Sony DPF-E710 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi
4-208-677-PL (1)
Cyfrowa
ramka
na zdjęcia
DPF-E710
© 2010 Sony Corporation
Bezpieczeństwo
Przygotowywanie
ramki do pracy
Wyświetlanie obrazów
Użycie różnych funkcji
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\010COV.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
odokładne zapoznanie się zniniejszą instrukcją. Prosimy ponadto
opozostawienie instrukcji do wykorzystania wprzyszłości.
010COV.book Page 1 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\020REG.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
2
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz ichronić je
przed wilgocią.
Nie narażać akumulatorów na zbyt
wysoką temperaturę spowodowaną
promieniami słonecznymi, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE
Wprzypadku wymiany akumulatora,
użyć tylko akumulatora wskazanego
typu. Wprzeciwnym razie istnieje
ryzyko pożaru lub obrażeń.
Zużyte baterie iakumulatory należy
usuwać zgodnie zzaleceniami.
Dla klientów wEuropie
Urządzenie zostało przebadane iuznane za zgodne
zwymaganiami dyrektywy EMC, oile długość
używanych przewodów połączeniowych nie
przekracza 3metrów.
UWAGA
Na obraz wyświetlany przez ramkę mogą wpływać
pola elektromagnetyczne ookreślonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne
spowodują przerwanie transmisji danych, należy na
nowo uruchomić używany program albo odłączyć
izpowrotem podłączyć przewód USB.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycz-
nego ielektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej iinnych krajów
europejskich zwydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być zali-
czany do odpadów domowych.
Należy go przekazać do odpo-
wiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem irecyklingiem
urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska
naturalnego izdrowia ludzkiego, których przyczyną
mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu.
Recykling materiałów pomaga wzachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje
orecyklingu tego produktu, należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczysz-
czania lub sklepem, wktórym produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot
Usuwanie zużytych baterii
iakumulatorów (dotyczy krajów Unii
Europejskiej iinnych krajów
europejskich zwydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze
lub opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Na pewnych
bateriach lub akumulatorach symbol
ten może być używany razem
zsymbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego izdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling
materiałów pomaga wzachowaniu surowców
naturalnych. Wprzypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumula-
tora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi
serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia
baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem irecyklingiem urządzeń
elektrycznych ielektronicznych. Wprzypadku
pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać
zodpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpieczne-
go usuwania baterii lub akumulatora zproduktu. Baterię
lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje orecyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt ten
został kupiony.
Uwaga dla klientów zkrajów,
wktórych obowiązują Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania ipotwierdzenia oceny
zgodności zwymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Wsprawach serwisowych igwarancyjnych należy
kontaktować się zpodmiotami, których adresy podano
wosobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwiso-
wych, albo znajbliższym sprzedawcą produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
010COV.book Page 2 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\020REG.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
3
PL
Uwagi dla
użytkowników
Program © 2010 Sony Corporation
Dokumentacja ©2010 Sony Corporation
Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja
ani opisane wniej oprogramowanie nie mogą być,
zarówno we fragmentach, jak iwcałości,
reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do
dowolnej postaci możliwej do odczytu maszynowego
bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE BĘDZIE WŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA WSZELKIE SZKODY INCYDENTALNE,
WTÓRNE ANI SZCZEGÓLNE, KTÓRYCH POD-
STAWĄ BYŁBY DELIKT CYWILNO-PRAWNY,
UMOWA IINNE, ZWIĄZANE ZNINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB
INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI
ALBO ZICH WYKORZYSTANIEM.
Sony Corporation zastrzega sobie prawo
wprowadzenia dowolnych zmian wniniejszej
instrukcji iwinformacjach tu zawartych,
wdowolnym momencie ibez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać
postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla
użytkownika.
Zabrania się modyfikowania oraz kopiowania
wszelkiego rodzaju danych dostarczonych ztym
oprogramowaniem, takich jak przykładowe obrazy,
wcelach innych niż własny użytek. Kopiowanie
oprogramowania bez zezwolenia stanowi naruszenie
przepisów oochronie praw autorskich.
Zwracamy uwagę, że powielanie lub przetwarzanie
bez zezwolenia portretów lub prac chronionych
prawami autorskimi może stanowić naruszenie praw
zastrzeżonych dla posiadaczy tych praw.
Przeczytaj przed użyciem
Odtwarzanie
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. Wrazie
stwierdzenia nienormalnego działania, natychmiast
wyłączyć zasilacz zgniazdka.
Prawa autorskie
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów
zpłyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów
chronionych prawami autorskimi (np. obrazów
ipublikacji) iwszelkich innych materiałów innych
niż własne nagrania iutwory jest ograniczone tylko
do użytku prywatnego i domowego. Brak praw
autorskich do takich materiałów lub brak zezwolenia
posiadaczy praw autorskich na kopiowanie takich
materiałów może być przyczyną naruszenia przepisów
oochronie praw autorskich ispowodować roszczenia
oodszkodowanie ze strony posiadaczy tych praw.
Wykorzystując wramce zdjęcia, należy zwracać
szczególną uwagę na przestrzeganie przepisów
oochronie praw autorskich. Wykorzystywanie lub
przetwarzanie wizerunków osób trzecich bez ich
zgody może naruszać prawa tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach,
występach iwystawach może być zabronione.
Brak gwarancji na zawartość nagrania
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za
wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub straty
ani za utratę zawartości nagrania, których przyczyną
może być użytkowanie albo uszkodzenie ramki lub
karty pamięci.
Zalecenie dotyczące kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek
przypadkowego użycia albo awarii ramki na zdjęcia,
zaleca się wykonywanie zapasowych kopii danych.
Uwagi oekranie LCD
Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to
zniekształceniem barw iawarią.
Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie
promieni słonecznych grozi powstaniem uszkodzeń.
Produkcja ekranu LCD odbywa się zużyciem bar-
dzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad
99,99% punktów działa normalnie. Mimo to, na
ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać maleńkie
czarne i/ lub jasne punkty (białe, czerwone, nie-
bieskie lub zielone). Występowanie tych punktów
jest normalnym efektem procesu produkcyjnego
iwżaden sposób nie wpływa na wyświetlanie.
Wniskiej temperaturze na ekranie LCD może się
utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to
ouszkodzeniu.
Ilustracje izdjęcia ekranów
winstrukcji
Ilustracje izdjęcia ekranów winstrukcji mogą
odbiegać wyglądem od stanu faktycznego.
010COV.book Page 3 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\010TOC.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
4
PL
Spis treści
Przeczytaj przed użyciem ....................................................................................... 3
Bezpieczeństwo
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ..............................................................6
Wykaz elementów ..................................................................................................7
x Cyfrowa ramka fotograficzna ......................................................................... 7
x Pilot ............................................................................................................. 8
Przygotowywanie ramki do pracy
Pilot .......................................................................................................................9
Nóżka ....................................................................................................................9
Wieszanie ramki na ścianie .............................................................................. 10
Włączanie ramki ................................................................................................... 11
Działanie wstanie początkowym .......................................................................... 12
Nastawianie zegara ..............................................................................................12
Wyświetlanie obrazów
Wkładanie karty pamięci ...................................................................................... 13
Zmienianie trybu wyświetlania .............................................................................14
Informacje wyświetlane na ekranie LCD ............................................................ 15
Użycie różnych funkcji
Różne funkcje ...................................................................................................... 16
Wybieranie urządzenia odtwarzającego ................................................................ 17
Zmienianie wielkości iukładu obrazu (powiększanie / zmniejszanie / obracanie) .. 17
Zmienianie ustawień funkcji automatycznego włączania / wyłączania .................. 18
Zmienianie ustawień ............................................................................................ 19
Podłączanie do komputera ................................................................................... 20
010COV.book Page 4 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\010TOC.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
5
PL
Rozwiązywanie problemów
Gdy pojawia się komunikat obłędzie ........................................................ 21
Gdy wystąpi jakiś problem ....................................................................... 21
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne ......................................................................... 23
Instalacja ........................................................................................................ 23
Czyszczenie .................................................................................................... 23
Ograniczenia przy kopiowaniu .......................................................................... 23
Usuwanie ramki .............................................................................................. 23
Dane techniczne .................................................................................................. 24
Znaki handlowe iprawa autorskie .................................................................... 25
010COV.book Page 5 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\030C01.fm
Master: Left.L0
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
6
PL
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Prosimy osprawdzenie, czy wopakowaniu znajdują się następujące elementy:
Cyfrowa ramka na zdjęcia (1szt.)
Nóżka (1szt.)
,
Wkręcanie wgwintowany otwór
(.strona 9)
Pilot (1szt.)
,
Wyjmowanie arkusza ochronnego
(. strona 9)
Zasilacz sieciowy (1szt.)
,
Podłączanie do sieci
(.strona 11)
Wymienne panele (3 szt.)*
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1szt.)
CD-ROM (Podręcznik użytkownika
ramki cyfrowej) (1szt.)
Gwarancja (1szt.)
* Na ramce jest już zainstalowany jeden
ztrzech paneli.
Dostarczony CD-ROM zawiera Podręcznik
użytkownika ramki cyfrowej, który szczegółowo
omawia obsługę iwybieranie ustawień ramki. Aby
wyświetlić podręcznik, włóż dysk CD-ROM do
komputer idwukrotnie kliknij na ikonie
podręcznika. (Do wyświetlenia podręcznika
potrzebny jest program Adobe Acrobat Reader.)
Bezpieczeństwo
010COV.book Page 6 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\030C01.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
7
PL
Bezpieczeństwo
Wykaz elementów
x Cyfrowa ramka fotograficzna
Przód
Tył
Ekran LCD
Czujnik zdalnego sterowania
Przycisk BACK
Przycisk ENTER
Przyciski kierunku (v/V)
Przyciski kierunku (B/b)
Przycisk MENU
Przycisk VIEW MODE (.strona 14)
Przycisk 1 (włączania / trybu czuwania)
Wskaźnik trybu czuwania
Złącze USB mini B (.strona 20)
Gniazdo na kartę pamięci (.strona 13)
Lampka dostępu
Otwory do zawieszenia urządzenia na ścianie
Gniazdo DC IN 5 V (.strona 11)
Nóżka (.strona 9)
010COV.book Page 7 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\030C01.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
8
PL
x Pilot
Przycisk SLIDE-SHOW ( )
Przycisk CLOCK ( )
Przycisk MENU
Przycisk BACK
Przycisk SELECT DEVICE
Przycisk ROTATE ( )
Przyciski VIEW MODE
Przycisk 1 (włączania /
trybu czuwania)
Przycisk SINGLE
Przycisk INDEX ( )
Przycisk powiększania ( )
Przyciski kierunku (B/b/v/V)
Przycisk ENTER ( )
Przycisk zmniejszania ( )
Przycisk IMPORT ( )
Przycisk DELETE ( )
Zawartość instrukcji
Winstrukcji opisano obsługę urządzenia przy użyciu pilota.
Jeśli wykonanie jakiejś czynności wymaga innego postępowania, na przykład użycia pilota
iprzycisków na ramce, będzie to opisane we wskazówce.
010COV.book Page 8 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
9
PL
Przygotowywanie ramki do pracy
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\040C02.fm
Master: Right.L0
Przygotowywanie ramki do pracy
Pilot
Przed użyciem należy wyjąć arkusz ochronny, jak
pokazano na ilustracji.
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota wstronę czujnika zdalnego sterowania na ramce.
Nóżka
Do oporu wkręć nóżkę zgodnie zruchem wskazówek
zegara wotwór ztyłu ramki. Upewnij się, że nóżka jest
pewnie przymocowana.
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub poziomej nie wymaga
zmiany położenia nóżki.
Arkusz ochronny
P Uwagi
Jeśli pilot przestanie działać:
Wymień baterię (baterię litową
(CR2025) na nową.
Kiedy bateria litowa jest bliska
wyczerpania, może się zmniejszyć
zasięg pilota albo pilot będzie
działał niewłaściwie. Wtakim
przypadku należy wymienić
baterię na baterię litową Sony
CR2025. Użycie innej baterii
stwarza ryzyko pożaru lub
wybuchu.
Procedura wymiany:
.
CD-ROM (podręcznik), strona 9
P OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się
zbaterią grozi wybuchem. Nie
ładować, nie rozbierać ani nie palić
baterii.
010COV.book Page 9 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\040C02.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
10
PL
Wieszanie ramki na ścianie
1 Przygotuj wkręty (wyposażenie dodatkowe) pasujące
do otworów ztyłu obudowy.
2 Przykręć wkręty (wyposażenie dodatkowe) do ściany.
Między wkrętem aścianą powinno pozostać od 2,5 do 3mm
luzu.
3 Zawieś ramkę na ścianie, dopasowując otwór ztyłu
obudowy do wkrętu na ścianie.
4mm
Co najmniej 25mm
φ 5mm
10mm
Otwory do zawieszenia
urządzenia na ścianie
Od 2,5
do 3mm
PUwagi
Używane wkręty powinny być
dopasowane do materiału,
zktórego jest wykonana ściana.
Wprzeciwnym razie może dojść
do ich uszkodzenia. Wkręt należy
wkręcić wsłup lub podobny
element ściany.
Chcąc wymienić kartę pamięci,
należy zdjąć ramkę ze ściany,
ustawić ją na stabilnym podłożu,
anastępnie wyjąć kartę iwłożyć
inną.
Przed zawieszeniem ramki na
ścianie należy zdemontować
nóżkę.
Podłącz do ramki wtyk
dostarczonego zasilacza
sieciowego izawieś ramkę na
ścianie. Następnie włącz zasilacz
sieciowy do gniazdka sieciowego.
Firma Sony nie będzie ponosić
jakiejkolwiek odpowiedzialności
za wypadki lub szkody
spowodowane przez wady
zamocowania, niewłaściwe
użytkowanie, klęski żywiołowe
itp.
010COV.book Page 10 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\040C02.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
11
PL
Przygotowywanie ramki do pracy
Włączanie ramki
1 Włącz wtyk zasilacza sieciowego do gniazda
DC IN 5 V ztyłu ramki.
2 Włącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego.
Ramka włącza się automatycznie.
Do gniazdka
sieciowego
Do gniazda
DC IN 5 V
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Wtyk zasilający
PUwagi
Gniazdko sieciowe powinno się
znajdować jak najbliżej urządzenia
ipozostawać łatwo dostępne.
Nie stawiać ramki wsposób
zagrażający jej stabilności.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć
do łatwo dostępnego gniazdka
sieciowego. Wrazie problemów
natychmiast odciąć zasilanie,
wyłączając wtyczkę zgniazdka
sieciowego.
Nie zwierać styków na wtyku
zasilacza metalowymi
przedmiotami. Grozi to awarią.
Nie używać zasilacza sieciowego
umieszczonego wciasnym miejscu,
na przykład między ścianą
ameblem.
Po użyciu należy odłączyć zasilacz
sieciowy od gniazda DC IN 5 V
ramki iwyłączyć go zgniazdka
sieciowego.
Nie wyłączać ramki ani nie
odłączać od niej zasilacza
sieciowego, zanim wskaźnik trybu
czuwania zapali się na czerwono.
Grozi to uszkodzeniem ramki.
Kształt wtyczki zależy od miejsca
zakupu ramki.
010COV.book Page 11 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\040C02.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
12
PL
Działanie wstanie początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona, pojawi się ekran początkowy.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU iprzyciskami B/b wskaż
zakładkę (Settings).
v
/V
[Date/time Settings]
,
(ENTER)
2
Przyciskami
v
/
V
wskaż wariant [Time]
,
(ENTER).
Wybierz wartość przyciskami v/V.
,
Przyciskami B/b
wybierz godzinę, minuty lub sekundy. Po zakończeniu
wybierania ustawień
,
(ENTER)
3 Naciśnij przycisk MENU.
Wtym samym oknie, wykonując tę samą procedurę, można
wybrać następujące ustawienia:
Regulowane ustawienia
•Data
Kolejność wyświetlania daty (
Y-M-D/M-D-Y/D-M-Y)
•Pierwszy dzień tygodnia (
Niedziela / Poniedziałek)
•System wyświetlania godziny (12-/24-godzinny)
zWskazówki
x Kiedy ramka nie jest
używana
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie
użyta żadna funkcja ramki, włączy
się tryb demonstracyjny.
x Wyłączanie trybu
demonstracyjnego
Naciśnięcie dowolnego przycisku
zwyjątkiem przycisku zasilania
spowoduje powrót do ekranu
początkowego.
P Wskazówka
Przyciski B/b nie działają, gdy jest
wybrany widok zegara ikalendarza
(Clock and calendar) (strona 14).
010COV.book Page 12 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
13
PL
Wyświetlanie obrazów
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\050C03.fm
Master: Right.L0
Wyświetlanie obrazów
Wkładanie karty pamięci
Starannie włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda,
trzymając ją stroną zopisem do siebie (patrząc od tyłu
ramki).
Po włożeniu karty pamięci
Automatycznie wyświetlane są obrazy zkarty pamięci.
Po wyłączeniu zasilania wczasie wyświetlania
obrazów
Ponowne włączenie zasilania rozpocznie dalsze wyświetlanie tych
samych obrazów.
Jeśli nie miga lampka dostępu
Wyjmij kartę, sprawdź jej ułożenie iponownie włóż.
Informacja ogniazdach A iB
Po włożeniu kart pamięci do obu gniazd (A iB) ramka będzie
działać niewłaściwie.
Lampka dostępu
Karta SD
(gniazdo A)
„Memory Stick”
(gniazdo A)
„Memory Stick Duo”
(gniazdo B)
PUwaga
Chcąc użyć jednego
zwymienionych poniżej rodzajów
kart pamięci, należy włożyć kartę do
odpowiedniego adaptera.
Włożenie karty bez adaptera może
spowodować trudności zjej
wyjęciem. Zgodnie zponiższą
ilustracją, pokazanych kart pamięci
należy używać po włożeniu do
odpowiedniego adaptera.
1miniSD / miniSDHC
2microSD / microSDHC
3„Memory Stick Micro”
PUwaga
Wtrybie widoku zegara ikalendarza
(Clock and calendar) lampka
dostępu nie będzie migać nawet po
włożeniu karty pamięci.
1 Adapter miniSD /
miniSDHC
2 Adapter microSD /
microSDHC
Adapter „M2”
(standardowa wielkość)
3
Adapter „M2”
(wielkość Duo)
010COV.book Page 13 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\050C03.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
14
PL
Zmienianie trybu wyświetlania
1 Naciśnij przycisk odpowiadający żądanemu
widokowi.
Wyświetlacz przełączy się wwybrany tryb.
2 Przyciskami B/b/v/V wskaż żądany wariant, po czym
naciśnij przycisk (ENTER).
Pojawi się ekran trybu wyświetlania.
Ekran Style
Pokaz slajdów
Single view, Multi image view, Clock
view, Calendar view, Time Machine,
Random view
Zegar i kalendarz
Clock1 do Clock10
Calendar1 do Calendar3
Entire image, Fit to screen, Entire image
(with Exif), Fit to screen (with Exif)
Indeks
Index 1 do Index 2
Przyciski VIEW MODE
PUwaga
Po trwającej określony czas
przerwie wużytkowaniu ramki
automatycznie zostanie wybrany
styl, na którym znajduje się kursor.
z Wskazówka
Opisy stylów:
.CD-ROM (podręcznik),
strona 17 do 20
010COV.book Page 14 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\050C03.fm
Master: Right.2col
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
15
PL
Wyświetlanie obrazów
Informacje wyświetlane na
ekranie LCD
Wyświetlane są następujące informacje:
1Sposób wyświetlania (wtrybie Single view)
Entire image (cały obraz)
Fit to screen (wypełnienie ekranu)
Entire image (with Exif) (cały obraz z Exif)
Fit to screen (with Exif) (wypełnienie ekranu
z Exif)
2Numer wyświetlanego obrazu / Liczba
obrazów
Nośnik będący źródłem wyświetlanego obrazu
jest wskazywany wnastępujący sposób:
3Szczegóły dotyczące obrazu
Format pliku (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
Nazwa producenta urządzenia będącego
źródłem obrazu
Model urządzenia będącego źródłem obrazu
Czas otwarcia migawki (np. 1/8)
Wartość przysłony (np. F2.8)
Kompensacja ekspozycji (np. +0.0EV)
Informacja oobrocie
4Informacja oustawieniach
5Numer obrazu (numer folderu-pliku)
Wyświetlany, gdy obraz jest zgodny ze
standardem DCF.
Jeśli obraz nie jest zgodny zDCF, wyświetlana
jest nazwa pliku.
Jeśli do nadania albo zmiany nazwy pliku
został użyty komputer inazwa ta zawiera znaki
inne niż litery icyfry, to ramka może
wyświetlać niewłaściwą nazwę pliku.
Wprzypadku plików utworzonych
wkomputerze lub innym urządzeniu można
ponadto wyświetlić maksymalnie 10
początkowych znaków nazwy pliku.
PUwaga
Wyświetlać można tylko znaki alfanumeryczne.
6Data / godzina wykonania zdjęcia
Ikony Znaczenie
Wewnętrzna pamięć
Źródło: „Memory Stick”
Źródło: SD
Ikony Znaczenie
Wskaźnik ochrony
Wskaźnik skojarzonego pliku
(wyświetlany, gdy istnieje
skojarzony plik zfilmem lub
miniaturą do wysłania e-mailem.)
010COV.book Page 15 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\060C04.fm
Master: Left.L0
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
16
PL
Użycie różnych funkcji
Różne funkcje
Importowanie obrazu (karta pamięci b wewnętrzna
pamięć)
Eksportowanie obrazu (wewnętrzna pamięć b
karta pamięci)
Kasowanie obrazu
1
Kiedy wyświetlany jest żądany obraz, naciśnij przycisk
MENU i przyciskami
B
/
b
wskaż zakładkę (Editing).
2 Wybierz zmenu żądany wariant (Import / Export /
Delete) inaciśnij przycisk (ENTER).
3
Przyciskami
v
/
V
wskaż wariant [ ... this image] (ten obraz)
/ [... multiple images] (wybrane obrazy) / [... all images]
(wszystkie obrazy). Naciśnij przycisk (ENTER).
(„...” oznacza odpowiednie polecenie: „Import”, „Export” lub
„Delete”.)
[... this image]:
Przyciskami
v
/
V
wskaż miejsce docelowe, po czym naciśnij
przycisk (ENTER).
[... multiple images]:
Przyciskami B/b/v/V wskaż na liście żądany obraz. Naciśnij
przycisk (ENTER), aby oznaczyć go wskaźnikiem „4”.
Powtarzaj tę czynność dla kolejnych obrazów.
Aby zrezygnować zwyboru: Wskaż obraz inaciśnij
przycisk (ENTER). Wskaźnik „4” zniknie zobrazu.
Po zakończeniu wybierania obrazów naciśnij przycisk MENU
iwybierz miejsce docelowe.
[... all images]:
Wszystkie obrazy zostaną oznaczone wskaźnikami „4”.
Naciśnij przycisk MENU iwybierz miejsce docelowe.
4
Przyciskami
v
/
V
wskaż wariant [Yes], po czym naciśnij
przycisk (ENTER).
z Wskazówki
x Importowanie
Liczba obrazów zapisywanych
wwewnętrznej pamięci:
Przy ustawieniu „Resize”: około
250 obrazów
Przy ustawieniu „Original”: liczba
obrazów zależy od wielkości
plików ze źródłowymi obrazami.
x Eksportowanie
Karty pamięci nierozpoznawane
przez ramkę mają szary kolor inie
można ich wybrać.
PUwagi
x Podczas eksportowania /
kasowania
Unikać wykonywania
wymienionych poniżej czynności.
Grozi to uszkodzeniem ramki, karty
pamięci lub danych.
Wyłączanie zasilania
Wyjmowanie karty pamięci
Wkładanie innej karty
x Przy kasowaniu
Kiedy rozpocznie się kasowanie,
skasowanych obrazów nie można
już odzyskać nawet po zatrzymaniu
kasowania.
010COV.book Page 16 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\060C04.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
17
PL
Użycie różnych funkcji
Wybieranie urządzenia
odtwarzającego
Naciśnij przycisk SELECT DEVICE.
Przyciskami v/V wskaż urządzenie odtwarzające, po
czym naciśnij przycisk (ENTER).
Zmienianie wielkości iukładu obra-
zu (powiększanie / zmniejszanie / obracanie)
Powiększanie / zmniejszanie
Naciśnij przycisk (powiększania) / ( )(zmniejszania) na
pilocie.
Zapisywanie powiększonego lub zmniejszonego obrazu
(kadrowanie izapis)
Jeśli powiększony obraz przyciskami B/b/v/V inaciśniesz
przycisk MENU, obraz zostanie skadrowany izapisany.
Żądany sposób zapisu można wybrać przyciskami v/V.
Sposoby zapisu: [Save as new image], [Overwrite]*
* Tylko obrazy JPG iJPEG
Obracanie
Naciśnij przycisk (ROTATE).
Lub:
1 Naciśnij przycisk MENU, przyciskami B/b wskaż
zakładkę (Editing), przyciskami v/V wskaż
wariant [Rotate] inaciśnij przycisk (ENTER).
z Co to jest „urządzenie
odtwarzające”?
Karta pamięci lub wewnętrzna
pamięć.
P Uwaga
Zakładki (Select device) nie
można wybrać wczasie
wyświetlania zegara ikalendarza
(Clock and calendar).
P Uwaga
Zależnie od wielkości obrazu
powiększenie go może obniżyć jego
jakość.
zWskazówka
Obraz można również powiększać
przyciskami na ramce. Wybierz
żądane powiększenie obrazu
zzakładki (Editing).
P Uwaga
Nie można obracać powiększonego
obrazu.
zWskazówka
Jeśli wyświetlane są obrazy
zwewnętrznej pamięci, to
informacja oobrocie obrazu jest
zachowywana nawet po wyłączeniu
zasilania.
010COV.book Page 17 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\060C04.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
18
PL
2 Przyciskami v/V wskaż kierunek obrotu, po czym
naciśnij przycisk (ENTER).
Rotate 90°: Obracanie obrazu o90° zgodnie zruchem
wskazówek zegara.
Rotate 180°: Obracanie obrazu do góry nogami.
Rotate 270°: Obracanie obrazu o90° przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Zmienianie ustawień funkcji auto-
matycznego włączania / wyłączania
1 Naciśnij przycisk MENU iprzyciskami B/b wskaż
zakładkę (Settings).
2 Przyciskami v/V wskaż wariant [Auto Power ON/
OFF], po czym naciśnij przycisk (ENTER).
3 Przyciskami v/V wskaż wariant [Setup method], po
czym naciśnij przycisk (ENTER). Następnie
przyciskami v/V wskaż wariant [Simple] lub [Auto off]
inaciśnij przycisk (ENTER).
[Simple]
1Przyciskami V wskaż wariant [Time setting], po czym
naciśnij przycisk (ENTER).
2Przyciskami v/V wskaż wariant [Power-ON timer] lub
[Power-OFF timer] , naciśnij przycisk (ENTER).
3Przyciskami v/V wskaż wariant [Enable] , naciśnij
przycisk (ENTER).
4Ustawienie [Auto ON time] / [Auto OFF time]
v/V: nastawianie godziny.
Wybór ustawienia [12 hours] na ekranie ustawień godziny
powoduje wyświetlenie wskazania AM lub PM.
5Ustawienie [Auto ON day] / [Auto OFF day]
v/V: dodawanie wskaźnika wyboru wcelu wyboru dnia,
wktórym ma się uaktywnić układ czasowy.
Przemieść kursor do wariantu [OK] inaciśnij przycisk
(ENTER).
z Wskazówki
x Podczas pracy
Kiedy nadejdzie godzina określona
za pomocą parametru [Power-OFF
timer], ramka automatycznie się
wyłączy.
x Wtrybie czuwania
Kiedy nadejdzie godzina określona
za pomocą parametru [Power-ON
timer], ramka automatycznie się
włączy.
010COV.book Page 18 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\060C04.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
19
PL
Użycie różnych funkcji
[Auto off]
1Przyciskami V wskaż wariant [Time setting] , naciśnij
przycisk (ENTER).
2Przyciskami v/V wskaż żądany czas, po którym ramka ma
się automatycznie wyłączać: 2 hours (2godziny), 4 hours
lub OFF (funkcja wyłączona). Naciśnij przycisk (ENTER).
4 Naciśnij przycisk MENU.
Zmienianie ustawień
Naciśnij przycisk MENU iprzyciskami B/b wskaż zakładkę
(Settings).
Przyciskami v/V wskaż parametr iustawienie, po czym
naciśnij przycisk (ENTER).
Regulowane ustawienia
•Slideshow Settings
•Auto Power ON/OFF
•Date/time Settings
•General Settings (Listing Order itd.)
•Language Setting
•Initialize
PUwagi
Wzależności od stanu ramki, nie
można zmieniać ustawień
niektórych parametrów. Takie
parametry mają szary kolor inie
można ich wybrać.
Wczasie wyświetlania zegara
ikalendarza (Clock and calendar)
można zmieniać tylko ustawienia
wzakładce (Settings).
010COV.book Page 19 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
C:\01GB-DPFE710.CED.E_IM\060C04.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-PL (1)
20
PL
Podłączanie do komputera
1 Podłącz do ramki zasilacz sieciowy iwłącz go do
gniazdka sieciowego.
2 Połącz komputer iramkę za pomocą dostępnego
whandlu przewodu USB.
3 Włącz ramkę.
4 Używając funkcji komputera, przesyłaj obrazy do
izwewnętrznej pamięci ramki.
Wymagania systemowe
x Windows
Zalecany system operacyjny:
Microsoft Windows 7 / Windows Vista SP2 /
Windows XP SP3
Port USB
x Macintosh
Zalecany system operacyjny: Mac OS X (10.4 lub nowszy)
Port USB
Do złącza USB
miniB
Do złącza USB
Komputer
P Uwagi
Użyj przewodu USB typu mini B.*
* Wprzypadku użycia
dostępnego whandlu
przewodu USB, należy wybrać
przewód USB typu mini B (typ
złącza po stronie ramki)
odługości mniejszej niż 3m.
Jeśli do komputera są podłączone
różne urządzenia USB albo
używany jest koncentrator, mogą
wystąpić problemy. Wtakim
przypadku należy uprościć
połączenia.
Nie jest możliwa obsługa ramki za
pośrednictwem innego,
równocześnie używanego
urządzenia USB.
Nie odłączać przewodu USB
podczas przesyłania danych.
Nie gwarantuje się współpracy ze
wszystkimi komputerami
spełniającymi zalecane
wymagania systemowe.
Przeprowadzone badania
wykazały współpracę ramki
zkomputerami. Inne urządzenia
podłączone do ramki mogą nie
rozpoznawać jej pamięci
wewnętrznej.
010COV.book Page 20 Saturday, October 16, 2010 10:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony DPF-E710 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Instrukcja obsługi