pre vrátenie do normálneho režimu zobrazenia.
Podsvietenie
Ak chcete podsvietiť displej, tak stlačte raz tlačidlo „LIGHT”.
Manuálne nastavenie hodín/kalendára
20
Ak chcete manuálne konfigurovať hodiny/kalendár, tak stlačte a podržte tlačidlo „MODE”. Po chvíli začne na displeji
blikať číslo označujúce rok. Pomocou tlačidiel „UP” a „DOWN” nastavte príslušnú hodnotu. Potom stlačte raz tlačidlo
„MODE” na potvrdenie výberu a prejdite na nastavenie ďalšej funkcie. Pokiaľ do 30 sekúnd nebude stlačené tlačidlo
„MODE”, stanica sa vráti do normálneho režimu zobrazenia.
Poradie nastavenia funkcií:
1. Rok
2. Mesiac
3. Deň
4. Hodiny
5. Minúty
Nastavenie budíka
Ak chcete konfigurovať nastavenia budíka, tak stlačte raz tlačidlo „ALARM”. Režim pre nastavenie budíka sa zobrazí
na displeji a číslice hodín začblikať. Pomocou tlačidiel „UP” a „DOWN” nastavte príslušnú hodnotu. Jedným stlačením
tlačidla ALARM” potvrďte výber a prejdite na nastavenie minút. Číslice minút začnú blikať. Pokiaľ do 30 sekúnd nebude
stlačené tlačidlo „ALARM”, stanica sa vráti do normálneho režimu zobrazenia.
Aktivácia/deaktivácia budíka
Ak chcete prejsť na nastavenia budíka, tak state tlačidlo „ALARM”. Na displeji sa zobrazí nastavený čas budíka.
Opakované stlenie tlačidla „ALARM” spôsobí aktiváciu/deaktiváciu budíka. O aktuálnom stave funkcie budíka informuje
zobrazujúca sa ikona na displeji. Pre vrátenie do normálneho režimu zobrazenia state tlačidlo „MODE” , alebo počkajte
5 sekúnd.
Ukazovateľ stupňa komfortu
- keď je teplota v rozsahu 20 ~ 25°C a vlhkosť je v rozsahu 40 ~ 70% RV,
- keď je vlhkosť v nižšom rozsahu než 40% RV, bez ohľadu na teplotu,
- keď je vlhkosť vo vyššom rozsahu než 70% RV, bez ohľadu na teplotu,
- keď je teplota vo vyššom rozsahu než 25°C a vlhkosť je v rozsahu 40 ~ 70% RV, tak sa nezobrazí žiadna ikona.
Výstraha!
Každá domácnosť používa elektrické a elektronické zariadenia a je preto potenciálnym zdrojom odpadu, ktorý je
nebezpečný pre ľudí a životné prostredie kvôli prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v danom
zariadení. Na druhej strane vyradené zariadenia cenným zdrojom, z ktorého možno získať suroviny ako meď, cín,
sklo, železo a iné.
Symbol prečiarknutého koša, umiestnený na zariadení, obale alebo dokumentácii, ktorá je k nemu pripojená, znamená,
že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom. Toto označenie súčasne znamená, že zariadenie bolo uvedené
na trh po dátume 13. augusta 2005.
Je povinnosťou používateľa likvidovať použité zariadenie na určenom zbernom mieste pre správnu recykláciu.
Informácie o dostupnom zbernom bode pre elektrické zariadenia vám môžu poskytnúť v predajni a na obecnom úrade.
Správne zaobchádzanie s vyradeným zariadením zabraňuje negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie!
─ ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРОННА МЕТЕОСТАНЦІЯ
Ця інструкція є частиною продукту і має зберігатися таким чином, що дозволяє ознайомитися з її змістом
у майбутньому. Вона містить важливу інформацію про параметри та роботу пристрою.
1. ФУНКЦІЇ
Календар
Будильник
Годинник (режим 12 або 24 години)
Термометр:
Формат відображення температури: ° C або ° F
Діапазон вимірювання внутрішньої температури: -10 ° C (14 ° F) ~ 60 ° C (140 ° F)
Діапазон вимірювання зовнішньої температури: -20 ° C (4 ° F) ~ 60 ° C (140 ° F)
Точність вимірювання: +/- 1 ° C (+/- 2 ° F)
Точність відображення: 0,1 ° C (0,1 ° F)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

2measure 170610 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmierzenie
Typ
Instrukcja obsługi