Sony DPF-VR100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4-259-434-PL (1)
Cyfrowa
ramka
na zdjęcia
DPF-XR100/VR100
© 2010 Sony Corporation
Bezpieczeństwo
Przygotowywanie
ramki do pracy
Wyświetlanie obrazów
Użycie różnych funkcji
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
C:\OI\010COV.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-434-PL (1)
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
odokładne zapoznanie się zniniejszą instrukcją. Prosimy ponadto
opozostawienie instrukcji do wykorzystania wprzyszłości.
Zapis użytkownika
Symbol modelu inumer seryjny są podane ztyłu urządzenia.
Prosimy oich zanotowanie we wskazanych miejscach. Dane te
mogą być potrzebne w przypadku kontaktowania się zSony
wsprawach dotyczących tego produktu.
Model: DPF-XR100/VR100
Numer seryjny: ________________________
010COV.book Page 1 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\020REG.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
2
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz ichronić je
przed wilgocią.
Dla klientów wEuropie
Urządzenie zostało przebadane iuznane za zgodne
zwymaganiami dyrektywy EMC, oile długość
używanych przewodów połączeniowych nie
przekracza 3metrów.
UWAGA
Na obraz wyświetlany przez ramkę mogą wpływać
pola elektromagnetyczne ookreślonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne
spowodują przerwanie transmisji danych, należy na
nowo uruchomić używany program albo odłączyć
izpowrotem podłączyć przewód USB.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
iinnych krajów europejskich
zwydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów
domowych. Należy go
przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się
zbieraniem irecyklingiem
urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga
wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje orecyklingu tego produktu,
należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym
produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii
iakumulatorów (dotyczy krajów Unii
Europejskiej iinnych krajów
europejskich zwydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze
lub opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Na pewnych
bateriach lub akumulatorach symbol
ten może być używany razem
zsymbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling
materiałów pomaga wzachowaniu surowców
naturalnych. Wprzypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub
akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub akumulatora,
wyeksploatowany produkt należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
irecyklingiem urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Wprzypadku pozostałych baterii /
akumulatorów należy się zapoznać zodpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania
baterii lub akumulatora zproduktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje orecyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt ten
został kupiony.
Uwaga dla klientów zkrajów,
wktórych obowiązują Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania ipotwierdzenia oceny
zgodności zwymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Wsprawach serwisowych igwarancyjnych należy
kontaktować się zpodmiotami, których adresy podano
wosobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo znajbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
010COV.book Page 2 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\020REG.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
3
PL
Uwagi dla
użytkowników
Program © 2010 Sony Corporation
Dokumentacja ©2010 Sony Corporation
Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja
ani opisane wniej oprogramowanie nie mogą być,
zarówno we fragmentach, jak iwcałości,
reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do
dowolnej postaci możliwej do odczytu maszynowego
bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE BĘDZIE WŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA WSZELKIE SZKODY INCYDENTALNE,
WTÓRNE ANI SZCZEGÓLNE, KTÓRYCH POD-
STAWĄ BYŁBY DELIKT CYWILNO-PRAWNY,
UMOWA IINNE, ZWIĄZANE ZNINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB
INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI
ALBO ZICH WYKORZYSTANIEM.
Sony Corporation zastrzega sobie prawo
wprowadzenia dowolnych zmian wniniejszej
instrukcji iwinformacjach tu zawartych,
wdowolnym momencie ibez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać
postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla
użytkownika.
Zabrania się modyfikowania oraz kopiowania
wszelkiego rodzaju danych dostarczonych ztym
oprogramowaniem, takich jak przykładowe obrazy,
wcelach innych niż własny użytek. Kopiowanie
oprogramowania bez zezwolenia stanowi naruszenie
przepisów oochronie praw autorskich.
Zwracamy uwagę, że powielanie lub przetwarzanie
bez zezwolenia portretów lub prac chronionych
prawami autorskimi może stanowić naruszenie praw
zastrzeżonych dla posiadaczy tych praw.
Przeczytaj przed
użyciem
Odtwarzanie
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. Wrazie
stwierdzenia nienormalnego działania, natychmiast
wyłączyć zasilacz zgniazdka.
Prawa autorskie
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów
zpłyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów
chronionych prawami autorskimi (np. obrazów
ipublikacji) iwszelkich innych materiałów innych
niż własne nagrania iutwory jest ograniczone tylko
do użytku prywatnego i domowego. Brak praw
autorskich do takich materiałów lub brak zezwolenia
posiadaczy praw autorskich na kopiowanie takich
materiałów może być przyczyną naruszenia
przepisów oochronie praw autorskich ispowodować
roszczenia oodszkodowanie ze strony posiadaczy
tych praw.
Wykorzystując wramce zdjęcia, należy zwracać
szczególną uwagę na przestrzeganie przepisów
oochronie praw autorskich. Wykorzystywanie lub
przetwarzanie wizerunków osób trzecich bez ich
zgody może naruszać prawa tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach,
występach iwystawach może być zabronione.
Brak gwarancji na zawartość
nagrania
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za
wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub straty
ani za utratę zawartości nagrania, których przyczyną
może być użytkowanie albo uszkodzenie ramki lub
karty pamięci.
Zalecenie dotyczące kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek
przypadkowego użycia albo awarii ramki na zdjęcia,
zaleca się wykonywanie zapasowych kopii danych.
Ilustracje izdjęcia ekranów
winstrukcji
Oile nie zaznaczono inaczej, zamieszczone
winstrukcji ilustracje izdjęcia ekranów dotyczą
modelu DPF-XR100.
Ilustracje izdjęcia ekranów winstrukcji mogą
odbiegać wyglądem od stanu faktycznego.
010COV.book Page 3 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\020REG.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
4
PL
Uwagi oekranie LCD
Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to
zniekształceniem barw iawarią.
Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie
promieni słonecznych grozi powstaniem
uszkodzeń.
Produkcja ekranu LCD odbywa się zużyciem
bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to,
na ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać
maleńkie czarne i/ lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie
tych punktów jest normalnym efektem procesu
produkcyjnego iwżaden sposób nie wpływa na
wyświetlanie.
Wniskiej temperaturze na ekranie LCD może się
utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to
ouszkodzeniu.
010COV.book Page 4 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\010TOC.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
5
PL
Spis treści
Przeczytaj przed użyciem ....................................................................................... 3
Bezpieczeństwo
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ............................................................. 7
Wykaz elementów .................................................................................................. 8
x Cyfrowa ramka fotograficzna ......................................................................... 8
x Pilot ............................................................................................................. 9
Przygotowywanie ramki do pracy
Pilot ..................................................................................................................... 10
Nóżka .................................................................................................................. 10
Wieszanie ramki na ścianie .............................................................................. 11
Włączanie ramki .................................................................................................. 12
Działanie wstanie początkowym ......................................................................... 13
Nastawianie zegara ............................................................................................. 13
Wyświetlanie obrazów
Wkładanie karty pamięci ...................................................................................... 14
Zmienianie trybu wyświetlania ............................................................................. 15
Odtwarzanie pliku zfilmem .................................................................................. 17
Wyświetlanie pokazu slajdów zpodkładem muzycznym ....................................... 18
Importowanie pliku zmuzyką ........................................................................... 18
Wybieranie pliku zmuzyką do odtworzenia ....................................................... 18
Odtwarzanie podkładu muzycznego zpokazem slajdów ..................................... 19
010COV.book Page 5 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\010TOC.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
6
PL
Użycie różnych funkcji
Różne funkcje ......................................................................................................20
Sortowanie obrazów (filtr) ..................................................................................... 21
Wybieranie urządzenia odtwarzającego ................................................................ 22
Zmienianie wielkości iukładu obrazu (powiększanie / zmniejszanie / obracanie) .. 22
Zmienianie ustawień funkcji automatycznego włączania / wyłączania .................. 23
Użycie funkcji budzika .......................................................................................... 24
Zmienianie ustawień ............................................................................................ 25
Tryb konserwacji ..................................................................................................26
Włączanie trybu konserwacji ............................................................................26
Inicjalizacja systemu ........................................................................................ 27
Podłączanie do telewizora HD (tylko DPF-XR100) ................................................. 28
Użycie zewnętrznego urządzenia podłączonego do ramki ..................................... 29
Podłączanie do komputera ................................................................................... 30
Rozwiązywanie problemów
Gdy pojawia się komunikat obłędzie .................................................................... 31
Gdy wystąpi jakiś problem .................................................................................... 32
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne ..................................................................................... 34
Instalacja ........................................................................................................34
Czyszczenie ....................................................................................................34
Ograniczenia przy kopiowaniu .......................................................................... 34
Usuwanie ramki ...............................................................................................34
Dane techniczne .................................................................................................. 35
Znaki handlowe iprawa autorskie ..................................................................... 37
010COV.book Page 6 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\030C01.fm
Master: Right.L0
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
7
PL
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Prosimy osprawdzenie, czy wopakowaniu znajdują się następujące elementy:
Cyfrowa ramka na zdjęcia (1szt.)
Nóżka (1szt.)
,
Wkręcanie wgwintowany otwór
(strona 10)
Pilot (1szt.)
,
Wyjmowanie arkusza ochronnego
(strona 10)
Zasilacz sieciowy (1szt.)
,
Podłączanie do sieci
(strona 12)
Uchwyt ścienny (1szt.)
Wkręty (4szt.)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1szt.)
Podręcznik użytkownika ramki
cyfrowej (1szt.)
Gwarancja (1szt.)
(Tylko wniektórych regionach)
Dostarczony CD-ROM zawiera Podręcznik
użytkownika ramki cyfrowej, który szczegółowo
omawia obsługę iwybieranie ustawień ramki. Aby
wyświetlić podręcznik, włóż dysk CD-ROM do
komputer idwukrotnie kliknij na ikonie
podręcznika. (Do wyświetlenia podręcznika
potrzebny jest program Adobe Acrobat Reader.)
Bezpieczeństwo
010COV.book Page 7 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\030C01.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
8
PL
Wykaz elementów
x Cyfrowa ramka fotograficzna
Przód
Tył
Ekran LCD
Czujnik zdalnego sterowania
Logo Sony (strona 10)
Przycisk VIEW MODE (strona 15)
Przycisk 1 (włączania / trybu czuwania)
Wskaźnik trybu czuwania
Lampka dostępu
Gniazdo na kartę pamięci (strona 14)
Przycisk MENU
Przyciski kierunku (B/b/v/V), przycisk ENTER ( )
Przycisk BACK
010COV.book Page 8 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\030C01.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
9
PL
Bezpieczeństwo
x Pilot
Złącze USB mini-B (strona 30)
Złącze USB A (strona 29)
Złącze HDMI OUT (strona 28) (tylko DPF-XR100)
Przełącznik zerowania
Gniazdo DC IN 9 V
Nóżka
Otwory do zawieszenia urządzenia na ścianie
Przycisk SLIDE-SHOW ( )
Przycisk CLOCK ( )
Przycisk MENU
Przycisk BACK
Przycisk MARKING ( )
Przycisk SORT
Przycisk SELECT DEVICE
Przyciski VIEW MODE
Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
Przycisk SINGLE
Przycisk INDEX ( )
Przycisk powiększania ( )
Przyciski kierunku (B/b/v/V)
Przycisk ENTER ( )
Przycisk zmniejszania ( )
Przycisk IMPORT ( )
Przycisk DELETE ( )
Przycisk ROTATE ( )
Zawartość instrukcji
Winstrukcji opisano obsługę urządzenia przy użyciu pilota.
Jeśli wykonanie jakiejś czynności wymaga innego postępowania, na przykład użycia pilota
iprzycisków na ramce, będzie to opisane we wskazówce.
010COV.book Page 9 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\040C02.fm
Master: Left.L0
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
10
PL
Przygotowywanie ramki do pracy
Pilot
Przed użyciem należy wyjąć arkusz ochronny, jak
pokazano na ilustracji.
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota wstronę czujnika zdalnego sterowania na ramce.
Nóżka
Do oporu wkręć nóżkę zgodnie zruchem wskazówek
zegara wotwór ztyłu ramki. Upewnij się, że nóżka jest
pewnie przymocowana.
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub poziomej nie wymaga
zmiany położenia nóżki.
Arkusz ochronny
P Uwaga
Jeśli pilot przestanie
działać:
Wymień baterię (baterię litową
CR2025) na nową.
P OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się
zbaterią grozi wybuchem. Nie
ładować, nie rozbierać ani nie
palić baterii.
Kiedy bateria litowa jest bliska
wyczerpania, może się zmniejszyć
zasięg pilota albo pilot będzie
działał niewłaściwie. Wtakim
przypadku należy wymienić
baterię na baterię litową Sony
CR2025. Użycie innej baterii
stwarza ryzyko pożaru lub
wybuchu.
Procedura wymiany:
CD-ROM (podręcznik),
„Przygotowanie pilota”
zWskazówki
x Kiedy ramka jest
ustawiona pionowo
Obraz jest automatycznie
wyświetlany wukładzie pionowym.
x Logo Sony
Kiedy ramka stoi pionowo, nie pali
się logo Sony. Logo nie pali się
także po wyłączeniu zasilania.
010COV.book Page 10 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
11
PL
Przygotowywanie ramki do pracy
Wieszanie ramki na ścianie
1 Używając dostarczonych czterech wkrętów, zamocuj
dostarczony uchwyt ścienny ztyłu ramki.
2 Przygotuj wkręty (wyposażenie dodatkowe) pasujące
do otworów ztyłu obudowy.
3 Przykręć wkręty (wyposażenie dodatkowe) do ściany.
Między wkrętem aścianą powinno pozostać od 2,5 do 3mm
luzu.
4 Zawieś ramkę na ścianie, dopasowując otwór ztyłu
obudowy do wkrętu na ścianie.
Uchwyt ścienny (dostarczony)
Wkręty (dostarczone)
4mm
Co najmniej 25mm
4,2 mm
8,6 mm
Otwory na tylnej ściance
Od 2,5 mm
do 3mm
PUwagi
Używane wkręty powinny być
dopasowane do materiału,
zktórego jest wykonana ściana.
Wprzeciwnym razie może dojść
do ich uszkodzenia. Wkręt należy
wkręcić wsłup lub podobny
element ściany.
Chcąc wymienić kartę pamięci,
należy zdjąć ramkę ze ściany,
ustawić ją na stabilnym podłożu,
anastępnie wyjąć kartę iwłożyć
inną.
Przed zawieszeniem ramki na
ścianie należy zdemontować
nóżkę.
Podłącz do ramki wtyk
dostarczonego zasilacza
sieciowego izawieś ramkę na
ścianie. Następnie włącz zasilacz
sieciowy do gniazdka sieciowego.
Firma Sony nie będzie ponosić
jakiejkolwiek odpowiedzialności
za wypadki lub szkody
spowodowane przez wady
zamocowania, niewłaściwe
użytkowanie, klęski żywiołowe
itp.
Starannie wkręć wkręty, aby
uniknąć upadku ramki.
Uważaj, aby nie nastąpić na
wkręty lub uchwyt ścienny.
010COV.book Page 11 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\040C02.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
12
PL
Włączanie ramki
1 Włącz wtyk zasilacza sieciowego do gniazda DC IN
9V ztyłu ramki.
2 Włącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego.
Ramka włącza się automatycznie.
Do gniazdka
sieciowego
Do gniazda DC IN 9 V
Zasilacz sieciowy
Wtyk zasilający
PUwagi
Gniazdko sieciowe powinno się
znajdować jak najbliżej urządzenia
ipozostawać łatwo dostępne.
Nie stawiać ramki wsposób
zagrażający jej stabilności.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć
do łatwo dostępnego gniazdka
sieciowego. Wrazie problemów
natychmiast odciąć zasilanie,
wyłączając wtyczkę zgniazdka
sieciowego.
Nie zwierać styków na wtyku
zasilacza metalowymi
przedmiotami. Grozi to awarią.
Nie używać zasilacza sieciowego
umieszczonego wciasnym miejscu,
na przykład między ścianą
ameblem.
Po użyciu należy odłączyć zasilacz
sieciowy od gniazda DC IN 9 V
ramki iwyłączyć go zgniazdka
sieciowego.
Nie wyłączać ramki ani nie
odłączać od niej zasilacza
sieciowego, zanim wskaźnik trybu
czuwania zapali się na czerwono.
Grozi to uszkodzeniem ramki.
Kształt wtyczki zależy od miejsca
zakupu ramki.
Dostarczony zasilacz sieciowy jest
przeznaczony tylko do użytku ztą
ramką. Nie można go używać
zinnymi urządzeniami.
010COV.book Page 12 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
13
PL
Przygotowywanie ramki do pracy
Działanie wstanie początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona, pojawi się ekran początkowy.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU iprzyciskami B/b wskaż
zakładkę (Settings).
v
/V
[Date/time Settings]
,
2 Przyciskami v/V wskaż wariant [Time]. Naciśnij
przycisk .
Wybierz wartość przyciskami v/V.
,
Przyciskami B/b
wybierz godzinę, minuty lub sekundy. Po zakończeniu
wybierania ustawień
,
3 Naciśnij przycisk MENU.
Wtym samym oknie, wykonując tę samą procedurę, można
wybrać następujące ustawienia:
•Ustawienia zegarów czasu na świecie
•Data
Kolejność wyświetlania daty (
Y-M-D/M-D-Y/D-M-Y)
•Pierwszy dzień tygodnia (
Niedziela / Poniedziałek)
•System wyświetlania godziny (12-/24-godzinny)
zWskazówki
x Kiedy ramka nie jest
używana
Jeśli przez pewien czas nie zostanie
użyta żadna funkcja ramki, włączy
się tryb demonstracyjny.
x Wyłączanie trybu
demonstracyjnego
Naciśnięcie dowolnego przycisku
zwyjątkiem przycisku zasilania
spowoduje powrót do ekranu
początkowego.
010COV.book Page 13 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\050C03.fm
Master: Left.L0
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
14
PL
Wyświetlanie obrazów
Wkładanie karty pamięci
Starannie włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda,
trzymając ją stroną zopisem do siebie (patrząc od tyłu
ramki).
Po włożeniu karty pamięci
Automatycznie wyświetlane są obrazy zkarty pamięci.
Po wyłączeniu zasilania wczasie wyświetlania
obrazów
Ponowne włączenie zasilania rozpocznie dalsze wyświetlanie tych
samych obrazów.
Jeśli nie miga lampka dostępu
Wyjmij kartę, sprawdź jej ułożenie iponownie włóż.
Informacja ogniazdach B iC
Po włożeniu kart pamięci do gniazd B iC ramka będzie działać
niewłaściwie.
Lampka dostępu
Karta
CompactFlash*
(gniazdo A)
xD-Picture Card
(gniazdo B)
Karta SD
(gniazdo
B)
„Memory
Stick”
(gniazdo
B)
„Memory
Stick Duo”
(gniazdo C)
PUwaga
Chcąc użyć jednego
zwymienionych poniżej rodzajów
kart pamięci, należy włożyć kartę do
odpowiedniego adaptera.
Włożenie karty bez adaptera może
spowodować trudności zjej
wyjęciem. Zgodnie zponiższą
ilustracją, pokazanych kart pamięci
należy używać po włożeniu do
odpowiedniego adaptera.
1miniSD / miniSDHC
2microSD / microSDHC
3„Memory Stick Micro”
* Kart CompactFlash można używać
tylko wramce DPF-XR100.
z Wskazówka
Obraz nie zostanie automatycznie
obrócony wnastępujących
przypadkach:
Plik zobrazem został zapisany
przez aparat cyfrowy, który nie
obsługuje zapisu znacznika
obrotu Exif.
Plik zobrazem był
przetwarzany wprogramie
usuwającym znacznik obrotu
Exif.
1 Adapter miniSD /
miniSDHC
2 Adapter microSD/
microSDHC
Adapter „M2”
(standardowa wielkość)
3
Adapter „M2”
(wielkość Duo)
010COV.book Page 14 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\050C03.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
15
PL
Wyświetlanie obrazów
Zmienianie trybu wyświetlania
1 Naciśnij przycisk odpowiadający żądanemu
widokowi.
Wyświetlacz przełączy się wwybrany tryb.
2 Przyciskami B/b wskaż żądany styl inaciśnij przycisk
.
Pojawi się ekran trybu wyświetlania.
Ekran Style
Pokaz slajdów
Single view, Multi image view, Clock view /
World Clock, Calendar view, Time Machine,
Scrap-book / Creative, Random view
Zegar
i kalendarz
Clock1 do Clock9
Calendar1 do Calendar2
World Clock1 do World Clock3
Lunar Calendar, Arabic Calendar, Farsi
Calendar
Entire image, Fit to screen, Entire image (with
Exif), Fit to screen (with Exif)
Przyciski VIEW MODE
PUwaga
Po trwającej określony czas
przerwie wużytkowaniu ramki
automatycznie zostanie wybrany
styl, na którym znajduje się kursor.
z Wskazówki
x Opisy stylów:
CD-ROM (podręcznik)
„Zmienianie trybu
wyświetlania”
x Informacja
okalendarzach:
Warianty Lunar Calendar, Arabic
Calendar iFarsi Calendar pojawiają
się tylko wówczas, gdy za pomocą
parametru Language Setting jest
wybrany odpowiedni język.
010COV.book Page 15 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\050C03.fm
Master: Left.2col
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
16
PL
Informacje wyświetlane na
ekranie
Wyświetlane są następujące informacje:
1Informacja oustawieniach
2Data / godzina wykonania zdjęcia
PUwaga
Nie pojawia się wprzypadku plików zfilmem.
3Numer obrazu (numer folderu-pliku)
Wyświetlany, gdy obraz jest zgodny ze
standardem DCF.
Jeśli obraz nie jest zgodny zDCF,
wyświetlanych jest 10 początkowych znaków
nazwy jego pliku.
4Szczegóły dotyczące obrazu
x Podczas wyświetlania fotografii
Format pliku (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
Nazwa producenta urządzenia będącego
źródłem obrazu
Model urządzenia będącego źródłem obrazu
Czas otwarcia migawki (np. 1/8)
Wartość przysłony (np. F2.8)
Kompensacja ekspozycji (np. +0.0EV)
Informacja oobrocie
x Podczas odtwarzania pliku zfilmem
Format pliku (AVI, MOV, MP4, MPEG-2
PS, MPEG-2 TS)
Rozmiar pliku zfilmem
Czas trwania odtwarzania
Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
Kodek / przepływność wideo
Kodek / przepływność audio
Ikony Znaczenie
Wskaźnik ochrony
Wskaźnik skojarzonego pliku
(wyświetlany, gdy istnieje
skojarzony plik zfilmem lub
miniaturą do wysłania e-mailem.)
Wyświetlana po oznaczeniu
obrazu.
Ikona filmu
Ikona notatki dźwiękowej
Ikona panoramy
010COV.book Page 16 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\050C03.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
17
PL
Wyświetlanie obrazów
Odtwarzanie pliku zfilmem
1 Wybierz plik zfilmem.
1Naciśnij przycisk SINGLE.
2Przyciskami B/b wskaż żądany styl, po czym naciśnij
przycisk .
3Przyciskami B/b przeglądaj pliki iwybierz plik zfilmem,
który chcesz odtworzyć.
Korzystanie zekranu indeksu
1Naciśnij przycisk (INDEX).
2Przyciskami B/b/v/V wybierz plik zfilmem, który chcesz
odtworzyć.
2 Naciśnij przycisk .
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego pliku zfilmem.
Regulacja głośności
Po naciśnięciu przycisku v/V zprawej strony pojawi się ekran
regulacji głośności. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk V.
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk v.
Włączanie pauzy wodtwarzaniu
Podczas odtwarzania pliku zfilmem naciśnij przycisk .
Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk .
Odtwarzanie wprzyspieszonym tempie
wprzód / wtył
Podczas odtwarzania pliku zfilmem naciśnij przycisk B/b.
Naciśnięcie przycisku wczasie odtwarzania wprzyspieszonym
tempie powoduje wznowienie odtwarzania wnormalnym tempie.
Ramka może nie pozwolić na odtwarzanie wprzyspieszonym
tempie niektórych plików zfilmami.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk BACK podczas odtwarzania pliku zfilmem.
PUwagi
Nie można odtwarzać
następujących plików zfilmami:
plików zfilmami
orozdzielczości poziomej lub
pionowej przekraczającej
dozwolone maksimum.
(Nie gwarantuje się odtwarzania
plików zfilmami nie
wymienionych powyżej.)
Podczas wyświetlania pokazu
slajdów nie działają funkcje
odtwarzania wprzyspieszonym
tempie ani pauzy wodtwarzaniu.
Nie ma możliwości ciągłego
odtworzenia filmów
podzielonych po nagraniu na
kilka plików.
z Wskazówka
Głośność można regulować na
ekranie początkowym lub na ekranie
pojedynczego obrazu.
010COV.book Page 17 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\050C03.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
18
PL
Wyświetlanie pokazu slajdów
zpodkładem muzycznym
Importowanie pliku zmuzyką
1 Włóż do ramki kartę pamięci zawierającą żądany plik
zmuzyką.
2 Naciśnij przycisk MENU, po czym przyciskami B/b
wskaż zakładkę [Slideshow Settings].
3 Przyciskami v/V wskaż wariant [Import BGM], po
czym naciśnij przycisk .
4 Przyciskami v/V wybierz kartę pamięci włożoną
wczynności 1.
5 Przyciskami v/V wskaż na liście plików zmuzyką plik,
który chcesz zaimportować. Naciśnij przycisk .
Obok wybranego pliku pojawi się symbol zaznaczenia (4).
6 Powtarzaj czynność 5, jeśli chcesz wybrać więcej niż
jeden plik.
7 Po zakończeniu wybierania plików zmuzyką naciśnij
przycisk MENU.
8 Kiedy pojawi się ekran potwierdzenia, naciśnij
przycisk .
Wybrany plik zmuzyką zostanie zaimportowany do
wewnętrznej pamięci ramki.
Wybieranie pliku zmuzyką do odtworzenia
1 Naciśnij przycisk MENU, po czym przyciskami B/b
wskaż zakładkę
[Slideshow Settings].
2 Przyciskami v/V wskaż wariant [Select BGM], po
czym naciśnij przycisk .
3 Przyciskami v/V wskaż na liście zaimportowanych
plików zmuzyką plik, który chcesz odtworzyć.
Naciśnij przycisk .
Obok wybranego pliku pojawi się symbol zaznaczenia (4).
z Wskazówki
Aby zrezygnować zwyboru,
wskaż odpowiedni plik inaciśnij
przycisk . Symbol zaznaczenia
(4) wyświetlany obok wybranego
pliku zniknie.
Aby skasować plik zmuzyką
zaimportowany do wewnętrznej
pamięci, podczas wykonywania
czynności 2 wybierz zekranu
[Slideshow Settings] wariant
[Delete BGM] inaciśnij przycisk
. Przyciskami v/V wskaż na
liście plików zmuzyką plik, który
chcesz usunąć. Naciśnij przycisk
. Obok wybranego pliku pojawi
się symbol zaznaczenia. Kiedy
pojawi się ekran potwierdzenia,
naciśnij przycisk MENU,
anastępnie . Plik zostanie
usunięty zlisty plików zmuzyką.
PUwagi
Zaimportowaną muzykę można
odtwarzać tylko jako podkład
muzyczny do pokazu slajdów.
Jako podkład muzyczny można
odtwarzać tylko pliki zmuzyką
zaimportowane do wewnętrznej
pamięci.
Do wewnętrznej pamięci ramki
można zaimportować
maksymalnie 40 plików zmuzyką.
010COV.book Page 18 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\050C03.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
19
PL
Wyświetlanie obrazów
4 Powtarzaj czynność 3, jeśli chcesz wybrać więcej niż
jeden plik.
5 Naciśnij przycisk MENU.
Po wybraniu zekranu trybu wyświetlania wariantu
(pokaz slajdów) odtwarzany jest plik zmuzyką, obok
którego znajduje się symbol zaznaczenia (4).
Odtwarzanie podkładu muzycznego zpokazem
slajdów
1 Naciśnij przycisk MENU iprzyciskami B/b wskaż
zakładkę [Slideshow Settings].
2 Przyciskami v/V wskaż wariant [Sound Settings], po
czym naciśnij przycisk .
3 Przyciskami v/V wskaż wariant [Sound for Photos]
lub [Sound for Videos], po czym naciśnij przycisk .
4 Wybierz ustawienie podkładu muzycznego.
Sound for Photos
[BGM ON]: podczas pokazu slajdów odtwarzany jest podkład
muzyczny.
[BGM OFF]: podczas pokazu slajdów nie jest odtwarzany
podkład muzyczny.
Sound for Videos
[BGM]: podczas wyświetlania filmu odtwarzany jest podkład
muzyczny.
[Video sound]: podczas wyświetlania filmu lub pokazu slajdów
odtwarzany jest dźwięk nagrany wpliku zfilmem.
[OFF]: podczas wyświetlania filmu ipokazu slajdów nie jest
odtwarzany dźwięk.
PUwaga
Nie jest możliwe odtwarzanie
muzyki zplików chronionych przed
kopiowaniem.
010COV.book Page 19 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
C:\OI\060C04.fm
Master: Left.L0
DPF-XR100/VR100 4-259-440-PL (1)
20
PL
Użycie różnych funkcji
Różne funkcje
Importowanie obrazu (karta pamięci b wewnętrzna
pamięć)
Eksportowanie obrazu (wewnętrzna pamięć b
karta pamięci)
Kasowanie obrazu
Oznaczanie obrazu
1
Kiedy wyświetlany jest żądany obraz, naciśnij przycisk
MENU i przyciskami
B
/
b
wskaż zakładkę (Editing).
2 Przyciskami v/V wskaż żądany wariant zmenu
(Import / Export / Delete (Usuń) / Marking (Oznacz))
inaciśnij przycisk .
3 Przyciskami v/V wskaż wariant [ ... this image] (ten
obraz), [... multiple images] (wiele obrazów) lub [... all
images] (wszystkie obrazy). Naciśnij przycisk .
(„…” oznacza polecenie „Import”, „Export”, „Delete” lub „Mark”).
[... this image]:
Przyciskami v/V wskaż miejsce docelowe, po czym naciśnij
przycisk .
[... multiple images]:
Przyciskami B/b/v/V wskaż na liście żądany obraz. Naciśnij
przycisk , aby oznaczyć go wskaźnikiem „4”.
Powtarzaj tę czynność dla kolejnych obrazów.
Aby zrezygnować zwyboru: Wskaż obraz inaciśnij
przycisk . Wskaźnik4” zniknie zobrazu.
Po zakończeniu wybierania obrazów naciśnij przycisk MENU
iwybierz miejsce docelowe.
[... all images]:
Wszystkie obrazy zostaną oznaczone wskaźnikami „4”.
Naciśnij przycisk MENU iwybierz miejsce docelowe.
4
Kiedy pojawi się ekran potwierdzenia, naciśnij przycisk .
z Wskazówki
x Importowanie
Liczba obrazów zapisywanych
wwewnętrznej pamięci:
Przy ustawieniu „Resize”: około
4000 obrazów
Przy ustawieniu „Original”: liczba
obrazów zależy od wielkości
plików ze źródłowymi obrazami.
x Eksportowanie
Karty pamięci nierozpoznawane
przez ramkę mają szary kolor inie
można ich wybrać.
P Uwagi
x Importowanie
Do importowania plików zfilmem
do wewnętrznej pamięci nie można
używać przycisków na ramce na
zdjęcia. Aby zaimportować plik
zfilmem, należy podłączyć do ramki
komputer iskopiować plik zfilmem
zkomputera do wewnętrznej
pamięci ramki. Szczegóły podano
wpodrozdziale „Podłączanie do
komputera” (strona 30).
x Podczas eksportowania /
kasowania
Unikać wykonywania
wymienionych poniżej czynności.
Grozi to uszkodzeniem ramki, karty
pamięci lub danych.
Wyłączanie zasilania
Wyjmowanie karty pamięci
Wkładanie innej karty
x Przy kasowaniu
Kiedy rozpocznie się kasowanie,
skasowanych obrazów nie można
już odzyskać nawet po zatrzymaniu
kasowania.
x Przy oznaczaniu
Zapisywane są tylko oznaczenia
obrazów zwewnętrznej pamięci.
Oznaczenia obrazów zkarty
pamięci zostaną skasowane po
wyłączeniu zasilania lub zmianie
urządzenia odtwarzającego.
010COV.book Page 20 Sunday, October 17, 2010 8:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony DPF-VR100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla